Contents
Academic literature on the topic 'Translating and interpreting – Europe – Congresses'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Translating and interpreting – Europe – Congresses.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Translating and interpreting – Europe – Congresses"
Notícias, Transfer. "Noticias." Transfer 12, no. 1-2 (2021): 219–32. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2017.12.219-232.
Full textNews, Transfer. "Noticias." Transfer 13, no. 1-2 (2021): 198–214. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2018.13.198-214.
Full textYue, Wang. "TRANSLATING AND INTERPRETING ANDREY BELY’S LEGACY IN CHINA." Russkaya Literatura 1 (2025): 160–70. https://doi.org/10.31860/0131-6095-2025-1-160-170.
Full textTang, Chenxi. "Clash of Diplomatic Cultures between Europe and China around 1800: A Rereading of the Macartney Mission." Diplomatica 6, no. 1 (2024): 100–128. http://dx.doi.org/10.1163/25891774-bja10125.
Full textPerišić, Olja. "OVERCOMING EMPTINESS IN THE TRANSLATION OF DUBRAVKA UGREŠIĆ." Филолог – часопис за језик књижевност и културу 14, no. 28 (2023): 47–65. http://dx.doi.org/10.21618/fil2328047p.
Full textBuonomo, Daniele Mario. "The hybrid globalizations of traditional Chinese medicine. An ethnographic analysis of practitioners in Milan." Anthropologia integra 13, no. 1 (2022): 31–37. http://dx.doi.org/10.5817/ai2022-1-31.
Full textKwon, Christina Soeun, Patrick Daniele, Anna Forsythe, and Christopher Ngai. "A Systematic Literature Review of the Epidemiology, Health-Related Quality of Life Impact, and Economic Burden of Immunoglobulin A Nephropathy." Journal of Health Economics and Outcomes Research 8, no. 2 (2021): 36–45. http://dx.doi.org/10.36469/jheor.2021.26129.
Full textROZHCHENKO, Zoya, and Amirreza MOLLAAKHMADI-DEKHAHI. "THE GREAT POET OF IRANIAN MODERNITY SIMIN BEHBAHANI AND SOME INTERPRETING PROBLEMS IN THE TRANSLATION OF PERSIAN GHAZAL INTO INDO-EUROPEAN LANGUAGES." Folia Philologica, no. 2 (2021): 61–74. http://dx.doi.org/10.17721/folia.philologica/2021/2/6.
Full textROZHCHENKO, Zoya, and Amirreza MOLLAAKHMADI-DEKHAHI. "THE GREAT POET OF IRANIAN MODERNITY SIMIN BEHBAHANI AND SOME INTERPRETING PROBLEMS IN THE TRANSLATION OF PERSIAN GHAZAL INTO INDO-EUROPEAN LANGUAGES." Folia Philologica, no. 2 (2021): 61–74. http://dx.doi.org/10.17721/folia.philologica/2021/2/6.
Full textAb Rahman, Asyraf Hj, Mazlina Ahmad, Mariati Mat Salleh@Md Nor, and H. Gunawan Adnan. "CABARAN DAN SUMBANGAN PENTERJEMAHAN DALAM MEMPERKASA BAHASA MELAYU DI PERINGKAT ANTARABANGSA." Jurnal Pengajian Melayu 33, no. 2 (2022): 63–82. http://dx.doi.org/10.22452/jomas.vol33no2.4.
Full textBooks on the topic "Translating and interpreting – Europe – Congresses"
Savoie, Université de, ed. Homère en Europe à la Renaissance: Traductions et réecritures. Université Savoie mont Blanc, laboratoire LLSETI, 2017.
Find full textRomanistentag (28th 2003 Kiel, Germany). Übersetzte Texte und Textsorten in der Romania: Akten der gleichnamigen Sektion beim XXVIII. Deutschen Romanistentag, Kiel 2003. P. Lang, 2007.
Find full textCarla, Dente, and Soncini Sara, eds. Crossing time and space: Shakespeare translations in present-day Europe. PLUS-Pisa University Press, 2008.
Find full textSymposium on The translation of Shakespeare in Europe (2006 Pisa, Italy). Crossing time and space: Shakespeare translations in present-day Europe. PLUS-Pisa University Press, 2008.
Find full textEllis, Roger, 1943 May 16-, Tixier René, and Cardiff Conference on the Theory and Practice of Translation in the Middle Ages. (4th : 1993 : Conques, France)., eds. The Medieval translator: Traduire au Moyen Age. Brepols, 1996.
Find full textCardiff Conference on the Theory and Practice of Translation in the Middle Ages (4th : 1993 : Conques, France), ed. The medieval translator: V. 5 : Traduire au Moyen Age. Brepols, 1996.
Find full textUniversité de Caen Basse-Normandie. Centre de recherche LASLAR, ed. Traduire les Anciens en Europe, XIXe-XXe siècles: Actes du colloque tenu à l'Université de Caen, 31 mars-1er avril 2008. Presses universitaires de Caen, 2013.
Find full textMaria, Crisafulli Lilla, Goldoni Annalisa, Runcini Romolo, Istituto italiano per gli studi filosofici., Circolo Georges Sadoul, and Seminario internazionale di studi su romanticismo europeo e traduzione (Ischia, Italy : 1992), eds. Romanticismo europeo e traduzione: Atti del seminario internazionale, Ischia, 10-11 aprile 1992. Valentino, 1995.
Find full textRabus, Achim, and Balázs J. Nemes. Vermitteln - Übersetzen - Begegnen: Transferphänomene im europäischen Mittelalter und in der Frühen Neuzeit : interdisziplinäre Annäherungen. V&R unipress, 2011.
Find full textMinieri, Luciano. Problemi della traduzione dei Digesta giustinianei nelle lingue europee: Atti del seminario internazionale di diritto romano, Caserta, 13-14 giugno 2005. Jovene, 2007.
Find full textBook chapters on the topic "Translating and interpreting – Europe – Congresses"
Fiore, Giulia. "Interpreting Oedipus’ Hamartia in the Italian Cinquecento: Theory and Practice (1526–1570)." In Translating Ancient Greek Drama in Early Modern Europe. De Gruyter, 2023. http://dx.doi.org/10.1515/9783110719185-013.
Full text