Books on the topic 'Translating and interpreting – Europe – Congresses'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 books for your research on the topic 'Translating and interpreting – Europe – Congresses.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Savoie, Université de, ed. Homère en Europe à la Renaissance: Traductions et réecritures. Université Savoie mont Blanc, laboratoire LLSETI, 2017.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Romanistentag (28th 2003 Kiel, Germany). Übersetzte Texte und Textsorten in der Romania: Akten der gleichnamigen Sektion beim XXVIII. Deutschen Romanistentag, Kiel 2003. P. Lang, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Carla, Dente, and Soncini Sara, eds. Crossing time and space: Shakespeare translations in present-day Europe. PLUS-Pisa University Press, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Symposium on The translation of Shakespeare in Europe (2006 Pisa, Italy). Crossing time and space: Shakespeare translations in present-day Europe. PLUS-Pisa University Press, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ellis, Roger, 1943 May 16-, Tixier René, and Cardiff Conference on the Theory and Practice of Translation in the Middle Ages. (4th : 1993 : Conques, France)., eds. The Medieval translator: Traduire au Moyen Age. Brepols, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Cardiff Conference on the Theory and Practice of Translation in the Middle Ages (4th : 1993 : Conques, France), ed. The medieval translator: V. 5 : Traduire au Moyen Age. Brepols, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Université de Caen Basse-Normandie. Centre de recherche LASLAR, ed. Traduire les Anciens en Europe, XIXe-XXe siècles: Actes du colloque tenu à l'Université de Caen, 31 mars-1er avril 2008. Presses universitaires de Caen, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Maria, Crisafulli Lilla, Goldoni Annalisa, Runcini Romolo, Istituto italiano per gli studi filosofici., Circolo Georges Sadoul, and Seminario internazionale di studi su romanticismo europeo e traduzione (Ischia, Italy : 1992), eds. Romanticismo europeo e traduzione: Atti del seminario internazionale, Ischia, 10-11 aprile 1992. Valentino, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Rabus, Achim, and Balázs J. Nemes. Vermitteln - Übersetzen - Begegnen: Transferphänomene im europäischen Mittelalter und in der Frühen Neuzeit : interdisziplinäre Annäherungen. V&R unipress, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Minieri, Luciano. Problemi della traduzione dei Digesta giustinianei nelle lingue europee: Atti del seminario internazionale di diritto romano, Caserta, 13-14 giugno 2005. Jovene, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Ulrike, Jekutsch, ed. Komödie und Tragödie--übersetzt und bearbeitet. Narr, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Fabio, Scotto, and Catalano Gabriella, eds. La nascita del concetto moderno di traduzione: Le nazioni europee fra enciclopedismo e epoca romantica. Armando, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Wolfgang, Pöckl, and Schreiber Michael, eds. Geschichte und Gegenwart der Übersetzung im französischen Sprachraum. P. Lang, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Convegno internazionale di studi "Dynamic Translations in the European Renaissance" (2010 Groningen, Netherlands). Dynamic translations in the European Renaissance =: La traduzione del moderno nel cinquecento europeo : atti del convegno internazionale, Università di Groningen, 21-22 ottobre 2010. Edited by Philiep Bossier, Harald Hendrix, and Paolo Procaccioli. Vecchiarelli, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Institut de recherche en langues et littératures européennes (Université de Haute-Alsace), ed. Autour de la retraduction: Perspectives littéraires européennes. Orizons, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Fery-Hue, Françoise. Habiller en latin: La traduction de vernaculaire en latin entre Moyen Âge et Renaissance. Ecole des Chartes, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Mercè, Pujol Berché, Sierra Martínez Fermín, Universitat Ramon Llull. Facultat de Psicologia i Pedagogia Blanquerna., Universiteit van Amsterdam. Spaans Seminarium., and Coloquio Internacional Las Lenguas en la Europa Comunitaria (2nd : 1994 : Barcelona, Spain), eds. Las lenguas en la Europa Comunitaria II. Editions Rodopi, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Fritz, Nies, and Mursa Erika 1954-, eds. Europa denkt mehrsprachig: Exemplarisch: deutsche und französische Kulturwissenschaften = L'Europe pense en plusieurs langues : exemplaires: les sciences de l'homme en France et en Allemagne. Gunter Narr, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Michel, Ballard, ed. Europe et traduction: Textes. Artois Presses université, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Fermín, Sierra Martínez, Hernández González Carmen, Universiteit van Amsterdam. Spaans Seminarium., Universidad de Valladolid, and Coloquio Internacional Las Lenguas en la Europa Comunitaria, (3rd : 1997 : Amsterdam, Netherlands), eds. Las lenguas en la Europa Comunitaria III: La adquisición/ense~nanza de segundas lenguas y/o de lenguas extranjeras; las lenguas de minorías; la traducción. Editions Rodopi, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Izquierdo, Isabel García. Iberian studies on translation and interpreting. Peter Lang, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

American Center of P.E.N., ed. The world of translation. PEN American Center, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Alina, Nowicka-Jeżowa, Prejs Marek, Wierzbicka Katarzyna, and Wierzchowski Tomasz, eds. Barok polski wobec Europy--sztuka przekładu: Materiały międzynarodowej konferencji naukowej w Warszawie, 15-17 września 2003 roku. Anta, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

International Conference on Translation and Interpreting (10th 2003 Prague, Czech Republic). Sociocultural aspects of translating and interpreting. J. Benjamins Pub. Co., 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

author, Dawrant Andrew, ed. Conference interpreting: A complete course. John Benjamins Publishing Company, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

author, Dawrant Andrew, ed. Conference interpreting: A trainer's guide. John Benjamins Publishing Company, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Pârlog, Hortensia. Translating across cultures: BAS 21st annual international conference. Cambridge Scholars, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Frishberg, Nancy. Interpreting: An introduction. RID Publications, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Montella, Clara. Tradurre saggistica: Traduttori, traduttologi ed esperti a confronto. FrancoAngeli, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Cuyo, Universidad Nacional de, ed. Dichtung übersetzen: Werkstatterfahrungen und theoretische Beiträge = Traducir poesia : experiencias de taller y aportes teoricos. Königshausen & Neumann, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

1952-, Baldi Marialuisa, and Faes De Mottoni, Barbara, 1945-, eds. Edizioni e traduzioni di testi filosofici: Esperienze di lavoro e riflessioni : atti del convegno, Milano, 9-10 novembre 2004. FrancoAngeli, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Assises de la traduction littéraire (8th 1991 Arles, France). Traduire la poésie: Huitièmes assises de la traduction littéraire (Arles, 1991). ATLAS, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

ITI Conference (5th 1991 London, England). ITI Conference 5: Windows on the world : proceedings : proceedings of the Fifth Conference of the Institute of Translation and Interpreting, 25-26 April 1991 at the Hotel Russell, Russell Square, London WC1. Aslib, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

1941-, Karunakaran K., Jayakumar M, India University Grants Commission, Bharathiar University, and National Seminar on "Syntax and Semantics in Translation with Particular Reference to Modern Indian Languages" (1987 : Bharathiar University), eds. Translation as synthesis: A search for a new gestalt. Bahri Publications, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Assises de la traduction littéraire (6th 1990 Arles, France). Traduire le théâtre: Sixièmes Assises de la traduction littéraire, Arles 1989. ATLAS, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Jucquois, Guy. Pour une typologie de la traductibilité: Conférences données à l'Université de Lausanne les 8 et 9 avril 1991. CTL, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Chornadas, sobre a. Traduzión (1st 1997 El Grado Huesca Spain). Primeras Chornadas sobre a Traduzión: O papel d'a traduzión en o desembolique d'as luengas : o caso de l'aragonés : Conzello de Lo Grau, 6, 7 y 8 d'abiento de 1997. Gara d'Edizions, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Jornadas, de Jóvenes Traductores (1st 1997 Las Palmas Canary Islands). Actas de las I Jornadas de Jóvenes Traductores. Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Servicio de Publicaciones, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Assises, de la traduction littéraire (9th 1992 Arles France). Neuvièmes Assises de la traduction littéraire, Arles 1992. ATLAS, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Seminar, Sehari Tentang Penerjemahan Buku (1992 Jakarta Indonesia). Penerjemahan buku: Hasil Seminar Sehari Tentang Penerjemahan Buku, 20 Agustus 1992. Badan Pertimbangan Pengembangan Buku Nasional, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

(EFNIL), Gerhard Stickel. Translation and Interpretation in Europe: Contributions to the Annual Conference 2013 of EFNIL in Vilnius. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

(EFNIL), Gerhard Stickel. Translation and Interpretation in Europe: Contributions to the Annual Conference 2013 of EFNIL in Vilnius. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

(EFNIL), Gerhard Stickel. Translation and Interpretation in Europe: Contributions to the Annual Conference 2013 of EFNIL in Vilnius. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Mythes, traduction et création: La littérature de jeunesse en Europe : actes du colloque organisé en hommage à Marc Soriano. BPI, The Centre, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

The Medieval Translator: The Theory and Practice of Translation in the Middle Ages. Ds Brewer, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Les traducteurs au travail: Leurs manuscrits et leurs méthodes : actes du colloque international organisé par le "Ettore Majorana Centre for Scientific Culture," (Erice, 30 septembre-6 octobre 1999). Brepols, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Übersetzung: Ursprung und Zukunft der Philologie? GNV, Gunter Narr Verlag, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Mercè Pujol y Fermín SIERRA MARTÍNEZ BerchÉ. Las Lenguas En La Europa Comunitaria Ii. La traduccion. (Dialogos Hispanicos 20). Rodopi Bv Editions, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

MartInez, Fermin Sierra, and Carmen Hernandez GonzAlez. LAS LENGUAS EN LA EUROPA COMUNITARIA III.La adquisición/enseñanza de segundas lenguas y/o de lenguas extranjeras / Las lenguas de minoriás / La traducción.(Diálogos Hispánicos 23). Rodopi Bv Editions, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Perspectives on interpreting. CLUEB, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!