Journal articles on the topic 'Translating and interpreting – Evaluation'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Translating and interpreting – Evaluation.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Schifter, Deborah E., and Deborah Carey O'Brien. "Interpreting the Standards: Translating Principles into Practice." Teaching Children Mathematics 4, no. 4 (1997): 202–5. http://dx.doi.org/10.5951/tcm.4.4.0202.
Full textEsqueda, Marileide Dias. "Interview with Professor Dorothy Kelly." Letras & Letras 35, no. 2 (2019): 204–11. http://dx.doi.org/10.14393/ll63-v35n2-2019-12.
Full textZheng, Binghan, and Xia Xiang. "Between invisibility and over-visibility." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 64, no. 1 (2018): 1–32. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00023.zhe.
Full textTaheri, Aysu. "Classroom Translation of Tabib's Poem: A Practical Model for Analysis and Evaluation of Poetry Discourse Translation." International Journal of Language and Literary Studies 3, no. 2 (2021): 229–41. http://dx.doi.org/10.36892/ijlls.v3i2.561.
Full textChandra, Julian. "An Analysis of Linguistic Errors Made by EFL’s Adult Learners in Translating English into Indonesian language." Jurnal Ilmiah Langue and Parole 3, no. 1 (2019): 1–10. http://dx.doi.org/10.36057/jilp.v3i1.375.
Full textOlimat, Sameer Naser. "Developing a Model for Translating Euphemism in the Qur’an: An Intratextual- and Contextual-based Approach." Advances in Language and Literary Studies 9, no. 6 (2018): 101. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.alls.v.9n.6p.101.
Full textNguyen, Thu Thi Kieu. "A survey of translation evaluation at tertiary level in Vietnam." Science & Technology Development Journal - Social Sciences & Humanities 1, no. X1 (2017): 83–90. http://dx.doi.org/10.32508/stdjssh.v1ix1.426.
Full textNguyen, Thu Thi Kieu. "A survey of translation evaluation at tertiary level in Vietnam." Science & Technology Development Journal - Social Sciences & Humanities 1, no. X1 (2017): 83–90. http://dx.doi.org/10.15419/stdjssh.v1ix1.426.
Full textYamada, Hiroko. "Efficacy of Sight Translation in English-Japanese Consecutive Interpreting Training in a University Course." Theory and Practice in Language Studies 10, no. 4 (2020): 343. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1004.01.
Full textNotícias, Transfer. "Noticias." Transfer 12, no. 1-2 (2021): 219–32. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2017.12.219-232.
Full textClifford, Andrew. "Putting the exam to the test." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 7, no. 1 (2005): 97–131. http://dx.doi.org/10.1075/intp.7.1.06cli.
Full textDragsted, Barbara, and Inge Gorm Hansen. "Exploring Translation and Interpreting Hybrids. The Case of Sight Translation." Meta 54, no. 3 (2009): 588–604. http://dx.doi.org/10.7202/038317ar.
Full textTsang, Dawn Fei-yue. "Raising International Discourse Rights in Translation and Interpreting Pedagogy." Journal of Contemporary Educational Research 6, no. 1 (2022): 47–51. http://dx.doi.org/10.26689/jcer.v6i1.2907.
Full textViljanmaa, Anu. "Students’ views on the use of film-based LangPerform computer simulations for dialogue interpreting." Community Interpreting, Translation, and Technology 13, no. 3 (2018): 465–85. http://dx.doi.org/10.1075/tis.00025.vil.
Full textAdiwijaya, Pande Agus. "The Implementation of Project Based Learning in Translation/Interpreting I Course." Journal of Psychology and Instructions 1, no. 1 (2017): 55. http://dx.doi.org/10.23887/jpai.v1i1.9639.
Full textJudd, T. "Informal Neuropsychological Evaluation of English Learning Aptitude in Linguistically, Educationally, and Epidemiologically Diverse Populations." Archives of Clinical Neuropsychology 34, no. 7 (2019): 1301. http://dx.doi.org/10.1093/arclin/acz029.68.
Full textOliveira, Maria João de, Vasco Moreira Rato, and Carla Leitão. "Proof of Concept (PoC) 1.0—Implementing a Bioshading System Design Method." Biomimetics 6, no. 1 (2021): 8. http://dx.doi.org/10.3390/biomimetics6010008.
Full textSiyaswati, Siyaswati, and Dyah Rochmawati. "Developing Module for Entrepreneurship Based Translation and Interpreting Skills Course in English Language Teacher Education." JET ADI BUANA 4, no. 1 (2019): 81–91. http://dx.doi.org/10.36456/j.v4i1.1886.
Full textSiyaswati, Siyaswati, and Dyah Rochmawati. "Developing Module for Entrepreneurship Based Translation and Interpreting Skills Course in English Language Teacher Education." JET ADI BUANA 4, no. 1 (2019): 81–91. http://dx.doi.org/10.36456/jet.v4.n1.2019.1886.
Full textHouse, Juliane. "English as a global lingua franca: A threat to multilingual communication and translation?" Language Teaching 47, no. 3 (2012): 363–76. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444812000043.
Full textBecker, Richard A., Sean M. Hays, Steven Robison, and Lesa L. Aylward. "Development of Screening Tools for the Interpretation of Chemical Biomonitoring Data." Journal of Toxicology 2012 (2012): 1–10. http://dx.doi.org/10.1155/2012/941082.
Full textRusyadi, Muhammad Hilmi Bahar, та Muassomah. "Metode Hafalan dalam Pembelajaran Naḥwu di Madrasah Diniyah Kyai Mojo, Tembelang, Jombang". Al-Ma‘rifah 17, № 2 (2020): 119–26. http://dx.doi.org/10.21009/almakrifah.17.02.02.
Full textMachmudah, Umi, Khuzaimah Khuzaimah, and Mufidatus Sholihah. "The Characteristics Of Arabic Language Textbooks Of Madrasah Ibtidaiyah." Jurnal Al Bayan: Jurnal Jurusan Pendidikan Bahasa Arab 11, no. 1 (2019): 179–93. http://dx.doi.org/10.24042/albayan.v11i1.4091.
Full textChirsheva, Galina, and Marina Houston. "Interlingual duplicating in the speech of bilingual children." SHS Web of Conferences 88 (2020): 01011. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20208801011.
Full textLi 李向东, Xiangdong. "Teaching translation and interpreting courses to students’ lacks and wants: An exploratory case study of prioritizing instructional objectives." Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 78 (May 17, 2019): 159–92. http://dx.doi.org/10.5209/clac.64377.
Full textFangfang, Qin, and Ding Ying. "On the Application of Translation Quality Assessment Model in MTI Teaching." Education, Language and Sociology Research 2, no. 4 (2021): p1. http://dx.doi.org/10.22158/elsr.v2n4p1.
Full textEkpenyong, Effiong. "Translating and interpreting." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 56, no. 4 (2010): 328–40. http://dx.doi.org/10.1075/babel.56.4.03ekp.
Full textTsyuryumov, Alexander V., Elena G. Timofeeva, Andrey A. Kurapov та Sergey V. Lebedev. "История и культура калмыцкого народа в трудах членов Петровского общества исследователей Астраханского края в последней четверти XIX – начале XX в." Oriental Studies 13, № 5 (2020): 1218–33. http://dx.doi.org/10.22162/2619-0990-2020-51-5-1218-1233.
Full textGentile, Adolfo. "Interpreting/Translating in Australia." Meta: Journal des traducteurs 30, no. 2 (1985): 187. http://dx.doi.org/10.7202/002879ar.
Full textKavytska, Tamara. "DIDACTIC ASPECTS OF TRANSLATION THEORIES." АRS LINGUODIDACTICAE, no. 6 (2021): 10–20. http://dx.doi.org/10.17721/2663-0303.2021.6.02.
Full textCondotta, Isabella. "380 Precision Management of Animals: Image Processing and Computer Vision Applications." Journal of Animal Science 98, Supplement_4 (2020): 137. http://dx.doi.org/10.1093/jas/skaa278.252.
Full textMar Sánchez Ramos, María del. "Documentation in specialised contexts." Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 8, no. 1 (2022): 30–48. http://dx.doi.org/10.1075/ttmc.00083.mar.
Full textCastillo Bernal, María Pilar. "Análisis de las causas de errores de sentido en traducciones literarias alemán-español." Futhark. Revista de Investigación y Cultura, no. 9 (2014): 35–47. http://dx.doi.org/10.12795/futhark.2014.i9.02.
Full textPérez-González, Luis, and Şebnem Susam-Saraeva. "Non-professionals Translating and Interpreting." Translator 18, no. 2 (2012): 149–65. http://dx.doi.org/10.1080/13556509.2012.10799506.
Full textRoth, Guenther. "INTERPRETING AND TRANSLATING MAX WEBER." International Sociology 7, no. 4 (1992): 449–59. http://dx.doi.org/10.1177/026858092007004006.
Full textSuryasa, I. Wayan. "The Comparison between Interpreting and Translation Process." International Research Journal of Management, IT & Social Sciences 3, no. 1 (2016): 22. http://dx.doi.org/10.21744/irjmis.v3i1.84.
Full textWei, Wei, Yi Yu, and Ge Gao. "Investigating Learners’ Changing Expectations on Learning Experience in a MOOC of Professional Translation and Interpreter Training." SAGE Open 12, no. 4 (2022): 215824402211345. http://dx.doi.org/10.1177/21582440221134577.
Full textFishler, Kristen P., Erin H. Breese, Lauren Walters-Sen, and Michelle L. McGowan. "Experiences of a Multidisciplinary Genomic Tumor Board Interpreting Risk for Underlying Germline Variants in Tumor-Only Sequencing Results." JCO Precision Oncology, no. 3 (December 2019): 1–8. http://dx.doi.org/10.1200/po.18.00216.
Full textGray, Patrick. "Special Issue-Biblical Translating and Interpreting." Religious Studies Review 44, no. 3 (2018): 247–52. http://dx.doi.org/10.1111/rsr.13517.
Full textTesseur, Wine. "Translating and Interpreting in Danger Zones." Journal of War & Culture Studies 12, no. 3 (2019): 215–19. http://dx.doi.org/10.1080/17526272.2019.1644417.
Full textOzolins, Uldis. "Language policy in interpreting and translating." Language Planning and Language Policy in Australia 8 (January 1, 1991): 177–90. http://dx.doi.org/10.1075/aralss.8.09ozo.
Full textPetrescu, Camelia. "Trainer's Choices in Teaching Translating/Interpreting." Procedia - Social and Behavioral Sciences 197 (July 2015): 922–29. http://dx.doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.07.274.
Full textVitalaru, Bianca, and Carmen Valero-Garcés. "MOOC as a free, digital tool for different profiles providing introductory trainingin PSIT." Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 6, no. 2 (2020): 183–210. http://dx.doi.org/10.1075/ttmc.00053.val.
Full textGannotti, Mary E., W. Penn Handwerker, Nora Ellen Groce, and Cynthia Cruz. "Sociocultural Influences on Disability Status in Puerto Rican Children." Physical Therapy 81, no. 9 (2001): 1512–23. http://dx.doi.org/10.1093/ptj/81.9.1512.
Full textMesserer, David Alexander Christian, Michael Fauler, Astrid Horneffer, et al. "Do medical students recognise the deteriorating patient by analysing their vital signs? A monocentric observational study based on the National Early Warning Score 2." BMJ Open 11, no. 2 (2021): e044354. http://dx.doi.org/10.1136/bmjopen-2020-044354.
Full textChesher, Theresa G. "How to keep healthy in seventeen languages." Australian Review of Applied Linguistics 11, no. 1 (1988): 34–46. http://dx.doi.org/10.1075/aral.11.1.04che.
Full textCHRISTOFFELS, INGRID K., and ANNETTE M. B. DE GROOT. "Components of simultaneous interpreting: Comparing interpreting with shadowing and paraphrasing." Bilingualism: Language and Cognition 7, no. 3 (2004): 227–40. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728904001609.
Full textLung, Rachel. "Perceptions of translating/interpreting in first-century China." China and Chinese 11, no. 2 (2009): 119–36. http://dx.doi.org/10.1075/intp.11.2.02lun.
Full textKovacs, George. "Caring for Language in Translating and Interpreting." Heidegger Studies 30 (2014): 131–57. http://dx.doi.org/10.5840/heideggerstud2014308.
Full textAhamed Zubair, Dr K. M. A. "Contributions of Sri Lankan and Indian Scholars to Qurānic Studies in Tamil and Arabu- Tamil Languages: An Overview." YMER Digital 21, no. 05 (2022): 36–51. http://dx.doi.org/10.37896/ymer21.05/06.
Full text