Academic literature on the topic 'Translating into Bosnian'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Translating into Bosnian.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Translating into Bosnian"
DRKİĆ, Munir, and Ahmed ZİLDŽİĆ. "Ottoman Tradition in The Post-Ottoman Times: A Century of Translating The Mathnawi into Bosnian." Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, no. 48 (December 25, 2022): 91–106. http://dx.doi.org/10.21497/sefad.1218390.
Full textHodžić-Čavkić, Azra, Minka Džanko, and Amina Šiljak-Jesenković. "MODIFIKACIJA IDIOMSKIH SKUPINA U ROMANU ŠTO PEPEO PRIČA DŽEVADA KARAHASANA I NJEGOVIM PRIJEVODIMA NA NJEMAČKI I TURSKI JEZIK / MODIFICATIONS OF IDIOMS IN THE NOVEL ŠTO PEPEO PRIČA BY DŽEVAD KARAHASAN AND ITS TRANSLATIONS INTO GERMAN AND TURKISH LANGUAGE." Journal of the Faculty of Philosophy in Sarajevo / Radovi Filozofskog fakulteta u Sarajevu, ISSN 2303-6990 on-line, no. 27 (December 31, 2024): 81–112. https://doi.org/10.46352/23036990.2024.81.
Full textPravuljac, Anja Đ. "TRANSLATING THE ZEITGEIST: ZEROCALCARE’S GRAPHIC NOVELS IN BOSNIA AND HERZEGOVINA." Филолог – часопис за језик књижевност и културу 14, no. 27 (2023): 365–83. http://dx.doi.org/10.21618/fil2327365p.
Full textDelic, Haris. "The Impact of Online Gaming on English Language Acquisition in Primary School Students in Bosnia and Herzegovina." ELTALL: English Language Teaching, Applied Linguistic and Literature 6, no. 1 (2025): 47–61. https://doi.org/10.21154/eltall.v6i1.10395.
Full textKALAJDŽISALIHOVIĆ, Nejla. "Activating Sensory Modalities: Translating (or not)." Cultural Intertexts, no. 14 (May 6, 2025): 161–73. https://doi.org/10.35219/cultural-intertexts.2024.14.13.
Full textJahić, Sead, and Jernej Vičič. "Annotated Lexicon for Sentiment Analysis in the Bosnian Language." Slovenščina 2.0: empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave 11, no. 2 (2023): 59–83. http://dx.doi.org/10.4312/slo2.0.2023.2.59-83.
Full textŠpago-Ćumurija, Edina. "Specification as a Translation Approach in the English Translation of the Sarajevo Marlboro Stories Collection by Miljenko Jergović." Društvene i humanističke studije (Online) 8, no. 3(24) (2023): 351–66. http://dx.doi.org/10.51558/2490-3647.2023.8.3.351.
Full textKatavić, Adriana. "Translation Analysis of Bosnian/Croatian/Serbian Editions of the Flowers of Evil / Analiza prijevoda Cvijeća zla na bosanskom/hrvatskom/srpskom jeziku." Journal of the Faculty of Philosophy in Sarajevo / Radovi Filozofskog fakulteta u Sarajevu, ISSN 2303-6990 on-line, no. 24 (November 10, 2021): 148–71. http://dx.doi.org/10.46352/23036990.2021.148.
Full textMASLO, Adi. "METAPHOR IN PREPOSITION USAGE – ON THE TRANSLATION OF ENGLISH PREPOSITIONS." Lingua Montenegrina 8, no. 2 (2011): 83–95. https://doi.org/10.46584/lm.v8i2.239.
Full textHasanović, Bilal. "Muhammed Seid Serdarević as a muderris of Sultan Ahmed’s medresah in Zenica." Zbornik radova Islamskog pedagoškog fakulteta u Zenici (Online), no. 4 (December 15, 2006): 133–47. http://dx.doi.org/10.51728/issn.2637-1480.2006.133.
Full textDissertations / Theses on the topic "Translating into Bosnian"
Ljepavic, Danijela. "Les expressions figées en français et en BCMS : traduction, comparaison." Thesis, Strasbourg, 2015. http://www.theses.fr/2015STRAC013.
Full textBooks on the topic "Translating into Bosnian"
Džanko, Muhidin. Bosanski jezik i književnost u nastavi: Metodički pristupi. EuroCom, 2003.
Find full textInstitut za bosanski jezik i književnost u Tuzli, ed. Prevođenje u teoriji i praksi. Institut za bosanski jezik i književnost u Tuzli, 2015.
Find full textKico, Mehmed. Ogledi u poetici prevođenja: U svjetlu iskustava o arapskome jeziku. El-Kalem, 2009.
Find full textĐuliman, Selma. Lingvistika smijeha: Semantička studija humora britanskih TV serija u prevodima na bosanski jezik. Dobra knjiga, 2020.
Find full textIvanović, Biljana. Priručnik za prevođenje pravnih propisa u Bosni i Hercegovini na engleski jezik. Direkcija za evropske integracije Vijeća ministara BiH, 2019.
Find full textKosovel, Srečko. Otrok s sončnico: Dijete sa suncokretom / Srečko Kosovel ; preveo, Ismet Bekrić ; ilustracije u kamenu, Peter Abram. Zveza kulturnih organizacij, 1997.
Find full textOsmanbašić, Ibrahim. Euroorjentacije-4: Dvojezična, bosansko-slovenska, zbirka radova mladih autora iz Slovenije i Bosne i Hercegovine. Udruženje za kulturu Novo Sarajevo (KNS), 2011.
Find full textChris, Agee, ed. Scar on the stone: Contemporary poetry from Bosnia / edited by Chris Agee. Bloodaxe Books, 1998.
Find full textBook chapters on the topic "Translating into Bosnian"
Jones, Francis R. "Embassy networks: Translating post-war Bosnian poetry into English." In Agents of Translation. John Benjamins Publishing Company, 2009. http://dx.doi.org/10.1075/btl.81.14jon.
Full textĆušić, Tarik. "Language Report Bosnian." In European Language Equality. Springer International Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-28819-7_6.
Full textOkičić, Melisa. "11. Translating Legislation From and Into English: An Overview of Legal Translation Development in Post-Dayton Bosnia and Herzegovina." In TheStatus of English in Bosnia and Herzegovina, edited by Louisa Buckingham. Multilingual Matters, 2016. http://dx.doi.org/10.21832/9781783095971-014.
Full textJaitner, Sabina Folnović. "Philosophical Texts and Translation: Heidegger’s Dasein in Bosnian/Croatian/Montenegrin/Serbian Translations of Being and Time." In Moving Texts, Migrating People and Minority Languages. Springer Singapore, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-3800-6_11.
Full textBuckingham, Louisa. "13. Translating Justice at the International C riminal Tribunal for the Former Yugoslavia." In TheStatus of English in Bosnia and Herzegovina, edited by Louisa Buckingham. Multilingual Matters, 2016. http://dx.doi.org/10.21832/9781783095971-016.
Full textBaker, Catherine. "12. Fictionalised Accounts of Translation and Interpreting for Peacebuilding Forces in Bosnia and Herzegovina and Kosovo: The Memoir–Novels of Veselin Gatalo and Tanja Janković." In TheStatus of English in Bosnia and Herzegovina, edited by Louisa Buckingham. Multilingual Matters, 2016. http://dx.doi.org/10.21832/9781783095971-015.
Full textBurde, Dana. "Lost in Translation: Parent Teacher Associations and Reconstruction in Bosnia in the Late 1990s." In American Post-Conflict Educational Reform. Palgrave Macmillan US, 2009. http://dx.doi.org/10.1057/9780230101456_9.
Full textMilutinović, Zoran. "Translators as Ambassadors and Gatekeepers: The Case of South Slav Literature." In Translating the Literatures of Small European Nations. Liverpool University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781789620528.003.0005.
Full textBožinović, Damjan, and Stijn Vervaet. "Translating Memories of the Bosnian War: Translators as Memory Brokers of Violent Conflict." In Literature and Mnemonic Migration. De Gruyter, 2025. https://doi.org/10.1515/9783111544748-008.
Full textAKKUŞ, MEHMET. "MEVLİD EDEBİYATIMIZ VE MERHUM TAYYİP OKİÇ." In VEFATININ 600. YILINDA SÜLEYMAN ÇELEBİ VE MEVLİD GELENEĞİ. Türkiye Bilimler Akademisi, 2023. http://dx.doi.org/10.53478/tuba.978-625-8352-50-4.ch12.
Full textConference papers on the topic "Translating into Bosnian"
Trajkovska, Vesna. "SEMANTIC ANALYSIS OF THE ENGLISH TERMS “WHISTLEBLOWER” AND “WHISTLEBLOWING” AND THEIR TRANSLATIONAL EQUIVALENTS IN MACEDONIAN AND SOME OF ITS RELATED LANGUAGES." In SECURITY HORIZONS. Faculty of Security- Skopje, 2020. http://dx.doi.org/10.20544/icp.11.01.20.p19.
Full text