Books on the topic 'Translating into Malay'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 books for your research on the topic 'Translating into Malay.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Ibrahim, Hasnah binti Haji. Oh Babel!: The problems of translating Malay verse into English. [s.l.]: typescript, 1992.
Find full textWahid, Puteri Roslina Abdul. Meneroka penterjemahan Bahasa Melayu. Kuala Lumpur: Penerbit Universiti Malaya, 2012.
Find full textInternational Conference on Translation (11th 2007 Kuala Lumpur, Malaysia). Membina kepustakaan dalam bahasa Melayu. Kuala Lumpur, Malaysia: Institut Terjemahan Negara Malaysia, 2008.
Find full textGoh, Sang Seong. Bahasa Cina-Bahasa Melayu: Kebolehterjemahan budaya. [Glugor], Pulau Pinang: Penerbit Universiti Sains Malaysia, 2012.
Find full textYang, Kui Yee. Hua Ma wen hua lun cong: Himpunan makalah kebudayaan Cina-Melayu. Kuala Lumpur, Malaysia: Hua she yan jiu zhong xin, 2014.
Find full textHussain, Safian. History of modern Malay literature. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, Ministry of Education, Malaysia, 1992.
Find full textMohd, Ainon. period Kamus terjemahan Inggeris-Melayu =: English-Malay translation dictionary. Kuala Lumpur: Utusan Publications & Distributors, 1996.
Find full textAl-Attas, Muhammad Naguib. The oldest known Malay manuscript: A 16th century Malay translation of the 'Aqā'id of Al-Nasafi. Kuala Lumpur: Dept. of Publications, University of Malaya, 1988.
Find full textZhuang, Huaxing. Xian qu: Lin Lianyu yu Wusiman Awang ji nian shi xuan = Pelopor : antologi puisi untuk memperingati Lim Lian Geok dan Usman Awang. Kuala Lumpur: LLG Cultural Development Centre, 2010.
Find full textKatherine, Sim, ed. More than a pantun: Understanding Malay verse. Singapore: Times Books International, 1987.
Find full textHussain, Abdullah. Into the light. Kuala Lumpur: Institut Terjemahan Negara Malaysia, 2009.
Find full textGoh, Sang Seong. Koleksi peribahasa China terindah. Glugor], Pulau Pinang: Penerbit Universiti Sains Malaysia, 2014.
Find full textIbrahim, Adbul Ghafar. Yang yang = That's that: A. Ghafar Ibrahim. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, Kementerian Pendidikan Malaysia, 1990.
Find full textPeribahasa dan ungkapan Inggeris-Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2009.
Find full textKahar, Baharuddin. Twilight time. Kuala Lumpur: Institut Terjemahan Negara Malaysia, 2009.
Find full textSukanta, Putu Oka. Tembang jalak Bali =: The song of the starling. Kuala Lumpur: Wira Karya, 1986.
Find full textAmin, Adibah, Can Bai, and Shuxuan Zheng. Malaixiya nü zuo jia duan pian xiao shuo xuan. Bei jing: Xian dai chu ban she, 1993.
Find full textVoisset, Georges. Le chant à quatre mains: Pantouns et autres poèmes d'amour. Paris: Association Pasar Malam, 2010.
Find full textBritish Library. The Undang-Undang: A mid-eighteenth century Malay law text : (BL Sloane MS 2393) : transcription and translation. Canterbury: University of Kent at Canterbury, Centre of South-East Asian Studies, 1986.
Find full textDharmawijaya. Colours of creation: Selected poems, 1963-1973 = Warna maya : sajak-sajak pilihan, 1963-1973. Kuala Lumpur: Institut Terjemahan Negara Malaysia, 2012.
Find full textLetters of sincerity: The Raffles collection of Malay letters, 780-1824 : a descriptive account with notes and translation. Kuala Lumpur, Malaysia: Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society, 2009.
Find full textChen, Yizhi, and Mohd Saleeh Rahamad. Anthology of short stories: Malaysia-Taiwan. Kuala Lumpur: Institut Terjemahan & Buku Malaysia Berhad, 2014.
Find full textDharma, Po. Nai Mai Mang Makah =: Tuan Puteri dari Kelantan. Kuala Lumpur: Kementerian Kebudayaan, Kesenian dan Pelancongan Malaysia, 2000.
Find full textBeyond the Archipelago: Selected poems. Athens, Ohio: Center for International Studies, Ohio University, 1995.
Find full textThe Malay Hikayat Miʻrāj Nabi Muḥammad: The Prophet Muhammad's nocturnal journey to Heaven and Hell : text and translation of Cod. Or. 1713 in the Library of Leiden University. Leiden: Brill, 2014.
Find full textMcGlynn, John H., and E. U. Kratz, eds. Walking Westward in the Morning: Seven Contemporary Indonesian Poets. Jakarta, Indonesia: Lontar Foundation, 1990.
Find full textYusoff, Radiah, Noriah Mohamed, and Mashudi B. H. Kader, eds. Kata di gelanggang bahasa: Esei-esei penghargaan untuk Profesor Mashudi Kader. [Minden], Pulau Pinang: Penerbit Universiti Sains Malaysia, 2009.
Find full textYusoff, Radiah, Noriah Mohamed, and Mashudi B. H. Kader, eds. Kata di gelanggang bahasa: Esei-esei penghargaan untuk Profesor Mashudi Kader. [Minden], Pulau Pinang: Penerbit Universiti Sains Malaysia, 2009.
Find full textIbrahim, Zubaidah, Abdul Rahim Mat Yassim, and Supramani, eds. Kajian bahasa dan terjemahan. Kuala Lumpur: Penerbit Universiti Malaya, 2006.
Find full textKADDISH (A Bengali translation by Malay Roychoudhury ) ক্যাডিশ. Kolkata, India: Kabitirtha Prakashani, 50/3 Kabitirtha Sarani, Kolkata 700023, India, 1995.
Find full textJean Cocteau's CRUCIFIXION (Translated in Bengali by Malay Roychoudhury). Kobita Pakshik, Harish Chatterjee Street, Kolkata 700026, 1995.
Find full textBurmat, Muslim, and ASEAN, eds. Bunga rampai sastera Asean. [Bandar Seri Begawan]: Diterbitkan dengan bantuan the ASEAN Committee on Culture and Information, 1992.
Find full textS, Dian. My First Malaysian Malay Alphabets Picture Book with English Translations: Bilingual Early Learning and Easy Teaching Malaysian Malay Books for Kids. My First Picture Book Inc., 2019.
Find full textS, Dian. My First Malaysian Malay Alphabets Picture Book with English Translations: Bilingual Early Learning and Easy Teaching Malaysian Malay Books for Kids. My First Picture Book Inc., 2019.
Find full textBidasari: Jewel of Malay Muslim Culture (Bibliotheca Indonesica). Kitlv Press, 2005.
Find full textHe shang feng yun: Malai duan pian xiao shuo xuan ji. Zui ai chu ban fa xing fu wu she, 1995.
Find full textC, Skinner, ed. The battle for Junk Ceylon: The Syair Sultan Maulana : text, translation, and notes. Dordrecht, Holland: Foris Publications, 1985.
Find full textMalaysia, Perpustakaan Negara, ed. Puisi kanak-kanak =: Malaysian nursery rhymes. [Kuala Lumpur]: Perpustakaan Negara Malaysia, 1997.
Find full textQuah, Chiew Kin. The translation of english academic texts into malay with special reference to the translation of affixes: issues and recommendations. 1997.
Find full textMahadi, Tengku Sepora Tengku. Translation of legal texts from English into Malay with examples from constitutionaland didactic texts. 1995.
Find full textPeribahasa dan ungkapan Inggeris-Melayu. Malaysia: Dewan Bahasa dan Pustaka, Malaysia, 2016.
Find full textQuran: The Final Testament, Malay/Indonesian Version with the Arabic Text, Translated from the Authorized English Translation. Submission.org, 2003.
Find full text