Journal articles on the topic 'Translating into Urdu'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Translating into Urdu.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Umarova, Mohira Azim qizi. "UZBEK KINSHIP WORDS AND THEIR TRANSLATION INTO URDU LANGUAGE." CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES 02, no. 05 (2021): 113–16. http://dx.doi.org/10.37547/philological-crjps-02-05-24.
Full textHasnain Ahmad Irfani, Dr. Aniqa Rashid, and Muhammad Hanzla Khalid. "Rhyme, Rhythm, and Rasa; A Qualitative Analysis of the Effect of Translation on the Musicality of Urdu Ghazals." Journal of Arts and Linguistics Studies 3, no. 1 (2025): 1137–55. https://doi.org/10.71281/jals.v3i1.265.
Full textMuniba Saeed, Amnah Moghees, and Saima Abbas Dar. "Sense and Feel." Linguistics and Literature Review 4, no. 1 (2018): 41–55. http://dx.doi.org/10.32350/llr.v4i1.276.
Full textBatool, Itrat, and Dr. Aqlima Naz. "A Study of Domesticated/Foreignized English Translation of Idiomatic Phrasal Verbs/Idioms from Urdu Novel "Bastī"." Al-Qanṭara 11, no. 2 (2025): 163–72. https://doi.org/10.5281/zenodo.15400063.
Full textFarkhanda Jabeen. "Effectiveness of Teaching Translation through Grammar Translation Method at Intermediate Level: An Experimental Study in a Semi-Rural Area, Sohawa." Physical Education, Health and Social Sciences 3, no. 2 (2025): 08–25. https://doi.org/10.63163/jpehss.v3i2.486.
Full textKhan, Muhammad Asif, Asma Aftab Khan, and Aamer Shaheen. "“Negotiation of Difference”: A Study of the English Translations of Ghalib’s Urdu Ghazal." Global Language Review V, no. II (2020): 32–41. http://dx.doi.org/10.31703/glr.2020(v-ii).04.
Full textMolina Concha, Tania Valeria. "Translation of a translation: How accurate can it be? The difficult process of translating Saadat Hasan Manto's short-stories in Spanish." Cadernos de Tradução 45, Special Issue 1 (2025): 1–16. https://doi.org/10.5007/2175-7968.2025.e105410.
Full textJabbari, Alexander. "From Persianate Cosmopolis to Persianate Modernity: Translating from Urdu to Persian in Twentieth-Century Iran and Afghanistan." Iranian Studies 55, no. 3 (2022): 611–30. http://dx.doi.org/10.1017/irn.2022.21.
Full textخورشید احمد سعیدی. "اُردو بائبل اور اُس کا تصورِ جنہم اِرتقائی مراحل". FIKR-O NAZAR فکر ونظر 49, № 4 (2012): 37–72. https://doi.org/10.52541/fn.v49i4.3813.
Full textAlvi, Maryam, and Tahir Ghafoor Malik. "Lexical Stylistics Analysis of Surah Ar-Rehman and its Urdu Translation." Journal of Communication and Cultural Trends 6, no. 1 (2024): 17–37. http://dx.doi.org/10.32350/jcct.61.02.
Full textMuhammad Yousaf and Dr. Ali Hussain Bin Sadiq. "Unveiling Historical Allusions in the Urdu Translations of Selected Shakespearean Dramas." Journal of Arts and Linguistics Studies 3, no. 1 (2025): 859–915. https://doi.org/10.71281/jals.v3i1.258.
Full textYounas, Muhammad, Beenish Pervaiz, Muhammad Irfan Janjua, and Babar Riaz. "Analyzing English Translation of Premchand’s Urdu Short Stories: A Cultural Perspective." Sustainable Business and Society in Emerging Economies 4, no. 2 (2022): 377–86. http://dx.doi.org/10.26710/sbsee.v4i2.2356.
Full textImran, Aiman, Mahnoor Khan, Laiba Mazhar, Ayesha Ali, and Savaira Muzammil. "A Study on Cultural and Emotional Sensitivities: With Special Emphasis on Dynamic Equivalence in the Translation of Noshi Gillani’s Poetry." Journal of Asian Development Studies 13, no. 3 (2024): 1251–66. http://dx.doi.org/10.62345/jads.2024.13.3.103.
Full textAnsari, Rashid M., Mark F. Harris, Hassan Hosseinzadeh, and Nicholas Zwar. "The Summary of an Urdu Version of Diabetes Self-Care Activities Measure: Psychometric Evaluation and Validation." Journal of Primary Care & Community Health 11 (January 2020): 215013272093529. http://dx.doi.org/10.1177/2150132720935292.
Full textDr. Anila Sadaf Mubashir and Dr. Syeda Shahida Batool. "Translation and Cross Language Validation of Submissive Behavior Scale in Urdu Language." Social Science Review Archives 2, no. 2 (2024): 2177–86. https://doi.org/10.70670/sra.v2i2.310.
Full textBibi, Mariam, Liaqat Iqbal, and Zafar Nazeer Awan. "Strategies for Translating Idioms from English to Urdu: An Analysis." Global Language Review VIII, no. II (2023): 400–412. http://dx.doi.org/10.31703/glr.2023(viii-ii).32.
Full textDin, Muhammad, and Mamuna Ghani. "Analyzing Problem-Causing Factors for Pakistani EFL Learners in Translating Present Indefinite and Past Indefinite Tenses From Urdu Into English." English Language Teaching 12, no. 5 (2019): 194. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v12n5p194.
Full textMukhopadhyay, Subhodeep. "Lost in Untranslatability: Ishvara, Allah and Interfaith Dialogue." June-July 2024, no. 44 (June 13, 2024): 1–9. http://dx.doi.org/10.55529/jlls.44.1.9.
Full textMukhopadhyay, Subhodeep. "Lost in Untranslatability: Ishvara, Allah and Interfaith Dialogue." June-July 2024, no. 44 (June 13, 2024): 1–9. http://dx.doi.org/10.55529/10.55529/jlls.44.1.9.
Full textIlyas, Sahar, Qurat Ul Ain, Rabia Masood, Yasha Sajjad, Asad Habib, and Syeda Sana Zahid. "Evaluating the reliability and validity of the Urdu translation of Nijmegen questionnaire for patients with hyperventilation syndrome." Anaesthesia, Pain & Intensive Care 28, no. 6 (2024): 1023–28. https://doi.org/10.35975/apic.v28i6.2610.
Full textBaoussidi, Houda, Wasim Akram, and Dr Mansoor Ali. "A Comparative Analysis of Urdu and Arabic Proverbs: Cognitive Blending in Translation and Cultural Disparities." ACADEMIA International Journal for Social Sciences 4, no. 2 (2025): 893–911. https://doi.org/10.63056/acad.004.02.0225.
Full textSundas Shabeer, Zohaib ur Rehman, and Muhammad Idrees. "Teaching Translating of Poetry: A Collaborative Approach." Policy Journal of Social Science Review 3, no. 1 (2025): 130–47. https://doi.org/10.63075/pjssr.v3i1.100.
Full textUllah, Zafar, Muhammad Farooq Alam, and Wishma Ihsan. "Juxtaposing Urdu to English Captions of Facebook/ Metaverse: A Neural Machine Translation Study." Global Language Review VII, no. II (2022): 55–66. http://dx.doi.org/10.31703/glr.2022(vii-ii).05.
Full textShah, Shabeer Ahmad, and Chetana Pokhriyal. "CULTURAL AND STYLISTIC ISSUES IN TRANSLATION: A COMPARATIVE STUDY OF FAIZ AHMAD FAIZ’S GHAZAL DIL MEIN AB YUN TERE BHOOLE HUWE GHAM AATE HAIN BY AGHA SHAHID ALI AND SHIV K. KUMAR." JOURNAL OF ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE 11, no. 04 (2024): 71–78. https://doi.org/10.54513/joell.2024.11409.
Full textUllah, Zafar, and Fakiha Iqbal Shah. "Investigating the Accuracy of Google Translate in Translating Urdu Linguistic Elements." Journal of English Language, Literature and Education 2, no. 01 (2020): 37–51. http://dx.doi.org/10.54692/jelle.2020.020179.
Full textHusain, Waqar, Asma Sadiqa, Eman Zahid, et al. "The Translation and Preliminary Psychometric Validation of the Ghosting Questionnaire in Urdu." European Journal of Investigation in Health, Psychology and Education 14, no. 3 (2024): 554–62. http://dx.doi.org/10.3390/ejihpe14030037.
Full textBibi, Mariam, Amir Turkey, and Abid Karam. "Translation Strategies used for Translation of Idioms in George Orwell’s Animal Farm." Wah Academia Journal of Social Sciences 3, no. 2 (2024): 799–816. https://doi.org/10.63954/wajss.3.2.41.2024.
Full textVasilyeva, Lyudmila A. "The Problems of Studying the Creative Heritage of Mir Taqi Mir." Papers of the Institute of Oriental Studies of RAS, no. 28 (2020): 19–34. http://dx.doi.org/10.31696/2587-9502-2020-28-019-034.
Full textPandit, Huzaifa. "Translating Loss – Reading Translation as Resistance." HIMALAYA 40, no. 1 (2020): 92–108. https://doi.org/10.2218/himalaya.2020.7836.
Full textLanzillo, Amanda. "Translating the Scribe: Lithographic Print and Vernacularization in Colonial India, 1857–1915." Comparative Critical Studies 16, no. 2-3 (2019): 281–300. http://dx.doi.org/10.3366/ccs.2019.0331.
Full textAhsan Mahmood Akbar, Amna Arshad, and Umama Azam Khan. "Translating English Idioms into Urdu: A Relevance-Theory-Based Contextual Approach for Non-Native Urdu-Speaking Learners." Social Science Review Archives 3, no. 2 (2025): 1744–70. https://doi.org/10.70670/sra.v3i2.795.
Full textIngram, Brannon D. "The Queen's Urdu: Translating Colonial Secularity in Victoria's 1858 Proclamation." Victorian Literature and Culture 52, no. 1 (2024): 104–27. http://dx.doi.org/10.1017/s1060150323000736.
Full textNaveed, Alina, and Saima Dawood. "Translation and Adaptation of Carolina Premenstrual Assessment Scoring System." Journal of Asian Development Studies 14, no. 1 (2025): 1057–64. https://doi.org/10.62345/jads.2025.14.1.84.
Full textAnuradha, V., Saira Siddiqui, and Mariya Sheema. "Multilingual Composition in Translated Versions of Premchand's Selected Short Stories." International Journal of English Learning & Teaching Skills 4, no. 4 (2022): 1–13. http://dx.doi.org/10.15864/ijelts.4402.
Full textNawi, Zaharudin, та Zunaidah Mohd Marzuki. "Mufti Muḥammad Taqī ‘Usmānī and his scholarly contribution to the Qur’anic studies". al-Irsyad: Journal of Islamic and Contemporary Issues 2, № 1 (2017): 94–109. http://dx.doi.org/10.53840/alirsyad.v2i1.29.
Full textWania Gul and Babar Riaz. "“SELF TRANSLATION AND PHENOMENON OF REWRITING: A STUDY OF ENGLISH TRANSLATION OF URDU NOVEL “AAG KA DARYA” BY HYDER”." Journal of Applied Linguistics and TESOL (JALT) 8, no. 3 (2025): 58–69. https://doi.org/10.63878/jalt906.
Full textMetcalf, Barbara D. "Living Hadīth in the Tablīghī Jama'āt." Journal of Asian Studies 52, no. 3 (1993): 584–608. http://dx.doi.org/10.2307/2058855.
Full textУмарова, Моҳира Азим қизи. "ЎЗБЕК ТИЛИДАН УРДУ ТИЛИГА ТАРЖИМАЛАРДА ДУО, ОЛҚИШ ВА ТИЛАКНИ ИФОДАЛОВЧИ БИРЛИКЛАР ТАРЖИМАСИ (ЎЗБЕК НАСРИ НАМУНАЛАРИ АСОСИДА)". Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences 2, № 25 (2022): 217–22. https://doi.org/10.5281/zenodo.7393909.
Full textKhan, Lubna. "Challenges of Rhetorical translation Translation of Surah Al-Kawthar." ĪQĀN 4, no. 2 (2022): 14–24. http://dx.doi.org/10.36755/iqan.v4i02.377.
Full textFurqan, Muhammad. "Index of Tafasir of Surah Al-Fatihah Published in Urdu." ĪQĀN 3, no. 02 (2021): 231–52. http://dx.doi.org/10.36755/iqan.v3i02.311.
Full textNazia Nisar Cheema, Dr. Muhammad Javed Iqbal, and Dr. Hafiz Muhammad Qasim. "A Cross-Cultural Exploration: Analysing the English Translation of 'Aage Samandar Hai' by Husain in Context of Diasporic Discourse." Inception-Journal of Languages and Literature 3, no. 2 (2024): 1–18. https://doi.org/10.36755/ijll.v3i2.70.
Full textMalik, Anum, Nuzhat Faruqui, Novera Chughtai, and Urooj Kashif. "Urdu translation and validation of the International Consultation on Incontinence Questionnaire Female Sexual Matters Associated with Lower Urinary Tract Symptoms Module (ICIQ-FLUTSsex)." Pakistan Journal of Medical Sciences 41, no. 4 (2025): 1170–75. https://doi.org/10.12669/pjms.41.4.11425.
Full textOrsini, Francesca. "From Eastern Love to Eastern Song: Re-translating Asian Poetry." Comparative Critical Studies 17, no. 2 (2020): 183–203. http://dx.doi.org/10.3366/ccs.2020.0358.
Full textMariam Bibi,, Zafar Nazeer Awan,, Amir Turkey,, Fatima Bibi,, and Irfan Ullah. "An Analysis Of Familiarity Of Undergraduate Students Towards Translation Of Idioms From English Into Urdu." Journal of Namibian Studies : History Politics Culture 33 (March 10, 2023): 503–17. http://dx.doi.org/10.59670/jns.v33i.5436.
Full textHadiya Ahmed Hani and Tayyaba Zainab. "The Application of Vinay and Darbelnet Model to English and Urdu Translations of Surah Ad- Duha: A Comparative Study." Journal of Applied Linguistics 3, no. 2 (2024): 8–17. http://dx.doi.org/10.52622/joal.v3i2.176.
Full textFaria Shaheen, Dr. Ghulam Ali, and Dr. Kanwal Zahra. "Translating Feminist Identities: A Critical Discourse Analysis of Urdu Translation of Brown’s Work ‘The Dancing Girls of Lahore’." Research Journal of Social Sciences and Economics Review (RJSSER) 2, no. 1 (2021): 330–37. http://dx.doi.org/10.36902/rjsser-vol2-iss1-2021(330-337).
Full textZaitseva, Lusia. "Gained in Translation: Faiz Ahmed Faiz’s Soviet Travels." Comparative Literature 73, no. 1 (2021): 41–60. http://dx.doi.org/10.1215/00104124-8738873.
Full textMuhammad Saeed Sheikh. "سیماب اکبر آبادی بحیثیت نظم نگار مترجم قرآن: ایک تنقیدی مطالعہ". FIKR-O NAZAR فکر ونظر 60, № 1 (2022): 41–73. http://dx.doi.org/10.52541/fn.v60i1.2541.
Full textYazdani, Ayza, Zainab Zadeh, and Khalida Shafi. "Trauma in cultural contexts: Translating impact of event scale-revised." Global Journal of Psychology Research: New Trends and Issues 7, no. 2 (2017): 48–57. http://dx.doi.org/10.18844/gjpr.v7i2.2570.
Full textKashif Ali, Nida Noor, and Muhammad Mobeen Zaid. "Perceptions about Foreignization and Domestication: A Case Study of Undergraduate Students at NUML, Islamabad." VFAST Transactions on Education and Social Sciences 12, no. 4 (2024): 32–38. https://doi.org/10.21015/vtess.v12i4.2030.
Full text