Books on the topic 'Translation analysis'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 books for your research on the topic 'Translation analysis.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Translation and literary criticism: Translation as analysis. Manchester [England]: St. Jerome Pub., 1997.
Find full textHeraclitus. Heraclitus: Translation and analysis. Lanham, Md: University Press of America, 1995.
Find full textHeraclitus. Heraclitus: Translation and analysis. Lanham, Md: University Press of America, 1995.
Find full text1922-, Telford Kenneth Alderman, ed. Aristotle's Poetics: Translation and analysis. Lanham: University Press of America, 1985.
Find full textMunday, Jeremy, and Meifang Zhang, eds. Discourse Analysis in Translation Studies. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2017. http://dx.doi.org/10.1075/bct.94.
Full textBankimchandra Chattopadhyay's Śrīmadbhagabadgītā: Translation and analysis. New Delhi: Manohar Publishers & Distributors, 2001.
Find full textDevkota, Laxmi Prasad. Devakota's Muna-Madana: Translation and analysis. Kathmandu: Sajha Co-operative Publication, 1996.
Find full textLinguistics, literary analysis, and literary translation. Toronto: University of Toronto Press, 1988.
Find full textNord, Christiane. Text analysis in translation: Theory, methodology, and didactic application of a model for translation-oriented text analysis. Amsterdam: Rodopi, 1991.
Find full textCongress, International Comparative Literature Association. Reconstructing cultural memory: Translation, scripts, literacy. Amsterdam: Rodopi, 2000.
Find full textVolkova, Tatiana A. Discourse and translation modeling. Yelm WA: Science Book Publishing House, 2012.
Find full textHewson, Lance. An approach to translation criticism: Emma and Madame Bovary in translation. Amsterdam: John Benjamins Pub. Company, 2011.
Find full textHewson, Lance. An approach to translation criticism: Emma and Madame Bovary in translation. Amsterdam: John Benjamins Pub. Company, 2011.
Find full textTyulenev, Sergey. Applying Luhmann to translation studies: Translation in society. New York: Routledge, 2012.
Find full textApplying Luhmann to translation studies: Translation in society. New York: Routledge, 2012.
Find full textBaker, Mona. Translation and conflict: A narrative account. Abingdon, Oxon: Routledge, 2006.
Find full textBaker, Mona. Translation and conflict: A narrative account. New York: Routledge, 2005.
Find full textTweddle, Ian. James Stirling's Methodus Differentialis: An Annotated Translation of Stirling's Text. London: Springer London, 2003.
Find full textArgumentative text structure and translation. Jyväskylä: University of Jyväskylä, 1985.
Find full textChambers, C. M. The automatic analysis translation and generation of compoundstructures. Manchester: UMIST, 1994.
Find full textHiligaynon mythological stories and folktales: Analysis and translation. Iloilo City, Philippines: University of San Agustin Pub. House, 2006.
Find full textLaviosa, Sara, Adriana Pagano, Hannu Kemppanen, and Meng Ji. Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies. Singapore: Springer Singapore, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-1969-2.
Full textDodds, John M. Aspects of literary text analysis and translation criticism. Pasian di Prato[UD][Italia]: Campanotto Editore Udine, 1994.
Find full textE, Bradley Robert, and Sandifer Charles Edward 1951-, eds. Cauchy's Cours d'analyse: An annotated translation. Dordrecht [the Netherlands]: Springer, 2009.
Find full textSara, Solomon I. Sībawayh on ?imālah (inclination): Text, translation, notes and analysis. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2007.
Find full textProphetic rhetoric: Case studies in text analysis and translation. Dallas, Texas: SIL International Publications, 2014.
Find full textEmpirical studies in translation: Textlinguistic and psycholinguistic perspectives. Joensuu: University of Joensuu, Faculty of Arts, 1986.
Find full textNeubert, Albrecht. Translation as text. Kent, Ohio: Kent State University Press, 1992.
Find full textGrenzen der Skopostheorie von Translation und ihrer praktischen Anwendbarkeit. Frankfurt am Main: P. Lang, 1991.
Find full textThe theory and practice of text analysis and translation criticism. Udine, Italia: Campanotto Editore, 1985.
Find full textUsing corpora in contrastive and translation studies. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars, 2010.
Find full textThe miracles of Our Lady of Rocamadour: Analysis and translation. Woodbridge, Suffolk: Boydell Press, 1999.
Find full textHartmann, Iren. Hocak teaching materials: Texts with analysis and translation audio-cd. Albany: State University of New York Press, 2010.
Find full textLoeblein, James T. A digital hardware test system analysis with test vector translation. Monterey, Calif: Naval Postgraduate School, 1992.
Find full text"The other" in translation: A case for comparative translation studies. Bloomington, Indiana: Slavica, 2013.
Find full text1718-1795, Marpurg Friedrich Wilhelm, ed. Marpurg's thoroughbass and composition handbook: A narrative translation and critical study. Stuyvesant, NY: Pendragon Press, 1989.
Find full textLaffling, John. Towards high-precision machine translation: Based on contrastive textology. Berlin: Foris Publications, 1991.
Find full textLaffling, John. Towards high-precision machine translation: Based on contrastive textology. Berlin: Foris Publications, 1991.
Find full textBecker, Alton L. Beyond translation: Essays towards a modern philology. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1995.
Find full textBeyond translation: Essays toward a modern philology. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1995.
Find full textAline, Remael, ed. Audiovisual translation: Subtitling. Manchester, UK: St. Jerome Pub., 2007.
Find full textLanguage engineering and translation: Consequences of automation. Amsterdam: J. Benjamins Pub. Co., 1994.
Find full textDelisle, Jean. Translation: An interpretive approach. Ottawa, Canada: University of Ottawa Press, 1988.
Find full textGöpferich, Susanne. Textsorten in Naturwissenschaften und Technik: Pragmatische Typologie, Kontrastierung, Translation. Tübingen: Narr, 1995.
Find full textGöpferich, Susanne. Textsorten in Naturwissenschaft und Technik: Pragmatische Typologie, Kontrastierung, Translation. Tübingen: Narr, 1995.
Find full text1488-1523, Hutten Ulrich von, ed. Ulrich von Hutten's Arminius: An English translation with analysis and commentary. Oxford: P. Lang, 2008.
Find full textCambodia, Documentation Center of, ed. Tum Teav: A translation and analysis of a Cambodian literary classic. Phnom Penh: Documentation Center of Cambodia, 2005.
Find full textPierre, Isabelle, and Centre for Information Technology Innovation (Canada)., eds. Translation analysis and translation automation. Laval, Quebec: Centre for Information Technology Innovation (CITI), 1993.
Find full text