Academic literature on the topic 'Translation Departments'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Translation Departments.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Translation Departments"
Ashuja'a, Abdulhameed, Abdulwadood Ahmed Annuzaili, and Qaid Musar. "Investigating the Strategies of Translating Culture-Specific Terms in Court Documents by Accredited Translators." مجلة جامعة صنعاء للعلوم الإنسانية 4, no. 2 (2025): 439–48. https://doi.org/10.59628/jhs.v4i2.1536.
Full textBentzen, Tina Ollgaard. "The translational diamond: robust translation of magic concept in public organizations." International Journal of Public Leadership 15, no. 2 (2019): 94–112. http://dx.doi.org/10.1108/ijpl-11-2018-0056.
Full textYu, Jeffrey, Jun Lian, Ruei-Hong Li, Chen-Sin Hung, Dong-Tai Chen, and Yu-Kai Chang. "Reconsidering the Hierarchy and Translation of “Physical Education/Sports” Related Terms: Taiwan Perspective." Asian Journal of Kinesiology 26, no. 1 (2024): 4–10. http://dx.doi.org/10.15758/ajk.2024.26.1.4.
Full textZlatnar Moe, Marija, Tamara Mikolic Juznic, and Tanja Žigon. "I know languages, therefore, I can translate?" Translation and Interpreting Studies 10, no. 1 (2015): 87–107. http://dx.doi.org/10.1075/tis.10.1.05moe.
Full textGärtig-Bressan, Anne-Kathrin. "Übersetzen in philologischen Studiengängen. Bestandsaufnahme und neue Ansätze für die Übersetzung Italienisch-Deutsch." Lebende Sprachen 64, no. 2 (2019): 474–503. http://dx.doi.org/10.1515/les-2019-0024.
Full textKANE, Hafissatou. "Teaching Translation Techniques to Second Language Learners." Studies in English Language Teaching 8, no. 3 (2020): p26. http://dx.doi.org/10.22158/selt.v8n3p26.
Full textAbdullah, Abdulaziz Alwuqayt. "Academic materials titles at Qassim University: A study of differences in Arabic - English Translations across departments at Qassim University." Tobacco Regulatory Science 7, no. 5 (2021): 3795–811. http://dx.doi.org/10.18001/trs.7.5.1.154.
Full textGromova, Mariya M., and Antonina B. Tveritskaya. "Olga Rzhannikova’s Seminars on Literary Translation from Bulgarian into Russian." Slavic World in the Third Millennium 15, no. 1-2 (2020): 206–26. http://dx.doi.org/10.31168/2412-6446.2020.15.1-2.15.
Full textErsin, ÇİLEK, İbrahim ŞANVERDİ Halil, and IŞIDAN Abdulmuttalip. "A Comparative Evaluation of Undergraduate Programs of Arabic Translation and Interpreting Departments in Turkey." Education Quarterly Reviews 4, no. 2 (2021): 432–42. https://doi.org/10.31014/aior.1993.04.02.292.
Full textNguyen, Thu Thi Kieu. "A survey of translation evaluation at tertiary level in Vietnam." Science & Technology Development Journal - Social Sciences & Humanities 1, no. X1 (2017): 83–90. http://dx.doi.org/10.32508/stdjssh.v1ix1.426.
Full textDissertations / Theses on the topic "Translation Departments"
Chen, Yuan Yuan. "A critical review of current E-to-C machine translation of academic abstracts." Thesis, University of Macau, 2012. http://umaclib3.umac.mo/record=b2586616.
Full textWan, Teng Long. "Reconstructing cultural identity through translation : a case study of the Chinese and English translations of a Macanese novel." Thesis, University of Macau, 2010. http://umaclib3.umac.mo/record=b2178648.
Full textLam, Chou I. "A descriptive study of how culture-specific terms are glossed in a Chinese translation of Angels and Demons." Thesis, University of Macau, 2012. http://umaclib3.umac.mo/record=b2586620.
Full textLaw, Mei In. "Assessing online translation systems using the BLEU score : Google Language Tools & SYSTRANBox." Thesis, University of Macau, 2011. http://umaclib3.umac.mo/record=b2525828.
Full textU, Man Ieng. "A comparative study on translations of daily and banquet menus." Thesis, University of Macau, 2011. http://umaclib3.umac.mo/record=b2525842.
Full textZhang, Jia Yun. "Coming alive in context : a case of idiom translation in Camel Xiangzi." Thesis, University of Macau, 2012. http://umaclib3.umac.mo/record=b2586618.
Full textKuok, Sio Man. "Estudo da traducao de notas de imprensa do Comissariado contra a Corrupcao : analise do processo das formas passivas." Thesis, University of Macau, 2011. http://umaclib3.umac.mo/record=b2552506.
Full textCheong, Sin Wan. "From language of a HCC to a LCC : a study of Chinese-Eenglish translation of MAM articles." Thesis, University of Macau, 2011. http://umaclib3.umac.mo/record=b2525835.
Full textMou, Hang Mui. "An investigation of business translation : a case study of translation of The Bulletin." Thesis, University of Macau, 2009. http://umaclib3.umac.mo/record=b2178625.
Full textHu, Song. "Examining strategies and methods in advertisement translation." Thesis, University of Macau, 2009. http://umaclib3.umac.mo/record=b2456354.
Full textBooks on the topic "Translation Departments"
Haroutyunian, Sona, and Dario Miccoli. Orienti migranti: tra letteratura e traduzione. Fondazione Università Ca’ Foscari, 2020. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-499-8.
Full textWharton, J. J. S. The law lexicon, or, Dictionary of jurisprudence: Explaining all the technical words and phrases employed in the several departments of English law, including also the various legal terms used in commercial transactions, together with an explanatory as well as literal translation of the Latin maxims contained in the writings of the ancient and modern commentators. F.B. Rothman, 1987.
Find full textBissbis, Abdennaceur. Assessment of translation theory and practice at Hassan II University, School of Letters I, Department of English, Casablanca. University of Salford, 1987.
Find full textMujībulislām. Dāruttarjamah ʻUs̲māniyah kī ʻilmī aur adabī k̲h̲idmāt aur Urdū zabān o adab par is ke as̲arāt. Mujībulislām, 1987.
Find full textAeschylus. The Agamemnon of Aeschylus: A commentary for students. Oxford University Press, 2011.
Find full textBook chapters on the topic "Translation Departments"
Motas, Doina, Jennifer Williams, and Mary Snell-Hornby. "New translation departments." In Translation Studies: An Interdiscipline. John Benjamins Publishing Company, 1994. http://dx.doi.org/10.1075/btl.2.50mot.
Full textStefaniak, Karolina. "Terminology management and terminology quality assurance in the European Commission’s Directorate-General for Translation." In Handbook of Terminology. John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/hot.3.ter12.
Full textGao, Changxu. "Study in mobility: Tian Dewang and his experience at the University of Florence (1935–1937)." In Studi e saggi. Firenze University Press, 2023. http://dx.doi.org/10.36253/979-12-215-0068-4.09.
Full textTurci, Monica, and Gaia Aragrande. "Translating Heritage Tourism in Italy. Churches and Palaces of the Ducato Estense." In Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico. Firenze University Press, 2023. http://dx.doi.org/10.36253/979-12-215-0061-5.13.
Full textKerrison, Erin M., Phillip Atiba Goff, Chris Burbank, and Jordan M. Hyatt. "On Creating Ethical, Productive, and Durable Research Partnerships with Police Officers and Their Departments." In Translational Criminology in Policing. Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9781003153009-10.
Full textSenoo, Takeyoshi. "Exploring the Use of Balanced Scorecard in Functional Departments: A Case Study of Kirin Brewery Company, Limited." In Translational Systems Sciences. Springer Nature Singapore, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-19-9778-5_7.
Full textValūnaitė-Oleškevičienė, Giedrė, Ebru Çavuşoğlu, and Carlos Duarte. "Accessibility in Technology-Enhanced Curricula: A Comparative Study in Portugal, Turkey, and Lithuania." In Transforming Media Accessibility in Europe. Springer Nature Switzerland, 2024. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-60049-4_15.
Full textMantokoudis, Georgios, Daniel R. Gold, and David E. Newman-Toker. "Video-Oculography in the Emergency Department: An “ECG” for the Eyes in the Acute Vestibular Syndrome." In Advances in Translational Neuroscience of Eye Movement Disorders. Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-31407-1_15.
Full textAndres, Dörte. "‘The times they are a-changin’." In Introducing New Hypertexts on Interpreting (Studies). John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/btl.160.10and.
Full textDumont V. and Rousseau A. "Medical Information System in Hospital Emergency Departments’ Organizational Perspectives." In Studies in Health Technology and Informatics. IOS Press, 2002. https://doi.org/10.3233/978-1-60750-937-0-61.
Full textConference papers on the topic "Translation Departments"
Dunmire, D., and G. Keller. "Translational Corrosion Science in Action." In SSPC 2016 Greencoat. SSPC, 2016. https://doi.org/10.5006/s2016-00018.
Full textAl-Rubai’i, Alya. "Machine-Aided Translation and Post-Editing: Matching Curriculum to Evolving Market Needs." In 3rd International Conference on Language and Education. Cihan University-Erbil, 2023. http://dx.doi.org/10.24086/iclangedu2023/paper.934.
Full textGaudette, Glenn R., Frank Hoy, and Kristen L. Billiar. "WPI iCREATE: Innovation and Translation in Senior Level Biomedical Engineering Course." In ASME 2013 Summer Bioengineering Conference. American Society of Mechanical Engineers, 2013. http://dx.doi.org/10.1115/sbc2013-14681.
Full text"Evaluating the Context of Translation Courses at the Departments of English in Kurdistan Region-Iraq." In International Conference on Educational Studies and Applied Linguistics. Tishk International University, 2022. http://dx.doi.org/10.23918/vesal2022a51.
Full textЗахарова-Дехамния, Варвара Вячеславовна, and Мария Львовна Витязева. "USING PRACTICAL METHODS IN TEACHING TRANSLATION TECHNIQUES TO STUDENTS OF LINGUISTIC DEPARTMENTS (BY THE EXAMPLE OF ENGLISH)." In Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. Челябинский государственный университет, 2022. http://dx.doi.org/10.47475/9785727118054_251.
Full textElkilany, Elsayed Abdelwahed. "Arabic Language Topics in Al Arab Qatari Newspaper: A Study in Journalistic Treatment Patterns." In Qatar University Annual Research Forum & Exhibition. Qatar University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.29117/quarfe.2020.0252.
Full textHerget, Katrin, and Yvonne Hendrich. "Giving Nature a New Voice: Translating BioRia from Portuguese to German." In Eleventh International Conference on Higher Education Advances. Editorial Universitat Politècnica de València (edUPV), 2025. https://doi.org/10.4995/head25.2025.19943.
Full textBorowski, Julian, and Stephan Rudolph. "Automation and Optimization of the Design and Development Process for a Formula Student Racing Car Suspension." In 2025 Stuttgart International Symposium. SAE International, 2025. https://doi.org/10.4271/2025-01-0270.
Full textLazareva, Anastasiya, and Anna Kiseleva. "THE METHODOLOGY OF TEACHING ECOLOGY DEPARTMENT STUDENTS TRANSLATION SKILLS." In 10th International Conference on Education and New Learning Technologies. IATED, 2018. http://dx.doi.org/10.21125/edulearn.2018.1315.
Full textSitnic, Ina. "Praxeological approaches to consecutive interpreting in the academic environment. Multilingual perspectives." In Masa rotunda "Multilingvism și Interculturalitate in Contextul Globalizarii”, editia III. Academy of Economic Studies of Moldova, 2023. http://dx.doi.org/10.53486/9789975147835.09.
Full textReports on the topic "Translation Departments"
PALIY, T., and A. BAGIYAN. CHARACTERISTIC OF A TEACHER-PHILOLOGIST’S PROFESSIONAL PERSONALITY THROUGH THE PRISM OF AXIOLOGY. Science and Innovation Center Publishing House, 2021. http://dx.doi.org/10.12731/2658-4034-2021-12-4-2-48-58.
Full textTiefenthaler, Brigitte. Evaluierung des Netzwerks Altern. Endbericht. Technopolis Group - Austria, 2019. http://dx.doi.org/10.22163/fteval.2019.506.
Full text