Academic literature on the topic 'Translation form Russian'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Translation form Russian.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Translation form Russian"
Polilova, Vera. "Spanish Romancero in Russian and the semantization of verse form." Studia Metrica et Poetica 5, no. 2 (January 28, 2019): 77–108. http://dx.doi.org/10.12697/smp.2018.5.2.04.
Full textChepiga, Valentina P. "Silver age of Russian poetry into French: towards the problem of poetic translation." Tyumen State University Herald. Humanities Research. Humanitates 8, no. 2 (2022): 79–93. http://dx.doi.org/10.21684/2411-197x-2022-8-2-79-93.
Full textRyabko, Boris, and Nadezhda Savina. "Information-Theoretic Method for Assessing the Quality of Translations." Entropy 24, no. 12 (November 29, 2022): 1739. http://dx.doi.org/10.3390/e24121739.
Full textAmineva, Venera R. "Translation as a form of representation of the cultural boundaries." Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, no. 6s (November 2022): 84–92. http://dx.doi.org/10.20339/phs.6s-22.084.
Full textKorkonosenko, Kirill S. "Spanish Classical Literature Translated by Konstantin Timkovsky." Literary Fact, no. 3 (25) (2022): 307–27. http://dx.doi.org/10.22455/2541-8297-2022-25-307-327.
Full textRemchukova, Elena N., and Ekaterina M. Nedopekina. "Difficulties in translating Russian classics: Pushkin’s novel “Eugene Onegin” in English and French." Russian Journal of Linguistics 24, no. 4 (December 15, 2020): 945–68. http://dx.doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-4-945-968.
Full textAlexeeva, Irina S., and Polina P. Dashinimaeva. "Criteria for evaluating literary translation: Buryat-Russian parallels." Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, no. 5 (September 2021): 22–31. http://dx.doi.org/10.20339/phs.5-21.022.
Full textTulkin,, Saydaliev. "ANALYSIS OF THE TRANSLATION OF ZAHIRIDDIN BABUR`S POEMS." CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES 03, no. 02 (February 1, 2022): 42–48. http://dx.doi.org/10.37547/philological-crjps-03-02-09.
Full textSycheva, Anastasia V. "Peculiarities of Reconstructing Russian Rhyme in English Translations." Polylinguality and Transcultural Practices 17, no. 1 (December 15, 2020): 59–64. http://dx.doi.org/10.22363/2618-897x-2020-17-1-59-64.
Full textBorisova, Yuliya Mikhailovna. "Main methods of Russian-Yakut translation of legal terms (based on the material of Russian-Yakut legal dictionary by B. N. Alekseev, V. N. Nikonov)." Филология: научные исследования, no. 8 (August 2020): 10–18. http://dx.doi.org/10.7256/2454-0749.2020.8.33644.
Full textDissertations / Theses on the topic "Translation form Russian"
Brookes, Nanci Christine. "Translating Russia for the French imagination 1856-1894 /." 2004. http://etda.libraries.psu.edu/theses/approved/WorldWideIndex/ETD-689/.
Full text"Selected Russian Classical Romances and Traditional Songs for Young Singers: Introductory Materials with Teaching Strategies." Doctoral diss., 2014. http://hdl.handle.net/2286/R.I.27474.
Full textDissertation/Thesis
Doctoral Dissertation Music 2014
Books on the topic "Translation form Russian"
Elena, Maksimova, ed. Russian translation: Theory & practice. New York, NY: Routledge, 2009.
Find full text1925-, Mersereau John, ed. Reading and translating contemporary Russian. Lincolnwood, Ill., USA: Passport Books, 1991.
Find full textDewey, Horace William. Reading and translating contemporary Russian. Lincolnwood, Ill., USA: Passport Books, 1989.
Find full textChzhan, I︠U︡ĭpin. Semantika subʺektnykh padezhnykh form v russkom i︠a︡zyke: Na fone kitaĭskogo i︠a︡zyka. Moskva: Sputnik+, 2009.
Find full textI︠U︡ĭpin, Chzhan. Semantika subʺektnykh padezhnykh form v russkom i︠a︡zyke: Na fone kitaĭskogo i︠a︡zyka. Moskva: Sputnik+, 2009.
Find full textKovalʹ, A. I. Ėpos i literatura Fulʹbe: K issledovanii͡u︡ literaturnykh form mladopisʹmennogo i͡a︡zyka. Moskva: "Nauka", 1990.
Find full textZhemchuzhina prichudlivoĭ formy: Folʹklor i literaturnye pami︠a︡tniki Ukrainy. Moskva: Khudozh. lit-ra, 2011.
Find full textSlatter, John. Newspaper Russian: A vocabulary of administrative and commercial idiom with English translations. Cardiff: University of Wales Press, 2000.
Find full textMchedlishvili, J. I. Most frequent Russian proverbs in current use: Explained in English and illustrated with Russian examples. Tbilisi: Tbilisi University Press, 1986.
Find full textVolodina, Larisa. Family harmony, or the values of family education in Russia. ru: INFRA-M Academic Publishing LLC., 2022. http://dx.doi.org/10.12737/1817281.
Full textBook chapters on the topic "Translation form Russian"
Biagini, Francesca, Anna Paola Bonola, and Valentina Noseda. "Il corpus parallelo italiano-russo del NKRJa. Progetto di ampliamento, applicazioni e sviluppi." In Biblioteca di Studi Slavistici, 35–45. Florence: Firenze University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-6453-910-2.06.
Full textRonchetti, Barbara. "Sguardo di confine. Qualche riflessione a partire dalla contemporaneità russa." In Biblioteca di Studi Slavistici, 327–36. Florence: Firenze University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-6453-910-2.35.
Full textAbutalipov, Alikhan, Aigerim Janaliyeva, Medet Mukushev, Antonio Cerone, and Anara Sandygulova. "Handshape Classification in a Reverse Dictionary of Sign Languages for the Deaf." In From Data to Models and Back, 217–26. Cham: Springer International Publishing, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-70650-0_14.
Full textHarding, Jason. "‘Making Strange’: Non-Translation in The Waste Land." In Modernism and Non-Translation, 117–36. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198821441.003.0008.
Full textBullock, Philip Ross. "The German Roots of Russian Orientalism: Hafiz’s Poetry in Early-20th-Century Russian Song." In Song Beyond the Nation, 47–64. British Academy, 2021. http://dx.doi.org/10.5871/bacad/9780197267196.003.0004.
Full textSergeeva, Valentina S. "On some English Translations of the Epigraphic Complex “N.A. Nekrasov’s Poetry” (Notes from Underground)." In “Notes from Underground” by F.M. Dostoevsky in the Culture of Europe and America, 123–41. A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, 2021. http://dx.doi.org/10.22455/978-5-9208-0668-0-123-141.
Full textВељковић, Маја. "РУСКЕ БЕЗЛИЧНЕ РЕЧЕНИЦЕ БЕЗ ИЗРАЖЕНОГ ВРШИОЦА РАДЊЕ И МОГУЋЕ АЛТЕРНАТИВЕ У СРПСКОМ ПРЕВОДУ." In JEZIK, KNJIŽEVNOST, ALTERNATIVE/LANGUAGE, LITERATURE, ALTERNATIVES - Jezička istraživanja, 99–113. Filozofski fakultet u Nišu, 2022. http://dx.doi.org/10.46630/jkaj.2022.6.
Full textKoljazin, Vladimir F. "“My” Heiner Müller." In Russia – Germany: Literary Encounters (after 1945), 613–48. A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, 2022. http://dx.doi.org/10.22455/978-5-9208-0683-3-613-648.
Full textLaskova, Vesselina. "Virtual Tourism as Part of the Russian Language Classroom." In Jezik in turizem, Language and Tourism, Sprache und Tourismus, 109–30. University of Maribor Press, 2021. http://dx.doi.org/10.18690/978-961-286-549-8.6.
Full textKhilo, Ekaterina S. "Sergei Yesenin: Translations and Editions in Germany." In Russia – Germany: Literary Encounters (after 1945), 696–722. A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, 2022. http://dx.doi.org/10.22455/978-5-9208-0683-3-696-722.
Full textConference papers on the topic "Translation form Russian"
Rodionova, Oxana. "MILESTONES IN TRANSLATING CHINESE LITERATURE FOR CHILDREN INTO RUSSIAN LANGUAGE." In 9th International Conference ISSUES OF FAR EASTERN LITERATURES. St. Petersburg State University, 2021. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288062049.31.
Full textBolshakova, Anastasia Sergeevna. "Digital necrophilia as a component of the modern "thanatological renaissance"." In All-Russian Scientific Conference with International Participation. Publishing house Sreda, 2023. http://dx.doi.org/10.31483/r-104663.
Full textMeshkova, Irina, Olga Sheremetieva, and Larissa Spynu. "TRAINING IN RENDERING AND TRANSLATION AT NON-LINGUISTIC FACULTIES DURING THE 2020 PANDEMIC." In ADVED 2020- 6th International Conference on Advances in Education. International Organization Center of Academic Research, 2020. http://dx.doi.org/10.47696/adved.2020108.
Full textZimmerling, Anton. "The German tolmach: Dmitry Gerasimov and his aliases in the embassy books." In Tenth Rome Cyril-Methodian Readings. Indrik, 2020. http://dx.doi.org/10.31168/91674-576-4.37.
Full textShmelev, A. D. "LANGUAGE-SPECIFIC WORDS IN THE LIGHT OF TRANSLATION: THE RUSSIAN TOSKA." In International Conference on Computational Linguistics and Intellectual Technologies "Dialogue". Russian State University for the Humanities, 2020. http://dx.doi.org/10.28995/2075-7182-2020-19-658-669.
Full textSimane-Vigante, Laura. "Preliminary Adaptation of Criminal Attitudes to Violence Scale in Latvian and Russian." In 14th International Scientific Conference "Rural Environment. Education. Personality. (REEP)". Latvia University of Life Sciences and Technologies. Faculty of Engineering. Institute of Education and Home Economics, 2021. http://dx.doi.org/10.22616/reep.2021.14.021.
Full textOrynyak, Igor, Sergii Radchenko, and Iaroslav Dubyk. "Application of the Transfer Matrix Method to the Analysis of Hydro-Mechanical Vibration of NPP Piping." In ASME 2013 Pressure Vessels and Piping Conference. American Society of Mechanical Engineers, 2013. http://dx.doi.org/10.1115/pvp2013-97676.
Full textEnikeev, Anatoliy A. "Problem Of Philosophical Translation In Russian Humanitarian Discourse." In International Scientific Forum «National Interest, National Identity and National Security». European Publisher, 2021. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2021.02.02.28.
Full textMuravev, Yury. "Legal Translation Teaching Methods in Russian-English Language Pair." In IFTE 2020 - VI International Forum on Teacher Education. Pensoft Publishers, 2020. http://dx.doi.org/10.3897/ap.2.e1701.
Full textGoryushina, Elena Aleksandrovna, and Anna Leonidovna Kuderova. "SPECIFICITY OF TRANSLATION OF METAPHORIC ECONOMIC TERMS." In Russian science: actual researches and developments. Samara State University of Economics, 2020. http://dx.doi.org/10.46554/russian.science-2020.03-1-397/403.
Full textReports on the topic "Translation form Russian"
BIZIKOEVA, L. S., and G. S. KOKOEV. МЕТАФОРЫ ШЕКСПИРА КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДА ТРАГЕДИИ "РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА" НА РУССКИЙ И ОСЕТИНСКИЙ ЯЗЫКИ). Science and Innovation Center Publishing House, 2020. http://dx.doi.org/10.12731/2077-1770-2020-3-3-95-106.
Full textPLATONOVA, E. V., and K. A. MYASNIKOVA. THE SPECIFIC TRANSLATION OF ONOMATOPOEIA IN ENGLISH COMICS. Science and Innovation Center Publishing House, April 2022. http://dx.doi.org/10.12731/2077-1770-2021-14-1-3-77-82.
Full textKapelyushnyi, Anatolyi. TRANSFORMATION OF WORD-FORMS DURING THEIR SPONTANEOUS CREATION IN LIVE TELEVISION BROADCASTIN: ADJECTIVES ADVERBS. Ivan Franko National University of Lviv, February 2022. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2022.51.11409.
Full textPALIY, T., and A. BAGIYAN. CHARACTERISTIC OF A TEACHER-PHILOLOGIST’S PROFESSIONAL PERSONALITY THROUGH THE PRISM OF AXIOLOGY. Science and Innovation Center Publishing House, 2021. http://dx.doi.org/10.12731/2658-4034-2021-12-4-2-48-58.
Full text