Dissertations / Theses on the topic 'Translation from foreign languages'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 40 dissertations / theses for your research on the topic 'Translation from foreign languages.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Gavling, Anna. "The art of translation : A study of book titles translated from English into Swedish and from Swedish into English." Thesis, Karlstad University, Faculty of Arts and Education, 2008. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-1748.
Full textKanon, Nillen. "Foreign character language : A case study on Kagura from Gin Tama." Thesis, Högskolan Dalarna, Japanska, 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-35925.
Full textSproule, Kent Arthur. "Criteria for the effective translation of spoken discourse : the evidence from selected modern Spanish texts." Thesis, University of Glasgow, 1995. http://theses.gla.ac.uk/1805/.
Full textNguyen, Huy Hieu, and n/a. "The place of translation and interpretation in a five-year English course at the Hanoi College of Foreign Languages." University of Canberra. Education, 1985. http://erl.canberra.edu.au./public/adt-AUC20060724.093227.
Full textSkomorokhova, Svetlana. ""Arising from the depths" (Kupala) : a study of Belarusian literature in English translation." Thesis, University of Warwick, 2012. http://wrap.warwick.ac.uk/57199/.
Full textBerk, Özlem. "Translation and westernisation in Turkey (from the 1840s to the 1980s)." Thesis, University of Warwick, 1999. http://wrap.warwick.ac.uk/4362/.
Full textEvaldsson, Sanna. "From to-infinitives to gerunds : - an essay on the translation of non-finite clauses." Thesis, Växjö University, School of Humanities, 2009. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:vxu:diva-5732.
Full textHlongwani, Given Jacqe. "An analysis of the challenges with respect to attaining equivalence in translation of literature pertaining to Sexually Transmitted Diseases from English into Xitsonga." Master's thesis, University of Cape Town, 2012. http://hdl.handle.net/11427/11532.
Full textLejervall, Madeleine. "A Tourist Translation : Passives, adjectives, terminology and cultural aspects in translation from English to Swedish in the tourist brochure Dover Castle." Thesis, Växjö University, School of Humanities, 2006. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:vxu:diva-647.
Full textMarshall, Susan LaVonne. "Concept of Operations (CONOPS) for foreign language and speech translation technologies in a coalition military environment." Thesis, Monterey, Calif. : Springfield, Va. : Naval Postgraduate School ; Available from National Technical Information Service, 2005. http://library.nps.navy.mil/uhtbin/hyperion/05Mar%5FMarshall.pdf.
Full textKronvall, Maria. "Translating emergency medicine from English to Swedish : A translation study on noun compounds in medical terminology." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-65511.
Full textFröderberg, Shaiek Christopher. "Copy of a Copy? : Indirect Translations from Bengali into Swedish Translated via English." Thesis, Stockholms universitet, Tolk- och översättarinstitutet, 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-170433.
Full textCraven-Bartle, Peltola Cecilia. "Changes in the Syntactic Structure in Translations from English into Swedish." Thesis, Örebro University, Department of Humanities, 2001. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:oru:diva-2130.
Full textMatthews, Esther Margaret. "The translation of original metaphors from Spanish to English in two novels by Carmen Laforet, 'Nada' and 'La isla y los demonios'." Thesis, London Metropolitan University, 2017. http://repository.londonmet.ac.uk/1300/.
Full textMickelsson, Sparv Susanne. "From the midst of darkness to a nugget of hope : Post-nominal of-phrases in translation." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-98238.
Full textHaroon, Haslina. "The publication of Malay literary works in English translation : problems of translating from a language of limited diffusion (LLD)." Thesis, University of Warwick, 2001. http://wrap.warwick.ac.uk/2924/.
Full textBourada, Rim. "The language introduction program in Sweden : How is translanguaging used in English education?" Thesis, Stockholms universitet, Engelska institutionen, 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-169745.
Full textOlsson, Hagman Anneli. "Metaphors and Japan : Translating Conceptual Metaphors from a Survival Guide to Customs and Etiquette." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-104752.
Full textRainsberg, Bethany Rose Banister. "Rewriting the Greeks: The Translations, Adaptations, Distant Relatives and Productions of Aeschylus’ Tragedies in the United States of America from 1900 to 2009." The Ohio State University, 2010. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1274473610.
Full textKjellström, Antonia. "What may or may not be certain : A Study of the Translation of Hedging Devices from English to Swedish in a Non-Fiction Text." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-86270.
Full textWillis, Jennifer. "Foreign language learning and technology in England from the 17th to 21st centuries : an investigation into the functional and symbolic values attributed to foreign languages in England over four centuries of technological change." Thesis, University of Surrey, 2003. http://epubs.surrey.ac.uk/1000/.
Full textSeydel, Bianca. "Probably certain : Translating hedges in academic research articles from Swedish to English." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-98126.
Full textWichmann, Laura. "An neue Sprachufer übersetzen: Zur Didaktik der Literarizität und dem Potential eines erweiterten Übersetzungskonzeptes im Kontext von Deutsch als Fremdsprache." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2015. http://hdl.handle.net/10019.1/96946.
Full textDobinson, Toni. "The recall and retention of new vocabulary from second language lessons." Thesis, Edith Cowan University, Research Online, Perth, Western Australia, 1996. https://ro.ecu.edu.au/theses/954.
Full textFredholm, Kent. "Eleverna, datorn och språket : Studier av skoldatoriseringens effekter på elevers attityder, skrivstrategier och textproduktion i spanskundervisningen på gymnasiet." Licentiate thesis, Stockholms universitet, Institutionen för språkdidaktik, 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-119892.
Full textSello, Kagiso Jacob. "Analyse matricielle définitoire : outil linguistique au service de la conception d’un programme de traduction pour des étudiants de langues étrangères." Thesis, Paris 4, 2013. http://www.theses.fr/2013PA040092.
Full textHodder, Mike. "Petrarch in English : political, cultural and religious filters in the translation of the 'Rerum vulgarium fragmenta' and 'Triumphi' from Geoffrey Chaucer to J.M. Synge." Thesis, University of Oxford, 2013. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:49cdf913-cd2a-48c6-bf1e-533052018285.
Full textЛавриненко, Олександр Юрійович, Александр Юрьевич Лавриненко та Oleksandr Lavrynenko. "Методи підвищення ефективності семантичного кодування мовних сигналів". Thesis, Національний авіаційний університет, 2021. https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/52212.
Full textGieser, Julianna Hawkins. "Academic stress and the transition from a national school to an English-speaking school." Theological Research Exchange Network (TREN), access this title online Theological Research Exchange Network (TREN) Access this title online, 2005. http://www.tren.com.
Full textNgô, Van Chan. "Formal verification of a synchronous data-flow compiler : from Signal to C." Phd thesis, Université Rennes 1, 2014. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01067477.
Full textIbero, Carlos. "El modelo transformacional de la gramática generativa en la práctica de la subtitulación : Aplicación destinada a transmitir la significación y superar las limitaciones espacio-temporales." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-36678.
Full textOyetoyan, Oludamilola Iyadunni. "Towards vocational translation in German studies in Nigeria and beyond: lessons from translation teaching and practice in Germany." Doctoral thesis, 2015. https://ul.qucosa.de/id/qucosa%3A14852.
Full textEloi, Kuswikidila Kibungu. "Implications for the teaching of English as a foreign language in Zaire arising from interference from French into English." Thesis, 2012. http://hdl.handle.net/10210/5893.
Full textSá, Cristiane Lucio de. "The use of drama in the foreign language classroom to empower adolescents: an analysis carried out with teachers from Rio de Janeiro." Master's thesis, 2020. https://hdl.handle.net/10216/130801.
Full textSá, Cristiane Lucio de. "The use of drama in the foreign language classroom to empower adolescents: an analysis carried out with teachers from Rio de Janeiro." Dissertação, 2020. https://hdl.handle.net/10216/130801.
Full textDamun, Dakom Alfred. "The rephonologization of Hausa loanwords from English: an optimality theory analysis." Thesis, 2016. http://hdl.handle.net/10539/20802.
Full textWei, Yu-Ching, and 魏郁青. "The establishment and the cultural practices of Departments of Foreign languages and literatures in National Taiwan University from 1945 to 1960." Thesis, 2012. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/75846540431691388933.
Full textKeady, Joseph. "A Translation of Dominik Nagl’s Grenzfälle with an Introductory Analysis of the Translation Process." 2020. https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2/881.
Full textGhimpe, Roxana Elena. "Análise contrastiva entre preposições romenas e portuguesas através do uso de recursos bilingues." Master's thesis, 2015. http://hdl.handle.net/1822/41528.
Full textMadiba, Mbulungeni Ronald. "Strategies in the modernisation of Venda." Thesis, 2000. http://hdl.handle.net/10500/17285.
Full text