Academic literature on the topic 'Translation in Sanskrit'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Translation in Sanskrit.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Translation in Sanskrit"
Dodson, Michael S. "Translating Science, Translating Empire: The Power of Language in Colonial North India." Comparative Studies in Society and History 47, no. 4 (September 8, 2005): 809–35. http://dx.doi.org/10.1017/s0010417505000368.
Full textItalia, Maddalena. "Eastern Poetry by Western Poets: Powys Mathers’ ‘Translations’ of Sanskrit Erotic Lyrics." Comparative Critical Studies 17, no. 2 (June 2020): 205–24. http://dx.doi.org/10.3366/ccs.2020.0359.
Full textMishra, Vimal, and R. B. Mishra. "Handling of Infinitives in English to Sanskrit Machine Translation." International Journal of Artificial Life Research 1, no. 3 (July 2010): 1–16. http://dx.doi.org/10.4018/jalr.2010070101.
Full textYangutov, Leonid E., and Marina V. Orbodoeva. "On Early Translations of Buddhist Sutras in China in the Era the Three Kingdoms: 220–280." Herald of an archivist, no. 2 (2019): 331–43. http://dx.doi.org/10.28995/2073-0101-2019-2-331-343.
Full textSadana, Neha. "COMPARISON OF SANSKRIT MACHINE TRANSLATION SYSTEMS." International Journal of Advanced Research in Computer Science 8, no. 8 (August 30, 2017): 223–25. http://dx.doi.org/10.26483/ijarcs.v8i8.4622.
Full textMisra, Anuj. "Persian Astronomy in Sanskrit." History of Science in South Asia 9 (January 15, 2021): 30–127. http://dx.doi.org/10.18732/hssa64.
Full textDODSON, MICHAEL S. "CONTESTING TRANSLATIONS: ORIENTALISM AND THE INTERPRETATION OF THE VEDAS." Modern Intellectual History 4, no. 1 (March 8, 2007): 43–59. http://dx.doi.org/10.1017/s147924430600103x.
Full textNair, Shankar. "Sufism as Medium and Method of Translation." Studies in Religion/Sciences Religieuses 43, no. 3 (September 2014): 390–410. http://dx.doi.org/10.1177/0008429814538228.
Full textAkeyipapornchai, Manasicha. "Translation in a Multilingual Context: The Mixture of Sanskrit and Tamil Languages in Medieval South Indian Śrīvaiṣṇava Religious Tradition." Journal of South Asian Intellectual History 2, no. 2 (November 25, 2020): 153–79. http://dx.doi.org/10.1163/25425552-12340016.
Full textKUBO, Tsugunari. "The Sanskrit Lotus Sutra and Kumarajiva's Translation." Journal of Indian and Buddhist Studies (Indogaku Bukkyogaku Kenkyu) 59, no. 2 (2011): 947–43. http://dx.doi.org/10.4259/ibk.59.2_947.
Full textDissertations / Theses on the topic "Translation in Sanskrit"
KUDO, Noriyuki. "A STUDY ON SANSKRIT SYNTAX (1) : ŚABDAKAUSTUBHA ON P.1.4.23 : Sanskrit Text an Annotated Translation." 名古屋大学印度哲学研究室 (Department of Indian Philosophy, University of Nagoya), 1996. http://hdl.handle.net/2237/19200.
Full textKUDO, Noriyuki. "A STUDY ON SANSKRIT SYNTAX (2) : ŚABDAKAUSTUBHA ON P.1.4.24 [Apādāna (1)] : Sanskrit Text an Annotated Translation." 名古屋大学文学部インド文化学研究室 (Department of Indian Studies, School of Letters, University of Nagoya), 1997. http://hdl.handle.net/2237/19209.
Full textKUDO, Noriyuki. "A STUDY ON SANSKRIT SYNTAX (3) : ŚABDAKAUSTUBHA ON P.1.4.25-31 [Apādāna (2)] : Sanskrit Text an Annotated Translation." 名古屋大学文学部インド文化学研究室 (Department of Indian Studies, School of Letters, Nagoya University), 1998. http://hdl.handle.net/2237/19214.
Full textKUDO, Noriyuki. "A STUDY ON SANSKRIT SYNTAX (5) : ŚABDAKAUSTUBHA ON P.1.4.54-55 [Kartṛ and Hetu]: Sanskrit Text an Annotated Translation." 名古屋大学大学院文学研究科インド文化学研究室 (Department of Indian Studies, School of Letters, Nagoya University), 2001. http://hdl.handle.net/2237/19223.
Full textBhavnagari, Nina. "Vicāradīpa of Bhagavatkavi : a critical study : with critical edition, introduction, translation, and notes /." Delhi : Bharatiya Kala Prakashan, 2006. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41099367r.
Full textContient le texte original imprimé (caractères devanagari) et la photocopie du manuscrit sanskrit, suivi de la traduction anglaise. Bibliogr. p. 347-352.
Mallinson, William James. "The Khecarīvidyā of Ādinātha : a critical edition and annotated translation." Thesis, University of Oxford, 2003. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:945071bf-3282-4492-8f18-159417f5d554.
Full textRen, Yuan. "Maṇicūḍāvadāna : the annotated translation and a study of the religious significance of two versions of the Sanskrit Buddhist story /." *McMaster only, 1998.
Find full textHirose, Sho. "Critical edition of the Goladīpikā (Illumination of the sphere) by Parameśvara, with translation and commentaries." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCC171/document.
Full textThe Goladīpikā (Illumination of the sphere) is a Sanskrit treatise by Parameśvara, which is extant in two distinctly different versions. One of them has been edited with an English translation and the other has only an edition using three manuscripts. This dissertation presents a new edition of the latter version using eleven manuscripts, addinga newly found anonymous commentary. It further consists of an English translation of the base text and the commentary as well as explanatory notes. The main content of the Goladīpikā is a collection of procedures to ind the positions of celestial objects in the sky. This dissertation highlights the mathematical tools used in these procedures, notably Rules of Three, and discusses how the author Parameśvara could have grounded the steps. There is a description of an armillary sphere at the beginning of the Goladīpikā, and the dissertation also examines how this instrument could have been involved in explaining the procedures. In the course of these arguments, the dissertation also attempts to position the Goladīpikā among the corpus of Parameśvara’s text as well as in relation to other authors
Goodall, Dominic. "An edition and translation of the first chapters of Bhatta Ramakantha's commentary on the #Vidyapada' of the Kiranagama." Thesis, University of Oxford, 1995. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.308807.
Full textPetrocchi, Alessandra. "The Gaṇitatilaka and its commentary by Siṃhatilakasūri : an annotated translation and study." Thesis, University of Cambridge, 2017. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/270086.
Full textBooks on the topic "Translation in Sanskrit"
Reddy, C. Narayana. Prapanchapadi: Sanskrit translation of Telugu muktakas. Hyderabad: Vararuchi Publications, 1997.
Find full textAiyar, T. K. Ramachandra. Exercises in Sanskrit translation: With guide lines for translation from Sanskrit to English & vice versa. 2nd ed. Kalpathi: Vadhyar, 1985.
Find full textcent, Ratnākaraśānti 11th, ed. Antarvyāpti: With Sanskrit text and English translation. New Delhi: Indian Council of Philosophical Research, 2002.
Find full textBharata, Piṣāraṭih Ī Pī. [Āyurārogyasaukhyam] =: Āyurārogyasoukhyam : Sanskrit drama, with English translation. Eranellur, Trichur, Kerala, India: Kamadhenu Publications, 1987.
Find full textJīvanadarśanam: Sanskrit text with English & Oriya translation. 2nd ed. Varanasi: Chowkhamba Krishnadas Academy, 2003.
Find full textPiṣāraṭih, Ī. Pī Bharata. [Āyurārogyasaukhyam] =: Āyurārogyasoukhyam : Sanskrit drama, with English translation. Eranellur, Trichur, Kerala, India: Kamadhenu Publications, 1987.
Find full textVidyānātha. An English translation of Vidyānātha's Pratāparudrīya. Tirupati: Oriental Research Institute, Sri Venkateswara University, 1993.
Find full textJoshua, Gurram. Tailapāyikā: A Sanskrit translation of "Gabbilam" from Telugu. Saidabad, Hyderabad: For copies, R. Ananta Laxmi, 2001.
Find full textJoshua, Gurram. Tailapāyikā: A Sanskrit translation of "Gabbilam" from Telugu. Saidabad, Hyderabad: For copies, R. Ananta Laxmi, 2011.
Find full textJinasena. Jinasena's Ādipurāṇa: Sanskrit text with English translation and notes. Delhi: Eastern Book Linkers, 2011.
Find full textBook chapters on the topic "Translation in Sanskrit"
Mishra, Vimal, and R. B. Mishra. "Participles in English to Sanskrit Machine Translation." In Information Systems for Indian Languages, 214–17. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2011. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-19403-0_35.
Full textChand, Sunita. "Sanskrit as Inter-Lingua Language in Machine Translation." In Lecture Notes in Electrical Engineering, 27–34. Singapore: Springer Singapore, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-1540-3_3.
Full textGoyal, Pawan, and R. Mahesh K. Sinha. "Translation Divergence in English-Sanskrit-Hindi Language Pairs." In Lecture Notes in Computer Science, 134–43. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2008. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-540-93885-9_11.
Full textKameswara Rao, T., and T. V. Prasad. "Machine Translation of Telugu Singular Pronoun Inflections to Sanskrit." In Advances in Intelligent Systems and Computing, 293–306. New Delhi: Springer India, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-81-322-2734-2_30.
Full textBhadwal, Neha, Prateek Agrawal, and Vishu Madaan. "Bilingual Machine Translation System Between Hindi and Sanskrit Languages." In Communications in Computer and Information Science, 312–21. Singapore: Springer Singapore, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-15-0108-1_29.
Full textPathak, Kumar Nripendra, and Girish Nath Jha. "Challenges in NP Case-Mapping in Sanskrit Hindi Machine Translation." In Information Systems for Indian Languages, 289–93. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2011. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-19403-0_50.
Full textSingh, Muskaan, Ravinder Kumar, and Inderveer Chana. "GA-Based Machine Translation System for Sanskrit to Hindi Language." In Lecture Notes in Electrical Engineering, 419–27. Singapore: Springer Singapore, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-13-2685-1_40.
Full textBahadur, Promila. "Multilingual Machine Translation Generic Framework with Sanskrit Language as Interlingua." In International Conference on Intelligent Computing and Smart Communication 2019, 271–85. Singapore: Springer Singapore, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-15-0633-8_26.
Full textKusuba, Takanori. "An Arabic Commentary on Al-Tūsū’s Al-Tadhkira and its Sanskrit Translation." In Highlights of Astronomy, 701–2. Dordrecht: Springer Netherlands, 1998. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-011-4778-1_28.
Full textGoyal, Pawan, and R. Mahesh K. Sinha. "A Study towards Design of an English to Sanskrit Machine Translation System." In Lecture Notes in Computer Science, 287–305. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2009. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-00155-0_13.
Full textConference papers on the topic "Translation in Sanskrit"
Bahadur, P., A. Jain, and D. S. Chauhan. "English to Sanskrit machine translation." In the International Conference & Workshop. New York, New York, USA: ACM Press, 2011. http://dx.doi.org/10.1145/1980022.1980161.
Full textSreedeepa, H. S., and Sumam Mary Idicula. "Interlingua based Sanskrit-English machine translation." In 2017 International Conference on Circuit ,Power and Computing Technologies (ICCPCT). IEEE, 2017. http://dx.doi.org/10.1109/iccpct.2017.8074251.
Full textBahadur, Promila, Ajai Jain, and Durg Singh Chauhan. "Architecture of English to Sanskrit machine translation." In 2015 SAI Intelligent Systems Conference (IntelliSys). IEEE, 2015. http://dx.doi.org/10.1109/intellisys.2015.7361204.
Full textRaulji, Jaideepsinh K., and Jatinderkumar R. Saini. "Sanskrit-Gujarati Constituency Mapper for Machine Translation System." In 2019 IEEE Bombay Section Signature Conference (IBSSC). IEEE, 2019. http://dx.doi.org/10.1109/ibssc47189.2019.8972989.
Full textRao, T. Kameswara, and T. V. Prasad. "Machine Translation of Telugu plural pronoun declensions to Sanskrit." In 2016 2nd International Conference on Applied and Theoretical Computing and Communication Technology (iCATccT). IEEE, 2016. http://dx.doi.org/10.1109/icatcct.2016.7912012.
Full textPathak, Ganesh R., Sachin P. Godse, R. B. Patel, and B. P. Singh. "English to Sanskrit Machine Translation Using Transfer Based approach." In INTERNATIONAL CONFERENCE ON METHODS AND MODELS IN SCIENCE AND TECHNOLOGY (ICM2ST-10). AIP, 2010. http://dx.doi.org/10.1063/1.3526172.
Full textAralikatte, Rahul, Miryam de Lhoneux, Anoop Kunchukuttan, and Anders Søgaard. "Itihasa: A large-scale corpus for Sanskrit to English translation." In Proceedings of the 8th Workshop on Asian Translation (WAT2021). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2021. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2021.wat-1.22.
Full textGupta, Ved Kumar, N. Tapaswi, and S. Jain. "Knowledge representation of grammatical constructs of Sanskrit Language using rule based Sanskrit Language to English Language machine translation." In 2013 International Conference on Advances in Technology and Engineering (ICATE 2013). IEEE, 2013. http://dx.doi.org/10.1109/icadte.2013.6524744.
Full textSingh, Muskaan, Ravinder Kumar, and Inderveer Chana. "Neuro-FGA Based Machine Translation System for Sanskrit to Hindi Language." In 2019 International Conference on Innovative Sustainable Computational Technologies (CISCT). IEEE, 2019. http://dx.doi.org/10.1109/cisct46613.2019.9008136.
Full textHuangfu, Wei, Qingzhi Zhu, and Bing Qiu. "Construction of a bilingual annotated corpus with Chinese Buddhist translation and their Sanskrit parallels." In 2016 International Conference on Asian Language Processing (IALP). IEEE, 2016. http://dx.doi.org/10.1109/ialp.2016.7875946.
Full text