Academic literature on the topic 'Translation into Kurdish'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Translation into Kurdish.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Translation into Kurdish"
Çelik, Bilal. "Translation in the Kurdish magazine Hawar." Translation and/in Periodical Publications 14, no. 2 (June 26, 2019): 283–305. http://dx.doi.org/10.1075/tis.00042.cel.
Full textKaka-Khan, Kanaan Mikael, and Fatima Jalal Taher. "Evaluation of inkurdish Machine Translation System." Journal of University of Human Development 3, no. 2 (June 30, 2017): 862. http://dx.doi.org/10.21928/juhd.v3n2y2017.pp862-868.
Full textAziz Mahmood, Karzan, and Eman Saleem Ahmed. "Word Equivalence: An Investigation of Fiction Translation from English to Kurdish Between 2003 and 2021." Arab World English Journal 1, no. 1 (July 1, 2022): 89–99. http://dx.doi.org/10.24093/awej/kust.7.
Full textIslam Saleem, Haneen, and Hakar Hazim M.Ameen. "Problems Students Face in Translating Discourse Markers from English into Kurdish." Academic Journal of Nawroz University 10, no. 3 (July 13, 2021): 1–8. http://dx.doi.org/10.25007/ajnu.v10n3a1067.
Full textRasul, Sabir. "Foreignization in English-Kurdish Translations Produced by the Voice of America." Journal of University of Human Development 5, no. 3 (July 4, 2019): 6. http://dx.doi.org/10.21928/juhd.v5n3y2019.pp6-13.
Full textRasul, Sabir Hasan. "Translation Constraints and Procedures to Overcome them in Rendering Journalistic Texts." Journal of University of Human Development 2, no. 3 (August 31, 2016): 402. http://dx.doi.org/10.21928/juhd.v2n3y2016.pp402-419.
Full textHaji, Daban Mohammed, and Fenik Muhammad Ghafur. "Exploring Lexical Lacunae in the Scientific Translation of Theoretical Physics Books." Journal of University of Human Development 5, no. 4 (September 30, 2019): 18. http://dx.doi.org/10.21928/juhd.v5n4y2019.pp18-24.
Full textMajeed, Harem Abdullah, and Kazi Hassan Saleh. "Current Trends in English-Kurdish Movie Subtitling." Journal of University of Human Development 5, no. 4 (September 15, 2019): 1. http://dx.doi.org/10.21928/juhd.v5n4y2019.pp1-6.
Full textKaka-Khan, Kanaan Mikael. "English to Kurdish Rule-based Machine Translation System." UHD Journal of Science and Technology 2, no. 2 (September 2, 2018): 32. http://dx.doi.org/10.21928/uhdjst.v2n2y2018.pp32-39.
Full textTofighian, Omid. "Translation in Digital Times: Omid Tofighian on Translating the Manus Prison Narratives." Humanities 12, no. 1 (January 11, 2023): 8. http://dx.doi.org/10.3390/h12010008.
Full textDissertations / Theses on the topic "Translation into Kurdish"
Rasul, Sabir Hasan. "Procedures and strategies in English-Kurdish translation of written media discourse." Thesis, University of Leeds, 2015. http://etheses.whiterose.ac.uk/9628/.
Full textSaleh, Kazi. "The role of translation competence of medical experts in the translation of English-Kurdish Medical Abstracts." Thesis, City, University of London, 2016. http://openaccess.city.ac.uk/18243/.
Full textGhafur, Fenik. "Ideological mediation in the translation of geopolitical texts : an English-Kurdish case-study." Thesis, Cardiff University, 2016. http://orca.cf.ac.uk/95583/.
Full textAminpour, Ahmad. "An overview of The flower of Shoran : a Kurdish novel by ‘Atā Nahāyi." Thesis, 2010. http://hdl.handle.net/2152/ETD-UT-2010-08-1537.
Full texttext
Books on the topic "Translation into Kurdish"
Arkavāzī, Ghulām Riz̤ā, active 19th century, ed. Shāʻir-i qullahʹhā-yi mihʹālūd: Taṣḥīḥ, tarjumah va sharḥ-i ashʻār Ghulāmʹriz̤ā Arkavāzī, Shāʻir-i Shahīr-i Īlāmī = Poet of foggy peaks : revision, translation and explanation of Gholamreza Arkawazi poems. Tihrān: Intishārāt-i Gūyah, 2002.
Find full textMazlum, Doğan, ed. Kürt halk türkülerinden seçmeler: Filı̂tê Quto. Beyoğlu, İstanbul: Evrensel Basım Yayın, 2004.
Find full textBi hezaran gotin, aqilê hevpar ê mirovahiyê: Gotinên herî xweş ên cîhanê. Vezneciler, İstanbul: Nûbihar, 2011.
Find full textBūrahkahʾī, Fārūq Ṣafīʹzādah. Pizhūhishī darbārah-yi tarānahʹhā-yi Kurdī. Tihrān: Intishārāt-i Īrān Jām, 1996.
Find full textBorak, Mustafa. Gotine pêşiyên Kurda =: Kürt atasözleri : Kürtçe-Türkçe. Cağaloğlu, İstanbul: Berfin Yayınları, 1996.
Find full textArwāḥ fī al-ʻarāʼ: Anṭūlūjiyā al-shiʻr al-Kurdī al-ḥadīth. Baghdād: Dīwān al-Masār lil-Tarjamah wa-al-Nashr, 2008.
Find full textBook chapters on the topic "Translation into Kurdish"
Ergül, Selim Temo. "An overview of Kurdish literature in Turkish." In Tradition,Tension and Translation in Turkey, 253–72. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2015. http://dx.doi.org/10.1075/btl.118.13erg.
Full textRzepka, Marcin. "Translation, Power and Domination: The Postcolonial Explorations of the Bible in the Kurdish Context." In Rediscovering Kurdistan’s Cultures and Identities, 187–212. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-93088-6_5.
Full textIsik, Ruken, Emek Ergun, and Janet Biehl. "Translation Coordinators’ Preface." In The Purple Color of Kurdish Politics, viii—xii. Pluto Press, 2022. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv3142tfh.4.
Full textKışanak, Gültan. "Preface to the English Translation." In The Purple Color of Kurdish Politics, translated by Umut Erel, xiii—xviii. Pluto Press, 2022. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv3142tfh.5.
Full text"Translations and decolonisation of the Kurdish diaspora." In Diaspora as translation and decolonisation. Manchester University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.7765/9781526134691.00009.
Full textFakhreddine, Huda J. "Wadiʿ Saʿadeh and the Third Generation of Prose Poets: An Arabic Poetics of Translation and Exophony." In The Arabic Prose Poem, 206–53. Edinburgh University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474474962.003.0008.
Full textBrodie, Geraldine. "Harrison’s Hecubas." In Tony Harrison and the Classics, 135–50. Oxford University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198861072.003.0007.
Full textBarwari, Dersim. "De l’espace exigu de la création littéraire des écrivains kurdes francophones." In Migrations/Translations, 271–78. Presses universitaires de Paris Nanterre, 2015. http://dx.doi.org/10.4000/books.pupo.9113.
Full textKng, Chun Keat, Pantea Keikhosrokiani, and Moussa Pourya Asl. "Artificial Intelligence and Human Rights Activism." In Advances in Computational Intelligence and Robotics, 114–41. IGI Global, 2022. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-6684-6242-3.ch006.
Full textOkkenhaug, Inger Marie. "Thora Wedel Jarlsberg (1863–1930): Tro og transnasjonale gjerninger." In Møter og mangfold: Religion og kultur i historie, samtid og skole, 149–74. Cappelen Damm Akademisk/NOASP, 2022. http://dx.doi.org/10.23865/noasp.156.ch7.
Full textConference papers on the topic "Translation into Kurdish"
Hassani, Hossein. "Kurdish Interdialect Machine Translation." In Proceedings of the Fourth Workshop on NLP for Similar Languages, Varieties and Dialects (VarDial). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2017. http://dx.doi.org/10.18653/v1/w17-1208.
Full textSalim, Baraa Wasfi, and Subhi R. M. Zeebaree. "Design & Analyses of a Novel Real Time Kurdish Sign Language for Kurdish Text and Sound Translation System." In 2020 IEEE International Conference on Problems of Infocommunications. Science and Technology (PIC S&T). IEEE, 2020. http://dx.doi.org/10.1109/picst51311.2020.9467920.
Full text"How Colour Perceptions affect the English-Kurdish Translation of Colour Idioms (A case-study of under-graduate students at Sulaimaniyah University, Department of Translation)." In Visible Conference on Education and Applied Linguistics 2018. Ishik University, 2018. http://dx.doi.org/10.23918/vesal2018.a8.
Full text"Translating Polysemous Emojis into Kurdish." In International Conference on Educational Studies and Applied Linguistics. Tishk International University, 2022. http://dx.doi.org/10.23918/vesal2022a22.
Full textAbdulwahab, Muhammed, Himdad Muhammad, and Mary Benedittee. "Translating Directive Speech Acts in Movie Subtitles from English into Kurdish." In The second International Scientific Conference on Education Issues and Challenges in the Light of Cognitive Developments and Accelerated Technology 2020. Salahaddin University- Erbil, 2020. http://dx.doi.org/10.31972/iscs20.004.
Full text