Journal articles on the topic 'Translation into Kurdish'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Translation into Kurdish.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Çelik, Bilal. "Translation in the Kurdish magazine Hawar." Translation and/in Periodical Publications 14, no. 2 (June 26, 2019): 283–305. http://dx.doi.org/10.1075/tis.00042.cel.
Full textKaka-Khan, Kanaan Mikael, and Fatima Jalal Taher. "Evaluation of inkurdish Machine Translation System." Journal of University of Human Development 3, no. 2 (June 30, 2017): 862. http://dx.doi.org/10.21928/juhd.v3n2y2017.pp862-868.
Full textAziz Mahmood, Karzan, and Eman Saleem Ahmed. "Word Equivalence: An Investigation of Fiction Translation from English to Kurdish Between 2003 and 2021." Arab World English Journal 1, no. 1 (July 1, 2022): 89–99. http://dx.doi.org/10.24093/awej/kust.7.
Full textIslam Saleem, Haneen, and Hakar Hazim M.Ameen. "Problems Students Face in Translating Discourse Markers from English into Kurdish." Academic Journal of Nawroz University 10, no. 3 (July 13, 2021): 1–8. http://dx.doi.org/10.25007/ajnu.v10n3a1067.
Full textRasul, Sabir. "Foreignization in English-Kurdish Translations Produced by the Voice of America." Journal of University of Human Development 5, no. 3 (July 4, 2019): 6. http://dx.doi.org/10.21928/juhd.v5n3y2019.pp6-13.
Full textRasul, Sabir Hasan. "Translation Constraints and Procedures to Overcome them in Rendering Journalistic Texts." Journal of University of Human Development 2, no. 3 (August 31, 2016): 402. http://dx.doi.org/10.21928/juhd.v2n3y2016.pp402-419.
Full textHaji, Daban Mohammed, and Fenik Muhammad Ghafur. "Exploring Lexical Lacunae in the Scientific Translation of Theoretical Physics Books." Journal of University of Human Development 5, no. 4 (September 30, 2019): 18. http://dx.doi.org/10.21928/juhd.v5n4y2019.pp18-24.
Full textMajeed, Harem Abdullah, and Kazi Hassan Saleh. "Current Trends in English-Kurdish Movie Subtitling." Journal of University of Human Development 5, no. 4 (September 15, 2019): 1. http://dx.doi.org/10.21928/juhd.v5n4y2019.pp1-6.
Full textKaka-Khan, Kanaan Mikael. "English to Kurdish Rule-based Machine Translation System." UHD Journal of Science and Technology 2, no. 2 (September 2, 2018): 32. http://dx.doi.org/10.21928/uhdjst.v2n2y2018.pp32-39.
Full textTofighian, Omid. "Translation in Digital Times: Omid Tofighian on Translating the Manus Prison Narratives." Humanities 12, no. 1 (January 11, 2023): 8. http://dx.doi.org/10.3390/h12010008.
Full textHamad, Hiwa Ahmad, and Anjuman Muhammad Sabir. "Translating the Pragmatic Markers (just, but, oh, and, well) in the Movies The Dry and Taxi Driver 1976 from English into Kurdish." Journal of University of Raparin 9, no. 3 (June 29, 2022): 457–72. http://dx.doi.org/10.26750/vol(9).no(3).paper20.
Full textBadawi, Soran. "Transformer-Based Neural Network Machine Translation Model for the Kurdish Sorani Dialect." UHD Journal of Science and Technology 7, no. 1 (January 15, 2023): 15–21. http://dx.doi.org/10.21928/uhdjst.v7n1y2023.pp15-21.
Full textHaddadian-Moghaddam, Esmaeil, and Reine Meylaerts. "Translation policy in the media." Translation Spaces 3 (November 28, 2014): 71–98. http://dx.doi.org/10.1075/ts.3.04had.
Full textHasan, Abdul-Nafi' Kh. "Difficulties in Translating Culturally Bound Conversational Words and Phrases in English and Kurdish." Koya University Journal of Humanities and Social Sciences 3, no. 1 (June 28, 2020): 174–80. http://dx.doi.org/10.14500/kujhss.v3n1y2020.pp174-180.
Full textKamal Abdulwahab, Muhammed, Himdad A. Muhammad, and Mary Beneditte. "Meaning Loss in Translating Commissive Speech Acts in Movie Subtitles from English into Kurdish." Academic Journal of Nawroz University 10, no. 4 (November 25, 2021): 14–22. http://dx.doi.org/10.25007/ajnu.v10n4a847.
Full textRasul, Sabir H. "Shift from Arabic to English." Koya University Journal of Humanities and Social Sciences 3, no. 1 (July 29, 2020): 190–98. http://dx.doi.org/10.14500/kujhss.v3n1y2020.pp190-198.
Full textRasul, Sabir Hasan. "Detecting Mistranslations Based on Logical Judgement: The Case of English-Kurdish Translation Test at the University Level." Journal of University of Human Development 3, no. 2 (June 30, 2017): 804. http://dx.doi.org/10.21928/juhd.v3n2y2017.pp804-809.
Full textKhanian-Sumari, Hamid. "A Hūra-Song in Kalhorī." Iran and the Caucasus 13, no. 2 (2009): 331–34. http://dx.doi.org/10.1163/157338410x12625876281343.
Full textOmarkhali, Khanna. "An Amulet Scroll from Erzurum from August D. Żaba’s Kurdish Collection in the Manuscript Department, National Library of Russia, Kurd. 51." Journal of Islamic Manuscripts 13, no. 3 (August 1, 2022): 291–324. http://dx.doi.org/10.1163/1878464x-01303004.
Full textElbe, Joachim V., and Ethem Coban. "TRANSLATION: The English-Turkish Conflict of Mosul." Kurdish Studies 6, no. 2 (October 30, 2018): 217–41. http://dx.doi.org/10.33182/ks.v6i2.448.
Full textBajalan, Djene Rhys, and Welat Zeydanlıoğlu. "Editorial." Kurdish Studies 6, no. 2 (October 29, 2018): 169–70. http://dx.doi.org/10.33182/ks.v6i2.453.
Full textSiddiq, Najim, and Ahmad Khalel. "Translation of Substitution Units from English into Bahdini Kurdish." Academic Journal of Nawroz University 6, no. 3 (2017): 14–20. http://dx.doi.org/10.25007/ajnu.v6n3a72.
Full textHassan, Shokhan, and Khoshy Hassan. "Linguistic Obstacles in Machine Translation: English and Kurdish Language." Journal of Garmian University 5, no. 4 (August 1, 2018): 403–14. http://dx.doi.org/10.24271/garmian.423.
Full textNémeth, György. "Három jezidi ima." Vallástudományi Szemle 16, no. 2 (2020): 93–98. http://dx.doi.org/10.55193/rs.2020.2.93.
Full textAlmas, Nueman Mohammed, and Aras Mohamed Salh. "Subhani's Interest in Lexical Meanings and Etymology of Quran Translation/ Interpretation (1951- 1990)." Journal of University of Raparin 9, no. 5 (December 29, 2022): 414–32. http://dx.doi.org/10.26750/vol(9).no(5).paper19.
Full textAli, Wrya Izzadin. "Communicative Translation as a new approach in Translation with Reference to English and Kurdish." Cihan University-Erbil Scientific Journal 2, Special Issue No. 1 (2018): 142–50. http://dx.doi.org/10.24086/cuesj.si.2018.n1a10.
Full textVEISI HASAR, Rahman, and Ehsan PANAHBAR. "Metaphor in Translation: Cognitive Perspectives on Omar Khayyam’s Poetry as Rendered into English and Kurdish." Acta Linguistica Asiatica 7, no. 2 (December 29, 2017): 19–36. http://dx.doi.org/10.4312/ala.7.2.19-36.
Full textAbdullah, Mahabad Kamil, and Peshkawt Majeed Mohamed. "Borrowing Patterns in Kurdish Language." Halabja University Journal 7, no. 3 (September 30, 2022): 1–17. http://dx.doi.org/10.32410/huj-10418.
Full textRasul, Sabir. "Responding to Students’ Errors in Online Practical Translation Classes." Journal of University of Human Development 7, no. 3 (August 22, 2021): 82–91. http://dx.doi.org/10.21928/juhd.v7n3y2021.pp82-91.
Full textHusein, Rezhna Maarwf, and Shler Mohammed Ali. "Similarities and Differences between the Demonstratives in Kurdish and English." Journal of University of Raparin 7, no. 1 (December 3, 2019): 24–37. http://dx.doi.org/10.26750/vol(7).no(1).paper3.
Full textAli Rahimi, Sabir Hasan Rasul, and Araz Ahmed Mohammed. "Students’ Perceptions of Translation: Art, Craft and/or Science?" Journal of University of Human Development 8, no. 3 (August 2, 2022): 90–96. http://dx.doi.org/10.21928/juhd.v8n3y2022.pp90-96.
Full textAli Rahimi, Sabir Hasan Rasul, and Araz Ahmed Mohammed. "Students’ Perceptions of Translation: Art, Craft and/or Science?" Journal of University of Human Development 8, no. 3 (August 2, 2022): 90–96. http://dx.doi.org/10.21928/juhd.v8n3y2022.pp90-96.
Full textHäberl, Charles, Nikita Kuzin, Sergey Loesov, and Alexey Lyavdansky. "A Neo-Aramaic Version of a Kurdish Folktale." Journal of Semitic Studies 65, no. 2 (September 1, 2020): 473–93. http://dx.doi.org/10.1093/jss/fgaa008.
Full textAbdulrahman, Raz Fraidoon. "Difficulties Students face in Sight Translation Exams: A Case Study at the University of Sulaimani- Department of Translation." Journal of University of Raparin 8, no. 4 (December 28, 2021): 430–43. http://dx.doi.org/10.26750/vol(8).no(4).paper19.
Full textDEHQAN, MUSTAFA. "Zîn-ə Hördemîr: A Lekî Satirical Verse from Lekistan." Journal of the Royal Asiatic Society 18, no. 3 (July 2008): 295–309. http://dx.doi.org/10.1017/s1356186308008523.
Full textDye, Eva. "Use of Translation Cards to Increase Communication with Non-English-Speaking Families in the NICU." Neonatal Network 20, no. 7 (October 2001): 25–29. http://dx.doi.org/10.1891/0730-0832.20.7.25.
Full textRasul, Sabir. "Detecting Mistranslations Based on Logical Judgement: The Case of English-Kurdish Translation Test at the University Level." Journal of University of Human Development 3, no. 2 (June 10, 2017): 804–9. http://dx.doi.org/10.21928/juhd.20170610.33.
Full textIbrahim Saeid, Esmall. "ئةزمووني كوردي لة ثرؤسةي وةرطيَرِاندا (1898 – 1991) The Kurdish experiment in the process of translation (1898-1991)." Journal of the College of languages, no. 41 (January 2, 2020): 176–88. http://dx.doi.org/10.36586/jcl.2.2020.0.41.0176.
Full textKärjä, Antti-Ville. "Why Is Uncle Paintbrush so Funny? The Case of YouTube Translation of a Syrian Kurdish Wedding Song into Finnish." Yearbook for Traditional Music 50 (2018): 141–64. http://dx.doi.org/10.5921/yeartradmusi.50.2018.0141.
Full textAli Abdullah, Muhammad Amin, and Shanaz Ibrahim Mahmood. "Myth and the Sumerian Mythology." Journal of University of Raparin 8, no. 4 (December 28, 2021): 167–90. http://dx.doi.org/10.26750/vol(8).no(4).paper8.
Full textAtaie, Iraj Jannatie. "Poems." Index on Censorship 17, no. 9 (October 1988): 30. http://dx.doi.org/10.1080/03064228808534537.
Full textSamadi, Sayyed Ali, Hana Noori, Amir Abdullah, Lizan Ahmed, Barez Abdalla, Cemal A. Biçak, and Roy McConkey. "The Psychometric Properties of the Gilliam Autism Rating Scale (GARS-3) with Kurdish Samples of Children with Developmental Disabilities." Children 9, no. 3 (March 19, 2022): 434. http://dx.doi.org/10.3390/children9030434.
Full textBrime, Asma Abas, and Zheen Hamad Amin Abdullah. "The Implementation of Communicative Language Teaching by Kurdish EFL Student-Teachers at Colleges of Education." Journal of Tikrit University for Humanities 27, no. 6 (August 28, 2020): 41–56. http://dx.doi.org/10.25130/jtuh.27.6.2020.24.
Full textGOLOB, Nina. "Foreword." Acta Linguistica Asiatica 7, no. 2 (December 29, 2017): 5–6. http://dx.doi.org/10.4312/ala.7.2.5-6.
Full textSaado, Kovan Hussein, and Abdulsamad Qadir Hussein. "From laboratory life to newsroom practice: The use of actor-network theory and community of practice to explain newsroom practice and culture: Kurdish Network News as case study." Journal of University of Raparin 7, no. 2 (April 24, 2020): 686–705. http://dx.doi.org/10.26750/vol(7).no(2).paper29.
Full textHashish, Ruba, and Riyad F. Hussein. "Strategies Subtitlers Use in Rendering English Slang Expressions Into Arabic." Theory and Practice in Language Studies 12, no. 4 (April 2, 2022): 752–62. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1204.16.
Full textKarimi, Sara Zandi. "History of Ardalānids (1590-1810) by Sharaf al-Dīn bin Shams al-Dīn." Kurdish Studies 5, no. 1 (May 11, 2017): 56–79. http://dx.doi.org/10.33182/ks.v5i1.420.
Full textEliassi, Barzoo. "Nationalism, cosmopolitanism and statelessness: An interview with Craig Calhoun." Kurdish Studies 2, no. 1 (May 17, 2014): 61–74. http://dx.doi.org/10.33182/ks.v2i1.379.
Full textRzepka, Marcin. "Protestants among Kurds and some problems of translations of the Bible into Kurdish in the 19ᵗʰ century." Orientalia Christiana Cracoviensia 1 (January 1, 2009): 87. http://dx.doi.org/10.15633/ochc.1005.
Full textQasim, Huda Abdulqader. "The Strategy of Translating Idioms between Kurdish and Persian/Farsi." Journal of The University of Duhok 21, no. 2 (August 27, 2019): 1–17. http://dx.doi.org/10.26682/hjuod.2019.21.2.1.
Full text