To see the other types of publications on this topic, follow the link: TRANSLATION OF TV SERIES.

Dissertations / Theses on the topic 'TRANSLATION OF TV SERIES'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'TRANSLATION OF TV SERIES.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Dore, Magherita. "The audiovisual translation of Humour : Dubbing the first series of the TV comedy programme Friends into Italian." Thesis, Lancaster University, 2008. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.525323.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Casalboni, Martina. "Translating food on the Internet: from American TV series dubbed for the Italian audience to subtitles on YouTube." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2015. http://amslaurea.unibo.it/8173/.

Full text
Abstract:
The aim of this dissertation is to analyze the adaptation of food realia and food-related terms from English into Italian in the world of screen translation. Food has always been at the heart of every human being’s life and is an essential lens of analysis when trying to understand culture. With the awareness of what has been done in the past in American TV series dubbed into Italian and looking at how translations have been changing in the last decade, my thesis demonstrates how strategies are more inclined to an overt approach, which leaves the audiovisual text deeply tied to its source lang
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Doveri, Giorgio. "Les Bracelets Rouges: proposta di adattamento per sottotitolazione di una serie tv francese." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2019. http://amslaurea.unibo.it/18347/.

Full text
Abstract:
In questo elaborato finale ci proponiamo come obiettivo la ricerca di fattibilità della sottotitolazione per una serie TV francese, “Les bracelets rouges”, di genere fiction. Questo ha come fine ultimo quello di individuare le criticità di questa tecnica per favorire una migliore comprensione del genere, così come dei vantaggi e svantaggi di una sua traduzione audiovisiva, e per stimolare una sempre più approfondita ricerca in questo settore della scienza della traduzione. Nei primi due capitoli, saranno fornite delle basi teoriche a sostegno dell’analisi, contenuta nel terzo capitolo, che r
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Padovani, Giorgia. "Dubbing: an AVT mode on Italian television. Analysis of the dubbed Italian version of BBC's Sherlock." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2017. http://amslaurea.unibo.it/14204/.

Full text
Abstract:
The aim of this dissertation is to introduce the concept of dubbing as a form of audiovisual translation (AVT) and the importance of linguistic and cultural factors that are involved in the process of translating for dubbing. Nowadays, AVT is one of the most interesting and thriving fields in translation studies and dubbing is the oldest AVT mode. This paper is divided into three sections: the first one presents the origins of dubbing in Italy and the comparison between dubbing and subtitling, as the two main AVT modes. The second section is dedicated to the various issues that translators fac
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Sacchi, Irene. "Viki e il fansubbing tra realtà amatoriale e aziendale. Analisi della traduzione amatoriale dei primi episodi di tre serie TV cinesi." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2019. http://amslaurea.unibo.it/19553/.

Full text
Abstract:
Il presente elaborato analizza una forma particolare e legale del fansubbing, anche detto sottotitolazione amatoriale, presente sul sito Viki. Tale sito, sviluppato dalla società giapponese Rakuten, mette a disposizione diversi contenuti audiovisivi di origine asiatica, sottotitolati in più lingue da dei volontari. Per fornire un quadro introduttivo, il primo capitolo si concentra sulla nascita e sull'evoluzione del fenomeno del fansubbing in Italia e in Cina. Il secondo capitolo mira a delineare le principali caratteristiche della piattaforma di streaming Viki, ponendo una particolare atten
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Минина, Ю. А., та Yu A. Minina. "Особенности перевода реалий в жанре фэнтези (на материале сериала «Игра престолов» в переводе “Lostfilm”) : магистерская диссертация". Master's thesis, б. и, 2020. http://hdl.handle.net/10995/88457.

Full text
Abstract:
Магистерская диссертация посвящена сопоставительному анализу реалий в англо- и русскоязычной версиях сериала «Игра престолов». Материал исследования составляют 218 реалий, отобранных методом сплошной выборки. Теоретической базой работы служит классификация С. Влахова и С. Флорина, в соответствии с которой выделены в английском оригинале и соотнесены с русским переводом географические, этнографические и общественно-политические реалии. В границах каждой группы сделаны сопоставительные количественные наблюдения, представленные в виде диаграмм. Результаты исследования могут быть использованы в те
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Marchiori, Veronica. "La serie web Skam: analisi dell’adattamento nei tre paesi scelti, Italia, Francia e Stati Uniti." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2020. http://amslaurea.unibo.it/20393/.

Full text
Abstract:
This final dissertation aims at exploring the notion of adaptation through the analysis of the Norwegian web series Skam and three of its adaptations. The show has been acclaimed worldwide for its real and raw representation of adolescence, combining new broadcasting methods to a young and hip language. Since 2018, it has been adapted in numerous countries and this dissertation will focus on Skam Italia, Skam France and Skam Austin. As for the structure of the paper, the first chapter explores the notion of adaptation, what it means to adapt and the main challenges of this process. The sec
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Spuria, Fiorenza. "Lo Straordinario mondo di Gumball- analisi della variazione linguistica e confronto tra versione originale inglese e doppiaggio italiano." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2018. http://amslaurea.unibo.it/17148/.

Full text
Abstract:
Lo straordinario mondo di Gumball è una serie animata trasmessa su Cartoon Network a partire dal 2011. Tale serie in pochi anni ha raggiunto un grande successo nel target infantile e adolescenziale, per svariati motivi, come i dialoghi umoristici e il cast variegato. Ma al contempo, essa non è immune da problemi di doppiaggio, come molte altre serie per l'infanzia. Questa tesi è un'introduzione allo straordinario mondo di Gumball e della sua famiglia, invogliando, possibilmente, lo spettatore a visionare la serie, con occhio critico, ma anche divertendosi.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Edgerton, Katherine (Katherine Carter). "Byte-sized TV : writing the web series." Thesis, Massachusetts Institute of Technology, 2013. http://hdl.handle.net/1721.1/81078.

Full text
Abstract:
Thesis (S.M.)--Massachusetts Institute of Technology, Dept. of Comparative Media Studies, 2013.<br>Cataloged from PDF version of thesis. "June 2013."<br>Includes bibliographical references (p. 128-132).<br>Web series or "webisodes" are a transitional storytelling form bridging the production practices of broadcast television and Internet video. Shorter than most television episodes and distributed on online platforms like YouTube, web series both draw on and deviate from traditional TV storytelling strategies. In this thesis, I compare the production and storytelling strategies of "derivative"
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Fernández, Quiroz Ariel Marcelo. "Análise da perda de comicidade na tradução de piadas do seriado "El Chavo del 8" em um corpus paralelo da sua dublagem do espanhol do México para o português do Brasil /." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2018. http://hdl.handle.net/11449/154495.

Full text
Abstract:
Submitted by Ariel Marcelo Fernández Quiroz (rel.fernandezq@gmail.com) on 2018-07-11T15:45:48Z No. of bitstreams: 1 Dissertação Ariel Fernández.pdf: 5074427 bytes, checksum: 67e509c12de12d41d7b1c49b9590090d (MD5)<br>Approved for entry into archive by Paula Torres Monteiro da Torres (paulatms@sjrp.unesp.br) on 2018-07-12T12:19:59Z (GMT) No. of bitstreams: 1 quiroz_amf_me_sjrp.pdf: 5074427 bytes, checksum: 67e509c12de12d41d7b1c49b9590090d (MD5)<br>Made available in DSpace on 2018-07-12T12:19:59Z (GMT). No. of bitstreams: 1 quiroz_amf_me_sjrp.pdf: 5074427 bytes, checksum: 67e509c12de12d41d7b1
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Qu, Dake. "Stereotypical Chinese Accent of English in American TV Series." Thesis, Högskolan Dalarna, Engelska, 2010. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-4659.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Olsson, Lisa. "Omission Phenomena in the American TV-series ”The Wire”." Thesis, Mid Sweden University, Department of Humanities, 2010. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:miun:diva-11398.

Full text
Abstract:
<p>The aim of this study is to find out what effects the omission of intensifiers, interjections and fillers has on the general English subtitle track in the TV-series “The Wire”. Questions addressed in the study include the possible reasons for such omissions, and the consequences of applying omission strategies in this context. Thirteen episodes of the series were investigated in order to see to what extent these three types of words were omitted, and how that affected the experience when watching the series. The investigation showed that the majority of all omitted words in the subtitle tra
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Pierson, David P. (David Paul). "A Historical/Critical Analysis of the TV Series The Fugitive." Thesis, University of North Texas, 1993. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc501081/.

Full text
Abstract:
In many respects, the popular 1960's television series, The Fugitive perfectly captured the swelling disillusionment with authority, alienation, and discontent that soon encompassed American society. This historical/critical study provides a broad overview of the economic, social, and political climate that surrounded the creation of The Fugitive. The primary focus of this study is the analysis of five discursive topics (individualism, marriage, justice & authority, professionalism, science and technology) within selected episodes and to show how they relate to broader cultural debates which o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Accornero, Giulia. "Breaking the Offender - The Representation of Criminals in TV Series." Thesis, Malmö universitet, Fakulteten för hälsa och samhälle (HS), 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:mau:diva-24357.

Full text
Abstract:
Mass media play an important role in shaping public perceptions about differentthematics, including crime and justice. The consumption of mediatic contents indifferent forms, such as newspapers, television news and crime dramas, can affectthe way people perceive and interpret concepts as deviance and punishments, theattitude towards the criminal system and the level of concern for becoming a victim.In the last years, Streaming Videos On Demand platforms have made easier theaccess and the consumptions of contents as crime dramas; the changes in themodality of fruition have been followed by chan
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Hancock, Mandy Lee. ""A country practice" : script content and the popular TV drama series /." Title page, contents and conclusion only, 1994. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09AR/09arh235.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Bost, Xavier. "A storytelling machine ? : automatic video summarization : the case of TV series." Thesis, Avignon, 2016. http://www.theses.fr/2016AVIG0216/document.

Full text
Abstract:
Ces dix dernières années, les séries télévisées sont devenues de plus en plus populaires. Par opposition aux séries TV classiques composées d’épisodes autosuffisants d’un point de vue narratif, les séries TV modernes développent des intrigues continues sur des dizaines d’épisodes successifs. Cependant, la continuité narrative des séries TV modernes entre directement en conflit avec les conditions usuelles de visionnage : en raison des technologies modernes de visionnage, les nouvelles saisons des séries TV sont regardées sur de courtes périodes de temps. Par conséquent, les spectateurs sur le
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Bidlingmeyer, Lisa Marie. "Agent + Image : how the television image estabilizes identity in TV spy series." Thesis, Massachusetts Institute of Technology, 2007. http://hdl.handle.net/1721.1/41244.

Full text
Abstract:
Thesis (S.M.)--Massachusetts Institute of Technology, Dept. of Comparative Media Studies, 2007.<br>Includes bibliographical references (leaves 105-107).<br>This thesis explores the intersection of the television image with the presentation of self-identity. I examine two TV series in the spy genre -- Alias (2001 - 2006) and The Prisoner (1967 - 1968) -- discussing how each employs strategies of visual representation to present its protagonist as decentered or unfixed; in so doing, these programs complicate and problematize within their narratives the terms by which "subject" and "agency" have
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

BLOMQVIST, NIKLAS, and HENRIK HYGERTH. "A data-driven approach for a chatbot usingtranscripts from a TV-series." Thesis, KTH, Skolan för datavetenskap och kommunikation (CSC), 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kth:diva-157635.

Full text
Abstract:
This paper explores a data-driven approach for a chatbotwhere it utilises a database of transcripts from a TV-seriesin an attempt to hide its lack of linguistic knowledge and familiarity of the human language. A built-upon version of the naive implementation with rules prioritizing responses from the same scene to increase coherency is implementedand is compared to the original. Both versions of the chatbot shows some coherency for the individual instance but this diminishes in longer conversations. No significant difference can be found between the two versions.<br>Denna rapport undersöker en
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Guevara, Cornejo Stefany Milagros. "Estereotipos normalizados en series de origen peruano." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2020. http://hdl.handle.net/10757/653169.

Full text
Abstract:
En el presente trabajo de investigación se analiza y explora la presencia de los diferentes estereotipos y arquetipos con los que los guionistas, en su mayoría, trabajan y lo representan en los diferentes personajes hombres y mujeres de nivel principal y/o secundario de los diferentes programas de la televisión peruana, ya sea de ficción o de programas de entretenimiento. Es así que, mediante la pregunta y objetivos delimitados se podrá analizar si existe alguna estereotipación en los diferentes programas audiovisuales que se encuentran en la parrilla nacional.<br>This paper analyzes and expl
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Eklund, Thorbjörn. "The use of Digital Visual Effects in contemporary TV-series : An analysis of the use of digital visual effects as a narrative device in the television series Doctor Who, Defiance and Terra Nova." Thesis, Linköpings universitet, Avdelningen för Kultur, samhälle, mediegestaltning – KSM, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:liu:diva-109066.

Full text
Abstract:
In this thesis the argument of a new visual language as a narrative device will be discussed and looked at, by analyzing four different TV-series in the science-fiction genre: Terra Nova 2011, Defiance 2013-, Doctor Who 1963 – 1989 and Doctor Who 2005-. It will be possible to see the use of digital visual effects as a narrator in the image. To do this one main question has been asked and to be able to answer that question a framework model has been created, consisting of seven different questions: How are DVFx used as a visual language in the TV-series? What key elements drive the TV-series fo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Kulikauskaitė, Justė. "Issues of Translation of Children's and Youth Literature: Translation of Terry Deary's "Horrible Histories" series from English into Lithuanian." Bachelor's thesis, Lithuanian Academic Libraries Network (LABT), 2014. http://vddb.library.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2014~D_20140717_083611-56358.

Full text
Abstract:
The aim of the paper is to analyse the translations of the chosen novels of Terry Deary’s Horrible Histories series into Lithuanian and to find out the main problems in children’s and youth literature translations. The present paper intends to address a pertinent issue related to the process of translation. The issue that dominates the field of translation is the lack of attention towards the analysis and criticism of translation. Little research has been done in order to an
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Ranzato, Irene. "The translation of cultural references in the Italian dubbing of television series." Thesis, Imperial College London, 2013. http://hdl.handle.net/10044/1/14622.

Full text
Abstract:
This research describes the strategies adopted by dubbing professionals (mainly translators) in their translations for dubbing of television series, from English into Italian. More specifically, it means to account for the norms governing the work of the translators in this field. In order to draw substantial conclusions, the analysis is conducted on a corpus of television fiction shows, which is not only sufficiently large but also varied in terms of genre, content, language use, and target audiences. The main focus of the analysis is the translation of culture specific references; a subject
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Abdalla, Mohamed Siddig. "The influence of translation on the Arabic language : a study on the translation of English idioms in Arabic satellite TV stations." Thesis, SOAS, University of London, 2015. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.697718.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Sochacka, Anna Justyna. "Lost in Translation : Voice-over Translated TV as a Source for Incidental Language Acquisition." Thesis, Stockholms universitet, Engelska institutionen, 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-182707.

Full text
Abstract:
Voice-over translation (or “audio subtitles”) is the only audio-visual translation (AVT) used for feature-length films on Polish television. Since the reader (lektor) only partially overrides original dialogues and some parts of the actors’ speech are clearly audible, it can be considered as marginal L2 exposure. The aim of this study is to investigate the attitudes of Polish speakers of English towards voice-over translated television and to determine if TV shows and films with a lektor can be a source of incidental language acquisition. The study consists of two parts, a survey and an experi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Hermansson, Daniel. "Lost in mistranslation : A case study of Japanese TV-drama fansubs." Thesis, Högskolan Dalarna, Japanska, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-13956.

Full text
Abstract:
「Fansubs」というのはファンが翻訳した字幕のことである。
 本稿では日本のテレビドラマの「Fansubs」の特徴を調べる為、3つのテレビドラマの日本 語の台詞と、ファンが作った字幕を比べている。原文のテキストが翻訳と字幕制作でどの ように変わったかを情報の増減や誤訳など9つのカテゴリーに分類し、字幕テキストを 分析した。作成したのがプロの翻訳者ではなく、または非常に短期間で作成されたこの 「Fansubs」は、公式のテレビやDVDの字幕よりも誤訳などのエラーが非常に多いことが分 かった。<br>"Fansubs" are subtitles translated by fans. In this thesis the characteristics of fansubs of Japanese TV-dramas are investigated by comparing the original dialog of three TV-dramas to their subtitles produced by fans. The subtitles were analysed using 9 categories to classify the change of information level that the origin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Zhao, Fei. "An Analysis of Gender Differences in Interruption based on the American TV series Friends." Thesis, Högskolan Kristianstad, Sektionen för Lärarutbildning, 2011. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hkr:diva-7746.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Johansson, Tina. "Häxor vs. Häxor : En studie av häxor i TV-serier och deras motsvarighet inom wicca." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för kulturvetenskaper (KV), 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-42167.

Full text
Abstract:
This essay examines how witches are portrayed in American produced TV-series in the year 2000 and forward, what elements could have effected that portrayal in the series and also how this portrayal differs itself from witches within Wicca. The material used for this examination are the TV-series Charmed, The Vampire Diaries and Witches of East End and as comparing literature; Living Wicca, The Spiral Dance and Witchcraft Today. The methods used for this process are discourse analysis and content analysis. I used theories of Pierre Wiktorin about religion and popular culture. I used three theme
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Brewer, Paul D. "Real Shakespeare? : development of a visual style in the BBC TV Shakespeare series (1978-1985)." Thesis, University of Liverpool, 2006. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.432991.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Pelkonen, S. (Saija). "Adaptation as a methodical approach:a comparative study of the novel Outlander and the TV series." Master's thesis, University of Oulu, 2016. http://urn.fi/URN:NBN:fi:oulu-201605261971.

Full text
Abstract:
My thesis focuses on Diana Gabaldon’s novel Outlander (1990) and its adaptation (2014). I compare the two works in the light of adaptation theory. My sources include Linda Hutcheon’s The Theory of Adaptation (2013), Julie Sanders’ Adaptation and Appropriation (2016) and Sarah Cardwell’s Adaptation Revisited: Television and the Classic Novel (2002). I also incorporated Roland Barthes’ ideas about the text of pleasure and bliss into Hutcheon’s idea about the pleasures of adaptation. A familiar text creates pleasure but a text that manages to surprise us creates bliss. I also rely on author cente
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Wu, Linglin. "Gender-Based Different in Compliments : in the American Comedy TV-Series Ugly Betty ." Thesis, Högskolan Kristianstad, Sektionen för Lärarutbildning, 2008. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hkr:diva-944.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Lovón, Cueva Marco Antonio, and Huiza Renatta Rebeca Raffaella Ortiz. "Linguistic activism in the translation from Spanish to Quechua: An analysis of the Letras TV Willakun." Editorial de la Facultad de Filosofia y Letras - Universidad de Buenos Aires, 2021. http://hdl.handle.net/10757/654403.

Full text
Abstract:
As of the publication of the Law on Indigenous Languages (Law 29735), the use of native languages in any public and private space has become more relevant in Peru. The proof of this are television projects that include languages other than Spanish; even the creators of this content demonstrate a position in favor of the diffusion of the native languages and their culture. The objective of this article is to analyze the translation work performed by the interpreters of the micronoticist Letras TV Willakun to evaluate it as a case of language activism in favor of theQuechua language and culture
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Atala, Garcia Lili. "Translations In Print and Many-Headed Hydras: A Study of Rewriting in 'Sepan Cuantos...' (1959-2013)." Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2021. http://hdl.handle.net/10393/42286.

Full text
Abstract:
Book series are large and dynamic structures that allow us to reflect on concepts such as systems, rewriting, agency and materiality, while offering rich data to advance the history of translation. This research focuses on an emblematic Mexican paperback series called Sepan Cuantos… (SC, hereafter), initiated in 1959 and still ongoing. My overarching aim was to understand the transformation of translation practices in the series throughout time in view of the context in which it was developed and the agents that were involved in it. The development of SC goes hand in hand with the development
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Zhao, Han. "A comparative of subtitling strategies: culture specific items in the series Friends." AUT University, 2009. http://hdl.handle.net/10292/890.

Full text
Abstract:
The dissertation is based on the analysis of thirty episodes of the American television series Friends with the focus on the CSIs (Culture Specific Items) and how these differences have been handled by Chinese translators who produced the subtitles for the English-Chinese translation. The analysis was based on the assumption that Mainland China’s culture is different from the US culture so people in these two countries may have problems in understanding CSIs if they are translated literally and if the subtitle translation is not adapted to the target audience. Such adaptation is normally known
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Ireland, Andrew. "'Conditions of time and space' : a re-enactment experiment with the British TV series Doctor Who." Thesis, Bournemouth University, 2012. http://eprints.bournemouth.ac.uk/20444/.

Full text
Abstract:
The aim of this thesis is to provide a contribution to knowledge in two areas. Firstly, it seeks to further our understanding of the historical conditions of British television drama production; in particular the constraining and liberating influences of production space on the role of the director, and their decision-making process to bring script to screen. Secondly, the work develops the concept of re-enactment as a practice-based augmentation for archive-based textual reconstruction. As such, the thesis offers deeper discussions on the human context missing from current historiographic app
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Lovell, Erin. "The portrayal of teen pregnancy in the TV series "The secret life of the American teenager"." Master's thesis, University of Central Florida, 2011. http://digital.library.ucf.edu/cdm/ref/collection/ETD/id/4975.

Full text
Abstract:
The aim of the current study was to investigate the way teen pregnancy is portrayed in Seasons 1 and 2 of the television drama The Secret Life of the American Teenager. Framing theory and social cognitive theory were used as guiding frameworks for exploring the way the main character's pregnancy was presented and the way this presentation may influence the ideas and behaviors of viewers. A qualitative content analysis was conducted to examine portrayals in the first 23 episodes. Results indicated that teen pregnancy was portrayed in five major ways: as Dramatic, as Identity, as Manageable, as
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Silva, Raissa Araújo do Rosário. "As interfaces da relação eu-espectador com séries de tv." Universidade de São Paulo, 2017. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/27/27161/tde-07112017-155751/.

Full text
Abstract:
Este trabalho apresenta um estudo sobre como séries televisivas reverberam na mente do espectador que as assiste, como interfere - se o faz - na sua capacidade sensorial e perceptiva, que ressonâncias subjetivas são provocadas, em suma, que produção de sentido se realiza no processo mental do espectador, que pode levá-lo a redefinir opiniões, comportamentos e posturas. Para tanto, utilizando, como procedimento de pesquisa, a proposta metapórica, na forma como é exposta pela Nova Teoria da Comunicação, apresentada pelo Núcleo de Estudos Filosóficos da Comunicação, FiloCom, da Escola de Comunica
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Morin, Åsa. "Lärarrollen : En studie av yrkets framställning i populärkultur." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för pedagogik, psykologi och idrottsvetenskap, PPI, 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-23806.

Full text
Abstract:
Syftet med uppsatsen är att undersöka hur lärarrollen karaktäriseras i filmer och TV-serier under 2000-talet. I undersökningen görs en framställning av karaktärernas utmärkande drag samt en indelning i kategorierna: The Good, The Saint, The Sad och The Bad. I resultatet ställs karaktärernas drag i förhållande till människosyn och etiksyn. Sist men inte minst dras några tänkbara slutsatser utifrån resultatet.<br>The purpose of this essay is to highlight how the popular culture, focusing on film and TV-series during the 2000's, describes the characterization of the teachers' role. The survey giv
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Szlak, Bruno José. "Shtisel: a ortodoxia judaica chega à televisão." Universidade de São Paulo, 2017. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8158/tde-07062017-093820/.

Full text
Abstract:
Este trabalho procura mostrar aspectos de dois fenômenos contemporâneos que se entrecruzam e que convergem em Israel: a disseminação e importância das séries televisivas e a visibilidade adquirida pela ortodoxia judaica na sociedade israelenses a partir dos anos 1990. Dessa maneira, a partir da análise de uma série produzida para a televisão israelense, Shtisel, busca-se compreender quais são os mecanismos que operam para que audiências das mais diversas, espalhadas pelo mundo, possam se identificar com um grupo tão específico como a ortodoxia judaica. No decorrer do trabalho, para que também
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Vince, Georgiadou Nina, and Cecilia Johansson. "Varför presenterar företag amerikanska tv-serier? : En studie av en marknadsföringsstrategi." Thesis, Södertörn University College, School of Business Studies, 2008. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:sh:diva-1461.

Full text
Abstract:
<p>Marketing is an important tool for companies to use in today’s consumptions society, to reach out with products and services. The message that has been sent out is also important, because the message can be distort or reach wrong customer group. Above all this the competition and the struggle round the customer’s increases and it has become more common that the customers tend to be less loyal towards the company. To keep and to develop customer relations it has been more common that the companies consider their trademark has become a very important strategic competition means. A strong trad
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Silva, Peterson de Santis. "A TV híbrida como oportunidade de negócios para as emissoras regionais de televisão aberta no Brasil /." Bauru, 2017. http://hdl.handle.net/11449/151195.

Full text
Abstract:
Orientador: Francisco Machado Filho<br>Banca: Marcos Americo<br>Banca: Fernando Carlos Moura<br>Resumo: O presente estudo visa analisar e apontar a TV híbrida como oportunidade de negócios para as emissoras regionais de televisão aberta no Brasil. O advento da TV Digital e das SmartTVs, entre outras, que permitem o acesso de conteúdos broadband (sinal por IP - internet protocol), em conjunto com a tradicional transmissão broadcast (sinal por ar) apresentam uma tendência de convergência tecnológica e comportamental que une o broadcast e o broadband, a que pode-se denominar "TV híbrida". A TV hí
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Konuslu, Firat. "Production And Labor Process Of The Contemporary Turkish Private Television Series." Master's thesis, METU, 2012. http://etd.lib.metu.edu.tr/upload/12614688/index.pdf.

Full text
Abstract:
This thesis focuses on one of the most appreciated products of the Turkish Television, the TV Series&#039<br>production and labor process. Starting from the fact that the production side of this highly attention gathering media product hasn&#039<br>t received too much academic concern, by analyzing the workers of the sector, this point is tried to be illuminated. This thesis that analyzes TV series&#039<br>working conditions in the perspective of &ldquo<br>precarious employment&rdquo<br>departing from this framework, argues the workers of the industry are fragmented into two groups, &ldquo<br>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Podkalicka, Aneta Monika. "Lost in translation? Language policy, media and community in the EU and Australia : some lessons from the SBS." Queensland University of Technology, 2007. http://eprints.qut.edu.au/16696/.

Full text
Abstract:
Cultural diversity is a central issue of our times, although with different emphases in the European and Australian context. Media and communication studies have begun to draw on work in translation studies to understand how diversity is experienced across hybrid cultures. Translation is required both for multilingual (multicultural) societies such as Australia and for trans-national entities such as the European Union. Translation is also of increasing importance politically and even emotionally as individual nations and regions face the challenge of globalisation, migration, and the American
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Smit, Teresa. "Identiteitsontwikkeling in Marilee McCallaghan se Die verklikker en Twee wenners as jeugverhale en Wenners as TV-jeugreeks : 'n analise van tekstransformasie / Teresa Smit." Thesis, North-West University, 2008. http://hdl.handle.net/10394/1846.

Full text
Abstract:
In this comparative study research was done into the ways in which youth novels were transformed into a youth series on TV, in order to compile a transformation model. The Afrikaans youth novels Die verklikker and Twee wenners by Marilee McCallaghan and the TV youth series Wenners, that was based on these stories, were used for this comparison. The texts (youth novels and TV script/text) were analysed and interpreted, and the variants and constants that were found in the comparison were used to compile a model according to which the transformation precedes were deduced. The model that had been
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Sander, Johanna. "New Style in Sitcom : exploring genre terms of contemporary American comedy TV series through their utilization of documentary style." Thesis, Linköpings universitet, Institutionen för studier av samhällsutveckling och kultur, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:liu:diva-108470.

Full text
Abstract:
Through exploring the use of documentary style in a selection of contemporary American comedy series, this thesis closes in on the question whether texts that stylistically differ from traditional sitcom can still be regarded as part of the sitcom genre. The contemporary American TV series that are being analyzed are The Office, Arrested Development, Modern Family, Parks and Recreation, Brooklyn Nine-Nine and The Michael J. Fox Show. As the series’ place within sitcom becomes apparent, the analysis ultimately leads to a critical investigation of the term “comedy verite.” Questioning the concep
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Xu, Lixia. "Power Adjustment in Professional Women’s Language : An investigation into the use of directives in the TV-series Cashmere Mafia." Thesis, Högskolan Kristianstad, Enheten för lärarutbildning, 2009. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hkr:diva-5914.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Tolö, Sara, and Matilda Wallén. "»I have work, and then I have a dinner thing. And then I am busy, trying to become who I am« : En kvalitativ studie om tv-seriers roll i identitesskapande med fokus på Hannah i Girls." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för medier och journalistik (MJ), 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-52889.

Full text
Abstract:
Women in visual media are generally underrepresented and stereotypically portrayed.  It is a very undifferentiated image, that few women can actually identify with. Norm-breaking characters can have an essential part and a positive influence on humans identity formation, research shows. The purpose of this study is to examine eight women’s stories about how television shows had an impact on their identity formation, primarily focusing on Hannah from the very popular tv-series Girls. Hannah has been described as a plain and slightly overweight heroine, not suited for modern television. The stud
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Svensson, Ann, and Josefin Andersson. "Medier som engagerar : En studie av digitala epitexter kring svenska TV-serier." Thesis, Karlstads universitet, Avdelningen för medie- och kommunikationsvetenskap, 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-13825.

Full text
Abstract:
Sätten att titta på TV-serier har utökats de senaste åren i och med Internets allt mer centrala rolli vår mediekonsumtion. Sverige har gått ifrån att vara ett land med en enda public service-kanaltill ett med ett stort utbud av kommersiella TV-kanaler med syfte att locka tittare och annonsörer.I vår studie har vi undersökt aspekter av TV-serier som ligger utanför själva texten. GerardGenette (1997) var den som myntade uttrycket paratext som består av de två delarna peritextoch epitext. Dock är det Jonathan Gray (2010) som pratar om paratexter i relation till TV-serier,medan Genette (1997) enda
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Gustafsson, Tereze. "Det hemsökta vardagsrummet : Gestaltning och förmedling av ockulta fenomen i TV-serien 'Most Haunted'." Thesis, Karlstad University, Faculty of Arts and Education, 2006. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-484.

Full text
Abstract:
<p>In the 19th century, photography was often employed in attempts to objectively capture evidence of paranormal phenomena. With the advent of television, this tradition came to be coupled with the apparent mystery of distant communication through electromagnetic waves. The television set has often been depicted as intrinsically occult or even haunted.</p><p>It is therefore natural that television has proven to be an ideal medium to present beliefs, tales, and investigations about paranormal phenomena. Most such presentations have been openly ficticious, but in television the distinction betwe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Skučas, Saulius. "Speech as a means of constructing alternative gender identity: decoding gay communication in an American TV series "Queer as Folk"." Master's thesis, Lithuanian Academic Libraries Network (LABT), 2010. http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2010~D_20100617_093046-82149.

Full text
Abstract:
The aim of the present study is to theoretically ground and practically present how the sexual identity of homosexual individuals is constructed through the language they use in an American TV series Queer as Folk. Since the LGBT (Lesbian, gay, bisexual, transgender) individuals have become a more visible group in the present-day society both in Lithuania and abroad, it is natural that there is a certain degree of interest in the lives of non-heterosexual people, their customs, communication patterns, the relationship among themselves as well as the relationship between them and the heterosex
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Gesa, Vidal Ferran. "L1 / L2 subtitled TV series and EFL learning: A study on vocabulary acquisition and content comprehension at different proficiency levels." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2019. http://hdl.handle.net/10803/668505.

Full text
Abstract:
Whether and how video viewing is beneficial for language learning has been a matter of debate over the last decades (Vanderplank, 2015). Multimedia learning theories (Mayer, 2009; Paivio, 1986) suggest that exposure to multimodal input promotes Foreign Language (FL) learning, although the Cognitive Load Theory (Sweller, 1994) defends that multimodality may hinder it. First and second language subtitles have been found to enhance content comprehension (Baltova, 1999) and vocabulary learning (Frumuselu, 2015), even if opposite results have also been reported (Rodgers, 2013). However, most of the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!