To see the other types of publications on this topic, follow the link: Translation Practices.

Books on the topic 'Translation Practices'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 books for your research on the topic 'Translation Practices.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Inc, ebrary, ed. Translation practices: Through language to culture. Rodopi, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ricci, Ronit. Translation in Asia: Theories, practices, histories. St. Jerome Pub., 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Bogucki, Łukasz. Teaching translation and interpreting: Challenges and practices. Cambridge Scholars, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Guo, Li, Patricia Sieber, and Peter Kornicki. Ecologies of Translation in East and South East Asia, 1600-1900. Amsterdam University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.5117/9789463729550.

Full text
Abstract:
This ground-breaking volume on early modern inter-Asian translation examines how translation from plain Chinese was situated at the nexus between, on the one hand, the traditional standard of biliteracy characteristic of literary practices in the Sinographic sphere, and on the other, practices of translational multilingualism (competence in multiple spoken languages to produce a fully localized target text). Translations from plain Chinese are shown to carve out new ecologies of translations that not only enrich our understanding of early modern translation practices across the Sinographic sph
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Jean, Boase-Beier, and Holman Michael, eds. The practices of literary translation: Constraints and creativity. St. Jerome, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Rangnekar, Deshpande Maitreyee, and Eggeling Julius 1842-1918, eds. The Śatapatha-Brāhmaṇa =: Śatapathabrāhmaṇam : Sanskrit text with English translation & notes. New Bharatiya Book Corporation, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Catholic Church. Congregatio de Cultu Divino et Disciplina Sacramentorum. Liturgiam authenticam: Fifth instruction on vernacular translation of the Roman liturgy. United States Conference of Catholic Bishops, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Thanvi, Ashraf Ali. Perfecting women: Maulana Ashraf ʻAli Thanawi's Bihishti zewar : a partial translation with commentary. University of California Press, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Chaim, Raphael, ed. The Sabbath evening service: With a new translation and commentary = [Ḳabalat Shabat]. Behrman House, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

L, Scheinbaum A., ed. The Peninim Haggadah =: [Peninim Hagadah shel Pesah] : Haggadah text with English translation, thought-provoking insights and an informative question & answer section. Peninim Publications in conjunction with the Hebrew Academy of Cleveland, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Cakrapāṇidatta. Cakradatta: Text with English translation : a treatise on principles and practices of ayurvedic medicine. Chaukhambha Orientalia, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Ashah, Rahām. Treatise about the significance of the sacred girdle: Kustyāḥ Kāraṇam : text, transcription, and translation : with the illustrations. Institute of Eric Studies, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Boase-Beier, Jean. The Practices of Literary Translation. Routledge, 2016. http://dx.doi.org/10.4324/9781315539737.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

(Editor), Jean Boase-Beier, and Michael Holman (Editor), eds. The Practices of Literary Translation. St Jerome Publishing, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Translating for the European Union Institutions (Translation Practices Explained). Saint Jerome Publications, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Andersen, Peter. Practices De Traduction Au Moyen Age: Medieval Translation Practices. Museum Tusculanum, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Ji, Meng, and Sara Laviosa, eds. The Oxford Handbook of Translation and Social Practices. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190067205.001.0001.

Full text
Abstract:
The Oxford Handbook of Translation and Social Practices illustrates the manifold interactions between linguistically based translation studies and many research fields in the social and natural sciences. Drawing on a wide array of case studies from across the world, the handbook demonstrates the increasing role of translation studies in identifying and providing practical, innovative solutions to persistent and emerging social and research challenges in the world’s transition toward sustainability. Twenty-nine chapters by scholars and professional translators from all over the world apply tran
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Tassini, Adriana, and Tassini. The Translator Training Textbook: Translation Best Practices, Resources & Expert Interviews. Createspace Independent Publishing Platform, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Translation in Asia: Theories, Practices, Histories. Routledge, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Putten, Jan van der, and Ronit Ricci. Translation in Asia: Theories, Practices, Histories. Taylor & Francis Group, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Putten, Jan van der, and Ronit Ricci. Translation in Asia: Theories, Practices, Histories. Taylor & Francis Group, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Putten, Jan van der, and Ronit Ricci. Translation in Asia: Theories, Practices, Histories. Taylor & Francis Group, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Putten, Jan van der, and Ronit Ricci. Translation in Asia: Theories, Practices, Histories. Taylor & Francis Group, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Jones, Roderick. Conference Interpreting Explained (Translation Practices Explained). 2nd ed. St Jerome Pub, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Putten, Jan van der, and Ronit Ricci. Translation in Asia: Theories, Practices, Histories. Taylor & Francis Group, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Israelsen, Orson Winso, G. E. Stringham, and Vaughn E. Hansen. Irrigation Principles and Practices (Arabic Translation). 4th ed. John Wiley & Sons Inc, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

(Multi)media translation: Concepts, practices, and research. Benjamins, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Boase-Beier, Jean, and Michael Holman. Practices of Literary Translation: Constraints and Creativity. Taylor & Francis Group, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Introduction to Court Interpreting (Translation Practices Explained). St Jerome Pub, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Boase-Beier, Jean, and Michael Holman. Practices of Literary Translation: Constraints and Creativity. Taylor & Francis Group, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Ji, Meng, and Sara Laviosa. Oxford Handbook of Translation and Social Practices. Oxford University Press, Incorporated, 2021.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Boase-Beier, Jean, and Michael Holman. Practices of Literary Translation: Constraints and Creativity. Taylor & Francis Group, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Boase-Beier, Jean, and Michael Holman. Practices of Literary Translation: Constraints and Creativity. Taylor & Francis Group, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Boase-Beier, Jean, and Michael Holman. Practices of Literary Translation: Constraints and Creativity. Taylor & Francis Group, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Electronic Tools for Translators (Translation Practices Explained). St. Jerome, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Literature In Translation Teaching Issues Reading Practices. Kent State University Press, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Tesseur, Wine. Translation As Social Justice: Translation Policies and Practices in Non-Governmental Organisations. Taylor & Francis Group, 2022.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Tesseur, Wine. Translation As Social Justice: Translation Policies and Practices in Non-Governmental Organisations. Taylor & Francis Group, 2022.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Tesseur, Wine. Translation As Social Justice: Translation Policies and Practices in Non-Governmental Organisations. Taylor & Francis Group, 2022.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Chi, Limin. Modern Selfhood in Translation: A Study of Progressive Translation Practices in China. Springer, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Tesseur, Wine. Translation As Social Justice: Translation Policies and Practices in Non-Governmental Organisations. Taylor & Francis Group, 2022.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Chi, Limin. Modern Selfhood in Translation: A Study of Progressive Translation Practices in China. Springer, 2019.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

(Editor), Yves Gambier, and Henrik Gottlieb (Editor), eds. Multi Media Translation: Concepts, Practices, and Research (Benjamins Translation Library, V. 34). John Benjamins Publishing Co, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Translation As Social Justice: Translation Policies and Practices in Non-Governmental Organisations. Taylor & Francis Group, 2022.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Mossop, Brian. Translation Practices Explained: Revising and Editing for Translators. Taylor & Francis Group, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Maier, Carol, and Françoise Massardier-Kenney, eds. Literature in Translation: Teaching Issues and Reading Practices. The Kent State University Press, 2010. http://dx.doi.org/10.21038/ksup.2010.0005.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Literature in translation: Teaching issues and reading practices. Kent State University Press, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Woods, Michelle, and Brian James Baer. Teaching Literature in Translation: Pedagogical Contexts and Reading Practices. Taylor & Francis Group, 2022.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Woods, Michelle, and Brian James Baer. Teaching Literature in Translation: Pedagogical Contexts and Reading Practices. Routledge, 2022.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Teaching Literature in Translation: Pedagogical Contexts and Reading Practices. Taylor & Francis Group, 2022.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!