Academic literature on the topic 'Translation quality assessment'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Translation quality assessment.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Translation quality assessment"
Algryani, Ali. "On the Translation of Linguistic Landscape: strategies and quality assessment." Khazar Journal of Humanities and Social Sciences 24, no. 2 (September 2021): 5–21. http://dx.doi.org/10.5782/2223-2621.2021.24.2.5.
Full textHatim, Basil. "Translation Quality Assessment." Translator 4, no. 1 (April 1998): 91–100. http://dx.doi.org/10.1080/13556509.1998.10799008.
Full textLauscher, Susanne. "Translation Quality Assessment." Translator 6, no. 2 (November 2000): 149–68. http://dx.doi.org/10.1080/13556509.2000.10799063.
Full textKunilovskaya, Maria. "How far do we agree on the quality of translation?" English Studies at NBU 1, no. 1 (February 1, 2015): 18–31. http://dx.doi.org/10.33919/esnbu.15.1.2.
Full textHague, Daryl, Alan Melby, and Wang Zheng. "Surveying Translation Quality Assessment." Interpreter and Translator Trainer 5, no. 2 (September 2011): 243–67. http://dx.doi.org/10.1080/13556509.2011.10798820.
Full textKaroubi, Behrouz. "Translation quality assessment demystified." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 62, no. 2 (August 10, 2016): 253–77. http://dx.doi.org/10.1075/babel.62.2.05kar.
Full textHouse, Juliane. "Translation Quality Assessment: Linguistic Description versus Social Evaluation." Traduction 46, no. 2 (October 2, 2002): 243–57. http://dx.doi.org/10.7202/003141ar.
Full textKharmandar, Mohammad Ali. "Argumentation-based literary translation quality assessment." Journal of Argumentation in Context 5, no. 2 (October 14, 2016): 139–56. http://dx.doi.org/10.1075/jaic.5.2.02kha.
Full textZhou, Chenliang. "On Mean Dependency Distance as a Metric of Translation Quality Assessment." Indian Journal of Language and Linguistics 2, no. 4 (December 8, 2021): 23–30. http://dx.doi.org/10.54392/ijll2143.
Full textVrabel, T. T. "APPROACHES TO TRANSLATION QUALITY ASSESSMENT." Науковий вісник ДДПУ імені Івана Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство), no. 13 (October 15, 2020): 28–36. http://dx.doi.org/10.24919/2663-6042.13.2020.214324.
Full textDissertations / Theses on the topic "Translation quality assessment"
Tawbi, Hassan, of Western Sydney Macarthur University, and Faculty of Education. "Translation quality assessment." THESIS_FE_XXX_Tawbi_H.xml, 1994. http://heston.uws.edu.au:8081/1959.7/57.
Full textMaster of Arts (Hons)
Gehrmann, Christoffer. "Translation Quality Assessment : A Model in Practice." Thesis, Högskolan i Halmstad, Sektionen för humaniora (HUM), 2011. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hh:diva-16041.
Full textSharkas, Hala. "Genre and translation quality : perspectives in quality assessment of English-Arabic translations of popular science genres." Thesis, University of Portsmouth, 2005. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.419067.
Full textWilliams, Malcolm. "An argumentation-centred approach to translation quality assessment." Thesis, University of Ottawa (Canada), 2001. http://hdl.handle.net/10393/6217.
Full textBenhaddou, Mohamed. "Translation quality assessment : a situational/textual model for the evaluation of Arabic/English translations." Thesis, University of Salford, 1991. http://usir.salford.ac.uk/2082/.
Full textBarghout, Mohamed Abdel-Maguid. "Translation quality assessment : an application of a rhetorical model." Thesis, University of Salford, 1990. http://usir.salford.ac.uk/2083/.
Full textVanderschelden, Isabelle. "Translation evaluation : a study of quality assessment in translation in a French and English context." Thesis, University of Manchester, 1995. https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.604576.
Full textMariana, Valerie Ruth. "The Multidimensional Quality Metric (MQM) Framework: A New Framework for Translation Quality Assessment." BYU ScholarsArchive, 2014. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/4312.
Full textAladwan, Dima Adwan. "Translation quality assessment : Naguib Mahfouz's Midaq Alley as case study." Thesis, University of Leeds, 2012. http://etheses.whiterose.ac.uk/21140/.
Full textVasconcellos, Maria Lucia Barbosa de. "Retextualizing dubliners : a systemic finctional approach to translation quality assessment." reponame:Repositório Institucional da UFSC, 1997. http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/77100.
Full textMade available in DSpace on 2012-10-17T00:49:40Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2016-01-08T21:33:47Z : No. of bitstreams: 1 109894.pdf: 24321845 bytes, checksum: 2955bb308e2bee9bafc59b504e1e3894 (MD5)
Esta tese propõe um tipo especial de análise, descrição lingüística e avaliação de textos literários traduzidos, baseando-se no referencial teórico da Lingüística Sistêmico-Funcional, uma teoria de linguagem que toma como ponto de partida as significações das expressões lingüísticas. Operando com o conceito de tradução como retextualização, este estudo compara dois contos de Joyce, 'Araby' e 'Eveline' com algumas traduções publicadas no Brasil. O texto de partida e os textos traduzidos são descritos em termos de escolhas sistêmicas, com especial atenção às configurações que emergem para a codificação de significados interpessoais e ideacionais. A sensibilidade dos tradutores para os significados selecionados e realizados no texto de partida e sua resposta a eles em termos das opções retextualizadas informam a avaliação dos textos traduzidos. Argumenta-se que a análise de textos literários e de suas retextualizações em termos de sua forma de significar _ ou seja, estilística translacional baseada nos conceitos da Lingüística Sistemico-Funcional _ oferece um sólido referencial para a avaliação da qualidade de textos literários traduzidos.
Books on the topic "Translation quality assessment"
Moorkens, Joss, Sheila Castilho, Federico Gaspari, and Stephen Doherty, eds. Translation Quality Assessment. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-91241-7.
Full textHouse, Juliane. Translation quality assessment: A model revisited. Tübingen: G. Narr, 1997.
Find full textMalcolm, Williams. Translation quality assessment: An argumentation-centred approach. Ottawa: University of Ottawa Press, 2004.
Find full textBarghout, Mohammed Abdel-Maquid. Translation quality assessment - an application of a rhetorical model. Salford: University ofSalford, 1990.
Find full textTranslation criticism, the potentials and limitations: Categories and criteria for translation quality assessment. Manchester, U.K: St. Jerome Pub., 2000.
Find full textBenhaddou, Mohamed. Translation quality assessment: a situational/textual model for the evaluation of Arabic/English translations. Salford: University of Salford, 1991.
Find full textHouse, Juliane. Translation Quality Assessment. Routledge, 2014. http://dx.doi.org/10.4324/9781315752839.
Full textHouse, Juliane. Translation Quality Assessment: Past and Present. Taylor & Francis Group, 2014.
Find full textBook chapters on the topic "Translation quality assessment"
Verplaetse, Heidi, and An Lambrechts. "Analytical translation quality assessment." In Research Into Translation and Training in Arab Academic Institutions, 89–112. London: Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003034667-6.
Full textHouse, Juliane. "Translation Quality Assessment: Past and Present." In Translation: A Multidisciplinary Approach, 241–64. London: Palgrave Macmillan UK, 2014. http://dx.doi.org/10.1057/9781137025487_13.
Full textSartorius, N., and W. Kuyken. "Translation of Health Status Instruments." In Quality of Life Assessment: International Perspectives, 3–18. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 1994. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-79123-9_1.
Full textIglesias Fernández, Emilia. "Understanding variability in interpreting quality assessment." In Tracks and Treks in Translation Studies, 103–25. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2013. http://dx.doi.org/10.1075/btl.108.06igl.
Full textKlaudy, Kinga. "Quality assessment in school vs professional translation." In Teaching Translation and Interpreting 3, 197. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1996. http://dx.doi.org/10.1075/btl.16.27kla.
Full textCastilho, Sheila, Stephen Doherty, Federico Gaspari, and Joss Moorkens. "Approaches to Human and Machine Translation Quality Assessment." In Machine Translation: Technologies and Applications, 9–38. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-91241-7_2.
Full textDoherty, Stephen, Joss Moorkens, Federico Gaspari, and Sheila Castilho. "On Education and Training in Translation Quality Assessment." In Machine Translation: Technologies and Applications, 95–106. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-91241-7_5.
Full textPedersen, Jan. "High felicity: A speech act approach to quality assessment in subtitling." In Benjamins Translation Library, 101–15. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2008. http://dx.doi.org/10.1075/btl.78.11ped.
Full textZeng, Suzanne M., and Jung Ying Lu-Chen. "Task-based translator training, quality assessment, and the WWW." In Teaching Translation and Interpreting 4, 59–64. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2002. http://dx.doi.org/10.1075/btl.42.09zen.
Full textPopović, Maja. "Error Classification and Analysis for Machine Translation Quality Assessment." In Machine Translation: Technologies and Applications, 129–58. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-91241-7_7.
Full textConference papers on the topic "Translation quality assessment"
Sofyan, Rudy, and Bahagia Tarigan. "Function-based Translation Quality Assessment." In International Conference of Science, Technology, Engineering, Environmental and Ramification Researches. SCITEPRESS - Science and Technology Publications, 2018. http://dx.doi.org/10.5220/0010099317551764.
Full textWang, Zhuo, and Yu Wang. "Translation Quality Assessment in Relevance Theory." In 4th Annual International Conference on Management, Economics and Social Development (ICMESD 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2018. http://dx.doi.org/10.2991/icmesd-18.2018.105.
Full textLiu, Xiyun, and Youbin Zhao. "The study on Translation Quality Assessment in the Translation Contests Based on Malcolm Williams' Argumentation-centered Translation Quality Assessment Model." In 2016 International Conference on Humanity, Education and Social Science. Paris, France: Atlantis Press, 2016. http://dx.doi.org/10.2991/ichess-16.2016.119.
Full textSaehu, Andang, and Asep Wijaya. "Students’ Sight Translation Quality Assessment: An Application of Back Translation Technique." In 1st Bandung English Language Teaching International Conference. SCITEPRESS - Science and Technology Publications, 2018. http://dx.doi.org/10.5220/0008215900390043.
Full textSofyan, Rudy, and Bahagia Tarigan. "Quality Assessment on the Translation of Professional Translators." In Proceedings of the First International Seminar on Languare, Literature, Culture and Education, ISLLCE, 15-16 November 2019, Kendari, Indonesia. EAI, 2020. http://dx.doi.org/10.4108/eai.15-11-2019.2296296.
Full textSofyan, Rudy, and Bahagia Tarigan. "Developing a Holistic Model of Translation Quality Assessment." In Proceedings of the Eleventh Conference on Applied Linguistics (CONAPLIN 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/conaplin-18.2019.160.
Full textSofyan, Rudy, and Bahagia Tarigan. "Developing a Holistic Model of Translation Quality Assessment." In Proceedings of the Eleventh Conference on Applied Linguistics (CONAPLIN 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/conaplin-18.2019.267.
Full textSofyan, Rudy, and Bahagia Tarigan. "Developing a Holistic Model of Translation Quality Assessment." In Proceedings of the Eleventh Conference on Applied Linguistics (CONAPLIN 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/conaplin-18.2019.53.
Full textShadrin, Victor. "The Theoretical Problems of Quality Assessment in Translation." In 45th International Philological Conference (IPC 2016). Paris, France: Atlantis Press, 2017. http://dx.doi.org/10.2991/ipc-16.2017.115.
Full textMedvedeva, Natalya. "Applying Translation Mistakes Classifications To Work Out The Translation Quality Assessment Criteria." In International Conference on Language and Technology in the Interdisciplinary Paradigm. European Publisher, 2021. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2021.12.16.
Full text