Journal articles on the topic 'Translation studies, skopos theory, purpose of the translation, functional translation'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 18 journal articles for your research on the topic 'Translation studies, skopos theory, purpose of the translation, functional translation.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Nedainova, Iryna V. "SKOPOS THEORY IN THE LIGHT OF FUNCTIONAL TRANSLATION." Alfred Nobel University Journal of Philology 2, no. 22 (2021): 251–59. http://dx.doi.org/10.32342/2523-4463-2021-2-22-24.
Full textZheng, Dr Jing. "Translation of Corporate Promotional Materials in View of Skopos Theory." Journal of Arts and Humanities 6, no. 4 (April 14, 2017): 81. http://dx.doi.org/10.18533/journal.v6i4.1156.
Full textAkasheva, Tatyana V., Nuria M. Rakhimova, and Roman S. Smolnikov. "Development of professional competences of students – future translators in the Skopos Theory framework." Perspectives of Science and Education 55, no. 1 (March 1, 2022): 95–110. http://dx.doi.org/10.32744/pse.2022.1.6.
Full textSeel, Olaf Immanuel. "How Much “Translation” Is in Localization and Global Adaptation?" International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics 3, no. 2 (July 2021): 1–15. http://dx.doi.org/10.4018/ijtial.20210701.oa1.
Full textVermeer, Hans J. "Starting to Unask What Translatology Is About1." Target. International Journal of Translation Studies 10, no. 1 (January 1, 1998): 41–68. http://dx.doi.org/10.1075/target.10.1.03ver.
Full textZhu, Chunshen. "Repetition and signification." Target. International Journal of Translation Studies 16, no. 2 (December 31, 2004): 227–52. http://dx.doi.org/10.1075/target.16.2.03zhu.
Full textEke, Joseph N. "Skopos translation theory, text-types, and the African postcolonial text in intercultural postcolonial communication." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 62, no. 3 (November 21, 2016): 349–69. http://dx.doi.org/10.1075/babel.62.3.01eke.
Full textKUSHNINA, Lyudmila V., and Lyubov K. Geykhman. "FUNCTIONAL VARIATION OF TRANSLATION AS A FACTOR IN SUCCESSFUL INTERCULTURAL INTERACTION." Tyumen State University Herald. Humanities Research. Humanitates 7, no. 4 (2021): 26–41. http://dx.doi.org/10.21684/2411-197x-2021-7-4-26-41.
Full textAl, Dangin, Dian Natalia Sutanto, Lucia Tri Natalia Sudarmo, and Novita Dewi. "A Communicative - Functional Philosophy of Translation." Indonesian Journal of English Language Studies (IJELS) 2, no. 1 (January 30, 2017): 17. http://dx.doi.org/10.24071/ijels.v2i1.347.
Full textLi, Li. "Translating children’s stories from Chinese to English." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 63, no. 4 (November 20, 2017): 506–22. http://dx.doi.org/10.1075/babel.63.4.03li.
Full textKocbek, Alenka. "Unlocking the potential of translation for FLT." Linguistica 54, no. 1 (December 31, 2014): 425–38. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.54.1.425-438.
Full textMatulewska, Aleksandra, Joanna Kic-Drgas, and Paula Trzaskawka. "TEACHING LEGAL TRANSLATION – A CASE STUDY OF MAKING STUDENTS AWARE OF TRANSLATION RISKS RESULTING FROM PLURICENTRISM." Fachsprache 43, no. 1-2 (April 30, 2021): 52–74. http://dx.doi.org/10.24989/fs.v43i1-2.1927.
Full textSang, Jian, and Grace Zhang. "Communication across languages and cultures." Journal of Asian Pacific Communication 18, no. 2 (July 31, 2008): 225–46. http://dx.doi.org/10.1075/japc.18.2.07san.
Full textLekomtseva, I. A., A. Kh Abdulmanova, and M. N. Kulikova. "Possibilities of Searching for Linguistic Means of Expressing Semantic Categories in Translation by Using Corpus-Based Methods." Discourse 8, no. 1 (February 25, 2022): 158–67. http://dx.doi.org/10.32603/2412-8562-2022-8-1-158-167.
Full textMousa Obeidat, Adham, and Tengku Sepora Biniti Tengku Mahadi. "AN INVESTIGATION OF TRANSLATION PROCEDURES TO TRANSLATE CULTURAL - COLLOCATIONS IN LITERARY TEXTS." Humanities & Social Sciences Reviews 8, no. 4 (September 13, 2020): 1123–33. http://dx.doi.org/10.18510/hssr.2020.84107.
Full textTerekhova, S. "MULTY-PARADIGMALITY AS A BASIS OF MODERN LINGUISTIC STUDIES OF COMMUNICATION COORDINATES REPRESENTATIONS." PROBLEMS OF SEMANTICS, PRAGMATICS AND COGNITIVE LINGUISTICS, no. 33 (2018): 21–37. http://dx.doi.org/10.17721/2663-6530.2018.33.02.
Full textAli, Ahmad. "To Be Torn Between Approximation and Critique: A Case Study of Christiane Nord’s Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained." British Journal of Translation, Linguistics and Literature 1, no. 1 (November 22, 2021). http://dx.doi.org/10.54848/bjtll.v1i1.10.
Full text"TRANSLATOR’S ROLE AND CONTRIBUTION TO THE CULTURAL HERITAGE TOURISM." JOURNAL OF TOURSIM AND HOSPITALITY MANAGEMENT, 2015, 107–11. http://dx.doi.org/10.35666/25662880.2015.1.107.
Full text