Dissertations / Theses on the topic 'Translation technique'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Translation technique.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Korotun, A. "Compression as a translation technique." Thesis, Sumy State University, 2016. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/49262.
Full textGreenberg, Gillian. "Translation technique in the Peshitta to Jeremiah." Thesis, University College London (University of London), 1999. http://discovery.ucl.ac.uk/1348821/.
Full textJosephson, Judith. "The Pahlavi translation technique as illustrated by Hōm Yašt /." Uppsala, 1997. http://www.loc.gov/catdir/toc/fy0601/98118999.html.
Full textBaer, David Allen. "Translation technique and theology in LXX Isaiah 56-66." Thesis, University of Cambridge, 1998. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.624981.
Full textTauberschmidt, Gerhard. "Secondary parallelism : a study of translation technique in LXX Proverbs." Thesis, University of Aberdeen, 2001. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.394452.
Full textHwang, Jung-Taik. "A fragmentation technique for parsing complex sentences for machine translation." Thesis, Massachusetts Institute of Technology, 1997. http://hdl.handle.net/1721.1/10204.
Full textTauberschmidt, Gerhard. "Secondary parallelism : a study of translation technique in LXX Proverbs /." Leiden ; Boston : Brill, 2004. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39212662v.
Full textKünzli, Alexander. "Quelques stratégies et principes en traduction technique français-allemand et français-suédois." Doctoral thesis, Stockholm University, Department of French, Italian and Classical Languages, 2003. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-745.
Full textAkehurst, David H. "Model translation : a UML-based specification technique and active implementation approach." Thesis, University of Kent, 2000. https://kar.kent.ac.uk/21926/.
Full textAdams, Larry B. "Lexical equivalence in LXX Proverbs 1-9 a study in translation technique /." Theological Research Exchange Network (TREN), 1992. http://www.tren.com.
Full textBeck, John A. "Ancient translation technique analysis with application to the Greek and Targum Jonah." Theological Research Exchange Network (TREN), 1993. http://www.tren.com.
Full textWoods, Nancy. "Translation technique of Zechariah 9-14 a study based on Codex Vaticanus /." Online full text .pdf document, available to Fuller patrons only, 2001. http://www.tren.com.
Full textGraves, Michael Wesley. "Translation technique in the Septuagint of the book of Zephaniah lexical correspondence /." Online full text .pdf document, available to Fuller patrons only, 1999. http://www.tren.com.
Full textGauld, Kay F. "The technique of the LXX translator of the Tabernacle accounts in the Book of Exodus." Thesis, University of Aberdeen, 1998. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.322478.
Full textMcLay, Robert Timothy. "Translation technique and textual studies in the Old Greek and Theodotion versions of Daniel." Thesis, Durham University, 1994. http://etheses.dur.ac.uk/5485/.
Full textCameron, Donna Maree. "Jinx infinity and the conundrum of myth." Thesis, Queensland University of Technology, 2007. https://eprints.qut.edu.au/16498/1/Donna_Cameron_-_Jinx_Infinity.pdf.
Full textCameron, Donna Maree. "Jinx infinity and the conundrum of myth." Queensland University of Technology, 2007. http://eprints.qut.edu.au/16498/.
Full textTurkanik, Andrzej Szymon. "Issues in text and translation technique in the γγ-section of 3 Reigns (1 Kings)". Thesis, University of Cambridge, 2002. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.620460.
Full textOlofsson, Staffan. "God is my rock : a study of translation technique and theological exegesis in the Septuagint /." Stockholm : Almquist & Wiksell intern, 1990. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb354637657.
Full textMushayabasa, Godwin. "Translation technique in the Peshitta to Ezekiel 1-24, incorporating a frame semantic approach / Godwin Mushayabasa." Thesis, North-West University, 2013. http://hdl.handle.net/10394/10207.
Full textNieuwoudt, Bernard Andre. "Aspects of the translation technique of the Septuagint : the finite verb in the Septuagint of Deuteronomy." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 1992. http://hdl.handle.net/10019.1/69510.
Full textHall, Chester A. "An analysis of conditional clauses in the LXX Leviticus revealing the translation technique of the translators." Theological Research Exchange Network (TREN), 1999. http://www.tren.com.
Full textMushayabasa, Godwin. "Translation technique in Peshitta Ezekiel 8-11 and its value for the text of Ezekiel / Godwin Mushayabasa." Thesis, North-West University, 2008. http://hdl.handle.net/10394/2313.
Full textPéran, Bruno. "Le surtitrage : analyse d'une technique de traduction théâtrale et conception de nouveaux outils à partir d'un corpus de spectacles en Espagnol." Thesis, Toulouse 2, 2011. http://www.theses.fr/2011TOU20090.
Full textTurkanik, Andrzej S. "Of kings and reigns a study of translation technique in the gamma/gamma section of 3 Reigns (1 Kings)." Tübingen Mohr Siebeck, 2002. http://d-nb.info/987013963/04.
Full textJoosten, Jan. "The Syriac language of the Peshitta and old Syriac versions of Matthew : syntactic structure, translation technique and inner Syriac developments /." Yerushalayim : ha-Universiṭah ha-ʻIvrit, 1988. http://bibpurl.oclc.org/web/34618.
Full textSipilä, Seppo. "Between literalness and freedom : translation technique in the Septuagint of Joshua and Judges regarding the clause connections introduced by "w" and "kiy /." Helsinki : Göttingen : Finnish exegetical society in Helsinki ; Vandenhoeck & Ruprecht, 1999. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb390502037.
Full textLagarde, Laurent. "Le traducteur professionnel face aux textes techniques et à la recherche documentaire." Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2009. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00797032.
Full textD'Amico, Laura Lee. "The effects a novel extracapsular suture technique (lateral extracapsular suture system or LESSa) on the kinematics of the cranial cruciate deficient stifle." Thesis, Virginia Tech, 2013. http://hdl.handle.net/10919/50571.
Full textLebre, Maria Helena de Carvalho. "A comunicação como paradigma instaurador da humanidade: uma leitura de Vilém Flusser." Doctoral thesis, Universidade de Évora, 2013. http://hdl.handle.net/10174/11345.
Full textGrütter, Nesina. "Quasi Nahum : ein Vergleich des masoretischen Texts und der Septuaginta des Nahumbuchs." Thesis, Strasbourg, 2015. http://www.theses.fr/2015STRAK010.
Full textMun, Byoung-Jae. "Unsaturated soil behavior under monotonic and cyclic stress states." Texas A&M University, 2004. http://hdl.handle.net/1969.1/1361.
Full textEskhult, Josef. "Andreas Norrelius' Latin translation of Johan Kemper's Hebrew commentary on Matthew edited with introduction and philological commentary." Doctoral thesis, Uppsala universitet, Institutionen för lingvistik och filologi, 2007. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-8349.
Full textAndrée, Alexander. "Gilbertus Universalis: Glossa ordinaria in Lamentationes Ieremie prophete. Prothemata et Liber I. : A Critical Edition with an Introduction and a Translation." Doctoral thesis, Stockholms universitet, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, 2005. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-531.
Full textGonzález, Castaño Héctor. "L'autre corps : le problème de la corporéité dans la philosophie de Jacques Derrida." Thesis, Paris 10, 2017. http://www.theses.fr/2017PA100117/document.
Full textNaumann, Marcel Günter [Verfasser], Andreas [Gutachter] Hermann, and Min Ae [Gutachter] Lee-Kirsch. "Development of a human in-vitro pathophysiological model of FUS-ALS based on the induced pluripotent stem-cell technique and translation to patient phenotypes / Marcel Günter Naumann ; Gutachter: Andreas Hermann, Min Ae Lee-Kirsch." Dresden : Technische Universität Dresden, 2021. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:14-qucosa2-760595.
Full textShah, Kashif. "Model adaptation techniques in machine translation." Phd thesis, Université du Maine, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00718226.
Full textTomita, Masaru. "Sentence Analysis Techniques in Speech Translation." Kyoto University, 1994. http://hdl.handle.net/2433/160745.
Full textVollandt, Ronny. "Christian-Arabic translations of the Pentateuch from the 9th to the 13th centuries : a comparative study of manuscripts and translation techniques." Thesis, University of Cambridge, 2011. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.591090.
Full textBala, Kavita. "Software management techniques for translation lookaside buffers." Thesis, Massachusetts Institute of Technology, 1995. http://hdl.handle.net/1721.1/36539.
Full textRouvier, Émilien. "«Ci vuole una testa quadrata più di quella d’un geometra !» Tradurre e ritradurre le opere liriche francesi in italiano nell'Ottocento." Electronic Thesis or Diss., Paris 3, 2024. http://www.theses.fr/2024PA030047.
Full textChinea, Ríos Mara. "Advanced techniques for domain adaptation in Statistical Machine Translation." Doctoral thesis, Universitat Politècnica de València, 2019. http://hdl.handle.net/10251/117611.
Full textMa, Chon Teng. "Biopotential readout front-end circuits using frequency-translation filtering techniques." Thesis, University of Macau, 2010. http://umaclib3.umac.mo/record=b2182904.
Full textWilder, Ben Richard. "A Varying Field Size Translational Bed Technique for Total Body Irradiation." Thesis, University of Canterbury. Physics and Astronomy, 2006. http://hdl.handle.net/10092/1404.
Full textChen, Gang. "A study of techniques for handling Pascal on a Prolog-like machine." Thesis, Heriot-Watt University, 1985. http://hdl.handle.net/10399/1600.
Full textWinston, G. "Translation of novel imaging techniques into clinical use for patients with epilepsy." Thesis, University College London (University of London), 2014. http://discovery.ucl.ac.uk/1417474/.
Full textKågström, Simon. "Tools, Techniques, and Trade-offs when Porting Large Software Systems to New Environments." Doctoral thesis, Blekinge Tekniska Högskola [bth.se], School of Engineering - Dept. of Systems and Software Engineering, 2008. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:bth-00402.
Full textRay, Alice. "Traduire les termes du futur : Analyse du traitement des termes-fictions dans la traduction de l’anglais au français de la littérature de science-fiction." Thesis, Orléans, 2019. http://www.theses.fr/2019ORLE3003.
Full textJee, Adelle Siew-Ying. "Emerging diagnostic techniques for connective tissue disease associated interstitial lung disease: exploration and translation." Thesis, The University of Sydney, 2021. https://hdl.handle.net/2123/28002.
Full textPhilippe, Brigitte. "Translating Neil Simon‘s The Dinner Party: A Linguistic Approach." Scholar Commons, 2010. https://scholarcommons.usf.edu/etd/1739.
Full text