Journal articles on the topic 'Translation techniques'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Translation techniques.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Air, Gagan Singh. "Techniques on Translation of Cultural Terms and Post-modernism." Shiksha Shastra Saurabh 21 (December 31, 2018): 70–79. http://dx.doi.org/10.3126/sss.v21i0.35098.
Full textHasibuan, Zainuddin, Syahron Lubis, Amrin Saragih, and Muhizar Muchtar. "TRANSLATION TECHNIQUES OF ANAK NA DANGOL NI ANDUNG: MANDAILING FOLKLORE INTO ENGLISH." AICLL: ANNUAL INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE AND LITERATURE 1, no. 1 (2018): 192–203. http://dx.doi.org/10.30743/aicll.v1i1.27.
Full textRongre, Yohanis. "Word-Level Translation Techniques in Medical Terms From English into Indonesian." ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities 1, no. 1 (2018): 66–75. http://dx.doi.org/10.34050/els-jish.v1i1.4183.
Full textAnis, Dewinta Khoirul. "TRANSLATION ANALYSIS OF RESPOND-TO-REQUEST IN 'THE LOST HERO' AND 'THE SON OF NEPTUNE' NOVELS." LEKSEMA: Jurnal Bahasa dan Sastra 4, no. 1 (2019): 65. http://dx.doi.org/10.22515/ljbs.v4i1.1522.
Full textRois, Amadea Anna, Alvina Janice Kirana, Lilis Setyowati, and Siska Dewi Arum. "THE IMPACT OF TRANSLATION TECHNIQUES ON ASSERTIVE SPEECH ACT OF INEZ PRODUCT PAKAGING." Kajian Linguistik dan Sastra 5, no. 2 (2021): 123–36. http://dx.doi.org/10.23917/kls.v5i2.10984.
Full textNi Made Verayanti Utami and Putu Devi Maharani. "TRANSLATION TECHNIQUES USED IN THE TRANSLATION OF THE TALE OF TOM KITTEN DONE BY DHARMASISWA STUDENTS OF STIBA SARASWATI DENPASAR." SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra 11, no. 2 (2019): 1–8. http://dx.doi.org/10.36733/sphota.v11i2.1193.
Full textPurwaningsih, Dyah Raina, Ika Maratus Sholikhah, and Erna Wardani. "Revealing Translation Techniques Applied in the Translation of Batik Motif Names in See Instagram." Celt: A Journal of Culture, English Language Teaching & Literature 19, no. 2 (2020): 287. http://dx.doi.org/10.24167/celt.v20i1.2090.
Full textPurwaningsih, Dyah Raina, Ika Maratus Sholikhah, and Erna Wardani. "Revealing Translation Techniques Applied in the Translation of Batik Motif Names in See Instagram." Celt: A Journal of Culture, English Language Teaching & Literature 19, no. 2 (2021): 287. http://dx.doi.org/10.24167/celt.v19i2.2090.
Full textPurnama Aji, Hani Wani, Hero Gunawan, and Ervina CM Simatupang. "ANALYSIS OF TRANSLATION USED IN TRANSLATING USAGE INSTRUCTION OF BEAUTY PRODUCTS." English Journal Literacy Utama 4, no. 1 (2020): 179–85. http://dx.doi.org/10.33197/ejlutama.vol4.iss1.2020.389.
Full textMunip, Abdul. "UNIQUENESS IN TRANSLATING ARABIC HAGIOGRAPHY OF SHAIKH ‘ABD AL-QĀDIR AL-JAILĀNĪ: THE CASE OF AN-NŪR AL-BURHĀNĪ." Indonesian Journal of Applied Linguistics 7, no. 3 (2018): 668. http://dx.doi.org/10.17509/ijal.v7i3.9817.
Full textAbdul Malik, Nur Eko Ikhsanto,. "TEKNIK, METODE, DAN IDEOLOGI PENERJEMAHAN DALAM TERJEMAHAN BUKU RISALAH ILA SYABABIL-UMMAH." Jurnal CMES 9, no. 1 (2017): 86. http://dx.doi.org/10.20961/cmes.9.1.11730.
Full textDarmayanti, Putu Diah. "Amplification and Transposition in English Commands and Its Translations into Indonesian with Reference to the Novel Entitled Harry Potter and The Order of Phoenix." RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa 6, no. 1 (2020): 42–49. http://dx.doi.org/10.22225/jr.6.1.1341.42-49.
Full textEfendi, Ahmad. "FIGURE OF SPEECH TRANSLATION OF NOVEL TUESDAYS WITH MORRIE MITCH ALBOM WORKS BY ALEX TRI KANTJONO WIDODO CONTENT ANALYSIS RESEARCH." JEES: Journal of English Educational Study 2, no. 1 (2019): 21–28. http://dx.doi.org/10.31932/jees.v2i1.380.
Full textSumartini, Ni Luh Putu Unix. "Techniques Of Translating English Figurative Expressions In ‘Colours’ Magazine By Garuda Indonesia Into Indonesian." RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa 2, no. 1 (2017): 33. http://dx.doi.org/10.22225/jr.2.1.47.33-48.
Full textKhair, Syukril, Bambang Suwarno, and Arono Arono. "Translation Analysis of Student’s Work (Study of Poetry Translation)." JOALL (Journal of Applied Linguistics & Literature) 1, no. 1 (2018): 119–40. http://dx.doi.org/10.33369/joall.v3i2.6862.
Full textAgriani, Trisakti, MR Nababan, and Djatmika Djatmika. "TRANSLATION OF WORDS REPRESENTING THE AUTISTIC CHARACTER IN FLOWERS FOR ALGERNON NOVEL." LEKSEMA: Jurnal Bahasa dan Sastra 3, no. 1 (2018): 23. http://dx.doi.org/10.22515/ljbs.v3i1.1204.
Full textMunkova, Dasa, Michal Munk, Ľubomír Benko, and Petr Hajek. "The role of automated evaluation techniques in online professional translator training." PeerJ Computer Science 7 (October 4, 2021): e706. http://dx.doi.org/10.7717/peerj-cs.706.
Full textMadjid, Nadya Rizkiana, Ni Made Andry Anita Dewi, and Ngurah Indra Pradhana. "Teknik dan Metode Penerjemahan Kalimat Imperatif dalam Novel Girls in The Dark oleh Andry Setiawan." Jurnal SAKURA : Sastra, Bahasa, Kebudayaan dan Pranata Jepang 3, no. 2 (2021): 194. http://dx.doi.org/10.24843/js.2021.v03.i02.p10.
Full textSupardi, Moh, and Dea Amanda Putri. "Audio-Visual Translation Techniques: Subtitling and Dubbing of Movie Soundtrack in Frozen: Let it Go." Buletin Al-Turas 24, no. 2 (2018): 399–414. http://dx.doi.org/10.15408/bat.v24i2.8621.
Full textWahyono, Muhammad Ichsan Andi, and Issy Yuliasri. "Students’ Translation Techniques and Grammatical Errors in Translating Narrative Text." ELT Forum: Journal of English Language Teaching 8, no. 1 (2019): 1–13. http://dx.doi.org/10.15294/elt.v8i1.32012.
Full textArbain, Mangatur Rudolf Nababan, Riyadi Santosa, and Tri Wiratno. "Translation Techniques Used in Assassin Creed: Renaissance Novel." Academic Journal of Interdisciplinary Studies 11, no. 3 (2022): 179. http://dx.doi.org/10.36941/ajis-2022-0076.
Full textHakim, Arif Nurul, and Andi Dian Rahmawan. "The Translation Quality of Facebook Translation." JEdu: Journal of English Education 1, no. 3 (2021): 203–8. http://dx.doi.org/10.30998/jedu.v1i3.5981.
Full textWiguna, I. Made Agus Nugraha Arta, Ni Nengah Suartini, and Putu Dewi Merlyna Yuda Pramesti. "Teknik Dan Metode Penerjemahan Tuturan Ekspresif Bahasa Jepang Dalam Subtitle Film Paradise." Jurnal SAKURA : Sastra, Bahasa, Kebudayaan dan Pranata Jepang 4, no. 1 (2022): 69. http://dx.doi.org/10.24843/js.2022.v04.i01.p06.
Full textAzti, Irma Fitriana, Mangatur Rudolf Nababan, and Djatmika Djatmika. "The Analysis of the Results of Acceptability on the Translation Results in the Unedited Version and Edited Version in the Novel “After You”." International Journal of Multicultural and Multireligious Understanding 6, no. 4 (2019): 422. http://dx.doi.org/10.18415/ijmmu.v6i4.980.
Full textXiu, Peng, and Liming Xeauyin. "Human translation vs machine translation: The practitioner phenomenology." Linguistics and Culture Review 2, no. 1 (2018): 13–23. http://dx.doi.org/10.21744/lingcure.v2n1.8.
Full textFebryanto, Mohammad, Iis Sulyaningsih, and Alliyah Anggarani Zhafirah. "ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUES AND QUALITY OF TRANSLATED TERMS OF MECHANICAL ENGINEERING IN ACCREDITED NATIONAL JOURNALS." PROJECT (Professional Journal of English Education) 4, no. 1 (2021): 116. http://dx.doi.org/10.22460/project.v4i1.p116-125.
Full textAs Salafy, Thalhah. "Teknik, Metode Dan Ideologi Penerjemahan Arab-Indonesia Dalam Terjemahan Buku Manzhumah Al-Qawāid Al-Fiqhiyyah Karya Syeikh Abdurrahman Bin Nashir As-Sa’Diy." Uktub: Journal of Arabic Studies 1, no. 2 (2021): 113. http://dx.doi.org/10.32678/uktub.v1i2.5816.
Full textPinheiro, Marcia. "Translation Techniques." Communication & Language at Work 4, no. 4 (2015): 121. http://dx.doi.org/10.7146/claw.v1i4.20775.
Full textMustafa, Faisal, and Mohammad Kholid. "Translating from English into Indonesian: Which techniques to teach EFL students to be professional translators?" Al-Ta lim Journal 26, no. 2 (2019): 131–46. http://dx.doi.org/10.15548/jt.v26i2.521.
Full textMolina, Lucía, and Amparo Hurtado Albir. "Translation Techniques Revisited: A Dynamic and Functionalist Approach." Meta 47, no. 4 (2004): 498–512. http://dx.doi.org/10.7202/008033ar.
Full textHafizah, Fani, Syahron Lubis, and Muhizar Muchtar. "INTRALINGUAL TRANSLATION: A SIMPLIFIED VERSION OF THE ORIGINAL NOVEL DAVID COPPERFIELD." Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching 4, no. 2 (2020): 353–57. http://dx.doi.org/10.30743/ll.v4i2.2767.
Full textDwi Ratna Komala, Ida Ayu Made, Made Ratna Dian Aryani, and Renny Anggraeny. "Metode dan Prosedur Penerjemahan Quote Anime Bahasa Jepang ke dalam Bahasa Indonesia pada Official Akun LINE Bahasa Jepang Bersama." Humanis 23, no. 2 (2019): 141. http://dx.doi.org/10.24843/jh.2019.v23.i02.p10.
Full textWijayanti, Titik, Puji Astuti, and Rudi Hartono. "Techniques and Quality of Ironic, Cynical, and Sarcastic Expressions in Ahmad Tohari’s Ronggeng Dukuh Paruk Trilogy Indonesian – English Translation." English Education Journal 11, no. 2 (2021): 244–55. http://dx.doi.org/10.15294/eej.v11i1.43844.
Full textJefriyanto, Saud, and Zulkifli La Samidi. "AN ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUE IN TRANSLATING NARRATIVE TEXT." Lingua 1, no. 01 (2019): 11–30. http://dx.doi.org/10.34005/lingua.v1i01.152.
Full textGinting, Della Fransiska, Syahron Lubis, and Umar Mono. "TRANSLATION TECHNIQUES AND QUALITY OF THE TRANSLATION OF LEGAL TEXT ON IMMIGRATION LAW." International Journal of Humanity Studies (IJHS) 3, no. 2 (2020): 228–38. http://dx.doi.org/10.24071/ijhs.v3i2.2171.
Full textNDURU, EVIRIUS. "TRANSLATION TECHNIQUES USED IN TRANSLATING JOHN GRISHAM’S “A TIME TO KILL” NOVEL INTO INDONESIAN." RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa 3, no. 2 (2017): 201–10. http://dx.doi.org/10.22225/jr.3.2.311.201-210.
Full textSantika, Dewi, Mangatur Nababan, and Djatmika . "The Impact of Translation Techniques on the Accuracy of the Translation of Commissive Speech Acts’ Responses in Dark Matter Novel." Humanus 19, no. 1 (2020): 1. http://dx.doi.org/10.24036/humanus.v19i1.102684.
Full textKuswahono, Deny. "THE USE OF TRANSLATION TECHNIQUES IN TRANSLATING CULTURAL WORDS IN THE DA VINCI CODE NOVEL FROM ENGLISH INTO BAHASA INDONESIA." ANAPHORA: Journal of Language, Literary and Cultural Studies 3, no. 1 (2020): 38–46. http://dx.doi.org/10.30996/anaphora.v3i1.3642.
Full textImamah, Firda Zuldi, and Agus Subiyanto. "Culture Specific Item Analysis in Determining the Translator Ideology in the �The Necklace� Short Story." Briliant: Jurnal Riset dan Konseptual 5, no. 4 (2020): 669. http://dx.doi.org/10.28926/briliant.v5i4.512.
Full textNovianti, Amelia, and A. Soerjowardhana. "TRANSLATION TECHNIQUES OF ILLOCUTIONARY ACTS IN JACK CANFIELD AND MARK VICTOR HANSEN NOVEL’S “CHICKEN SOUP FOR THE MOTHER OF PRESCHOOLER’S SOULâ€." LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya 16, no. 1 (2020): 22–42. http://dx.doi.org/10.33633/lite.v1i1.3435.
Full textRosita, Nur. "TRANSLATION TECHNIQUES IN TAJ: TRAGEDI DI BALIK TANDA CINTA ABADI NOVEL." Lingua Didaktika: Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa 10, no. 2 (2017): 137. http://dx.doi.org/10.24036/ld.v10i2.7239.
Full textPremasari, Alfiana Asti, and Pratomo Widodo. "Translation Strategies of Idiomatic Expressions in The Novel Edensor." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 4, no. 2 (2021): 64–69. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2021.4.2.9.
Full textArifin, Desi Zauhana, Djatmika Djatmika, and Tri Wiratno. "ANALISIS TERJEMAHAN EUFEMISME ORGAN DAN AKTIFITAS SEKSUAL DALAM NOVEL FIFTY SHADES OF GREY." PRASASTI: Journal of Linguistics 2, no. 2 (2017): 190. http://dx.doi.org/10.20961/prasasti.v2i2.1372.
Full textJuhana, Juhana, Yudi Efendi, and Lidwina Sri Ardiasih. "A study of translation techniques in the book of “Banal Aesthetics & Critical Spiritualism” by Erik Prasetya and Ayu Utami." LingTera 5, no. 1 (2018): 41–48. http://dx.doi.org/10.21831/lt.v5i1.17984.
Full textSembiring, Milisi, Martina Girsang, and Roswani Siregar. "Translating Nure-Nure Texts in Karonese Society Into English: Applying Translation Techniques." Theory and Practice in Language Studies 12, no. 5 (2022): 904–12. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1205.10.
Full textRahmaningsih, Nanda, and Sorta Hutahaean. "THE ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUES IN TRANSLATING AHMAD FUADI’S NEGERI 5 MENARA INTO ANGIE KILBANE’S THE LAND OF 5 TOWERS." Jurnal Ilmu Budaya 18, no. 1 (2021): 20–42. http://dx.doi.org/10.31849/jib.v18i1.7847.
Full textSipayung, Kammer Tuahman, Novdin Manoktong Sianturi, I. Made Dwipa Arta, Yeti Rohayati, and Diani Indah. "Comparison of Translation Techniques by Google Translate and U-Dictionary: How Differently Does Both Machine Translation Tools Perform in Translating?" Elsya : Journal of English Language Studies 3, no. 3 (2021): 236–45. http://dx.doi.org/10.31849/elsya.v3i3.7517.
Full textLubis, Annisa Risma Khairani, Muhizar Muchtar, and Umar Mono. "Translation Techniques and Translation Quality of Indonesian Subtitles of Coco Movie: A Comparative of Two Subtitlers." Ethical Lingua: Journal of Language Teaching and Literature 7, no. 2 (2020): 227–35. http://dx.doi.org/10.30605/25409190.203.
Full textSukaesih, Ina, Endang Purwaningrum, and Septina Indrayani. "Finding appropriate techniques in translating Sundanese terms of address." Journal of Applied Studies in Language 5, no. 2 (2021): 222–28. http://dx.doi.org/10.31940/jasl.v5i2.222-228.
Full textKusmiati, Dewi, Lina Rosliana, Elizabeth Ihan Rini, and Zaki Ainul Fadli. "Translation Techniques in Environmentally Oriented Short Story Hinoki to Hinageshi (Pohon Hinoki dan Bunga Hinageshi) by Miyazawa Kenji into Indonesian." E3S Web of Conferences 317 (2021): 02005. http://dx.doi.org/10.1051/e3sconf/202131702005.
Full text