Journal articles on the topic 'Translation theory'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Translation theory.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Raynova, Yvanka B. "Philosophische Übersetzung zwischen "sprachlicher Gewaltanwendung" und translativer Hermeneutik. Translatorische Überlegungen aus der Sicht der Übersetzung(en) von Jean-Paul Sartres 'L'être et le néant'." Labyrinth 21, no. 2 (March 3, 2020): 9. http://dx.doi.org/10.25180/lj.v21i2.190.
Full textPang, Wenwei, and Jiafeng Zhao. "Tone-fidelity for enrichment – Herder’s translation theory and practices." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 20, no. 1 (June 15, 2022): 91–115. http://dx.doi.org/10.1075/forum.21011.pan.
Full textAnggraini, Dian, M. R. Nababan, and Riyadi Santosa. "The Impact of Translation Techniques towards the Accuracy of Sarcasm Expression in Television Series the Big Bang Theory." International Journal of Multicultural and Multireligious Understanding 7, no. 2 (March 24, 2020): 391. http://dx.doi.org/10.18415/ijmmu.v7i2.1458.
Full textSudawam, M. Rozik, and Muhammad Hoirus Sholeh. "Membumikan Pesan Al-Qur'an: Analisis Terjemah Ayat-Ayat Penciptaan Manusia Pada Qur’an Karim dan Terjemah Artinya Cetakan UII Yogyakarta." Mashdar: Jurnal Studi Al-Qur'an dan Hadis 4, no. 1 (November 1, 2022): 49–64. http://dx.doi.org/10.15548/mashdar.v4i1.4112.
Full textAmalbekova, Maral B., and Bakytgul E. Shagimgereyeva. "“Translation is a child of science and art”: Gerold K. Belger’s translation principles." Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, no. 3 (May 2021): 3–10. http://dx.doi.org/10.20339/phs.3-21.003.
Full textGuo, Wentao. "Eco-translatology-based Analysis of Children’s Literature Translation—A Case Study: Peter Pan." English Language and Literature Studies 11, no. 2 (May 25, 2021): 57. http://dx.doi.org/10.5539/ells.v11n2p57.
Full textShanti Nilayani, Wayan. "Translation Procedures Applied in Translating Immigration Terminologies." Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana 27, no. 2 (September 30, 2020): 157. http://dx.doi.org/10.24843/ling.2020.v27.i02.p07.
Full textMerkoulova, Inna. "La traduction franco-russe d’un point de vue sémiotique." Punctum. International Journal of Semiotics 06, no. 01 (October 16, 2020): 285–95. http://dx.doi.org/10.18680/hss.2020.0014.
Full textPajević, Marko. "Literary Translation and Transmediality: Clive Scott’s Reader-Oriented Translation Theory and Practice." Journal of Critical Studies in Language and Literature 2, no. 2 (January 19, 2021): 1–10. http://dx.doi.org/10.46809/jcsll.v2i2.53.
Full textKang, Xinyun, and L. V. Kushnina. "ONOMASTIC METAPHOR IN THE ORIGINAL AND TRANSLATION." Bulletin of Udmurt University. Series History and Philology 31, no. 6 (December 29, 2021): 1233–40. http://dx.doi.org/10.35634/2412-9534-2021-31-6-1233-1240.
Full textAlvstad, Cecilia. "The translation pact." Language and Literature: International Journal of Stylistics 23, no. 3 (July 31, 2014): 270–84. http://dx.doi.org/10.1177/0963947014536505.
Full textWahiyudin, Ummi Nadjwa, and Taj Rijal Bin Muhamad Romli. "Tanslating Malay Compounds into Arabic Based on Dynamic Theory and Arabization Method." Journal of Islamic Thought and Civilization 11, no. 1 (June 28, 2021): 43–58. http://dx.doi.org/10.32350/jitc.111.03.
Full textGlynn, Dominic. "Outline of a theory of non-translation." Across Languages and Cultures 22, no. 1 (May 20, 2021): 1–13. http://dx.doi.org/10.1556/084.2021.00001.
Full textCarl, Michael, Andrew Tonge, and Isabel Lacruz. "A systems theory perspective on the translation process." Translation, Cognition & Behavior 2, no. 2 (September 6, 2019): 211–32. http://dx.doi.org/10.1075/tcb.00026.car.
Full textPurnama Aji, Hani Wani, Hero Gunawan, and Ervina CM Simatupang. "ANALYSIS OF TRANSLATION USED IN TRANSLATING USAGE INSTRUCTION OF BEAUTY PRODUCTS." English Journal Literacy Utama 4, no. 1 (March 31, 2020): 179–85. http://dx.doi.org/10.33197/ejlutama.vol4.iss1.2020.389.
Full textKubin, Wolfgang. "Six fragments of a theory of translation as understanding." International Communication of Chinese Culture 8, no. 1 (March 2021): 11–21. http://dx.doi.org/10.1007/s40636-021-00216-2.
Full textSuhendar, Suhendar, and Muhammad Adjie Akbar. "IDIOMATIC TRANSLATION METHOD OF ENGLISH INDONESIAN TRANSLATION." Journal of English Language and Literature (JELL) 5, no. 02 (September 4, 2020): 31–40. http://dx.doi.org/10.37110/jell.v5i02.102.
Full textSalzmann, Zdenek, and Roger T. Bell. "Translation and Translating: Theory and Practice." Language 69, no. 1 (March 1993): 193. http://dx.doi.org/10.2307/416432.
Full textKolomiyets, Lada. "(Re)translating Horace into Ukrainian Modernity: From Mykola Zerov to Andrii Sodomora." East/West: Journal of Ukrainian Studies 6, no. 2 (October 21, 2019): 73–112. http://dx.doi.org/10.21226/ewjus531.
Full textIswara, Jati Widya. "THE APPLICATION OF SKOPOS THEORY IN THE SONG LYRICS “HINGGA AKHIR WAKTU” TRANSLATED BY CHRISTIAN BAUTISTA." SALEE: Study of Applied Linguistics and English Education 1, no. 02 (August 1, 2020): 114–24. http://dx.doi.org/10.35961/salee.v1i02.98.
Full textRobingah and Ahmad Jum'a Khatib Nur Ali. "Translation strategies of cultural words in Tarian Bumi novel and its translation." LADU: Journal of Languages and Education 1, no. 4 (May 31, 2021): 141–49. http://dx.doi.org/10.56724/ladu.v1i4.56.
Full textAlmahasees, Zakaryia, Yousef Albudairi, and Hélène Jaccomard. "Translation Strategies Utilized in Rendering Social Etiquette in Holy Quran." World Journal of English Language 12, no. 6 (July 18, 2022): 137. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v12n6p137.
Full textBeals, Kurt. "Play for Two Voices: On Translating the Poetry of Anja Utler." TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies 1, no. 2 (July 22, 2009): 68. http://dx.doi.org/10.21992/t9x63v.
Full textSari, Dewi Purnama, KOMALA DWI SYAPUTRI, and SITI ARISA NURJANA. "TRANSLATION METHOD USED IN LANG LEAV'S POETRIES TRANSLATED BY M. AAN MANSYUR." Jurnal Ilmiah Bina Bahasa 15, no. 1 (August 20, 2022): 46–54. http://dx.doi.org/10.33557/binabahasa.v15i1.1851.
Full textPutra, I. Putu Ambara. "The Translation Process of Machine Translation for Cultural Terms on Balinese Folktales." Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana 29, no. 1 (March 8, 2022): 27. http://dx.doi.org/10.24843/ling.2022.v29.i01.p04.
Full textSumartini, Ni Luh Putu Unix. "Techniques Of Translating English Figurative Expressions In ‘Colours’ Magazine By Garuda Indonesia Into Indonesian." RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa 2, no. 1 (February 22, 2017): 33. http://dx.doi.org/10.22225/jr.2.1.47.33-48.
Full textXu, Yuan, Yuanyuan Liu, and Zhengfeng Li. "How Different Scientific Cultures Influence Triz Innovations: Applying Actor–Network Theory in Case Studies of Tesla and NIO Electric Cars." Cultures of Science 2, no. 2 (June 2019): 81–96. http://dx.doi.org/10.1177/209660831900200202.
Full textBentzen, Tina Ollgaard. "The translational diamond: robust translation of magic concept in public organizations." International Journal of Public Leadership 15, no. 2 (May 13, 2019): 94–112. http://dx.doi.org/10.1108/ijpl-11-2018-0056.
Full textAgost, Rosa, and Pilar Ordóñez López. "Translation theory." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 61, no. 3 (December 7, 2015): 361–80. http://dx.doi.org/10.1075/babel.61.3.03ago.
Full textSagitasari, Devy. "The translation technique analysis of assertive speech acts in Venom movie subtitles." Concept : Community Concern for English Pedagogy and Teaching 8, no. 1 (July 15, 2022): 55–69. http://dx.doi.org/10.32534/jconcept.v8i1.2206.
Full textOlohan, Maeve. "Knowing in translation practice." Translation Spaces 6, no. 1 (October 13, 2017): 159–80. http://dx.doi.org/10.1075/ts.6.1.08olo.
Full textSun, Meng. "Study on the Translation of Culture-Loaded Expressions in Shengsi pilao." International Journal of Linguistics 14, no. 4 (September 7, 2022): 220. http://dx.doi.org/10.5296/ijl.v14i4.20134.
Full textKembaren, Farida Repelia Waty, and Muhizar Muchtar, M.S. "TRANSLATION AGENCY PROJECT AS A STRATEGY IN TEACHING TRANSLATION THEORY." AICLL: ANNUAL INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE AND LITERATURE 1, no. 1 (April 17, 2018): 153–60. http://dx.doi.org/10.30743/aicll.v1i1.22.
Full textNilova, Anna. ""POETICS" OF ARISTOTLE IN RUSSIAN TRANSLATIONS." Проблемы исторической поэтики 19, no. 4 (December 2021): 7–39. http://dx.doi.org/10.15393/j9.art.2021.9822.
Full textZhang, Cheng. "The Role of Literary Theory in Literary Translation." Studies in Linguistics and Literature 4, no. 4 (October 30, 2020): p122. http://dx.doi.org/10.22158/sll.v4n4p122.
Full textAaltonen, Sirkku. "Theatre translation as performance." Target. International Journal of Translation Studies 25, no. 3 (October 11, 2013): 385–406. http://dx.doi.org/10.1075/target.25.3.05aal.
Full textPurwantini, Ni Kadek, Ni Nengah Suartini, and Kadek Eva Krishna Adnyani. "Kesepadanan Penerjemahan Kosakata Bermuatan Budaya pada Anime Sen to Chihiro no Kamikakushi." Jurnal SAKURA : Sastra, Bahasa, Kebudayaan dan Pranata Jepang 4, no. 1 (February 28, 2022): 81. http://dx.doi.org/10.24843/js.2022.v04.i01.p07.
Full textTuan Mat, Nik Norimah, Noor Eliza Abdul Rahman, and Azman Che Mat. "Perspektif penterjemahan karya sastera prosa Arab ke bahasa Melayu dalam kajian-kajian lepas." al-Irsyad: Journal of Islamic and Contemporary Issues 7, no. 2 (November 23, 2022): 924–36. http://dx.doi.org/10.53840/alirsyad.v7i2.326.
Full textShmakova, Anastasiia Valerievna. "Transparency and mirroring of literary translations of fairy tales by the English writers." Litera, no. 11 (November 2021): 1–8. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2021.11.36631.
Full textDybiec-Gajer, Joanna. "Zemsta Trygława i Swaroga? Krytyka fanowska angielskiego tłumaczenia komiksu Kajko i Kokosz." Krytyka przekładu i okolice, no. 42 (December 29, 2021): 116–43. http://dx.doi.org/10.4467/16891864pc.21.020.14331.
Full textGHAFIL, MOHHAMED. "The Application of Appraisal Theory in Rendering Shared SportTerminologiesin Political Genres from English into Arabic." Journal Ishraqat Tanmawya 26 (June 2021): 1–84. http://dx.doi.org/10.51424/ishq.27.27.
Full textGallimore, Daniel. "Tsubouchi Shōyō and the Beauty of Shakespeare Translation in 1900s Japan." Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance 13, no. 28 (April 22, 2016): 69–85. http://dx.doi.org/10.1515/mstap-2016-0006.
Full textAbdelaal, Noureldin Mohamed. "Faithfulness in the Translation of the Holy Quran: Revisiting the Skopos Theory." SAGE Open 9, no. 3 (July 2019): 215824401987301. http://dx.doi.org/10.1177/2158244019873013.
Full textIsmail Omar, Lamis. "The Stylistic Amplification of Conceptual Metaphors in Translating Shakespeare into Arabic by Mohamed Enani." Arab World English Journal For Translation and Literary Studies 4, no. 4 (October 15, 2020): 58–71. http://dx.doi.org/10.24093/awejtls/vol4no4.5.
Full textPraet, Stijn, and Berenice Verhelst. "Teaching Translation Theory and Practice." Journal of Classics Teaching 21, no. 42 (2020): 31–35. http://dx.doi.org/10.1017/s2058631020000392.
Full textWalker, Larry. "Reshaping the Japanese Novel in English Translation." Archiv orientální 82, no. 3 (December 13, 2014): 555–80. http://dx.doi.org/10.47979/aror.j.82.3.555-580.
Full textJing, Cao, Nor Shahila Mansor, and Diana Abu Ujum. "A Comparative Study on the English Translation of the Personalized Language of the Character Huniu (虎妞) in Luotuo Xiangzi." World Journal of English Language 13, no. 2 (February 22, 2023): 364. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v13n2p364.
Full textHoang, Van Van. "Systemic Functional Linguistics in Translation." Linguistics and the Human Sciences 15, no. 1 (May 4, 2021): 52–96. http://dx.doi.org/10.1558/lhs.19981.
Full textBernaerts, Lars, Liesbeth De Bleeker, and July De Wilde. "Narration and translation." Language and Literature: International Journal of Stylistics 23, no. 3 (July 31, 2014): 203–12. http://dx.doi.org/10.1177/0963947014536504.
Full textLing, CHEN, and WANG Caiying. "On Chinese-English Translation Strategies of Biopharmaceutical Corporate Profiles Guided by Adaptation Theory." Journal of Social Science Studies 8, no. 2 (September 19, 2021): 21. http://dx.doi.org/10.5296/jsss.v8i2.19022.
Full text