Dissertations / Theses on the topic 'Translation work'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Translation work.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Cardoso, Teixeira Carlos da Silva. "The impact of metadata on translator performance: how translators work with translation memories and Machine translation." Doctoral thesis, Universitat Rovira i Virgili, 2014. http://hdl.handle.net/10803/285838.
Full textEvans, Jonathan. "Translation in Lydia Davis's work." Thesis, University of Portsmouth, 2011. https://researchportal.port.ac.uk/portal/en/theses/translation-in-lydia-daviss-work(88fd89fa-3eac-4108-a3c2-f77d1571abfd).html.
Full textYamashita, Naomi. "Supporting machine translation mediated collaborative work." 京都大学 (Kyoto University), 2006. http://hdl.handle.net/2433/135939.
Full textCrow, Gerald. "Developing a new Thai Bible translation." Theological Research Exchange Network (TREN), 1999. http://www.tren.com.
Full textKayahara, Matthew. ""Travestis politiques": The gay value of Michel Tremblay's dramatic work in translation." Thesis, University of Ottawa (Canada), 2004. http://hdl.handle.net/10393/26673.
Full textFu, Xing. "On the hybridity of Chinese-English translation of Report on the Work of the Government." Thesis, University of Macau, 2009. http://umaclib3.umac.mo/record=b2456355.
Full textPassannanti, Erminia. "Essay writing, lyric diction and poetic translation in the work of Franco Fortini." Thesis, University College London (University of London), 2004. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.406749.
Full textDuncan, Dennis. "Tropes of translation and conceptions of the subject in the work of the Oulipo." Thesis, Birkbeck (University of London), 2012. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.615322.
Full textAli, Abdul Karim. "Al-Shafi'i's contribution to Hadith with an annotated translation of his work Jima'al-'Ilm." Thesis, University of Edinburgh, 1996. http://hdl.handle.net/1842/21659.
Full textKarjel, Alexandra. "Mining the Minefield : An exploratory study of website evaluation during the translator's terminology work." Thesis, Stockholms universitet, Tolk- och översättarinstitutet, 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-78614.
Full textShooklyn, Samuel. "Moral instruction in budo: a study of Chiba Chosaku with a translation of his major work." Thesis, McGill University, 2010. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=86511.
Full textWohlfart, Irmengard. "Translation studies perspectives on Patricia Grace's Potiki the original work and the German translation : dissertation submitted to the University of Auckland in partial fulfilment of the degree of Professional Master of Arts in Translation Studies, 2007." Click here to access this resource online, 2007.
Find full textEmeliyanova, Maria <1988>. "Self-translation in Vladimir Nabokov’s work. From Kamera Obskura to Laughter in the Dark: a case-study." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2017. http://hdl.handle.net/10579/9639.
Full textBaddar, Maha. "FROM ATHENS (VIA ALEXANDRIA) TO BAGHDAD: HYBRIDITY AS EPISTEMOLOGY IN THE WORK OF AL-KINDI, AL-FARABI, AND IN THE RHETORICAL LEGACY OF THE MEDIEVAL ARABIC TRANSLATION MOVEMENT." Diss., The University of Arizona, 2010. http://hdl.handle.net/10150/196136.
Full textPetrunoff, Nicholas Alexander. "Effects of Interventions Promoting Active Travel to Work on Driving and Worker Health: Formative Research and Tests of Workplace Travel Plans." Thesis, The University of Sydney, 2016. http://hdl.handle.net/2123/16443.
Full textMarais, Carin. "Work-home interaction and wellbeing in the South African Police Service / Carin Marais." Thesis, North-West University, 2006. http://hdl.handle.net/10394/1089.
Full textIrving, Sarah Rosalind. "Intellectual networks, language and knowledge under colonialism : the work of Stephan Stephan, Elias Haddad and Tawfiq Canaan in Palestine, 1909-1948." Thesis, University of Edinburgh, 2018. http://hdl.handle.net/1842/31179.
Full textJackson, Vivian H. "An Exploratory Study of the Meaning of Culture in Family Preservation and Kinship Care Services: An Africentric Translation." online version, 2008. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=case1195303638.
Full textRamada, Rodilla José María 1961. "Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Work Role Functioning Questionnaire (WRFQ) to Spanish spoken in Spain =Traducción, adaptación cultural y validación del Work Role Functioning Questionnaire (WRFQ) al castellano hablado en España." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2014. http://hdl.handle.net/10803/288047.
Full textRagazzini, Beatrice. "A history of an attempt at classification. The work of Edmund Sharpe and the periodization of English medieval architecture through the lens of terminology theory." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2020. http://amslaurea.unibo.it/20372/.
Full textBenito, J. Javier Puerto. "THE HEROIDES IN ALFONSO X'S GENERAL ESTORIA: TRANSLATION, ADAPTATION, USE, AND INTERPRETATION OF A CLASSICAL WORK IN A THIRTEENTH-CENTURY IBERIAN HISTORY OF THE WORLD." Lexington, Ky. : [University of Kentucky Libraries], 2008. http://hdl.handle.net/10225/847.
Full textBrönmark, Riex Emma, and Elizabeth Karlsson. "Lost In Translation : Betydelsen av Kultur utifrån Nationalitet, Lingvistik samt Organisation i Multinationella Team." Thesis, Högskolan i Halmstad, Sektionen för ekonomi och teknik (SET), 2013. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hh:diva-23858.
Full textGiritli, Nygren Katarina. ""e" i retorik och praktik. : Elektronisk förvaltning i översättning." Doctoral thesis, Mittuniversitetet, Institutionen för samhällsvetenskap, 2009. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:miun:diva-9585.
Full textBrumit, Erin M., and L. Lee Glenn. "Accuracy of the Spanish Emotional Labour Scale." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2013. https://dc.etsu.edu/etsu-works/7472.
Full textHelgegren, Sofia. "Tracing Translation Universals and Translator Development by Word Aligning a Harry Potter Corpus." Thesis, Linköping University, Department of Computer and Information Science, 2005. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:liu:diva-4579.
Full textReid, Joshua. "Translation Studies." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2016. https://dc.etsu.edu/etsu-works/2866.
Full textFlores, Guilherme Gontijo. "Uma poesia de mosaicos nas Odes de Horácio: comentário e tradução poética." Universidade de São Paulo, 2014. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8143/tde-18032015-111739/.
Full textКлімова, А. І. "Складнощі передачі реалій у перших перекладах поеми «Мертві душі» М. В. Гоголя". Thesis, Сумський державний університет, 2018. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/67354.
Full textMichňová, Iva. "Překlad německého odborného textu ve vysokoškolské jazykové výuce." Doctoral thesis, Vysoká škola ekonomická v Praze, 2011. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-196943.
Full textÅkerström, Johanna. "Translating Song Lyrics : A Study of the Translation of the Three Musicals by Benny Andersson and Björn Ulvaeus." Thesis, Södertörns högskola, Institutionen för kultur och kommunikation, 2010. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:sh:diva-4612.
Full textRamirez, Vasquez Corina Alejandra, and Valdez Carmen Andrea Rojas. "Impacto del Work & Travel en la autoeficacia de los estudiantes de la carrera de Traducción e Interpretación respecto a sus competencias traductoras." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2021. http://hdl.handle.net/10757/653862.
Full textHalpern, Ayana, and Stefan Köngeter. "Jewish Social Work between Germany and Mandatory Palestine: The Story of Dr Mirjam Hoffert." HATiKVA e.V. – Die Hoffnung Bildungs- und Begegnungsstätte für Jüdische Geschichte und Kultur Sachsen, 2017. https://slub.qucosa.de/id/qucosa%3A34726.
Full textYeung, Karen. "Music translation an exploration of how sound and image work in a moving-image sequence : this exgesis is submitted to Auckland University of Technology for the degree of Bachelor of Art & Design (Honours), Oct. 2005 /." Full dissertation Abstract, 2005.
Find full textUeffing, Nicola. "Word confidence measures for machine translation." [S.l.] : [s.n.], 2006. http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=97967669X.
Full textYao, Jie. "La réception de l'oeuvre d'Albert Camus en Chine." Thesis, Bordeaux 3, 2017. http://www.theses.fr/2017BOR30021.
Full textHaroon, Haslina. "The publication of Malay literary works in English translation : problems of translating from a language of limited diffusion (LLD)." Thesis, University of Warwick, 2001. http://wrap.warwick.ac.uk/2924/.
Full textKotremagias, Dimitrios. "Das Funktionsverb leisten aus einer Übersetzungsperspektive : Eine kontrastive Studie deutsch-schwedischer Übersetzungen." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-105167.
Full textYIM, Yau Wun. "The role of translation in the Nobel Prize in literature : a case study of Howard Goldblatt's translations of Mo Yan's works." Digital Commons @ Lingnan University, 2016. https://commons.ln.edu.hk/tran_etd/16.
Full textWarren, Jill. "Acculturating Shakespeare : the tactics of translating his works under Stalin in the light of recent theoretical advances in translation studies." Thesis, University of Nottingham, 2015. http://eprints.nottingham.ac.uk/28646/.
Full textREIS, CLERIO VILHENA DOS. "DIRECT TRANSLATION VS. INDIRECT TRANSLATION: THE CASE OF RUSSIAN LITERARY WORKS IN PORTUGUESE." PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO, 2010. http://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/Busca_etds.php?strSecao=resultado&nrSeq=16069@1.
Full textWilliams, Stacey L., and Jodi Polaha. "Translational Research." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2012. https://dc.etsu.edu/etsu-works/8112.
Full textCarpuat, Marine Jacinthe. "Word sense disambiguation for statistical machine translation /." View abstract or full-text, 2008. http://library.ust.hk/cgi/db/thesis.pl?CSED%202008%20CARPUA.
Full textReid, Joshua. "Translation Fragmentation and the ‘Transformission’ of Genre." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2017. https://dc.etsu.edu/etsu-works/2859.
Full textShields, Garret S. ""A Fine Field": Rio de Janeiro's Journey to Become a Center of Strength for the LDS Church." BYU ScholarsArchive, 2016. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/6213.
Full textMonti, Johanna. "Multi-word unit processing in machine translation. Developing and using language resources for multi-word unit processing in machine translation." Doctoral thesis, Universita degli studi di Salerno, 2015. http://hdl.handle.net/10556/2042.
Full textMitsuoka, Narjara Ferreira. "O trabalho voluntário de tradução e suas implicações socioculturais." Universidade de São Paulo, 2012. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-23102012-111633/.
Full textLarsson, Christensen Emma. "Translating sentence openers : An analysis of the potential risk of syntactic interference in a translation from English to Swedish." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-53556.
Full textMaxson, Brian. "Kings and Tyrants: Leonardo Bruni's translation of Xenophon's "Hiero"." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2010. https://dc.etsu.edu/etsu-works/6179.
Full textWeiss, Katherine. "Translation of "Introduction: Creating the Truth" by Jolei Leisegang." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2008. https://dc.etsu.edu/etsu-works/2307.
Full textReid, Joshua S. "Review Essay: MHRA Tudor & Stuart Translations." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2015. https://dc.etsu.edu/etsu-works/3164.
Full text