Academic literature on the topic 'Translations from African'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Translations from African.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Translations from African"
Krasnova, Elena. "The importance of translating Karen Blixen’s novel The African Farm from Danish." Scandinavian Philology 21, no. 2 (2023): 282–96. http://dx.doi.org/10.21638/11701/spbu21.2023.206.
Full textAdeyefa, Damola E. "A Postcolonial Insight into African Onomastics in Europhone Translation: A study of D. O. Fagunwa’s Selected Yoruba Narrative Names." Yoruba Studies Review 7, no. 1 (2022): 1–20. http://dx.doi.org/10.32473/ysr.v7i1.131435.
Full textMurray, Jeffrey. "Homer the South African." English Today 29, no. 1 (2013): 58–61. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078412000521.
Full textMambambo, John. "From Decolonising the Mind to Kutapanura Pfungwa Dzakatapwa:a translator’s experience." Journal for Translation Studies in Africa 4 (June 8, 2023): 1–19. http://dx.doi.org/10.38140/jtsa.v4i.6234.
Full textWinsnes, Selena Axelrod. "Voices From the Past: Remarks on the Translation and Editing of Published Danish Sources for West African History During the Eighteenth and Nineteenth Centuries." History in Africa 14 (1987): 275–85. http://dx.doi.org/10.2307/3171841.
Full textTrupej, Janko. "The ‘Negro’ in John Steinbeck’s Of Mice and Men: A Comparison of Socialist and Post-Socialist Strategies for Translating Racial Elements." ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries 12, no. 1 (2015): 119–33. http://dx.doi.org/10.4312/elope.12.1.119-133.
Full textBähre, Erik. "THE JANUS FACE OF INSURANCE IN SOUTH AFRICA: FROM COSTS TO RISK, FROM NETWORKS TO BUREAUCRACIES." Africa 82, no. 1 (2012): 150–67. http://dx.doi.org/10.1017/s0001972011000787.
Full textTrupej, Janko. "Strategies for translating racist discourse about African-Americans into Slovenian." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 63, no. 3 (2017): 322–42. http://dx.doi.org/10.1075/babel.63.3.02tru.
Full textNaudé, Jacobus. "The cultural turn in South African translation: rehabilitation, subversion and resistance." Acta Academica: Critical views on society, culture and politics 37, no. 1 (2005): 22–55. https://doi.org/10.38140/aa.v37i1.874.
Full textFakayode, Omotayo I. "Translating Black Feminism: The Case of the East and West German Versions of Buchi Emecheta’s The Joys of Motherhood." Revista Ártemis 27, no. 1 (2019): 132–43. http://dx.doi.org/10.22478/ufpb.1807-8214.2019v27n1.46703.
Full textDissertations / Theses on the topic "Translations from African"
Wolfgang, Bonnie J. "The silence of the forest : a translation from French to English with analysis and literature review." Virtual Press, 1996. http://liblink.bsu.edu/uhtbin/catkey/1033635.
Full textHaroon, Haslina. "The publication of Malay literary works in English translation : problems of translating from a language of limited diffusion (LLD)." Thesis, University of Warwick, 2001. http://wrap.warwick.ac.uk/2924/.
Full textNintai, Moses Nunyi. "Mapping transference : problems of African literature and translation from French into English." Thesis, University of Warwick, 1993. http://wrap.warwick.ac.uk/36074/.
Full textAri, Galal Nour Mohamed. "Influence of contextual factors on translation shifts case study : English to Arabic translation of reports from the Pan African Parliament (PAP)." Diss., University of Pretoria, 2018. http://hdl.handle.net/2263/65576.
Full textWelgemoed, Johan. "A prototype system for machine translation from English to South African Sign Language using synchronous tree adjoining grammars." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2007. http://hdl.handle.net/10019.1/19892.
Full textBerk, Özlem. "Translation and westernisation in Turkey (from the 1840s to the 1980s)." Thesis, University of Warwick, 1999. http://wrap.warwick.ac.uk/4362/.
Full textHlongwani, Given Jacqe. "An analysis of the challenges with respect to attaining equivalence in translation of literature pertaining to Sexually Transmitted Diseases from English into Xitsonga." Master's thesis, University of Cape Town, 2012. http://hdl.handle.net/11427/11532.
Full textSchteinman, Leffler Abigail. "Multilingualism and Multiculturalism in Communication for Development. A Case Study from The Healthcare Prevention Sector in Nigeria." Thesis, Malmö högskola, Fakulteten för kultur och samhälle (KS), 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:mau:diva-21744.
Full textNxumalo, Wendy Shihlamariso. "An analysis of some translation problems of terms from English to Xitsonga with special reference to South Africal law." Thesis, 2008. http://hdl.handle.net/10386/356.
Full textMakamu, Thembheka Abraham. "Translation and interpretation of cultural concepts from Xitsonga into English." Thesis, 2017. http://hdl.handle.net/10500/23204.
Full textBooks on the topic "Translations from African"
Adele, King, ed. From Africa: New francophone stories. University of Nebraska Press, 2004.
Find full textChinweizu, ed. Voices from twentieth-century Africa: Griots and towncriers. Faber and Faber, 1988.
Find full textGhiantar, Ngala. Mnaghaa: African proverbs and interpretations : (a collection from Wimbum). Star-Link Communications, 1997.
Find full textWole, Soyinka. Africa39: New writing from Africa South of the Sahara. Bloomsbury, 2014.
Find full textCilliers, Charl J. F., 1941- translator, De Lange Johann translator, Nel Jo translator, and Skinner, Douglas Reid, 1949- translator, eds. The coroner's wife: Poems in translation. Dryad Press, 2018.
Find full textJoseph, Sherman, ed. From a land far off: South African Yiddish stories in English translation. Jewish Publications, South Africa, 1987.
Find full textIsabel, Balseiro, ed. Running towards us: New writing from South Africa. Heinemann, 2000.
Find full text1940-, Coetzee J. M., and Brink André 1935-, eds. A Land apart: A South African reader. Faber, 1987.
Find full text1935-, Brink André Philippus, and Coetzee J. M. 1940-, eds. A Land apart: A South African reader. Faber and Faber, 1986.
Find full text1963-, De Brito Mark, ed. The trickster's tongue: An anthology of poetry in translation from Africa and the African diaspora, with introduction, commentary and bibliography. Peepal Tree, 2006.
Find full textBook chapters on the topic "Translations from African"
Botha, Maricel. "Chapter 7. Nollywood and indigenous language translation flows." In Translation Flows. John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/btl.163.07bot.
Full textKasongo, Mukile, and Georgia Nasseh. "The Spectre of Maksim Gorky." In Translating Russian Literature in the Global Context. Open Book Publishers, 2024. http://dx.doi.org/10.11647/obp.0340.19.
Full textM’bayo, Tamba. "Chapter 5. Mediating a complex cultural matrix." In Benjamins Translation Library. John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/btl.159.05mba.
Full textNintai, Moses Nunyi. "Translating african literature from french into english." In Benjamins Translation Library. John Benjamins Publishing Company, 1994. http://dx.doi.org/10.1075/btl.5.08nin.
Full textSarmiento Pérez, Marcos. "Chapter 4. An overview of the role of interpreters during the Portuguese expansion through Africa (1415–1600)." In Benjamins Translation Library. John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/btl.159.04sar.
Full textMthembu, Philani. "South Africa as a Development Partner: An Empirical Analysis of the African Renaissance and International Cooperation Fund." In The Palgrave Handbook of Development Cooperation for Achieving the 2030 Agenda. Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-57938-8_26.
Full textDrury, Annmarie. "7. Searching for Swahili Jane." In Prismatic Jane Eyre. Open Book Publishers, 2023. http://dx.doi.org/10.11647/obp.0319.11.
Full textGauton, Rachélle. "6. The use of corpora in translator training in the African language classroom: A perspective from South Africa." In Topics in Language Resources for Translation and Localisation. John Benjamins Publishing Company, 2008. http://dx.doi.org/10.1075/btl.79.07gau.
Full textFierro, Maribel. "Translating Inside al-Andalus: From Ibn Rushd to Ibn Juljul." In Narratives on Translation across Eurasia and Africa. Brepols Publishers, 2022. http://dx.doi.org/10.1484/m.cat-eb.5.127939.
Full textFiori, Emiliano. "From Opheleia to Precision: Dionysius the Areopagite and the Evolution of Syriac Translation Techniques." In Narratives on Translation across Eurasia and Africa. Brepols Publishers, 2022. http://dx.doi.org/10.1484/m.cat-eb.5.127940.
Full textConference papers on the topic "Translations from African"
Hossain, Elham. "Dialogic Reading of African Literature in Bengali: A Study from Bangladeshi." In XII Congress of the ICLA. Georgian Comparative Literature Association, 2024. http://dx.doi.org/10.62119/icla.1.8189.
Full textMahachi, Jeffrey. "Challenges in the Implementation of Modern Methods of Construction, Including Construction 3D Printing, in South Africa: A Comprehensive Examination of Products Performance." In 15th International Conference on Applied Human Factors and Ergonomics (AHFE 2024). AHFE International, 2024. http://dx.doi.org/10.54941/ahfe1005272.
Full textKhizhniakova, Stanislava O., and Serge A. Frantsouzoff. "SELECTED TOPONYMS FROM THE CHRONICLE OF JOHN, BISHOP OF NIKIU." In 32nd International Congress on Source Studies and Historiography of Asia and Africa “Russia and the East. Сommemorating 300th anniversary of St. Petersburg State University. St. Petersburg State University, 2024. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288064135.23.
Full textGusarova, Ekaterina V. "THE HISTORICAL CONTEXT OF THE CHRONICLE OF JOHN OF NIKIU’S TRANSLATION." In 32nd International Congress on Source Studies and Historiography of Asia and Africa “Russia and the East. Сommemorating 300th anniversary of St. Petersburg State University. St. Petersburg State University, 2024. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288064135.22.
Full textMcHayle, Allison, Amy Boles, Lysa Diarra, and Khadijah A. Mitchell. "Abstract A33: Race, DNA methylation, and regulation of cancer immunotherapy response genes: A comparison of non-small cell lung cancers from African Americans and European Americans." In Abstracts: Fifth AACR-IASLC International Joint Conference: Lung Cancer Translational Science from the Bench to the Clinic; January 8-11, 2018; San Diego, CA. American Association for Cancer Research, 2018. http://dx.doi.org/10.1158/1557-3265.aacriaslc18-a33.
Full textJunaid, Sarah, Alison Gwynne-Evans, Helena Kovacs, et al. "What is the role of ethics in accreditation documentation from a global view?" In SEFI 50th Annual conference of The European Society for Engineering Education. Universitat Politècnica de Catalunya, 2022. http://dx.doi.org/10.5821/conference-9788412322262.1336.
Full textZhang, Bing. "INTERREGIONAL COMMUNICATION OF CHINESE AND RUSSIAN LITERATURE IN THE CONTEXT OF WORLD LITERATURE." In 32nd International Congress on Source Studies and Historiography of Asia and Africa “Russia and the East. Сommemorating 300th anniversary of St. Petersburg State University. St. Petersburg State University, 2024. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288064135.28.
Full textUpadhyay, Abdhes Kumar, Jyoti Shah Jaiswal, and Syamir B. Osman. "Post-Salt Structural Domains in Lower Congo Basin, Offhsore West Africa." In International Petroleum Technology Conference. IPTC, 2023. http://dx.doi.org/10.2523/iptc-22839-ea.
Full textMangwegape, Bridget. "EXPLORING SELECTED SETSWANA DRAMA TEXTS AS THE PRINCIPLE OF UBUNTU/BOTHO IN EDUCATIONAL CONTEXT." In International Conference on Education and New Developments. inScience Press, 2022. http://dx.doi.org/10.36315/2022v1end004.
Full textRannut, Mart. "Planning Language, Planning Future." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.17-3.
Full textReports on the topic "Translations from African"
Tulloch, Olivia, Tamara Roldan de Jong, and Kevin Bardosh. Data Synthesis: COVID-19 Vaccine Perceptions in Sub-Saharan Africa: Social and Behavioural Science Data, March 2020-April 2021. Institute of Development Studies (IDS), 2021. http://dx.doi.org/10.19088/sshap.2028.
Full textTulloch, Olivia, Tamara Roldan de Jong, and Kevin Bardosh. Data Synthesis: COVID-19 Vaccine Perceptions in Africa: Social and Behavioural Science Data, March 2020-March 2021. Institute of Development Studies (IDS), 2021. http://dx.doi.org/10.19088/sshap.2021.030.
Full textSchmidt-Sane, Megan, Tabitha Hrynick, Erica Nelson, and Tom Barker. Mutual Learning for Policy Impact: Insights from CORE. Adapting research methods in the context of Covid-19. Institute of Development Studies (IDS), 2021. http://dx.doi.org/10.19088/core.2021.008.
Full textClark, Louise, Jo Carpenter, and Joe Taylor. Insights for Influence: Understanding Impact Pathways in Crisis Response. Institute of Development Studies, 2023. http://dx.doi.org/10.19088/core.2023.016.
Full text