Academic literature on the topic 'Translations from American literature'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Translations from American literature.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Translations from American literature"
Petrič, Jerneja. "Louis Adamic's early days: translator of Croatian literature." Acta Neophilologica 44, no. 1-2 (2011): 59–68. http://dx.doi.org/10.4312/an.44.1-2.59-68.
Full textHerrero López, Isis. "A Practical Proposal to Use Venuti’s ‘Minoritizing Translation’ for Native American Literature." TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies 10, no. 1 (2018): 83–100. http://dx.doi.org/10.21992/tc29380.
Full textLockard, Joe, and Qin Dan. "Translation ideologies of American literature in China." Translation and Interpreting Studies 11, no. 2 (2016): 268–86. http://dx.doi.org/10.1075/tis.11.2.07loc.
Full textChen, Zhenyuan. "An Analysis of Chinese American Literature from the Perspective of Cultural Translation." Lifelong Education 9, no. 6 (2020): 196. http://dx.doi.org/10.18282/le.v9i6.1342.
Full textTang, Beibei. "Gender and Chinese Translations of Chinese American Women’s Literature: Marital Sexual Violence in Amy Tan’s The Kitchen God’s Wife." Translation and Literature 30, no. 3 (2021): 356–71. http://dx.doi.org/10.3366/tal.2021.0481.
Full textMarcinkiewicz, Paweł. "Ideology in Polish Translations of Anglo-American Literature." Translation Studies: Theory and Practice 1, no. 1 (2021): 109–23. http://dx.doi.org/10.46991/tstp/2021.1.1.109.
Full textBalińska, Agata M. "The Intralingual Translation or Rewording of British and American Literary Works on the Basis of Children’s and Young Adult Literature." Między Oryginałem a Przekładem 26, no. 47 (2020): 139–64. http://dx.doi.org/10.12797/moap.26.2020.47.07.
Full textMcNeil, Rhett. "Just How Marginal Was Machado de Assis? The Early Translations and the Borges Connection." TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies 5, no. 1-2 (2014): 80. http://dx.doi.org/10.21992/t9kk8f.
Full textLivingstone, Victoria. "BETWEEN THE GOOD NEIGHBOR POLICY AND THE LATIN AMERICAN “BOOM”:." Belas Infiéis 4, no. 2 (2015): 115–27. http://dx.doi.org/10.26512/belasinfieis.v4.n2.2015.11340.
Full textXiang, Mengying. "A New Approach to the Framework of Children’s Literature Translation Criticism: A Case Study of The Wednesday Wars." International Journal of English Literature and Social Sciences 9, no. 4 (2024): 291–96. http://dx.doi.org/10.22161/ijels.94.41.
Full textDissertations / Theses on the topic "Translations from American literature"
Yoxsimer, Paulsrud BethAnne. "From Pettson and Findus to Festus and Mercury...and Back Again: A Comparison of Four Translations of Sven Nordqvist's Picture Books." Thesis, Högskolan Dalarna, Engelska, 2006. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-2247.
Full textAbbatelli, Valentina. "Producing and marketing translations in fascist Italy : 'Uncle Tom's Cabin' and 'Little Women'." Thesis, University of Warwick, 2017. http://wrap.warwick.ac.uk/97254/.
Full textCook, Barbara J. "Women's transformative texts from the Southwestern Ecotone /." view abstract or download file of text, 2003. http://wwwlib.umi.com/cr/uoregon/fullcit?p3095241.
Full textGillespie, Stuart Francis. "Dryden's Sylvae : a study of Dryden's translations from the Latin in the second Tonson miscellany, 1685." Thesis, University of Cambridge, 1987. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.256688.
Full textYang, Lu, and 楊露. "On revolutionary road : translated modernity, underground reading movement and the reconstruction of subjectivity, 1970s." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2013. http://hdl.handle.net/10722/196020.
Full textStarnes, Rebekah Ann. "Transnational Transports: Identity, Community, and Place in German-American Narratives from 1750s-1850s." The Ohio State University, 2012. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1333727595.
Full textMongrain, Matthew. "Light from Canada: The Poetics of James Schuyler." Thesis, University of Ottawa (Canada), 2010. http://hdl.handle.net/10393/28796.
Full textSmith, Jessica Lynn. "Bloom (Dispatches From)." Cleveland State University / OhioLINK, 2015. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=csu1431697300.
Full textMejia, Melinda. "Reading home from exile| Narratives of belonging in Western literature." Thesis, State University of New York at Buffalo, 2014. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=3629800.
Full textEmmerson, Colbey Lani. "Careless of correctness : Modernism and the mistake from Henry James to the Harlem Renaissance /." Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 2003. http://hdl.handle.net/1773/9416.
Full textBooks on the topic "Translations from American literature"
Picon, Garfield Evelyn, ed. Women's fiction from Latin America: Selections from twelve contemporary authors. Wayne State University Press, 1988.
Find full text1948-, Christensen Thomas, ed. New world, new words, recent writing from the Americas: A bilingual anthology. Center of the Art of Translation, 2006.
Find full textSteenmeijer, Maarten. Bibliografía de las traducciones de la literatura española e hispanoamericana al holandés: 1946-1990. M. Niemayer, 1991.
Find full textOlmos, Margarite Fernández, and Harold Augenbraum. The Latino reader: An American literary tradition from 1542 to the present. Houghton Mifflin Company, 1997.
Find full textJohn, Solensten, ed. There lies a fair land: An anthology of Norwegian-American writing. New Rivers Press, 1985.
Find full textFrank, Stewart, and Fulton Bruce, eds. Seeing the invisible: New writing from America, the Pacific , and Asia. University of Hawai'i Press, 1996.
Find full textKarin, Graf, Lüdke Werner Martin 1943-, and Schmidt Delf, eds. Neue amerikanische Lyrik, oder, Chemicals made from dirt. Rowohlt, 1990.
Find full textBook chapters on the topic "Translations from American literature"
Belousova, Anastasia, and Santiago E. Méndez. "Pale Fire of the Revolution." In Translating Russian Literature in the Global Context. Open Book Publishers, 2024. http://dx.doi.org/10.11647/obp.0340.37.
Full textGilbert, Devin. "Chapter 5. Recent claims of human-machine parity in translation highlight core issues surrounding the human evaluation of machine translation." In American Translators Association Scholarly Monograph Series. John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/ata.xx.05gil.
Full textTejerizo, Margaret. "Countess Emilia Pardo Bazán (1851-1921)." In Translating Russian Literature in the Global Context. Open Book Publishers, 2024. http://dx.doi.org/10.11647/obp.0340.16.
Full textJiang, Lan. "American Adaptation of Tang Poetry Translations from Europe." In A History of Western Appreciation of English-translated Tang Poetry. Springer Berlin Heidelberg, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-56352-6_9.
Full textSowerby, Robin. "Translations of Virgil from Gavin Douglas to Sir John Denham." In A Companion to British Literature. John Wiley & Sons, Ltd, 2014. http://dx.doi.org/10.1002/9781118827338.ch34.
Full textCockerill, Hiroko. "Translation from Russian in the Melting Pot of Japanese Literature." In Translating Russian Literature in the Global Context. Open Book Publishers, 2024. http://dx.doi.org/10.11647/obp.0340.29.
Full textShelley, Percy Bysshe. "From ‘A Defence of Poetry’ from Essays, Letters from Abroad, Translations and Fragments." In Literature and Philosophy in Nineteenth Century British Culture. Routledge, 2024. http://dx.doi.org/10.4324/9781003427858-29.
Full textQuénu, Benjamin. "From Russian to Uzbek (1928-53)." In Translating Russian Literature in the Global Context. Open Book Publishers, 2024. http://dx.doi.org/10.11647/obp.0340.34.
Full textLanzoni, Susan. "Empathy’s Translations: Three Paths from Einfühlung into Anglo-American Psychology." In Empathy. Palgrave Macmillan UK, 2017. http://dx.doi.org/10.1057/978-1-137-51299-4_12.
Full text"Omri Asscher, Reading America, Reading Israel: The Politics of Translation between Jews. Stanford: Stanford University Press, 2020. 256 pp." In No Small Matter, edited by Anat Helman. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780197577301.003.0024.
Full textConference papers on the topic "Translations from American literature"
Ojars, Lams. "REFUGEES-IMMIGRANTS-INTEGRANTS: NARRATIVES ABOUT FORCED DISPLACEMENT IN BALTIC REGION AT THE END OF WW2." In 11th SWS International Scientific Conferences on ART and HUMANITIES - ISCAH 2024. SGEM WORLD SCIENCE, 2024. https://doi.org/10.35603/sws.iscah.2024/s10.26.
Full textZhang, Qi. "A Comparison of Collaborative Independent Knowledge Innovation Research in Chinese and American Universities from a Literature Perspective." In 2024 International Conference on Informatics Education and Computer Technology Applications (IECA). IEEE, 2024. http://dx.doi.org/10.1109/ieca62822.2024.00011.
Full textArabnejad, H., A. Mansouri, S. A. Shirazi, B. S. McLaury, and J. R. Shadley. "Erosion-Corrosion Study of Oil-field Materials Due to Liquid Impact." In CORROSION 2015. NACE International, 2015. https://doi.org/10.5006/c2015-06136.
Full textHossain, Elham. "Dialogic Reading of African Literature in Bengali: A Study from Bangladeshi." In XII Congress of the ICLA. Georgian Comparative Literature Association, 2024. http://dx.doi.org/10.62119/icla.1.8189.
Full textDolidze, Nino. "Imposters by al-Hariri and its Translations." In XII Congress of the ICLA. Georgian Comparative Literature Association, 2025. https://doi.org/10.62119/icla.4.9009.
Full textTang, Yilin. "A Microcosm of Modernism: The Introduction and Continuation of James Joyce in China (1922 1949) - From the Circulation of the First Edition of Ulysses in China." In XII Congress of the ICLA. Georgian Comparative Literature Association, 2025. https://doi.org/10.62119/icla.4.9012.
Full textNaumenko, N. V. "THE POETICS OF ENGLISH AND AMERICAN LITERATURE MASTERPIECES IN CONTEMPORARY UKRAINIAN TRANSLATIONS." In MODERN PHILOLOGY: THEORY, HISTORY, METHODOLOGY. PART 2. Baltija Publishing, 2024. http://dx.doi.org/10.30525/978-9934-26-425-2-52.
Full textHoráková, Jarmila. "Reception of literature from the Republic of Moldova in the Czech Republic." In Conferință științifică internațională "FILOLOGIA MODERNĂ: REALIZĂRI ŞI PERSPECTIVE ÎN CONTEXT EUROPEAN". “Bogdan Petriceicu-Hasdeu” Institute of Romanian Philology, Republic of Moldova, 2023. http://dx.doi.org/10.52505/filomod.2023.17.01.
Full textOrlova, G. "DANISH CHILDREN’S LITERATURE IN RUSSIAN TRANSLATIONS: HISTORY AND TRENDS." In VIII International Conference “Russian Literature of the 20th-21st Centuries as a Whole Process (Issues of Theoretical and Methodological Research)”. LCC MAKS Press, 2023. http://dx.doi.org/10.29003/m3748.rus_lit_20-21/300-303.
Full textLi, Zhifei, and Sanjeev Khudanpur. "Efficient extraction of oracle-best translations from hypergraphs." In Human Language Technologies: The 2009 Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics, Companion Volume: Short Papers. Association for Computational Linguistics, 2009. http://dx.doi.org/10.3115/1620853.1620857.
Full textReports on the topic "Translations from American literature"
Zuñiga, Pluvia, and Gustavo Crespi. Innovation and Productivity: Evidence from Six Latin American Countries. Inter-American Development Bank, 2010. http://dx.doi.org/10.18235/0010998.
Full textAngood, Peter. Physician Leadership: More Valuable Than Ever — A White Paper from the American Association for Physician Leadership®. American Association for Physician Leadership, 2022. http://dx.doi.org/10.55834/wp.9897031832.
Full textSerrano, Rodrigo. What Makes Inter-Agency Coordination Work?: Insights from the Literature and Two Case Studies. Inter-American Development Bank, 2003. http://dx.doi.org/10.18235/0011336.
Full textSabogal-Cardona, Orlando, Daniel Oviedo, and Lynn Scholl. Can Ride-Hailing Services Reduce Car Ownership?: Lessons from 3 Latin-American Cities. Inter-American Development Bank, 2023. http://dx.doi.org/10.18235/0005220.
Full textBlackman, Allen, Marc Jeuland, and Emilio Leguizamo. Willingness to Pay for Climate Mitigation: Evidence from Latin America. Inter-American Development Bank, 2025. https://doi.org/10.18235/0013614.
Full textDonovan, Michael G., and Jolyne Sanjak. A Methodological Framework for Comparative Land Governance Research in Latin America and the Caribbean. Inter-American Development Bank, 2016. http://dx.doi.org/10.18235/0009291.
Full textHilgert, Marianne, and Miguel Székely. What's Behind the Inequality We Measure: An Investigation Using Latin American Data. Inter-American Development Bank, 1999. http://dx.doi.org/10.18235/0010769.
Full textRath-Wilson, John, Samir Chhabra, and Geoff Dinsdale. A Toolkit for e-Government: Issues, Impacts and Insights. Inter-American Development Bank, 2002. http://dx.doi.org/10.18235/0008710.
Full textSauerwein, Kelly. Bitemark Analysis Reference List. National Institute of Standards and Technology, 2022. http://dx.doi.org/10.6028/nist.ir.8352sup4.
Full textMcCausland, Rachel, Joann Fontanarosa, and Ravi Patel. Nonemergent Percutaneous Coronary Intervention Versus Optimal Medical Treatment for Stable Ischemic Heart Disease: A Rapid Response Literature Review. Agency for Healthcare Research and Quality (AHRQ), 2023. http://dx.doi.org/10.23970/ahrqepcrapidcoronary.
Full text