Academic literature on the topic 'Translations from Korean'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Translations from Korean.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Translations from Korean"
Cho, Sang-Eun. "Translator’s Creativity found in the Process of Japanese-Korean Translation*." Meta 51, no. 2 (2006): 378–88. http://dx.doi.org/10.7202/013263ar.
Full textPoupaud, Sandra, Anthony Pym, and Ester Torres Simón. "Finding Translations. On the Use of Bibliographical Databases in Translation History." Meta 54, no. 2 (2009): 264–78. http://dx.doi.org/10.7202/037680ar.
Full textChang, Junghee. "The State of Translation and Language Studies in Korea." Korean Linguistics 12 (January 1, 2004): 183–200. http://dx.doi.org/10.1075/kl.12.08jc.
Full textWook-Dong, Kim. "Lost in translation." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 63, no. 5 (2017): 729–45. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00006.woo.
Full textSeo-Reich, Heejung. "Four Approaches to Daodejing Translations and Their Characteristics in Korean after Liberation from Japan." Religions 13, no. 10 (2022): 998. http://dx.doi.org/10.3390/rel13100998.
Full textYU, Jaejin. "The Popularity of Japanese Mystery Novels in South Korea :The Traslation Status from1945 to the 2010s." Border Crossings: The Journal of Japanese-Language Literature Studies 13, no. 1 (2021): 39–51. http://dx.doi.org/10.22628/bcjjl.2021.13.1.39.
Full textHwang, Yongkeun, Yanghoon Kim, and Kyomin Jung. "Context-Aware Neural Machine Translation for Korean Honorific Expressions." Electronics 10, no. 13 (2021): 1589. http://dx.doi.org/10.3390/electronics10131589.
Full textTamošiūnienė, Lora. "Translating Korean Nature. Translation Strategies in Lithuanian and English Literary Translation." Research in Language 18, no. 2 (2020): 205–17. http://dx.doi.org/10.18778/1731-7533.18.2.05.
Full textCho, Eun Young, Hayoung Wong, and Zong Woo Geem. "The Liturgical Usage of Translated Gregorian Chant in the Korean Catholic Church." Religions 12, no. 12 (2021): 1033. http://dx.doi.org/10.3390/rel12121033.
Full textKhan, Abdul Bari, Abeera Hassan, and Snober Zahra. "Inter Semiotic Translation Analysis of South Korean Movie Tunnel." Global Language Review VII, no. IV (2022): 155–69. http://dx.doi.org/10.31703/glr.2022(vii-iv).13.
Full textDissertations / Theses on the topic "Translations from Korean"
Yom, Haeng-Il. "Topic-comment structure : a contrastive study of simultanious interpretation from Korean into English /." Access Digital Full Text version, 1993. http://pocketknowledge.tc.columbia.edu/home.php/bybib/1154711x.
Full textKim, Hyang-Ok Kennedy Larry DeWitt. "A descriptive analysis of errors and error patterns in consecutive interpretation from Korean into English." Normal, Ill. Illinois State University, 1994. http://wwwlib.umi.com/cr/ilstu/fullcit?p9521335.
Full textBooks on the topic "Translations from Korean"
1929-, Lee Peter H., ed. Modern Korean literature: An anthology. University of Hawaii Press, 1990.
Find full textAssociation, Korean Literary Translation, ed. Essays and poems from Korea. Gateway Press, 1989.
Find full textWaxen wings: The Acta Koreana anthology of short fiction from Korea. Koryo Press, 2011.
Find full text1925-, Ko Wŏn, ed. Voices in diversity: Poets from postwar Korea. Cross-Cultural Communications, 2001.
Find full textPŏnyŏk ŭi wŏlli wa silche: Uri si ŭi yŏngmun pŏnyŏk ŭl chungsimŭro. Hansin Munhwasa, 1995.
Find full textBook chapters on the topic "Translations from Korean"
Kim, Changhyun, Munpyo Hong, Yinxia Huang, et al. "Korean-Chinese Machine Translation Based on Verb Patterns." In Machine Translation: From Research to Real Users. Springer Berlin Heidelberg, 2002. http://dx.doi.org/10.1007/3-540-45820-4_10.
Full textGuo, Nanyan. "From Shizen to Nature: A Process of Cultural Translation." In International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies. Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-68434-5_2.
Full textHarroff, Joseph E. "Thinking Through the Emotions with Korean Confucianism: Philosophical Translation and the Four-Seven Debate." In Emotions in Korean Philosophy and Religion. Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-94747-7_6.
Full textHebert, David G. "Cultural Translation and Musical Innovation: A Theoretical Model with Examples from Japan." In International Perspectives on Translation, Education and Innovation in Japanese and Korean Societies. Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-68434-5_20.
Full textTeo, Tze-Yin. "Concrete Translation." In If Babel Had a Form. Fordham University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.5422/fordham/9781531500184.003.0004.
Full textLing, Xiaoqiao, and Young Kyun Oh. "Imagined Orality." In Ecologies of Translation in East and South East Asia, 1600-1900. Amsterdam University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.5117/9789463729550_ch08.
Full textKim, Daniel Y. "“Bled in, Letter by Letter”." In The Intimacies of Conflict. NYU Press, 2020. http://dx.doi.org/10.18574/nyu/9781479800797.003.0007.
Full text"Appendix B: A Translation of “The Story of a Slave Girl from Chirye”." In The Korean Vernacular Story. Columbia University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.7312/park19542-010.
Full textBuswell, Robert E. "Chinul’s Excerpts from the “Dharma Collection and Special Practice Record” with Inserted Personal Notes: An Annotated Translation." In Numinous Awareness Is Never Dark. University of Hawai'i Press, 2016. http://dx.doi.org/10.21313/hawaii/9780824867393.003.0002.
Full textMonserrati, Michele. "Cosmopolitan Possibilities in Translation: Views from the Russo-Japanese War." In Searching for Japan. Liverpool University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781789621075.003.0002.
Full textConference papers on the topic "Translations from Korean"
Shenassa, Mohammad Ebrahim, and Mohammad Javad Khalvandi. "Evaluation of different English translations of Holy Koran in scope of verb process type." In Communication Technologies: from Theory to Applications (ICTTA). IEEE, 2008. http://dx.doi.org/10.1109/ictta.2008.4530013.
Full textKwak, Kyeongmin, Domyung Paek, Seung-sik Hwang, and Young-su Ju. "0253 Estimated future incidence of malignant mesothelioma in korea : projection from 2015 to 2034." In Eliminating Occupational Disease: Translating Research into Action, EPICOH 2017, EPICOH 2017, 28–31 August 2017, Edinburgh, UK. BMJ Publishing Group Ltd, 2017. http://dx.doi.org/10.1136/oemed-2017-104636.204.
Full textKang, Mo-Yeol, Jun-pyo Myong, YounMo Cho, and Hyoung-Ryoul Kim. "0148 Working conditions as risk factors for ill-health retirement: findings from the korean longitudinal study of ageing (2006–2014)." In Eliminating Occupational Disease: Translating Research into Action, EPICOH 2017, EPICOH 2017, 28–31 August 2017, Edinburgh, UK. BMJ Publishing Group Ltd, 2017. http://dx.doi.org/10.1136/oemed-2017-104636.116.
Full text