To see the other types of publications on this topic, follow the link: Translators (Computer programs).

Dissertations / Theses on the topic 'Translators (Computer programs)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 21 dissertations / theses for your research on the topic 'Translators (Computer programs).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Odom, Stuart A. "Translator writer systems." Master's thesis, This resource online, 1992. http://scholar.lib.vt.edu/theses/available/etd-12232009-020105/.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Coleman, Jesse J. "The design, construction, and implementation of an engineering software command processor and macro compiler /." Online version of thesis, 1995. http://hdl.handle.net/1850/12219.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Wendelborn, Andrew Lawrence. "Data flow implementations of a lucid-like programming language." Title page, contents and summary only, 1985. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09PH/09phw471.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Chou, Robert Shih-pei. "A program design language for COBOL." Thesis, Kansas State University, 1985. http://hdl.handle.net/2097/13200.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Achmed, Imran. "Upper body pose recognition and estimation towards the translation of South African sign language." Thesis, University of the Western Cape, 2011. http://etd.uwc.ac.za/index.php?module=etd&action=viewtitle&id=gen8Srv25Nme4_2493_1304504127.

Full text
Abstract:

Recognising and estimating gestures is a fundamental aspect towards translating from a sign language to a spoken language. It is a challenging problem and at the same time, a growing phenomenon in Computer Vision. This thesis presents two approaches, an example-based and a learning-based approach, for performing integrated detection, segmentation and 3D estimation of the human upper body from a single camera view. It investigates whether an upper body pose can be estimated from a database of exemplars with labelled poses. It also investigates whether an upper body pose can be estimated using skin feature extraction, Support Vector Machines (SVM) and a 3D human body model. The example-based and learning-based approaches obtained success rates of 64% and 88%, respectively. An analysis of the two approaches have shown that, although the learning-based system generally performs better than the example-based system, both approaches are suitable to recognise and estimate upper body poses in a South African sign language recognition and translation system.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Greenberg, Robert Joseph 1957. "A program translator software solution for remote data acquisition." Thesis, The University of Arizona, 1987. http://hdl.handle.net/10150/276595.

Full text
Abstract:
A software solution was developed for remote data acquisition applications, i.e., applications where line power is unavailable. The solution was developed in response to a lack of suitable software for environmental measurements using battery powered computers. The software solution is in the form of a program translator that creates programs dedicated to specific remote data acquisition applications from a dialect governed by specific rules. A methodology is presented for defining real-time measurement applications based upon three time components: a scanning interval, an average period, and an averaging interval. The software solution is termed ADAPT, an acronym for 'All-purpose Data Acquisition Program Translator'. ADAPT was written for a Hewlett-Packard hand-held computer, the HP-71, and a Hewlett-Packard data acquisition system, the HP-3421A. The methodology and algorithms may be applied to other computer and data acquisition systems.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Long, Wendy. "CATY : an ASN. 1-C++ translator in support of distributed object-oriented applications /." Master's thesis, This resource online, 1994. http://scholar.lib.vt.edu/theses/available/etd-10242009-020105/.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Lau, Henry C. W. "Generic methodology for developing a non standard-specific rationalised information flow and storage system for computer-based manufacturing /." Title page, contents and abstract only, 1996. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09PH/09phl366.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Wang, Xiao-Lin 1955. "A TRANSLATER OF CLOCK MODE VHDL HARDWARE DESCRIPTION LANGUAGE." Thesis, The University of Arizona, 1986. http://hdl.handle.net/10150/291295.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Alalshekmubarak, Abdulrahman. "Towards a robust Arabic speech recognition system based on reservoir computing." Thesis, University of Stirling, 2014. http://hdl.handle.net/1893/21733.

Full text
Abstract:
In this thesis we investigate the potential of developing a speech recognition system based on a recently introduced artificial neural network (ANN) technique, namely Reservoir Computing (RC). This technique has, in theory, a higher capability for modelling dynamic behaviour compared to feed-forward ANNs due to the recurrent connections between the nodes in the reservoir layer, which serves as a memory. We conduct this study on the Arabic language, (one of the most spoken languages in the world and the official language in 26 countries), because there is a serious gap in the literature on speech recognition systems for Arabic, making the potential impact high. The investigation covers a variety of tasks, including the implementation of the first reservoir-based Arabic speech recognition system. In addition, a thorough evaluation of the developed system is conducted including several comparisons to other state- of-the-art models found in the literature, and baseline models. The impact of feature extraction methods are studied in this work, and a new biologically inspired feature extraction technique, namely the Auditory Nerve feature, is applied to the speech recognition domain. Comparing different feature extraction methods requires access to the original recorded sound, which is not possible in the only publicly accessible Arabic corpus. We have developed the largest public Arabic corpus for isolated words, which contains roughly 10,000 samples. Our investigation has led us to develop two novel approaches based on reservoir computing, ESNSVMs (Echo State Networks with Support Vector Machines) and ESNEKMs (Echo State Networks with Extreme Kernel Machines). These aim to improve the performance of the conventional RC approach by proposing different readout architectures. These two approaches have been compared to the conventional RC approach and other state-of-the- art systems. Finally, these developed approaches have been evaluated on the presence of different types and levels of noise to examine their resilience to noise, which is crucial for real world applications.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

McCaffery, Martin. "The mat sat on the cat : investigating structure in the evaluation of order in machine translation." Thesis, University of St Andrews, 2017. http://hdl.handle.net/10023/12080.

Full text
Abstract:
We present a multifaceted investigation into the relevance of word order in machine translation. We introduce two tools, DTED and DERP, each using dependency structure to detect differences between the structures of machine-produced translations and human-produced references. DTED applies the principle of Tree Edit Distance to calculate edit operations required to convert one structure into another. Four variants of DTED have been produced, differing in the importance they place on words which match between the two sentences. DERP represents a more detailed procedure, making use of the dependency relations between words when evaluating the disparities between paths connecting matching nodes. In order to empirically evaluate DTED and DERP, and as a standalone contribution, we have produced WOJ-DB, a database of human judgments. Containing scores relating to translation adequacy and more specifically to word order quality, this is intended to support investigations into a wide range of translation phenomena. We report an internal evaluation of the information in WOJ-DB, then use it to evaluate variants of DTED and DERP, both to determine their relative merit and their strength relative to third-party baselines. We present our conclusions about the importance of structure to the tools and their relevance to word order specifically, then propose further related avenues of research suggested or enabled by our work.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Crooks, Philip. "An automatic program translator for distributed memory MIMD machines." Thesis, Queen's University Belfast, 1994. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.282127.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Lee, Chen-Hsiu. "A tabular propositional logic: and/or Table Translator." CSUSB ScholarWorks, 2003. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/2409.

Full text
Abstract:
The goal of this project is to design a tool to help users translate any logic statement into Disjunctive Normal Form and present the result as an AND/OR TABLE, which makes the logic relation easier to express by using a two-dimensional grid of values or expressions. This tool is implemented through a web-based and Java-based application. Thus, the user can utilize this tool via World Wide Web.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Kolysko, O. Z., and M. I. Sholudko. "Software modules of the computer program of reursion algorithm implementation for the case of variable input input parameters." Thesis, Київський національний університет технологій та дизайну, 2020. https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/16483.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Oliveira, Verónica Alexandra Antunes. "Ferramentas de apoio à tradução científica: uma abordagem comparativa." Master's thesis, Universidade de Aveiro, 2016. http://hdl.handle.net/10773/17031.

Full text
Abstract:
Mestrado em Tradução Especializada - Ciências da Saúde
Atualmente, os tradutores, de modo a produzirem traduções num intervalo de tempo mais curto e com elevada qualidade, necessitam de um conjunto de recursos como, por exemplo, sistemas de tradução assistida por computador, programas de referência linguística ou sistemas de tradução automática. Por conseguinte, o presente Projeto terá como objetivo abordar a respetiva utilização prática num contexto profissional da área da tradução científica (em particular Ciências da Saúde), através de uma exposição teórica e de uma análise comparativa prática das funcionalidades, das vantagens, das desvantagens e dos eventuais problemas resultantes da utilização de ferramentas distintas de tradução assistida por computador
Nowadays, translators need a range of computer resources such as computer-assisted translation, linguistic reference and machine translation tools, in order to produce a high quality translation in a shorter period of time. The purpose of this Project is to address their practical use in a professional context, within the scope of scientific translation (particularly Health Sciences), by providing a theoretical presentation and a comparative analysis of the features, advantages, disadvantages, and potential problems arising from the use of different computer-assisted translation tools.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Lauffer, Sabine C. "Translating with computer-assisted technology : a study of translator experience /." 2005.

Find full text
Abstract:
Thesis (M.A.)--York University, 2005. Graduate Programme in Translation.
Typescript. Includes bibliographical references (leaves 88-94). Also available on the Internet. MODE OF ACCESS via web browser by entering the following URL: http://gateway.proquest.com/openurl?url%5Fver=Z39.88-2004&res%5Fdat=xri:pqdiss &rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:dissertation&rft_dat=xri:pqdiss:MR11831
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Hussain, Sainaaz Bi. "A translator from object structured query language into object algebra expression." Thesis, 1993. https://eprints.utas.edu.au/20185/1/whole_HussainSainaazBi1994_thesis.pdf.

Full text
Abstract:
Object-Oriented database management systems have been proposed as the effective solution to providing the database management facilities for complex applications. This project involves in deriving a set of rules which specifies the translation of Object SQL statements into an Object Algebra expression. The language chosen for this project is Object SQL (Object Structured Query Language). Object SQL is a high-level user language whose standard does not exist yet. OA (_Qbject Algebra) is an intermediate level target language designed for a range of user languages. The algebra used in this project is defined by Dave Straube. This algebra is used as the target language for the translation of the Object SQL query statement into the equivalent Object Algebra expression. Object algebra is used for the procedural specification of queries which can then be used for the optimisation of queries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Hu, Zili. "Development of PHP to UPML transformer." 2013. http://liblink.bsu.edu/uhtbin/catkey/1719998.

Full text
Abstract:
This thesis developed a new markup language based on eXtensible Markup Language (XML), named as the Unified Programming Markup Language (UPML), which represents an abstraction of programming techniques of popular programming languages, and is used to store the programming semantic information of various programming languages. UPML aims to provide a general software quality analysis platform and as a gateway to translate programs between high-level programming languages. This research created and analyzed the features of UPML and concluded that UPML may have advantages over the traditional and newly appeared methods in software quality analysis and programming language translation. As the proof of concept in building such a software analysis and translation system, this research developed a PHP to UPML transformer. Execution examples showed its correctness of working in the core programming area of popular programming techniques, structure programming (SP) and object-oriented programming (OOP). The PHP implementation can be easily applied to other programming languages that support the same programming techniques. Since UPML is extensible, languages of other programming paradigms beyond the SP and OOP can be easily added.
Related work -- Analysis of programming languages and programming techniques -- Implementation of UPML -- Implementation of a PHP to UPML transformer -- Examples of execution.
Department of Computer Science
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Lau, Henry C. W. "Generic methodology for developing a non standard-specific rationalised information flow and storage system for computer-based manufacturing / by Henry C.W. Lau." Thesis, 1996. http://hdl.handle.net/2440/18759.

Full text
Abstract:
Bibliography: leaves 170-175.
xvi, 220 leaves : ill. ; 30 cm.
This thesis analyses the development of a Generic, Non-standard Specific Information Flow System which enables computer users to select data which is to be shared in a company and store it in a common database from which it can be accessed by anyone in the company. A Generic Database Management System is developed to control the data storage and retrieval processes.
Thesis (Ph.D.)--University of Adelaide, Dept. of Mechanical Engineering, 1996
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Moini, Alireza. "Design of a VLSI motion detector based upon the insect visual system." Thesis, 1993. http://hdl.handle.net/2440/111515.

Full text
Abstract:
This thesis describes the implementation of a VLSI motion detector based on the Template model. Analog circuits are used to facilitate the differentiation and digital modules are used for storing the data, communication and processing.
Thesis (M.Eng.Sc.) -- University of Adelaide, Dept. of Electrical and Electronic Engineering, 1994
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Engelbrecht, Roelof Lourens. "Implementing a smalltalk to Java translator." Diss., 2002. http://hdl.handle.net/2263/28433.

Full text
Abstract:
A number of essential issues in translating Smalltalk to Java are addressed. The fIrst chapter gives a brief overview of Smalltalk and Java with respect to the relevant language features that will be translated. In the next section a convention is proposed for mapping Smalltalk method selectors to Java method names. The dynamic nature of Smalltalk instance methods is compared with Java's static type model as well as a solution to simulate the dynamic nature of Smalltalk in Java. A Java class hierarchy that parallels the Smalltalk class hierarchy (including the metaclass objects) is suggested. A further proposal is given for translating the dynamic attributes of Smalltalk class methods to the same behaviour to Java. These proposals are used to support ways of mapping both Smalltalk instance methods, as well as Smalltalk class methods to their Java counterparts. Ways of translating Smalltalk class variables, Smalltalk class instance variables and Smalltalk global variables are illustrated. A method for translating Smalltalk blocks to Java inner classes is implemented using Java exceptions to unwind the call stack. Various types of Small talk blocks are translated with increasing complexity. The various types of blocks translated are simple blocks; blocks with references to variables in the enclosing context; blocks with block arguments; blocks that need to refer to their own context executed from other contexts; blocks with multiple exit points as well as nested blocks. Some performance tests to illustrate the impact of using exceptions in Java are also reported. The next section introduces the Small talk grammar with the necessary productions used to implement a parser. Lexical and syntax analysis are explained. A brief overview of a recursive descent parser is given where an example of Smalltalk source code is parsed and all the relevant parse nodes illustrated. The encoding in each parse node to Java source is shown. The last section focuses on similar initiatives being pursued and compares the solutions in the dissertation against them. This dissertation focuses on key areas of the Smalltalk to Java translation process, but a few peculiar and unique Smalltalk features are not addressed. These are discussed in the last section and some suggestions are made on how the translations can be achieved.
Dissertation (MSc (Computer Science))--University of Pretoria, 2006.
Computer Science
unrestricted
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography