Journal articles on the topic 'Transmission linguistique'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Transmission linguistique.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Diouf, Ibrahima, Cheikh Tidiane Ndiaye, and Ndèye Binta Dieme. "Dynamique et transmission linguistique au Sénégal au cours des 25 dernières années1." Articles 46, no. 2 (November 23, 2018): 197–217. http://dx.doi.org/10.7202/1054052ar.
Full textPoliquin, Gabriel. "La protection d’une vitalité fragile : les droits linguistiques autochtones en vertu de l’article 35." McGill Law Journal 58, no. 3 (September 16, 2013): 573–605. http://dx.doi.org/10.7202/1018391ar.
Full textDIDOUH MEZIANI, Asma. "Politique linguistique familiale en Algérie." Linguistique du développement, Volume 1, Numéro 6 (December 22, 2022): 365–76. http://dx.doi.org/10.17184/eac.2581.
Full textTabouret-Keller, Andrée. "Continuité et discontinuité de la transmission de l’emploi de l’alsacien dans deux familles alliées." Plurilinguismes 1, no. 1 (1988): 1–12. http://dx.doi.org/10.3406/pluri.1988.899.
Full textGaudin, François. "Champs, clôtures et domaines : des langues de spécialités à la culture scientifique." Meta 40, no. 2 (September 30, 2002): 229–37. http://dx.doi.org/10.7202/002821ar.
Full textLandry, Jean-Sébastien, and Andréanne Gélinas-Proulx. "Conciliation du leadership des directions d’école en contexte francophone minoritaire et en contexte de diversité ethnoculturelle, linguistique et religieuse." Éducation et francophonie 46, no. 1 (June 6, 2018): 100–121. http://dx.doi.org/10.7202/1047138ar.
Full textGuillorel1, Éva. "Gérer la « confusion de Babel » : politiques missionnaires et langues vernaculaires dans l’Est du Canada (XVIIe-XIXe siècles)." Revue d’histoire de l’Amérique française 66, no. 2 (January 27, 2014): 177–203. http://dx.doi.org/10.7202/1021592ar.
Full textBergeron-Proulx, Julie. "Paysage linguistique et hybridité identitaire dans le roman en Belgique francophone et au Québec (1830-1913)." Articles 29, no. 1 (October 4, 2017): 43–82. http://dx.doi.org/10.7202/1041198ar.
Full textSaoud, Tarek. "L’identité linguistique des jeunes étudiants en Kabylie entre transmission et préservation." Insaniyat / إنسانيات, no. 77-78 (December 31, 2017): 193–206. http://dx.doi.org/10.4000/insaniyat.18033.
Full textBarontini, Alexandrine. "Approches théoriques du processus de transmission linguistique : questionner la terminologie des générations." Cahiers internationaux de sociolinguistique 6, no. 2 (2014): 39. http://dx.doi.org/10.3917/cisl.1402.0039.
Full textDuchene, Alexandre. "désignations de la personne bilingue: approche linguistique et discursive." Travaux neuchâtelois de linguistique, no. 32 (June 1, 2000): 91–113. http://dx.doi.org/10.26034/tranel.2000.2538.
Full textZalesskaya, Daria, and Malika Ben Harrat. "La traduction et son processus didactique: introduction." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 66 (February 16, 2023): 7–14. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2022.3648.
Full textTarek, Benaissa, and Abelkrim Namaoui. "Linguistique contrastive et Traductologie Une relation dyadique et didactique." Traduction et Langues 11, no. 1 (August 31, 2012): 55–68. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v11i1.536.
Full textChoi Jungwha. "Interpreting Competence and Cultural Differences." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 1, no. 1 (April 1, 2003): 97–111. http://dx.doi.org/10.1075/forum.1.1.06cho.
Full textTomc, Sandra, and Sophie Bailly. "Motherhood between Tradition and Modernity: Transmission and Transgression of the Gender Identities in the Family Interactions." L’Entre-deux et l’Imaginaire, no. 37 (June 30, 2016): 51–66. http://dx.doi.org/10.35562/iris.1382.
Full textTomc, Sandra, and Sophie Bailly. "Motherhood between Tradition and Modernity: Transmission and Transgression of the Gender Identities in the Family Interactions." L’Entre-deux et l’Imaginaire, no. 37 (June 30, 2016): 51–66. http://dx.doi.org/10.35562/iris.1382.
Full textSeddiki, Aoussine. "Sprachpluralistische Medienstrategien Möglichkeiten für multilinguale Gesellschaften und ihre Informationskultur." Traduction et Langues 5, no. 1 (December 31, 2006): 69–79. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v5i1.352.
Full textBresc, Henri. "La pratique linguistique des municipalités : Sicile et Provence, 1300-1440." Mélanges de l École française de Rome Moyen Âge 117, no. 2 (2005): 641–64. http://dx.doi.org/10.3406/mefr.2005.9380.
Full textMorin, Laetitia. "Paysage linguistique drômois : entre rupture de la transmission et début d’obsolescence de la langue." Géolinguistique, no. 17 (December 1, 2017): 125–50. http://dx.doi.org/10.4000/geolinguistique.395.
Full textForel, Claire A. "Un bon exercice de lecture du Cours de linguistique générale." Entornos 29, no. 2 (November 30, 2016): 211. http://dx.doi.org/10.25054/01247905.1272.
Full textConstantinou, Georgia. "Animer en distanciel une classe linguistique et la connecter au monde." Didactique du FLES, no. 1:2 (December 1, 2022): 73–89. http://dx.doi.org/10.57086/dfles.526.
Full textBerkaï, Abdelaziz. "Une leçon de patriotisme linguistique. La résurrection de l’hébreu : serait-elle possible aujourd’hui ?" II – Résistance passive, résistance active : vitalité linguistique et revitalisation, no. 1 (April 11, 2011): 0. http://dx.doi.org/10.7202/1001943ar.
Full textBrunet, Mareva. "Co-construction du terrain commun et transmission des savoirs en situation d’interaction : etude sur un corpus d’escape game anglais." SHS Web of Conferences 146 (2022): 04002. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202214604002.
Full textHot, Aurélie. "Un bilinguisme stable est-il possible à Iqaluit?" Études/Inuit/Studies 32, no. 1 (May 1, 2009): 117–36. http://dx.doi.org/10.7202/029823ar.
Full textManus, Sophie. "Le símákonde des communautés d'origine mozambicaine en Tanzanie: entre conservatisme linguistique et échec de la transmission." Faits de Langues 35-36, no. 1 (2010): 335–61. http://dx.doi.org/10.1163/19589514-035-036-01-900000019.
Full textSimon, Patrick. "L’ acculturation linguistique. Utilisation du français et transmission de la langue des immigrés à leurs enfants." Migrants formation 108, no. 1 (1997): 53–66. http://dx.doi.org/10.3406/diver.1997.7417.
Full textBarontini, Alexandrine. "Hors les murs de l’école. Le processus de transmission linguistique familiale de l’arabe maghrébin en France." Diversité 176, no. 1 (2014): 86–91. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2014.8220.
Full textValdes, Béatrice, and Jérôme Tourbeaux. "Analyse des facteurs de transmission du basque, du catalan et du galicien en Espagne." Articles 40, no. 1 (December 9, 2011): 39–59. http://dx.doi.org/10.7202/1006631ar.
Full textLachance, Nathalie, and Sophie Dalle-Nazébi. "La reproduction d’un groupe culturel extra-familial. Territoire et reconstruction de réseaux de transmission entre Sourds1." Diversité urbaine 7, no. 2 (March 28, 2008): 7–25. http://dx.doi.org/10.7202/017815ar.
Full textبرونة, محمد. "المصطلح النقدي بين الدقة والاضطراب." Traduction et Langues 6, no. 1 (December 31, 2007): 77–84. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v6i1.391.
Full textKerzil, Jennifer, and Dalibor Sternadel. "Prise en compte de la diversité en formation initiale du personnel enseignant en France : des prescriptions officielles aux maquettes de formation." Éducation et francophonie 46, no. 2 (January 18, 2019): 51–72. http://dx.doi.org/10.7202/1055561ar.
Full textDalle-Nazébi, Sophie, and Nathalie Lachance. "France et Québec devant la diversité culturelle. Les politiques à l’épreuve de la surdité." III L’État et les identités, no. 53 (November 4, 2005): 143–53. http://dx.doi.org/10.7202/011652ar.
Full textBerthoud, Anne-Claude. "Vers une science polyglotte." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 36 (November 8, 2013): 25–44. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2013.607.
Full textPivot, Benedicte. "Les terrains de langues très en danger : des observatoires pertinents pour les théories sociolinguistiques." Histoire Épistémologie Langage 39, no. 1 (2017): 87–105. http://dx.doi.org/10.3406/hel.2017.3588.
Full textMoreno Moreno, Jenny Katherine. "La reconstruction d’identités dans l’officialisation du guarani : une question de droit, de linguistique et de discours." SHS Web of Conferences 138 (2022): 11009. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213811009.
Full textVecchiato, Sara, and Sonia Vanna Gerolimich. "La langue médicale est-elle « trop complexe » ?" Nouvelles perspectives en sciences sociales 9, no. 1 (March 27, 2014): 81–122. http://dx.doi.org/10.7202/1024039ar.
Full textLaurent, Donatien. "Le rôle des marges linguistiques dans la transmission des chansons de tradition orale – Quelques remarques sur les versions du « Roi Renaud » en Bretagne." Port Acadie, no. 13-14-15 (October 27, 2009): 447–55. http://dx.doi.org/10.7202/038447ar.
Full textFontanille, Aurélie. "debate sobre la feminización del lenguaje en la prensa francesa: Análisis de chroniques de langage sobre el français inclusif en Le Figaro." Anales de Filología Francesa, no. 29 (November 24, 2021): 224–47. http://dx.doi.org/10.6018/analesff.481651.
Full textHébert, Chantal. "Le lieu de l’activité poïétique de l’auteur scénique." Dossier 34, no. 3 (July 14, 2009): 21–40. http://dx.doi.org/10.7202/037662ar.
Full textLandry, Rodrigue. "Au-delà de l’école : le projet politique de l’autonomie culturelle1." Les visages de la vitalité des francophonies en Amérique, no. 26 (September 15, 2009): 149–83. http://dx.doi.org/10.7202/037980ar.
Full textParé, François. "Fonctionnements du festival littéraire dans les espaces culturels franco-canadiens minoritaires." Tangence, no. 117 (May 6, 2019): 13–33. http://dx.doi.org/10.7202/1059417ar.
Full textDaveluy, Michelle. "L’exogamie langagière en Amazonie et au Canada1." Anthropologie et Sociétés 31, no. 1 (June 26, 2007): 55–73. http://dx.doi.org/10.7202/015982ar.
Full textSanchez, Adeline. "Les traductions françaises du Lilium medicinae de Bernard de Gordon : intérêts d’une approche littéraire et linguistique pour l’histoire de la transmission des savoirs médicaux." Cahiers François Viète, no. III-6 (March 1, 2019): 37–53. http://dx.doi.org/10.4000/cahierscfv.447.
Full textStein, Dieter. "Semantic Similarity between Categories as a Vehicle of Linguistic Change." Diachronica 5, no. 1-2 (January 1, 1988): 1–19. http://dx.doi.org/10.1075/dia.5.1-2.02ste.
Full textYuefang, Wang. "Exploring Cultural Transmission and Translation Strategies in the Perspective of Functionalist Approaches: A case study of the two English versions of Hongloumeng." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 58, no. 4 (December 31, 2012): 471–87. http://dx.doi.org/10.1075/babel.58.4.07wan.
Full textWiacek Le Verger, Anna. "Présentation de la modélisation en PNL. Relation maître–apprenti." Roczniki Humanistyczne 67, no. 8 (November 4, 2019): 185–200. http://dx.doi.org/10.18290/rh.2019.67.8-12.
Full textNouss, Alexis. "De la possibilité aléatoire mais promise d’une critique des traductions bibliques." Thème 15, no. 2 (March 18, 2008): 47–66. http://dx.doi.org/10.7202/017772ar.
Full textUwajeh, M. K. C. "The Task of the Translator Revisited in Performative Translatology." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 47, no. 3 (December 31, 2001): 228–47. http://dx.doi.org/10.1075/babel.47.3.04uwa.
Full textLabov, William. "La transmission des changements linguistiques." Langages 26, no. 108 (1992): 16–33. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.1992.1648.
Full textDesyatova, Yuliya. ""Battling the Piñata and Swallowing Camels": Teachers Learn to PBLA in the Absence of Dialogic Interaction." TESL Canada Journal 35, no. 2 (December 31, 2018): 51–77. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v35i2.1290.
Full text