Academic literature on the topic 'Tripitaka'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Tripitaka.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Tripitaka"
Park, Yong-jin. "Printing and its Characteristics of Tripitaka Koreana, praying by the KangDe Emperor of Manchukuo in 1937 under the Japanese Rule." Bukak History Academy 17 (January 30, 2023): 249–85. http://dx.doi.org/10.37288/bukak.2023.17.2.249.
Full textGong, Y. X., L. Geng, and D. C. Gong. "Characterization of Ancient Tripitaka." ISPRS - International Archives of the Photogrammetry, Remote Sensing and Spatial Information Sciences XL-5/W7 (August 11, 2015): 159–64. http://dx.doi.org/10.5194/isprsarchives-xl-5-w7-159-2015.
Full textAnggraini, Tri Faizah. "PERSPEKTIF ISLAM DAN BUDHA TERHADAP FENOMENA PENISTAAN AGAMA (Studi Komparatif Al-qur’an dan Tripitaka)." Al-Dzikra: Jurnal Studi Ilmu al-Qur'an dan al-Hadits 18, no. 1 (May 22, 2024): 21. http://dx.doi.org/10.24042/002024182087500.
Full text유부현. "A Study on the Bottom Book of the Tripitaka Koreana - the First Tripitaka Koreana, the Second Tripitaka Koreana -." Journal of the Institute of Bibliography ll, no. 48 (June 2011): 131–52. http://dx.doi.org/10.17258/jib.2011..48.131.
Full textDai, Lianbin. "The Economics of the Jiaxing Edition of the Buddhist Tripitaka." T'oung Pao 94, no. 4 (2008): 306–59. http://dx.doi.org/10.1163/008254308x385888.
Full textSaputra, Eko, and Muhammad Fauzi Noor. "Studi Komparasi Al-Qur’an dan Tripitaka: Landasan Moderasi Beragama untuk Kerukunan Masyarakat Indoneisa." AHKAM 3, no. 1 (January 17, 2024): 201–17. http://dx.doi.org/10.58578/ahkam.v3i1.2594.
Full text유부현. "A Comparative Study on the Second Tripitaka Koreana and Tripitaka Kai Bao." BUL GYO HAK YEONGU-Journal of Buddhist Studies 16, no. ll (April 2007): 71–108. http://dx.doi.org/10.21482/jbs.16..200704.71.
Full textShin, Eunjae. "Engraving of Avataṃsaka Sutra Woodblock Translated by Buddhabhadra and It’s Succession in Haeinsa(海印寺)." Korean Journal of Art History 314 (June 30, 2022): 41–65. http://dx.doi.org/10.31065/kjah.314.202206.002.
Full textSumalee Limprasert. "Metaphor of Dog in Tripitaka." JOURNAL OF KOREAN ASSOCIATION OF THAI STUDIES 20, no. 1 (August 2013): 15–44. http://dx.doi.org/10.22473/kats.2013.20.1.002.
Full textHUR, NAHMKEON, MYUNGSUNG LEE, and SUNGJIN YANG. "NUMERICAL SIMULATION OF VENTILATION IN THE STORAGE HALLS OF TRIPITAKA KOREANA AT HAEINSA TEMPLE IN CASE OF BUILDING REARRANGEMENT." International Journal of Air-Conditioning and Refrigeration 19, no. 04 (December 2011): 239–51. http://dx.doi.org/10.1142/s2010132511000594.
Full textDissertations / Theses on the topic "Tripitaka"
梁萬如. "什譯《法華經》的詮釋觀 : 中土方便思想研究 = The interpretation of Kumãrajĩva's translation of Lotus Sutra : a study of the thought of Fang Bian in Chinese." HKBU Institutional Repository, 2005. http://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/575.
Full textHo-Foucher, Fon. "Les six versions chinoises de la vajracchedika - sources et origines des differences, ou l'influence des ecoles dans l'histoire de la traduction chinoise bouddhique." Paris 7, 2000. http://www.theses.fr/2000PA070048.
Full textChen, Jinhua. "The formation of early Esoteric Buddhism in Japan, a study of the three Japanese esoteric apocrypha." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1997. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp02/NQ30080.pdf.
Full textLin, Luo-Ting, and 林洛廷. "The Investigation of Jin Dynasty Tripitaka Catalog and it's Digital Application." Thesis, 2014. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/55755759091901148255.
Full text法鼓佛教學院
佛教學系
102
The importance of this thesis can be differentiates between two points: One, investigate the contents and relationships and the same and differences of old tripitaka catalogue and reorganize it. Two, digitize the organized catalogue and save it. The reason why we choose Jin dynasty tripitaka is its abounding values. About its values, we discuss it in three ways. First, because it is the copy of the first tripitaka Kai bao tzang,it represents the contents of the first tripitaka. And it is the second tripitaka, now it is the oldest and the most valuable edition which exists. Second, the contents are abundant. It has 6980 rolls, and some of them are seldom seen by the other tripitakas, so it includes many scriptures which are not seen in other tripitakas. Third, Jin dynasty tripitaka are valuable culture relics. Because when it is discovered, it is the printed books of old wood block and is not complete. For this, we should recover and maintain it. The carving of Jin dynasty tripitaka is not accidental. It is tsuei fa jen who cut her arm and vowed to crave it. The process was also hard. The founding was raised by villager. And the craving period of time last for thirty years. The hard craving process is valuable for us to study it. The main method of comparison of this thesis is to compare Zhi yao lu、Mr. Jiang’s catalogue,Chinese tripitaka、Beijing National Library jin tripitaka and Mr. Lee’s catalogue, using XML method. in order to find the same and the different part of the catalogues. The reasons we choose these five tripitakas as the targets are because the contents of Zhi yao lu are the same as the contents of Jin dynasty tripitaka, so we use Zhi yao lu as the reference. And the Mr. Jiang’s catalogue is revised by Mr. Jiang in Shanxi Guangsheng Temple and use Gao li tzang and Zhi yuan lu to mend it, part of the catalogues are real. Chinese nation tripitaka use Mr. Jiang’s edition as the original edition, and add other tripitaka’s scriptures to finish it. Also, the Beijing library Jin tripitaka let us see the actual copy of the wood block. Mr. Lee’s jin tripitaka consult Mr. Jiang’s catalogue and Sheau ye shyuan miao catalogue, and we use all these catalogues to investigate the same and difference Buddhist scriptures. The investigating method is also go through in two ways. First, read the related materials and realize these five catalogues’ situation, history, and the relationships between each other. Second, use computer method to analyze it. In this way, we use XML to record every single scripture, and we can recognize every scripture and the contents of Zhi yuan lu. Then, we use link tag to link the same scriptures of first four catalogues. It may be the same scriptures in four catalogues, or in three catalogues, or in two catalogues. After linking, we write Python file to convert it to HTML file. In this way, we can see the scriptures on the internet, and when we choose one of the scriptures, it will show the other same scriptures. For Mr. Lee’s jin tripitaka, Mr. Jiang’s catalogues, Chinese tripitaka ,Beijing National Library jin tripitaka, we make a comparison table to show the differences between them. And build the database of Mr. Lee’s jin tripitaka.
Lin,Shyan-Lou and 林賢樓. "The geomantic strategy in the Buddhist texts---the Way of building mandara and choice of place in the Buddhism in Tripitaka texts." Thesis, 2017. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/368z3a.
Full text明道大學
國學研究所
105
Abstract The study is to discuss the geomantic strategy in the Buddhist texts---the Way of building mandara and choice of place in the Buddhism in Tripitaka texts. Including the Chinese traditional geomantic strategy culture. In the same time, comparing the thinking about choice of place in the Buddhism that in the Buddhist texts. Introduce the Buddha’s explain about the thinking about choice of place in the Buddhism, and compare it with Chinese traditional geomantic strategy. About elucidation of the thinking about choice of place in the Buddhism, by the review of those traditional Buddhist texts from different source to prove that Buddha’s explain about the thinking about choice of place in the Buddhism. Within the duration of research of discuss the geomantic strategy in the Buddhist texts and from that, the qualitative approach is adopted. After a broad data collection, literature review, data discussion and comparison, the framework of the study is established. Based on the empirical results, the tactics and strategies would be delivered to improve the researchers or thinking about choice of place in the Buddhism. The results are as follows: 1.To break the prejudice to choice of place in the Buddhism. 2.The introduce and analysis of geomantic strategy,renew the thinking about choice of place in the Buddhism. 3.To review the connection of Human、Buddhism and Space by the choice of place in the Buddhism and geomantic strategy. 4.Add geomantic strategy into the thinking about choice of place in the Buddhism. In this way, try to complete the the thinking about choice of place in the Buddhism. Key word:feng shui、geomantic strategy、Tripitaka texts、 choice of place in the Buddhism
NGUYEN, THI-NGOC-DIEM, and 阮氏玉艷 (. 釋福玉). "A Comparative Study of Different Vietnamese Translations of the Heart Sūtra – Based on the Translation by the Tripitaka Master Xuan Zang of the Tang Dynasty." Thesis, 2017. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/27888568934939737660.
Full text佛光大學
佛教學系
105
At the morning and evening chanting sessions as well as Buddhist ceremonies in Buddhist establishments in Vietnam, the Heart Sūtra is generally included. Although many Buddhists there chant the sūtra, they are only chanting a transliteration of the Chinese version of the Sūtra. As this chanting is generally considered a tradition, practicing may have no way to understand and appreciate its full meaning. Following the introduction of the Romanized vernacular Vietnamese (writing), that is, the modern (written) language of Vietnam in the 19th Century, there appeared various translations of the Heart Sūtra. The differences in interpretation of the Buddhist ideas as embodied in the various translations are worth comparison and study. The results of such comparison and study will give Vietnamese of modern time a clear idea of the Heart Sūtra when it is chanted in Vietnamese. Therefore the main theme of this study is to compare the Chinese translation of the Heart Sūtra with its Vietnamese counterparts. This study initially scrutinized over 10 Vietnamese translations of the Heart Sūtra, all of them based on Xuan Zang’s original rendering. While all use Xuan Zang’s translation as the source, there appeared many differences in expression and interpretation. This was due to the diverse backgrounds of various schools Buddhist study which thus resulted in the discrepancies in the use of language, choice of words and styles of presentation. Nowadays, the more popular versions of the Heart Sūtra in Vietnam are those translated by the Ven. Thich Nhat Hanh and Ven. Thich Thanh Tu, both are eminent members of the Buddhist clergy, very learned and well-versed in translation. This thesis focuses on the comparison of the Chinese translation of the Heart Sūtra by Xuan Zang and those prepared by the two Vietnamese Chan masters. The thesis covers the 4 major items of study: 1. The Heart Sūtra research; 2. the lives of the two Vietnamese translators; 3. the comparison and study of the different (translations of) the Heart Sūtra; 4. the practical value of the two versions of the Heart Sūtra.
Tokuno, Kyoko. "Byways in Chinese Buddhism the Book of Trapusa and indigenous scriptures /." 1994. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/50257748.html.
Full textBooks on the topic "Tripitaka"
jji, Nagara. A gama aura Tripitaka: eka anus ilana =: A gama and Tripitaka: a comparative study : a critical studyof the Jaina and the Buddhist canonical literature. New Delhi: Today & Tomorrow, 1986.
Find full textHanh, Nhat. The heart of understanding: Commentaries on the Prajñaparamita Heart Sutra. Berkeley, Calif: Parallax Press, 2009.
Find full textW, Barber A., and Pal Yul Nyimgma Center, eds. Hsi-tsang ta tsang-ching =: Tibetan Tripitaka. Taipei: SMC Publishing, Inc., 1991.
Find full textMaggi, Mauro. The Khotanese Karmavibhaṅga. Roma: Istituto italiano per il Medio ed Estremo Oriente, 1995.
Find full textMaggi, Mauro. The Khotanese Karmavibhaṅga. Roma: Istituto italiano per il Medio ed Estremo Oriente, 1995.
Find full textHanh, Nhat. The heart of understanding: Commentaries on the Prajñaparamita Heart Sutra. Berkeley, Calif: Parallax Press, 1988.
Find full text1943-, Red Pine, ed. The Diamond Sutra: The perfection of wisdom ; text and commentaries translated from Sanskrit and Chinese. Washington, D.C: Counterpoint, 2001.
Find full textNanjio, Bunyiu, ed. A Catalogue of the Chinese translation of the Buddhist Tripitaka. Piscataway, NJ, USA: Gorgias Press, 2010. http://dx.doi.org/10.31826/9781463225360.
Full textBook chapters on the topic "Tripitaka"
Do, Choon Ho, Chong-Hong Pyun, Byung-Yong Yu, and Jung Hyun Bae. "Metal Plate Connectors and Iron Nails on the Tripitaka Koreana Printing Woodblocks." In ACS Symposium Series, 277–91. Washington, DC: American Chemical Society, 2013. http://dx.doi.org/10.1021/bk-2013-1147.ch016.
Full text"Tripitaka, n." In Oxford English Dictionary. 3rd ed. Oxford University Press, 2023. http://dx.doi.org/10.1093/oed/1183779252.
Full textJong-myung, Kim. "The Tripitaka Koreana." In Korea and Globalization, 154–81. Routledge, 2013. http://dx.doi.org/10.4324/9781315029061-6.
Full text"THE CHINESE TRIPITAKA." In Buddhism in China, 365–86. Princeton University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv131bw1p.17.
Full text"Shot 2 I." In The Real Tripitaka, 230. Routledge, 2013. http://dx.doi.org/10.4324/9781315018959-6.
Full text"Mahiivibhiishii,." In The Real Tripitaka, 91–105. Routledge, 2013. http://dx.doi.org/10.4324/9781315018959-2.
Full text"Shot 4." In The Real Tripitaka, 234–74. Routledge, 2013. http://dx.doi.org/10.4324/9781315018959-8.
Full text"Harvard journal, I." In The Real Tripitaka, 280–81. Routledge, 2013. http://dx.doi.org/10.4324/9781315018959-10.
Full text"carita , one of the most celebrated Sanskrit poems. Harsha." In The Real Tripitaka, 40–90. Routledge, 2013. http://dx.doi.org/10.4324/9781315018959-1.
Full text"Taisho Issai�o edited by Professor." In The Real Tripitaka, 285–96. Routledge, 2013. http://dx.doi.org/10.4324/9781315018959-12.
Full textConference papers on the topic "Tripitaka"
Semenov, Igor Vitalievich. "Tripitaka - Buddhism sacred writings." In 4th International Secondary School Students' Research and Practical Conference. TSNS Interaktiv Plus, 2016. http://dx.doi.org/10.21661/r-114721.
Full textKenderdine, Sarah, Lew Lancaster, Howie Lan, and Tobias Gremmler. "Omnidirectional 3D Visualization for the Analysis of a Large-Scale Corpus: Tripitaka Koreana." In 2011 Second International Conference on Culture and Computing (Culture Computing). IEEE, 2011. http://dx.doi.org/10.1109/culture-computing.2011.14.
Full textThzeng, Chi-Shiung, and I.-Tzu Hung. "Investigation and Research of Ancient Book Layout Culture on Chinese Sutras Edition -- A Case Study on the "Jiaxing Tripitaka" Formation." In 2011 15th International Conference Information Visualisation (IV). IEEE, 2011. http://dx.doi.org/10.1109/iv.2011.94.
Full text