To see the other types of publications on this topic, follow the link: Tripitaka.

Journal articles on the topic 'Tripitaka'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Tripitaka.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Park, Yong-jin. "Printing and its Characteristics of Tripitaka Koreana, praying by the KangDe Emperor of Manchukuo in 1937 under the Japanese Rule." Bukak History Academy 17 (January 30, 2023): 249–85. http://dx.doi.org/10.37288/bukak.2023.17.2.249.

Full text
Abstract:
In 1937, the printing of the Tripitaka Koreana was carried out under the supervision of Gyeongseong Imperial University professor Dakahasi Toru(高橋亨) through the cooperation of the Japanese Government- General of Korea at the request and praying of KangDeok-je, the emperor of Manchukuo. In 1935, the KangDe Emperor visited Japan and observed old books and paintings from Joseon, China, and Japan in the collections of the Palace Museum and Jesil Museum, and was interested in the Goryeo Tripitaka and the Hwangbyeokpan Tripitaka. In 1936, the KangDe Emperor requested the Japanese Government-General of Korea to print the Tripitaka Koreana. It is presumed that Kang Deok-je's request for printing the Tripitaka was based on his devout Buddhist faith, and that he wished for merit or reward through the printing of the Tripitaka, a compilation of Buddhism. The printing of the Tripitaka in 1937 was requested by the KangDe Emperor, but 2 sets of Tripitaka were printed with one copy for the Central Buddhist College. In addition, the items required for printing were produced in Joseon, and printing and binding were performed by Joseon people in the traditional way of Joseon. Preparation for printing began in June 1937, printing was done from September 2nd to October 17th, and binding and box production were completed by December 1937. The Tripitaka arrived in Manchukuo on January 19, 1938. What was sent to the KangDe Emperor was 1,163 books of the Tripitaka, 3 lists, and 48 boxes, as well as 2 books of Daegakguksa-munjib大覺國師文集 and 1 book of Haejangsa-sajinjang 海印寺寫眞帳 in Haeinsa. The printed version was enshrined in Manchukuo and Bohyeonsa in Mt. Myohyang, Pyongan-do, and the Tripitaka in Manchukuo is unknown. Regarding the characteristics of the printing of the Tripitaka in 1937, the missing scriptures and supplementation of missing letters were reviewed. At the time of printing in 1937, 18 plates were engraved again with the intention of reproducing the original plate of the Goryeo Dynasty for the re-engraved plate to supplement the missing plate in 1915. The missing letters due to the damage of the Tripitaka scriptures were supplemented using 1,017 letters in 136 places produced in 1915.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Gong, Y. X., L. Geng, and D. C. Gong. "Characterization of Ancient Tripitaka." ISPRS - International Archives of the Photogrammetry, Remote Sensing and Spatial Information Sciences XL-5/W7 (August 11, 2015): 159–64. http://dx.doi.org/10.5194/isprsarchives-xl-5-w7-159-2015.

Full text
Abstract:
Tripitaka is the world’s most comprehensive version of Buddhist sutra. There are limited numbers of Tripitaka currently preserved, most of them present various patterns of degradation. As little is known about the materials and crafts used in Tripitaka, it appeared necessary to identify them, and to further define adapted conservation treatment. In this work, a study concerning the paper source and dyestuff of the Tripitaka from approximate 16th century was carried out using fiber analysis and thin-layer chromatography (TLC). The results proved that the papers were mainly made from hemp or bark of mulberry tree, and indigo was used for colorizing the paper. At the end, we provide with suggestions for protecting and restoring the ancient Tripitaka.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Anggraini, Tri Faizah. "PERSPEKTIF ISLAM DAN BUDHA TERHADAP FENOMENA PENISTAAN AGAMA (Studi Komparatif Al-qur’an dan Tripitaka)." Al-Dzikra: Jurnal Studi Ilmu al-Qur'an dan al-Hadits 18, no. 1 (May 22, 2024): 21. http://dx.doi.org/10.24042/002024182087500.

Full text
Abstract:
AbstractThis study aims to determine how the Holy Qur'an and Tripitaka respond to the phenomena of blasphemy. This study employs a qualitative research method with a library approach to achieve this purpose. The data originated from two sources: primary sources and secondary sources. This study used a descriptive-comparative analysis model to analyze the data. The study's findings reveal an agreement prohibiting the reviling, insulting, and degrading of the noble values held by each religion. In terms of how the two holy scriptures respond to blasphemers, they have distinct and often opposing narratives. The Qur'an promotes a rigid approach, but the Tripitaka suggests correcting erroneous interpretations for perpetrators of religious distortion.Keywords: Al-qur’an; Blasphemy; Comparative; Tripitaka. AbstrakPenelitian ini bertujuan untuk menemukan perspektif kitab suci al-Qur’an dan Tripitaka dalam merespon fenomena penistaan agama. Untuk mencapai tujuan tersebut, penelitian ini menggunakan metode penelitian kualitatif dengan tekhnik pustaka. Data-data yang menjadi otoritas penelitian ditemukan melalui dua sumber, yakni sumber primer dan sumber sekunder. Sebagai pisau analisa data, penelitian ini menggunakan model analisis deskriptif-komparatif. Dari pengkajian yang telah dilakukan, ditemukan hasil berupa kesepakatan larangan mencaci, menghina dan merendahkan konsep luhur yang diyakini oleh setiap agama. Terhadap respon bagi pelaku penistaan agama, kedua kitab suci memiliki narasi khas yang cenderung berbeda. Al-qur’an lebih menekankan kepada sikap tegas, sementara Tripitaka menganjurkan untuk memberikan koreksi terhadap interpretasi yang keliru bagi pelaku pendistorsian agama. Kata Kunci: Al-qur’an; Komparatif; Penistaan Agama; Tripitaka.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

유부현. "A Study on the Bottom Book of the Tripitaka Koreana - the First Tripitaka Koreana, the Second Tripitaka Koreana -." Journal of the Institute of Bibliography ll, no. 48 (June 2011): 131–52. http://dx.doi.org/10.17258/jib.2011..48.131.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Dai, Lianbin. "The Economics of the Jiaxing Edition of the Buddhist Tripitaka." T'oung Pao 94, no. 4 (2008): 306–59. http://dx.doi.org/10.1163/008254308x385888.

Full text
Abstract:
AbstractThis essay draws on economic information in the colophons and catalogues of the Jiaxing Tripitaka to examine the fluctuations of its costs and price in the late Ming and early Qing. The price of the texts included in the Jiaxing Tripitaka increased from the mid-seventeenth century onwards, as did the costs for transcribing and carving wood-blocks. Relative to the value of rice in the Yangzi Delta from 1589 to 1715, the value of a volume of the Tripitaka generally rose. Yet the relative value of a book is not the same as its affordability, which is determined by the book's price, its value relative to other commodities, the real income of the purchaser, and other economic and non-economic elements. It is hoped that this investigation will contribute new views to the history of books in late imperial China. Cette étude se fonde sur les données de nature économique contenues dans les colophons et les catalogues du Tripitaka publié à Jiaxing pour étudier les variations de par son coût de production et de son prix de vente à la fin des Ming et au début des Qing. Le prix des ouvrages inclus dans le Tripitaka de Jiaxing a augmenté à partir du milieu du XVIIe siècle, de même que le coût de la transcription et de la gravure. La valeur des volumes du Tripitaka s'est en général accrue par rapport à celle du riz dans le delta du Yangzi entre 1589 et 1715. Cependant la valeur relative d'un livre n'est pas la même chose que son accessibilité, déterminée par le prix de l'ouvrage, sa valeur par rapport à d'autres produits, le revenu réel de l'acheteur, ainsi que d'autres facteurs économiques ou non. L'on espère que cette recherche apportera de nouveaux éléments à l'histoire du livre dans la Chine impériale tardive.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Saputra, Eko, and Muhammad Fauzi Noor. "Studi Komparasi Al-Qur’an dan Tripitaka: Landasan Moderasi Beragama untuk Kerukunan Masyarakat Indoneisa." AHKAM 3, no. 1 (January 17, 2024): 201–17. http://dx.doi.org/10.58578/ahkam.v3i1.2594.

Full text
Abstract:
A number of surveys have shown a trend towards radicalism and intolerance, especially in relation to cases of harmony in social life between religious communities. This research aims to foster interfaith dialogue efforts by comparing the messages contained in the Holy Qur'an and Tripitaka as a basis for religious moderation. This research is a library research that uses a descriptive-comparative approach to observe the comparison of values and messages of religious moderation contained in the Qur'an and Tripitaka. The results show that in the implementation of the values in the Tripitaka, Buddhism emphasises the aspect of mysticism. In contrast, Islam in the Qur'an highlights the practical aspects that can be the foundation for living a just, harmonious and peaceful life.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

유부현. "A Comparative Study on the Second Tripitaka Koreana and Tripitaka Kai Bao." BUL GYO HAK YEONGU-Journal of Buddhist Studies 16, no. ll (April 2007): 71–108. http://dx.doi.org/10.21482/jbs.16..200704.71.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Shin, Eunjae. "Engraving of Avataṃsaka Sutra Woodblock Translated by Buddhabhadra and It’s Succession in Haeinsa(海印寺)." Korean Journal of Art History 314 (June 30, 2022): 41–65. http://dx.doi.org/10.31065/kjah.314.202206.002.

Full text
Abstract:
This paper analyzes the characteristics of the so-called "Suchangpan" and it’s succession. In Haeinsa, there remains the wood block, “Suchangpan” made in 1098. The hinge wasn’t used in “Suchangpan”, there was a pronunciation at the end of the volume, the bottom had a rough engraving, and the index was described in the first of the volume. Based on these characteristics, as a result of analyzing the 35th edition of Avatamsaka Sutra Woodblock Translated by Buddhabhadra in Haeinsa, it was confirmed that two of the 35th edition were “Suchangpan”, and the 26th edition was likely to be ones.</br>Meanwhile, through the analysis of engraver, the shape of the wood block, and the presence of some letters of Tripitaka Koreana in back side of Avatamsaka Sutra Woodblock translated by Buddhabhadra, it was confirmed that the three edition of Avatamsaka Sutra Woodblock(Saganpan) was engraved at least 5 years earlier than the year, 1237 when the Tripitaka Koreana began to engrave</br>The Avatamsaka Sutra Woodblock(Saganpan) translated by Buddhabhadra in Haeinsa, was a reprint of the Suchangpan, and Tripitaka Koreana was a reprint of Avatamsaka Sutra Woodblock in Haeinsa. Haeinsae, a Huayan temple, has been a major engraving site of Avatamsaka Sutra Woodblock since the end of the 11th century, which lasted until the 13th century when Tripitaka Koreana was produced.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Sumalee Limprasert. "Metaphor of Dog in Tripitaka." JOURNAL OF KOREAN ASSOCIATION OF THAI STUDIES 20, no. 1 (August 2013): 15–44. http://dx.doi.org/10.22473/kats.2013.20.1.002.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

HUR, NAHMKEON, MYUNGSUNG LEE, and SUNGJIN YANG. "NUMERICAL SIMULATION OF VENTILATION IN THE STORAGE HALLS OF TRIPITAKA KOREANA AT HAEINSA TEMPLE IN CASE OF BUILDING REARRANGEMENT." International Journal of Air-Conditioning and Refrigeration 19, no. 04 (December 2011): 239–51. http://dx.doi.org/10.1142/s2010132511000594.

Full text
Abstract:
Haeinsa temple is famous for over 80 000 wooden printing blocks of Buddhist scriptures called Tripitaka Koreana and its storage halls, both of which have been registered as the world cultural heritages by UNESCO. The objective of the present paper is to investigate the ventilation flow in the storage halls of Tripitaka Koreana in the case of building rearrangement in Haeinsa temple. Three-dimensional flow simulations were performed with the detailed geometry of all buildings in the temple. The slatted windows on walls of the storage halls and Tripitaka Koreana stored in the shelves inside the storage halls were modeled in detail to predict reliable ventilation performance. A tree canopy model was also adopted to take into account of the effect of the forest surrounding the temple. Wind velocities as inlet boundary condition were imposed from meteorological statistical data. The numerical results were obtained for the effects of the wind direction, wind speed and tree canopy model on the ventilation performance of the storage halls. It was shown from the numerical results that the ventilation flow distribution at the storage halls in the case of building rearrangement would not be significantly altered compared to that before rearrangement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Yano, M. "The Hsiu-Yao Ching and its Sanskrit Sources." International Astronomical Union Colloquium 91 (1987): 125–34. http://dx.doi.org/10.1017/s0252921100105949.

Full text
Abstract:
The Hsiu-yao Ching ( HYC) is a Chinese text on Indian astrology composed in the middle of the eighth century. Its full title can be rendered as 'Good and bad time and day and beneficient and maleficient mansions and planets promulgated by Bodhisattva-Mañjuśrī and other sages'. As the title shows the book is ascribed to the legendary Mañjuśrī and other sages, but the actual author is the Buddhist monk Amoghavajra (A.0.705-774) whose native place was somewhere in north India. His Chinese name Pu-k'ung Ching-kang is a literal translation of the Sanskrit name. Like most of the texts on Buddhist astrology and astronomy, HYC is contained in Vol.21 of the Taisho Tripitaka compiled by the Japanese Buddhist scholars during the Taisho Period (1912-1926). From many corruptions in the texts it seems that the compilers were not much interested in Buddhist astrology and astronomy in general, and that they did not try to secure better manuscripts either. Specifically in the case of HYC they simply based their edition on the text of the Korean Tripitaka and put in the footnotes the variant readings found in the Chinese Tripitaka of the Ming Dynasty.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

HUNG, Hung-lung. "On the collation of Taisho Tripitaka:." Journal of Indian and Buddhist Studies (Indogaku Bukkyogaku Kenkyu) 59, no. 3 (2011): 1267–71. http://dx.doi.org/10.4259/ibk.59.3_1267.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Linawati Linawati and Alexander Candra. "Korupsi Menurut Ariyo Aṭṭhaṅgiko Maggo di dalam Ajaran Buddha Gotama." Dhammavicaya : Jurnal Pengkajian Dhamma 4, no. 2 (November 24, 2022): 17–28. http://dx.doi.org/10.47861/dv.v4i2.29.

Full text
Abstract:
Purpose - This study examines the problems of corruption in Buddhism to get a solution in an effort to prevent the increaseof corruption in the community according to the view of Buddhism based on the Tripitaka scriptures so that Indonesianpeople can live safely, peacefully and prosperously.Design/methodology/approach This research is a descriptive-qualitative method of normative approach using secondary datasourced from interviews with Buddhist leaders, print media, electronic media, the internet and literature books such as theBuddhist scriptures namely the Tripitaka (Sutta, Vinaya and Abhidhamma Pitaka) and the Eradication Law Corruption thenanalyzes and draws conclusionsResearch Limitation/Implication - Based on the study of theories from the literature book and the opinions of resourcepersons related to corruption in the view of Buddhism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Takata, Tokio. "The Concept of “Contemporary Place Names” in the Tibetan Translation of the Da Tang Xiyu Ji." Письменные памятники Востока 18, no. 2 (July 26, 2021): 51–63. http://dx.doi.org/10.17816/wmo72177.

Full text
Abstract:
The Da Tang Xiyu ji (Тhe Great Tang Records on the Western Regions) was translated into Tibetan by the Mongolian scholar Gombojab (Mgon-po-skyabs) of the Qing dynasty (16441912), using the original Chinese text of the Qianlong Tripitaka, also called the Dragon Tripitaka. In the manuscript copy kept at Otani University (Kyoto), interlinear explanatory notes of the contemporary place names are found. The notes on the Central Asian place names might reflect the new geographical knowledge that Chinese society obtained after Qianlongs campaigns against the Dzungars. In the present paper, the author discusses some of these notes. As the notes are not accurate and contain much misunderstanding, it is hard to use them as research sources. Nevertheless, they reveal the scope of knowledge of the time and deserve attention.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Sa-ngiamwibool, Amporn, and Somchai Srinok. "From Tripitaka to Isan Phaya: On Common Characteristics of Existence." Journal of Language and Literature 17, no. 2 (October 1, 2017): 152–60. http://dx.doi.org/10.24071/joll.v17i2.779.

Full text
Abstract:
Phaya, or a philosophical verse of local people in northeastern Thailand or locally called Isan whose culture is intimate to that of Lao Peoples Democratic Republic, is believed to be influenced by Buddhist Dhamma. It is, therefore, interesting to analyze how the local Isan philosophers borrowed ideas from the source and composed this valuable cultural heritage, with a specific focus on the theme of common characteristics of existence, consisting of anicca (impermanence), dukkha (suffering) and anatta (non-self). 252 existing verses were explored with a focus on common characteristics of existence. The findings revealed that the essence of the verses was literally borrowed from the source, Tripitaka, and figuratively adjusted for literary purposes. Implications of this analysis reassure that phayas are a truly cultural and religious heritage for the two countries.Keywords: Tripitaka, Isan phaya, common characteristics of existence
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

SangKyu Seo. "Using the Hangul tripitaka as a corpus." Language Facts and Perspectives 39, no. ll (November 2016): 5–43. http://dx.doi.org/10.20988/lfp.2016.39..5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

BABA, Hisayuki. "The Koryo Canon and the Tripitaka Ritual." Journal of Indian and Buddhist Studies (Indogaku Bukkyogaku Kenkyu) 57, no. 2 (2009): 1119–15. http://dx.doi.org/10.4259/ibk.57.2_1119.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

유부현. "A Bibliographical Study of the Tripitaka Koreana." Journal of the Institute of Bibliography ll, no. 49 (September 2011): 389–407. http://dx.doi.org/10.17258/jib.2011..49.389.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

BooHyeon Yoo. "A Relationship between Daejeongshinsudaejanggyung and Tripitaka Koreana." Journal of the Institute of Bibliography ll, no. 65 (March 2016): 39–64. http://dx.doi.org/10.17258/jib.2016..65.39.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Jun-Young Jeong. "A study on the Buddha Jayanti Tripitaka Granthamala." Journal of Indian Philosophy ll, no. 27 (August 2009): 315–43. http://dx.doi.org/10.32761/kjip.2009..27.010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Sonoda, Sayaka. "The Commentaries on Pañcarakṣā in the Tibetan Tripitaka." Journal of Indian and Buddhist Studies (Indogaku Bukkyogaku Kenkyu) 70, no. 3 (March 25, 2022): 1193–98. http://dx.doi.org/10.4259/ibk.70.3_1193.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

BABA, Hisayuki. "On the Printing Blocks of the Korean Tripitaka." JOURNAL OF INDIAN AND BUDDHIST STUDIES (INDOGAKU BUKKYOGAKU KENKYU) 51, no. 2 (2003): 634–36. http://dx.doi.org/10.4259/ibk.51.634.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

KIm, Ae-young. "A Study on “YuPian” Quoted in Tripitaka Koreana." Journal of Chinese Language and Literature 106 (October 31, 2017): 7–30. http://dx.doi.org/10.25021/jcll.2017.10.106.7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Suyatno, Tri. "PENINGKATAN PEMAHAMAN ABHIDHAMMA PITAKA MELALUI MIND MAPPING PADA MAHASISWA SEKOLAH TINGGI AGAMA BUDDHA NEGERI RADEN WIJAYA WONOGIRI." Jurnal Pendidikan, Sains Sosial, dan Agama 7, no. 2 (December 31, 2021): 115–19. http://dx.doi.org/10.53565/pssa.v7i2.365.

Full text
Abstract:
The Abhidhamma Pitaka is a part of the Tripitaka scriptures. Abhidhamma learning can be said to be a difficult subject because it contains the teachings of metaphysics in Buddhism where there is a lot of Pali language and various terms in it, many charts. Using the mind map method can make it easier to understand the Abhidhamma Pitaka material.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Huo, Li Xia, Shi Yong Luo, Yong Hao, Wen Cai Xu, and Zai Zhu Ma. "A New Black Water Based Ink Prepared by Chinese Traditional Materials for Screen Printing Ancient Books." Advanced Materials Research 380 (November 2011): 69–72. http://dx.doi.org/10.4028/www.scientific.net/amr.380.69.

Full text
Abstract:
Ink is one of “the four treasures in the study”. Inks prepared by the traditional materials is usually in the form of Chinese ink and ink stick, which are unsuitable for the modern printing technology such as screen printing, offset print, gravure or flexo printing. On the other hand, modern commodity printing inks most prepared by modern chemical pigments and chemical reagents, which would emit a certain amount of pollutants. Reproduction of Chinese ancient books, if printed by using modern commodity printing inks, would lost their lasting ancient charm such as antique, quaint, hoary, vintage, archaic, etc. In the present research, a new black water based ink is prepared by Chinese traditional materials such as, Chinese wood oil soot, bone glue, borneol, musk, pepper, etc. not including any modern chemical reagents which could cause pollution of the environment. The viscosity, fineness and rheology property of the ink were characterized. As an application example, the ink is used to duplicate the Tripitaka book sample by screen printing on Xuan papers. The original is the Tripitaka printed in the Ming Dynasty and from the temple of Wutaishan, Shanxi Province, China. The Reproduce is lasting ancient charm and durable.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

SHIMIZU, Mitsuyuki. "A Computerized Tripitaka Input by OCR (Optical Character Recognition)." JOURNAL OF INDIAN AND BUDDHIST STUDIES (INDOGAKU BUKKYOGAKU KENKYU) 40, no. 2 (1992): 854–51. http://dx.doi.org/10.4259/ibk.40.854.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

TAKAHASHI, Shuei. "Famous Priests of the Kamakura Period and the Tripitaka." JOURNAL OF INDIAN AND BUDDHIST STUDIES (INDOGAKU BUKKYOGAKU KENKYU) 41, no. 2 (1993): 717–22. http://dx.doi.org/10.4259/ibk.41.717.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

MIZUKAMI, Fumiyoshi. "The Ancient Wooden Type used in the Tenkai Tripitaka." JOURNAL OF INDIAN AND BUDDHIST STUDIES (INDOGAKU BUKKYOGAKU KENKYU) 51, no. 1 (2002): 209–13. http://dx.doi.org/10.4259/ibk.51.209.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

BABA, Hisayuki. "The Copy of the Chinese Tripitaka in Dongguk University." JOURNAL OF INDIAN AND BUDDHIST STUDIES (INDOGAKU BUKKYOGAKU KENKYU) 52, no. 2 (2004): 678–80. http://dx.doi.org/10.4259/ibk.52.678.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Dr. Pradeep Kumar Yadav. "Exploring the influential figures in the evolution of Shotokan Karate by Karate Coach Dr. Pradeep Kumar Yadav, Black Belt 3rd DAN in Karate from the World Karate Federation, Spain." INTERNATIONAL JOURNAL OF RESEARCH AND ANALYTICAL REVIEWS 10, no. 04 (December 6, 2023): 540–56. http://dx.doi.org/10.56975/7qdjz550.

Full text
Abstract:
Bodhidharma was a Buddhist priest who is said to have been the transmitter of Zen (Chinese: Chan, Sanskrit: Dhyana, and English: meditation) to China. He was the third child of a Tamil king of the Pallava Dynasty. Bodhidharma is attributed with building up the acclaimed Shaolin School of Chinese Martial Arts which is referred to as Tripitaka Dharma Master. The records vary on the date of his appearance in China.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Cho, Seung Mee. "The Biographies and the Recorded Sayings from Jiaxing Tripitaka of Bhikkhuni Zen Masters, Qiyuan Xinggang and Her Disciples in the Ming-Qing Transitional Period." Korean Institute for Buddhist Studies 59 (August 31, 2023): 105–46. http://dx.doi.org/10.34275/kibs.2023.59.105.

Full text
Abstract:
Qiyuan Xinggang was the leader of the earliest of the golden periods of the bhikkhuni zen masters in the late 17th century. Qiyuan Xinggang transmitted Dharma to her female disciples, making important achievements in forming a female lineage. Not only Qiyuan Xinggang but also her two disciples, Yigong and Yikui Chaochen's Records of Sayings, were all included in the Jiaxing Tripitaka. This era is the only case in which the writings of the bhikkhunis were included in the Tripitaka, showing the importance of these texts. In this study, the lives and activities of bhikkhuni zen master Qiyuan Xingang and her female disciples, Yigong and Yikui Chaochen were examined through Complete Books of the Five Lamps and their Records of Sayings from Jiaxing Tripitaka. The Records of Sayings can be regarded not only as a guide to how to practice zen buddhist meditation, but also as a complex text showing the cultural phenomena. I wanted to look at what experiences these bhikkhunis tried to convey through the Records of Sayings, and also to infer the context of the zen practice culture of these bhikkhuni zen masters. I reinterpreted what was analyzed as the characteristics of the Records of Sayings of these bhikkhuni zen masters as the contents of the experience they wanted to convey. The contents are as follows. The specific process to gain enlightenment, securing authority as a Dharma heir, the construction process of building zen centers and stupa, and the importance of discipline to maintain Dharma lineage. And they also boldly introduced the evaluation of their teacher at the time. The three things bhikkhuni Yigong asked bhikkhuni Yikui to do was as follows. Construction of a stupa of their teacher, publication of the her Records of Sayings, and establishment of a precepts in zen center. These were the material and spiritual basis of the bhikkhuni community of their zen center, and it was also the result of their experience. The significance of the Records of Sayings of Qiyuan Xingang and her disciples can be found in the fact that their experiences like this as a bhikkhuni zen master have been recorded and delivered.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Sa-ngiamwibool, Amporn, and Somchai Srinok. "FROM TRIPITAKA TO ISAN PHAYA: ON COMMON CHARACTERISTICS OF EXISTENCE." Journal of Language and Literature 17, no. 1 (October 1, 2017): 152–60. http://dx.doi.org/10.24071/joll.2017.170206.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

BooHyeon Yoo. "A Study on the Tripitaka Kai bao Introduced in Goryeo." BUL GYO HAK YEONGU-Journal of Buddhist Studies 31, no. ll (April 2012): 35–57. http://dx.doi.org/10.21482/jbs.31..201204.35.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Park, Hee-Jun, and Weon-Ki Paik. "The Distribution of Vascular Plants Recorded in the Hangul Tripitaka." Korean Journal of Plant Resources 27, no. 5 (October 31, 2014): 576–87. http://dx.doi.org/10.7732/kjpr.2014.27.5.576.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

YANG, Tingting. "On the Sifen biqiuni jiemo in the First Tripitaka Koreana." Journal of Indian and Buddhist Studies (Indogaku Bukkyogaku Kenkyu) 61, no. 1 (2012): 493–90. http://dx.doi.org/10.4259/ibk.61.1_493.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Choi, yeon-ju. "Study of Engraving Tripitaka Koreana 「Maha prajnaparamita Sutra」 Vol.1." Institute of Korean Cultural Studies Yeungnam University 79 (December 30, 2021): 147–74. http://dx.doi.org/10.15186/ikc.2021.12.31.05.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

이종수. "Reprinting of the Jiaxing Tripitaka during the Late Joseon Dynasty." Journal of the Institute of Bibliography ll, no. 56 (December 2013): 327–52. http://dx.doi.org/10.17258/jib.2013..56.327.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Gong, Yuxuan, Xiaojian Bai, Liu Liu, and Decai Gong. "Analytical study of the special crafts used in Ancient Tripitaka." Journal of Cultural Heritage 16, no. 6 (November 2015): 928–33. http://dx.doi.org/10.1016/j.culher.2015.03.005.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Park, Yong-jin. "Printing and Characteristics of the Tripitaka Koreana in 1963-68." Journal of Eastern-Asia Buddhism and Culture 54 (December 31, 2022): 83–122. http://dx.doi.org/10.21718/eabc.2022.54.04.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Park, Yong Jin. "Translation of the scriptures of East Asian Buddhism and creation of the Tripitaka - Focusing on the creation of the Tripitaka of Goryeo and Song Dynasty -." Study of Korean History of Thoughts 55 (April 30, 2017): 109–42. http://dx.doi.org/10.31309/skht.55.201704.4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Yeon Joo Choi. "Flow patterns and 『Tripitaka Koreana』 in Joseon dynasty and Ryukyu kingdom." Japanese Modern Association of Korea ll, no. 45 (August 2014): 253–72. http://dx.doi.org/10.16979/jmak..45.201408.253.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

BooHyeon Yoo. "Scriptures of Jangso and Jibjeonryu Additionally Included in Tripitaka Kai bao." Journal of the Institute of Bibliography ll, no. 59 (September 2014): 175–99. http://dx.doi.org/10.17258/jib.2014..59.175.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Kim, Cheon-Hak. "The Difference between Fazang’s Qixinlunshu published by Gangyongdogam and the Daijoshinshu-Tripitaka." BUL GYO HAK BO 94 (March 31, 2021): 39–60. http://dx.doi.org/10.18587/bh.2021.3.94.39.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

한상길. "The Timeline of How the Tripitaka Koreana Was Brought To Haeinsa Temple." BUL GYO HAK YEONGU-Journal of Buddhist Studies 30, no. ll (December 2011): 139–74. http://dx.doi.org/10.21482/jbs.30..201112.139.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Nam,Kwon-Hee. "A Study on the First Tripitaka Koreana of the Nan-Zen Ji." Journal of the Institute of Bibliography ll, no. 36 (June 2007): 81–121. http://dx.doi.org/10.17258/jib.2007..36.81.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

유부현. "A Study on Bunsadaejangdogam Colophons of the Wood Tablet of Tripitaka Koreana." Journal of the Institute of Bibliography ll, no. 51 (June 2012): 205–43. http://dx.doi.org/10.17258/jib.2012..51.205.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Soonae Kang. "A Study on the Woodblocks of Beopwonjurim in Koryeo Eighty Thousands Tripitaka." Journal of the Institute of Bibliography ll, no. 51 (June 2012): 5–53. http://dx.doi.org/10.17258/jib.2012..51.5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Kim, Sung-Soo. "A Research on the Significance of the First Edition of Tripitaka Koreana." Journal of the Korean Society for Library and Information Science 46, no. 1 (February 29, 2012): 263–88. http://dx.doi.org/10.4275/kslis.2012.46.1.263.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Jang, Hoi-Sik, and Jung-Heon Kim. "An Analysis of the Correlation between Okinawan Karate and the Tripitaka Koreana." Korea-Japan Historical Review 59 (February 28, 2018): 81–111. http://dx.doi.org/10.18496/kjhr.2018.02.59.81.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Ruscica, Giovanni. "From China to the World: The main media pilgrimages of Sun Wukong and Son Gokū." Mutual Images Journal, no. 10 (December 20, 2021): 21–50. http://dx.doi.org/10.32926/2021.10.rus.china.

Full text
Abstract:
The ‘Journey to the West’, also translated as the’ Pilgrimage to the West’, is one of the masterpieces of ancient Chinese literature. Published anonymously by the putative author Wu Cheng'en in the late 16th century, the story traces in broad outline the journey taken by the monk Tripitaka in the year 629 a.D. to India to acquire Buddhist scriptures, and it is the result of reworking antecedent works, such as ‘Poetic notes on the pilgrimage of Tripitaka of the Great Tang to acquire the Sutras’ and ‘‹Journey to the West› Opera’. In this fiction, the writer moves away from the authenticity of the traditional pilgrimage: here the monk is escorted by sinful-followers (i.e., a dragon-horse, a pig, a demon, and a monkey) capable of removing malevolent beings throughout the journey. Sun Wukong is the wild and skillful monkey that ascends to Buddhity, becoming a ‘Victorious Fighting Buddha’ at the end of the literary work. Later on, the Chinese work of fiction was used as a source of inspiration for the creation of Dragon Ball, a Japanese fantasy & martial arts manga. Published in 1984 as a manga and then adapted into an anime, Dragon Ball sketchily follows the Chinese work of fiction. After coming across Bulma, young Son Gokū decides to escort the girl in her quest to collect seven magic dragon spheres. The series’ success allowed the manga’s author, Akira Toriyama, to continue the story arc and launch a new series in 2015. Since 1986, several videogames with a monkey character have entered the market. The purpose of this article is to highlight the main affinities between Sun Wukong and his Japanese counterpart Son Gokū first, and then attempt to explain how the monkey character has become a world-famous symbol, and contextualise it into the phenomenon of ‘worldwide pilgrimage’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography