Academic literature on the topic 'Tristia (Ovidius)'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Tristia (Ovidius).'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Tristia (Ovidius)"
Schwind, Johannes. "Tristia - J. B. Hall (ed.): Ovidius, Tristia (Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana). Pp. xxx + 263. Stuttgart and Leipzig: B. G. Teubner, 1995. DM 98. ISBN: 3-8154-1567-5." Classical Review 47, no. 2 (October 1997): 300–302. http://dx.doi.org/10.1017/s0009840x00250774.
Full textHinds, Stephen. "Sebastian Posch, P. Ovidius Naso. Tristia 1: Interpretationen. 1. Die Elegien 1–4 (Commentationes Aenipontanae xxvm). Innsbruck: Wagner, 1983. Pp. 197. ISBN 3-7030-0118-6." Journal of Roman Studies 77 (November 1987): 253–55. http://dx.doi.org/10.2307/300625.
Full textKenney, E. J. "VI(A) AC Ratione - Sebastian Posch: P. Ovidius Noso, Tristia I. Interpretationen, Band I: Die Elegien 1–4. (Commentationes Aenipontanae, 28.) Pp. 197. Innsbruck: Universitätsverlag Wagner, 1983. Paper, öS. 492/DM. 60." Classical Review 35, no. 2 (October 1985): 284–87. http://dx.doi.org/10.1017/s0009840x00108820.
Full textGantar, Kajetan. "Ovidijeva poezija ob soočenjih z Avgustovim režimom." Clotho 1, no. 1 (July 15, 2019): 9–20. http://dx.doi.org/10.4312/clo.1.1.9-20.
Full textGantar, Kajetan. "Ovidijeva poezija ob soočenjih z Avgustovim režimom." Clotho 1, no. 1 (July 15, 2019): 9–20. http://dx.doi.org/10.4312/clotho.1.1.9-20.
Full textSchwind, J. "Review. Ovidius, Trista. JB Hall." Classical Review 47, no. 2 (February 1, 1997): 300–302. http://dx.doi.org/10.1093/cr/47.2.300.
Full textTaylor, Helena. "Translating Lives: Ovid and the Seventeenth-Century Modernes." Translation and Literature 24, no. 2 (July 2015): 147–71. http://dx.doi.org/10.3366/tal.2015.0199.
Full textFairweather, Janet. "Ovid's autobiographical poem, Tristia 4.10." Classical Quarterly 37, no. 1 (May 1987): 181–96. http://dx.doi.org/10.1017/s000983880003175x.
Full textHeyworth, S. J. "Notes on Ovid's Tristia." Proceedings of the Cambridge Philological Society 41 (1996): 138–52. http://dx.doi.org/10.1017/s0068673500001966.
Full textRitchie, A. L. "Notes on Ovid's Tristia." Classical Quarterly 45, no. 2 (December 1995): 512–16. http://dx.doi.org/10.1017/s0009838800043585.
Full textDissertations / Theses on the topic "Tristia (Ovidius)"
Fuchs, Gabriel. "Renaissance Receptions of Ovid's Tristia." The Ohio State University, 2013. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1365755599.
Full textLandry, Desiree. "Ovid's Tristia: Rethinking Memory and Immortality in Exile." Thesis, University of Oregon, 2015. http://hdl.handle.net/1794/19349.
Full textGATTI, FABIO. "OVIDIO, "TRISTIA" 4 (1-9). INTRODUZIONE, TESTO E COMMENTO." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2021. http://hdl.handle.net/10280/98184.
Full textThe work is dedicated to the first nine elegies of the fourth book of Ovid's 'Tristia', written during his relegation to Tomi between 10 and 11 AD. The text is accompanied by a selective critical apparatus, which focuses on the most significant textual problems. These issues are discussed in the commentary on the elegies, which addresses all the thematic, stylistic, lexical and philological issues. The commentary is preceded by an introduction that discusses the main and peculiar themes of the elegy. The work includes a general introduction, which highlights the architecture and the most significant themes of the fourth book also in link with the other books in the collection. It also examines the history of its manuscript tradition and its publishing success. An extensive and updated bibliography closes the work.
Martin, Anna Julia. "Was ist Exil? Ovids Tristia und Epistulae ex Ponto /." Hildesheim : G. Olms, 2004. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41087640v.
Full textKnifton, Lauren. "Myth and the authorial persona in Ovid's Tristia and Epistulae ex Ponto." Thesis, Durham University, 2014. http://etheses.dur.ac.uk/9481/.
Full textClaassen, Jo-Marie. "Poeta, exsul, vates : a stylistic and literary analysis of Ovid's Tristia and Epistulae ex Ponto /." Online version, 1986. http://bibpurl.oclc.org/web/24196.
Full textVollstedt, Barbara. "Ovids "Metamorphoses", "Tristia" und "Epistulae ex Ponto" in Christoph Ransmayrs Roman "Die letzte Welt." Paderborn ; Müchen ; Wien [etc.] : F. Schöningh, 1998. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38998125f.
Full textPrata, Patricia 1974. "O carater alusivo dos Tristes de Ovidio : uma leitura intertextual do livro I." [s.n.], 2002. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/271120.
Full textDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem
Made available in DSpace on 2018-08-01T10:47:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Prata_Patricia_M.pdf: 5272714 bytes, checksum: 0fcd30bc8c771d8b40f0be5a368e22b1 (MD5) Previous issue date: 2002
Resumo: Esta dissertação consiste em um estudo sobre o caráter intertextual do livro I dos Tristes de Ovídio e em sua tradução. Ao longo da exposição, discute-se, primeiramente, o que venha a ser intertextualidade e arte alusiva no âmbito dos estudos clássicos. Depois disso, exemplificam-se os procedimentos da arte intertextual, demonstrando o jogo alusivo que se estabelece entre as elegias 2, 3 e 4 dos Tristes de Ovídio e os cantos I, II e III da Eneida de Virgílio. Assim, esta dissertação encontra-se dividida em dois blocos: um primeiro, que procura discutir as implicações teóricas do tema da intertextualidade, e um segundo, que visa demonstrar a estratégia alusiva dos Tristes I. A tradução, por sua vez, propõe-se a servir de apoio a essa leitura intertextual, bem como intenta divulgar, em língua portuguesa, uma obra que se encontra esquecida no Brasil, ao passo que em outros países toda a obra de Ovídio vem sendo alvo de inúmeros estudos que promovem uma reavaliação crítica de sua poesia
Abstract: This dissertation consists of a study about the intertextual character of the book I of the Ovid' s Tristia and into its translation. At long the exposition, one discusses what intertextuality and allusive art is in the classical studies. After that, one exemplifies the proceedings of the intertextual art, demonstrating the allusive play to be established among the elegies 2, 3 and 4 from the Ovid's Tristia, and the chants I, II, and III from the Virgil's Aeneid. Thus, this dissertation is divided in two blocks: the first one intends to discuss the theoretical implications on the intertextuality theme, and the second one aims to demonstrate the allusive strategy in the Tristia I. The translation, in its turn, proposes to serve as a support to this intertextual reading, as well to divulge, in Portuguese idiom, a forgotten work in Brazil, whereas in other countries, all Ovid's work has been object of a great deal of studies that promote a critical re-evaluation of his poetry
Mestrado
Mestre em Linguística
Prata, Patricia 1974. "O carater intertextual dos Tristes de Ovidio : uma leitura dos elementos epicos virgiliano." [s.n.], 2007. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/271118.
Full textTese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem
Made available in DSpace on 2018-08-08T09:06:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Prata_Patricia_D.pdf: 2832519 bytes, checksum: f3770db672390b54c7f5aacca51b0ff1 (MD5) Previous issue date: 2007
Resumo: Esta tese apresenta as discussões atuais sobre intertextualidade no âmbito dos estudos clássicos, mais especificamente, da literatura latina, bem como um estudo intertextual da obra Tristes de Ovídio, o qual propõe uma leitura dos elementos épicos desses livros do exílio, baseada no intertexto que divisamos a partir da comparação com a Eneida virgiliana e, finalmente, sua tradução anotada, em versão bilíngüe. Tal trabalho, dada a diversidade de seus propósitos, encontra-se dividido em duas partes: a primeira traz a discussão da teoria intertextual e a análise das elegias; a segunda, a tradução dos Tristes. A tradução intenta divulgar, além de servir de apoio à leitura intertextual que dela propomos, em língua portuguesa, uma obra muito pouco traduzida e estudada no Brasil. Temos apenas uma tradução completa dos Tristes publicada, a de Augusto Velloso, de 1952, que se propõe ser didática, pois é justalinear, seguindo a ordem direta do texto latino, ao passo que em outros países toda a obra de Ovídio vem sendo traduzida e alvo de inúmeros estudos que promovem uma reavaliação crítica de sua poesia
Abstract: This thesis presents some of the current discussions of intertextuality in the area of classical studies, specifically Latin literature. It also provides a unique reading of the epic elements of Ovid's Tristia, based on the intertext furnished by a comparison with Virgil's Aeneid, as well as an annotated bilingual translation. The thesis is divided into two parts, the first being the discussion of intertextual theory and the analysis of the elegies, and the second the actual translation. In addition to supporting the intertextual reading proposed, the translation into Portuguese provides access to a literary work which has been little studied and translated in Brazil. There is only one other complete translation of the Tristia available: the 1952 translation of Augusto Velloso, which is a line-by-line translation of the original Latin text. In other countries, however, the entire works of Ovid have been translated and have been the focus of numerous studies which have led to a critical revaluation of his poetry
Doutorado
Linguistica
Doutor em Linguística
Benites, Vinicius Marcus [UNESP]. "Interdiscursividade em Ovídio: recorrências expressivas entre Amores II, 4; Pônticas III, 8 E Tristes I, 11." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2015. http://hdl.handle.net/11449/132206.
Full textCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)
Résumé: La critique la plus traditionnelle, sur la base du biographisme, avait la tendance à voir les poèmes du exil inférieurs aux poèmes de la phase amoureuse d'Ovide. La raison en était la crédulité aux vers déterministes du énonciateur ovidien, présentes dans le recueil des Tristes. Selon cet énonciateur, les conditions défavorables du banissement seraient responsables pour une rédaction moins élaborée en esthétique que celle des vers des oeuvres précédentes. Mais la comparaison entre les élégies de cette phase e les autres de la phase dite amoureuse montre un même style, qui semble imprégner toute sa production élégiaque . Ce style de composition, fondé sur l'utilisation libre de l'expressivité artistique, était également responsable du fait que le poète latin a été marqué, par divers chercheurs, comme rhétorique et exagéré . Cependant, les analyses des textes qu'ont été faites au cours du travail de recherche indiquent que l'utilisation de figures de style dans la composition des vers suggère des nouvelles possibilités de significations textuelles. Ainsi, il y a une espèce d'approbation entre les deux plans du langage, le plan de l'expression et le plan du contenu, qui permet voir que les relations phonologiques dans le texte sont aussi des relations sémantiques. On s'interroge, alors, sur la pertinence des études qu'ont le biographisme comme une méthode d'analyse, car il détermine trop et délimite généralement les études sur Ovide. Par contre, il faut proposer des analyses qui mettent en scène une attention spéciale aux relations interdiscursives - entre les poèmes d'Ovide -, c'est à dire, celles qui privilégient la vérification et l'interprétation des figures de style qui traversent les élégies des différentes phases d'écrite du poète e qui peuvent apporter, comme conséquence, des nouvelles lectures
A crítica mais tradicional ao poeta latino Ovídio, tendo como base o biografismo, tendeu a ver, nos poemas do exílio, obras inferiores àquelas das outras fases de sua produção poética. O motivo para isso foi a credulidade nas afirmações deterministas do próprio enunciador ovidiano, presentes nas elegias do desterro, de que as condições adversas de escrita seriam responsáveis por textos com menos qualidade estética que os anteriores. No entanto, comparando-se elegias dessa fase com as de sua fase erótico-amorosa, percebe-se um mesmo estilo, perene, que perpassa toda sua produção elegíaca. Esse estilo de composição, fundado na utilização mais livre de recursos expressivos, também foi responsável pelo fato de o poeta latino ter sido tachado, por parte de seus estudiosos, como retórico e exagerado. Contudo, as análises feitas aos textos indicam que a utilização de figuras de linguagem na composição dos versos sugere novas possibilidades de sentidos textuais. Assim, há homologação entre os planos da expressão e do conteúdo, em que relações fonológicas, no texto, também constituem relações semânticas. Deste modo, questiona-se o biografismo como método de análise, pelo que ele condiciona e delimita os estudos a respeito de Ovídio. Propõem-se, em contrapartida, análises que levem em conta, de forma predominante, relações interdiscursivas, ou seja, aquelas que, privilegiando a verificação e interpretação dos recursos expressivos, possam trazer novas leituras
Books on the topic "Tristia (Ovidius)"
Ciccarelli, Irma. Commento al 2. libro dei Tristia di Ovidio. Bari: Edipuglia, 2003.
Find full textBonvicini, Mariella. Le forme del pianto: Catullo nei Tristia di Ovidio. Bologna: Pàtron, 2000.
Find full textRufo, Antonia Izzi. Tristia: L'anelante voce di speranza nelle Tristezze di Ovidio. Venafro [Isernia]: Eva, 2000.
Find full textOvid. Lettera ai posteri: Ovidio, Tristia 4, 10 ; [a cura di] Aldo Luisi. Bari: Edipuglia, 2006.
Find full textVollstedt, Barbara. Ovids "Metamorphoses," "Tristia" und "Epistulae ex Ponto" in Christoph Ransmayrs Roman "Die letzte Welt". Paderborn: F. Schöningh, 1998.
Find full textBook chapters on the topic "Tristia (Ovidius)"
Reid, Lindsay Ann. "The Brief Ovidian Career of Isabella Whitney: From Heroidean to Tristian Complaint." In Early Modern Women's Complaint, 89–113. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-42946-1_5.
Full textFeather, Jennifer. "Power, Emotion, and Appropriation in Ovid’s Tristia and Shakespeare’s Henry V." In Ovid and Adaptation in Early Modern English Theatre, 147–62. Edinburgh University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474430067.003.0009.
Full textMorgan, Llewelyn. "6. Exile poetry." In Ovid: A Very Short Introduction, 96–111. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/actrade/9780198837688.003.0006.
Full textJolowicz, Daniel. "Chariton and Latin Elegy II." In Latin Poetry in the Ancient Greek Novels, 62–90. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780192894823.003.0003.
Full textHejduk, Julia Dyson. "Ovid." In The God of Rome, 212–90. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190607739.003.0006.
Full text"4. Publius Ovidius Naso: Tristium Libri V (8–12) [“Sorrows”]." In Handbook of Autobiography / Autofiction, 1328–41. De Gruyter, 2019. http://dx.doi.org/10.1515/9783110279818-115.
Full textIngleheart, Jennifer. "Vates Lesbia." In Roman Receptions of Sappho, 205–26. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198829430.003.0012.
Full textVuković, Krešimir. "The lovers and the rebel." In Constructing Authors and Readers in the Appendices Vergiliana, Tibulliana, and Ouidiana, 242–61. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198864417.003.0016.
Full textHolzberg, Niklas. "Ovids Monumentum Tomitanum. Tristia 4,10 als Gegenstück zu den Res gestae des Augustus." In Ad usum scholarum, 271–84. Rombach Wissenschaft – ein Verlag in der Nomos Verlagsgesellschaft, 2021. http://dx.doi.org/10.5771/9783968218120-271.
Full textFeddern, Stefan. "Zum Autofiktionsbegriff aus klassisch-philologischer Perspektive anhand von Ovids poetischer Autobiographie (trist. 4,10) – oder Autofiktion?" In Auf der Suche nach Autofiktion in der antiken Literatur, 97–130. De Gruyter, 2021. http://dx.doi.org/10.1515/9783110734928-007.
Full text