Academic literature on the topic 'Tsonga language – Semantics – South Africa'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Tsonga language – Semantics – South Africa.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Tsonga language – Semantics – South Africa"
Prinsloo, Danie J. "Electronic Dictionaries viewed from South Africa." HERMES - Journal of Language and Communication in Business 18, no. 34 (March 8, 2017): 11. http://dx.doi.org/10.7146/hjlcb.v18i34.25798.
Full textSuzman, Susan M. "Kay McCormick & R. Mestrie (eds.), Post-Apartheid South Africa. International Journal of the Sociology of Language 136. Berlin: Mouton de Gruyter, 1999." Language in Society 30, no. 2 (April 2001): 265–68. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404501212056.
Full textSiebörger, Ian, and Ralph Adendorff. "We’re talking about semantics here." Functions of Language 24, no. 2 (November 10, 2017): 196–233. http://dx.doi.org/10.1075/fol.24.2.03sie.
Full textSchröder, Helga. "The Syntax and Semantics of Clause-Chaining in Toposa." Studies in African Linguistics 49, no. 1 (May 31, 2020): 60–83. http://dx.doi.org/10.32473/sal.v49i1.122263.
Full textЗаика, Наталья Михайловна. "ADDITIONAL MEANINGS OF CAUSAL MARKERS IN POLYPREDICATIVE CONSTRUCTIONS." Tomsk Journal of Linguistics and Anthropology, no. 2(28) (September 18, 2020): 18–29. http://dx.doi.org/10.23951/2307-6119-2020-2-18-29.
Full textPopescu, Teodora. "Farzad Sharifian, (Ed.) The Routledge Handbook of language and culture. Routledge, Taylor & Francis Group, 2015. Pp. xv-522. ISBN: 978-0-415-52701-9 (hbk) ISBN: 978-1-315-79399-3 (ebk)7." JOURNAL OF LINGUISTIC AND INTERCULTURAL EDUCATION 12, no. 1 (April 30, 2019): 163–68. http://dx.doi.org/10.29302/jolie.2019.12.1.12.
Full textCampbell, Sandy. "The Swazi People by R. Van der Wiel." Deakin Review of Children's Literature 3, no. 3 (January 23, 2014). http://dx.doi.org/10.20361/g2qp5z.
Full textBayaga, A., X. Khalo, and G. Moyo. "Fundamental influences related to language-based difficulties in financial mathematics." South African Journal of Higher Education 35, no. 3 (July 2021). http://dx.doi.org/10.20853/35-3-3537.
Full textBarratt, Joanne, Katijah Khoza-Shangase, and Kwandinjabulo Msimang. "Speech-language assessment in a linguistically diverse setting: Preliminary exploration of the possible impact of informal ‘solutions’ within the South African context." South African Journal of Communication Disorders 59, no. 1 (December 4, 2012). http://dx.doi.org/10.4102/sajcd.v59i1.20.
Full textWhite, Michelle J. "Phonological working memory and non-verbal complex working memory as predictors of future English outcomes in young ELLs." International Journal of Bilingualism, August 8, 2020, 136700692094813. http://dx.doi.org/10.1177/1367006920948136.
Full textDissertations / Theses on the topic "Tsonga language – Semantics – South Africa"
Malope, Nkhensani Lindiwe. "Yin'wana ya mitlhontlho eka theminoloji ya nawu wa vanhu : Hi ku kongomisa eka Xitsonga." Thesis, University of Limpopo (Turfloop Campus), 2011. http://hdl.handle.net/10386/955.
Full textMakondo, D. "The effects of language of instruction on the performance of the Tsonga (Shangani) speaking Grade seven pupils in Zimbabwe." Thesis, University of Limpopo (Turfloop Campus), 2012. http://hdl.handle.net/10386/880.
Full textThis research project was an endeavor to investigate the effects of the languages of instruction (English and Shona), to teach Tsonga (Shangani) speaking children in Chiredzi district of Zimbabwe. Because of the nature of the study, a mixed method design was used where both qualitative and quantitative methods were adopted to study the performance of the Tsonga (Shangani) minority language speaking learners in five purposively sampled schools. 222 learners participated in the study. The main aim of the study was to investigate the effect of the language instruction in teaching Tsonga (Shangani) speaking Grade Seven children in Environmental Science. In fact, the researcher was interested in finding out whether teaching learners in a foreign language was a bridge or barrier to learning. In this case, the research did not only look at the effect of using English for instructional purposes, but also investigated how other major or dominant indigenous languages which are used for instructional purposes affect the performance of minority language speaking children in Chiredzi district of Zimbabwe. Data for this study were collected using lesson observation, document analysis, the questionnaire and a knowledge test. In this case, fifteen lessons were observed. Fifteen Tsonga (Shangani) speaking Grade Seven learners per school were purposively selected and taught in Tsonga (Shangani) only and the other fifteen Shona speaking Grade Seven children per school were also purposively selected and taught the same topic in Shona, and a third group of fifteen Grade Seven learners per school, were randomly selected and taught in English only. A knowledge test was given to each group thereafter. Children from each language condition were allowed to answer questions in their home languages, except for the third group which was taught in English. This group answered the questions in English with the restricted use of Shona. Each of the test results from the knowledge tests were analysed using a One Way Anova of Variance (ANOVA) and conclusions drawn. The results from other data collection instruments were analysed using qualitative methods like narrative discussions of data. A sample of five learners per school had their exercise books analysed. Data were presented in tables. The results from the knowledge tests given showed a significant difference in the mean marks obtained from the three groups (the Shangani, Shona and English group). The result showed that language has a significant influence on the performance of learners since the p – value was 0.000. This implies that the performance of learners between the three groups is significantly different. On the basis of these observations, the Null hypothesis was rejected. The same picture was also shown in document analysis and in the questionnaires. Consequently,conclusions were drawn and recommendations made.
Nkhwashu, Delina. "The use of Xitsonga at the University of Limpopo Turfloop Campus : A sociolinguistics analysis." Thesis, University of Limpopo (Turfloop Campus), 2011. http://hdl.handle.net/10386/744.
Full textThis study examines the effectiveness and relevance of Xitsonga at the University of Limpopo, Turfloop Campus. The study argues that as one of the six (6) official languages of Limpopo Province, Xitsonga deserves to be treated with the respect that it deserves. Although Xitsonga enjoys some recognition and support nationally and on campus, the study has discovered that there are problems associated with negative attitudes among Xitsonga speakers as they feel that the use of the English language enables them to be part of a global world. Furthermore, a major stumbling block with regard to the use of Xitsonga at the University of Limpopo Turfloop Campus is that some of its speakers hold a negative attitude towards their language as they prefer the use of English language for academic purposes. This is one reason English is still dominant amongst the student community as it is viewed as the language of the corporate world. However, the study reveals that a large number of respondents now support the idea that Xitsonga should be used in all official communication. Finally, the study recommends the use of Xitsonga in social and educational settings. It also recommends the holding of workshops and cultural activities in order to further promote and revitalise the language and its people, thus widening the circle of its acceptance at the Turfloop Campus of the University of Limpopo and beyond.
the National Research Foundation
Mdumela, Tsakani Amos. "A genre analysis of texts in Xitsonga." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2002. http://hdl.handle.net/10019.1/49715.
Full textENGLISH ABSTRACT: The recent introduction of the outcomes-based curriculum for the learning field language, literacy and communication has revealed a number of essential areas of research in African languages that urgently need to be addressed if this curriculum for African Languages is to be successfully implemented with the necessary theoretical basis as support. This dissertation addresses one such research issue, the genre-based approach to Xitsonga texts within the broad field of language and literacy. This study wil] first explore different models of writing approaches that relate to the analytic approach to genre literacy, including the traditional progressivist approach, the Bereiter and Scardamalia approach, and Grabe and Kaplan's (1996) model. It will be argued that Grabe and Kaplan's model is suitable as a framework for teaching writing, because it incorporates the ethnography of writing which entails that a detailed analysis of texts should address the following questions: who writes what to whom, for what purpose, why, when and how? The use of the ethnography of writing in the analysis of texts according to Grabe and Kaplan's model also explores factors such as the communicative purpose, the culture and the community in which the text is produced. This is investigated through the text-linguistic analysis of the nine Xitsonga written speeches where the speech genre has an identifiable format including an introduction, middle and ending. This study also explores the relationship between the ethnography of writing, the Grabe and Kaplan's theory of text construction, the learning outcomes 4 and 5 of grades 7, 8 and 9 and their related assessment standards. Attention is given to prescribed texts and the taxonomy of academic writing skills, knowledge bases and processes, using some of the nine Xitsonga written speeches for illustrative purposes. This study explores questions of how Grabe and Kaplan's model can be effectively employed in the analysis of texts within the framework of Curriculum 2005 in the teaching of language. This study further focuses on the teaching of Xitsonga as a language subject within a multilingual education system. It is argued that in order to develop Xitsonga terminology for teaching content subjects, resources must be put in place, both materially and financially. It will be argued that Xitsonga should be taught as a language subject and . used as a medium of instruction in content subjects in conjunction with English across the curriculum within a bilingual education policy in order to enhance teaching and learning. Learners who have Xitsonga as first language will be able to apply the writing skills acquired in the teaching of writing of Xitsonga as a language subject in their learning across the curriculum.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Die resente invoer van die uitkoms-gebaseerde kurrikulum vir die leerarea tale, geletterdheid en kommunikasie het 'n aantal areas van noodsaaklike navorsing in die Afrikatale aan die lig gebring wat dringend aangespreek moet word om hierdie kurrikulum suksesvol te implementeer vir die Afrikatale. Hierdie proefskrif ondersoek een van hierdie navorsingsvraagstukke, naamlik die genre-gebaseerde benadering tot die analise van Xitsonga tekste binne die bree veld van taal en geletterdheid. Die studie sal eers 'n ondersoek doen van verskillende modelle van skryfbenaderings wat verband hou met die analitiese benaderings tot genre geletterdheid, insluitende die tradisionele progressivistiese benadering, Die Bereiter en Scardamalia benadering, en Grabe en Kaplan (1996) se model. Daar sal aangevoer word dat Grabe en Kaplan se benadering 'n toepaslike raamwerk vir skryfonderrig is, aangesien dit die etnografie van skryf inkorporeer, wat meebring dat 'n gedetailleerde analise van tekste die volgende vrae moet aanspreek: Wie skryf wat aan wie vir watter doel, waarom, wanneer en hoe? Die gebruik van die etnografie van skryf in die analise van Xitsonga tekste volgens Grabe en Kaplan se model ondersoek ook faktore soos die kommunikatiewe doelstelling, kultuur en die gemeenskap waarin die teks geproduseer word. Hierdie vrae word ondersoek deur die analise van nege geskrewe toesprake in Xitsonga, waar die toespraak genre 'n identifiseerbare formaat het, insluitende 'n inleiding, 'n middel en 'n slot. Die studie ondersoek ook die verband tussen die etnografie van skryf, die Grabe en Kaplan teorie van tekskonstruksie, die leeruitkomste 4 en 5 van Graad 7, 8 en 9, en hulle verwante assesseringsstandaarde. Aandag word gegee aan voorgeskrewe tekste en die taksonomie van skryfvaardighede, kennis basisse en prosesse, met verwysing na die nege geskrewe tekste in Xitsonga. Die studie ondersoek vrae oor hoe Grabe en Kaplan se model effektief ingespan kan word in die analise van tekste binne die raamwerk van kurrikulum 2005 in die onderrig van taal. Die studie fokus voorts op die onderrig van Xitsonga as 'n taalvak binne 'n meertalige opvoedkundige stelsel. Daar word aangevoer dat ten einde Xitsonga terminologie te ontwikkel vir die onderrig van inhoudsvakke, moet die nodige hulpbronne daarvoor voorsien word. Daar word ook aangevoer dat Xitsonga as 'n taalvak in die onderrig van inhoudsvakke, in samehang met Engels vir laasgenoemde, oor die kurrikulum ten einde leer en onderrig te bevorder. Leerders wat Xitsonga as 'n eerste taal het, sal in staat wees om die skryfvaardighede wat hulle verwerf her in die onderrig van skryf in Xitsonga as 'n taalvak in hulle leer oar die kurrikulum.
Sibuyi, Eliot Masezi. "The analysis of the impact of nonverbal communication Xitsonga discourse." Thesis, University of Limpopo (Turfloop Campus), 2011. http://hdl.handle.net/10386/733.
Full textXitsonga is one of the eleven official languages in South Africa. It is spoken mainly in three provinces, Gauteng, Limpopo and Mpumalanga, while English is a global language. Whenever two languages meet, challenges are evident in terms of communication. The study aim to analyse the impact of nonverbal communication in both English and Xitsonga cultures. Nonverbal communication accounts for 60 to 70 per cent of what people communicate. Furthermore, the study deals with the role of nonverbal communication as it shapes the perceptions of both the receivers and communicators’ personality. Categories of nonverbal communication have been investigated by exploring different intercultural dimensions which include nonverbal immediacy and non-immediacy behaviours, power, authority and status, power distance, responsiveness, high-context and low-context communication, individualistic or collectivistic cultures. In addition, the study explores facial expressions which, among others, include expression of emotions; the types of emotions; paralanguage; and factors that influence facial expressions; cultural display rules, eye contact and gaze. Also, the study gives attention to Facial paralanguage and facial reflexes. It has been discovered in the study that although English and Xitsonga cultures are related in some nonverbal communication aspects, there are other aspects that are culturally bound. The latter aspects require a serious scrutiny lest miscommunication and misinterpretation occur. In other words, culture cannot be taken for granted when it comes to nonverbal communication cues. Cultural display rules dictate responsiveness, attitudes, and perspectives of communicators’ perceptions.
Sejaphala, Makoma Doncy. "The morpheme le in Northern Sotho : a linguistic analysis." Thesis, University of Limpopo (Turfloop Campus), 2010. http://hdl.handle.net/10386/153.
Full textThis study focuses on the morpheme le in Northern Sotho. It is sometimes confusing to establish the correct semantic function which the morpheme le expresses; and also to classify it into a certain word category. This study suggests the morphological features which the morpheme le bears in terms of its word categorization. The morpheme le in Northern Sotho can be used as a conjunction, a demonstrative pronoun, an agreement, a preposition, a copulative, an adverb and a complement as well. It is suggested in this study, ways of identifying the semantic function of the morpheme le in various contexts. This study reflects that the morpheme le in Northern Sotho can be used to denote: possession, accompaniment, location, additive focus, existentialism and honorifics.
Fouche, Michele. "'n Evaluering van die semantiese inligting in die verklarende handwoordeboek van die Afrikaanse taal." Thesis, Stellenbosch : University of Stellenbosch, 1990. http://hdl.handle.net/10019.1/4612.
Full text199 leaves single sided printed, preliminary pages and numbered pages 1-187. Includes bibliography. Digitized using a Bizhub 250 Scanner to pdf format (OCR).
ENGLISH ABSTRACT: An evaluation of semantic information in a dictionary must take into account all aspects of meaning of lexical items. Therefore the different homonyms and polysemous senses of lexical items and the underlying semantic relations between lexical items are accounted for. A description should be given of the lexical items which form the macrostructure of HAT. These lexical items include sublexical, multilexical and free lexical items. The treatment of multilexical items in HAT is not satisfactory at present and suggestions are made for the improvement of the situation. Possible solutions for distinguishing between homonymy and polysemy are given. Suggestions to determine the possible polysemous senses of a lexical item are also made. The ordering of polysemous senses and different homonyms are discussed. It is essential to make use of a synchronic criterion to distinguish between homonymy and polysemy. The HAT's treatment of semantic relations between lexical items is not always very succesfull. The semantic relation which receives the most substantial treatment is that of semantic inclusion between lexical items. The HAT's treatment of synonyms is not without problems. More attention should be given to semantic linking and semantic opposition between lexical items. An evaluation of the system of cross-references in HAT is given, with special reference to the function of cross-references. Sometimes indistinct typographical conventions are used and they confuse the user of the dictionary. The indistinct use of typographical conventions has a detrimental influence on the transfer of information. The cross-reference system of HAT can be improved by an informative explanation in the general introduction, focusing on ways and means to use it more specifically, unambiguously and consistently. A distinction is made between various types of definitions used to define lemmas. Well known lexicographic definitions such as definitions per genus et differentia, synonymdefinitions, example definitions, circular definitions and descriptive definitions are discussed. The usage definition and two definitions which explicate a semantic plus value, the contrast and diminutive definitions, are identified. Attention is also given to the role of the general introduction in a standard synchronic dictionary. Suggestions are made to improve the general introduction of HAT.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Wanneer semantiese inligting in 'n woordeboek ondersoek word, word alle aspekte van leksikale items se betekenis in ag geneem. Dit sluit homonimiese vorme en polisemiese onderskeidinge van leksikale items in, asook die semantiese betrekkinge wat leksikale items onderling met mekaar aangaan. Die leksikale items wat die makrostruktuur van die HAT vorm, word beskryf. Dit sluit subleksikale, multileksikale en vrye leksikale items in. Verskillende tipes multileksikale en subleksikale items word onderskei. Tans word multileksikale items in HAT nie na wense hanteer nie en voorstelle word aan die hand gedoen hoe die stelsel verbeter kan word. Moontlike oplossings vir die onderskeidingsprobleem tussen homonimie en polisemie, asook maniere waarop 'n leksikale item se polisemiese onderskeidinge vasgestel kan word, word verskaf. Aandag word ook aan die ordening van polisemiese onderskeidinge en homonimiese vorme gegee. Dit is belangrik dat 'n sinchroniese maatstaf gebruik word om tussen homonimie en polisemie te onderskei. Semantiese betrekkinge tussen leksikale items word met 'n wisselende mate van sukses deur HAT hanteer. Semantiese insluiting tussen leksikale items word die meeste beskryf. Daar bestaan egter probleme by die hantering van sinonimie tussen leksikale items. Semantiese aansluiting tussen leksikale items word min deur die woordeboek aangedui. Semantiese opposisie tussen leksikale items kan ook meer deur die HAT aangedui word. Die kruisverwysingstelsel van die HAT word ondersoek. Funksies van kruisverwysings word beskryf. Kruisverwysings word wel deur die HAT redaksie gebruik, maar hulle kan nog meer gebruik word. Soms word onduidelike tipografiese konvensies gebruik en dit het swak inligtingsoordrag tot gevolg. Die kruisverwysingstelsel van die HAT kan verbeter word deur dit in die toeligtende aantekeninge te verduidelik, spesifiek en ondubbelsinnig toe te pas en deur dit konsekwent te gebruik. Verskillende tipes definisies waarmee leksikale items gedefinieer word, word onderskei. Bekende leksikografiese definisies soos genus-differentia-definisies, sinoniemdefinisies, voorbeelddefinisies, sirkeldefinisies en deskriptiewe definisies word bespreek. Die gebruiksdefinisie en twee definsies wat semantiese pluswaardes ekspliseer, naamlik die teenstellingsdefinisie en die verkleiningsdefinisie,word geidentifiseer. Die rol van toeligtende aantekeninge in 'n handwoordeboek word bespreek. Daar word gewys op die swak toeligtende aantekeninge van die HAT. Voorstelle word gedoen oor hoe die hantering van semantiese inligting in die toeligtende aantekeninge verduidelik moet.
Mamarara, Thomas Simeon. "Adoptives in Xitsonga : a morphological, phonological and semantic perspective." Thesis, 2010. http://hdl.handle.net/10386/2496.
Full textMasia, Hlupheka Enock. "Nxopaxopo wa dinothexini na khonothexini eka Xitsonga." Diss., 2012. http://hdl.handle.net/11602/1042.
Full textMadlome, Steyn Khesani. "Nkanelo wa mitlhontlho ya swa ririmi na swin'wana swa ndhavuko eka vuhundzuluxi bya xichangana xa le Zimbabwe." Thesis, 2016. http://hdl.handle.net/11602/719.
Full textEhansi ka Senthara ya M. E. R. Mathivha ya Tindzimi ta Afrika, Vutshila na Ndhavuko
Ndzavisiso lowu wu wela ehansi ka dyondzo ya swa vuhundzuluxi leyi nga tlhelaka yi vuriwaka leswaku i xiyenge xa swa ririmi ni ndhavuko. Ndzavisiso lowu wu boxa no kanela mitlhontlho leyi ku hlanganiwaka na yona eka vuhundzuluxi lebyi khumbaka Xichangana eZimbabwe. Ndzavisiso lowu wu xopaxopa mitlhontlho leyi eka swiyimo swo hambanahambana swa xilingwistiki leswi katsaka mipfumawulo ya marito, swivumbeko swa marito, vulongoloxamarito na tinhlamuselo ta wona. Ndzavisiso lowu wu tlhela wu xopaxopa mitlhontlho ya vuhundzuluxi leyi khumbaka swa ndhavuko. Eka swa ndhavuko ku langutiwa swivuriso, swivulavulelo, switekatekisani/mitshayilo, swivongo na swithopo. Ndzavisiso lowu wu wela eka xivumbeko xa nhlawulo naswona ku tirhisiwa tindlela to hlengeleta mahungu ta nhlokohliso wa swivutiso ni ntlhatlho wa vundzeni. Tithiyori leti tirhisiweke i ta xilingwistiki ni ya matirhiselo leti khumbaka timhaka ta mindhavuko. Nsusumeto wo endla ndzavisiso wa muxaka lowu wu kongomisa eka Xichangana xa Zimbabwe i ku vona leswaku matsalwa manyingi ya hundzuluxeriwa eka tindzimi leti hluvukeke khale ta Xixona na Xindhevele, kasi tindzimi to fana na Xichangana na tin’wana leti a ti vuriwa ta vavulavuri va nhlayo yintsongo ti karhi ti honisiwa. Ndzavisiso lowu wu kumile leswaku ku na mitlhontlho ya swa ririmi leyi ku hlanganiwaka na yona eka swiyimo swa fonoloji, mofoloji, vulongoloxamarito na semantiki loko ku hundzuluxiwa switsariwa exikarhi ka Xichangana na Xinghezi. Xivangelonkulu xa mhaka leyi i ku hambana ka swivumbeko swa vuvulavuri bya tindzimi, ngopfungopfu eka mofoloji ni vulongoloxamarito. Ndzavisiso lowu wu kumile nakambe leswaku mitlhontlho yin’wana yi tisiwa hi timhaka ta matsalelo laha vahundzuluxi va tirhisaka matsalelo yo hambana ya Xichangana. Hi tlhelo ra swa ndhavuko, ndzavisiso lowu wu kumile leswaku ku na mitlhontlho loko swi fika eka ku hundzuluxela swivuriso, swivulavulelo, switekatekisani/mitshayilo, swivongo n swithopo. Eka xiyenge lexi ku kumekile leswaku ku na marito ya ndhavuko lama nga hundzuluxekiki ku ya eka Xinghezi. Leswi swi vangiwa hi ku hambana ka mindhavuko exikarhi ka Xichangana na Xinghezi.
Book chapters on the topic "Tsonga language – Semantics – South Africa"
Leisering, Lutz. "One Hundred Years of Social Protection: The Rise of the Social Question in Brazil, India, China, and South Africa, 1920–2020." In One Hundred Years of Social Protection, 383–428. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-54959-6_11.
Full textSingh, Shawren. "HCI in South Africa." In Encyclopedia of Human Computer Interaction, 261–65. IGI Global, 2006. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-59140-562-7.ch041.
Full textNemutanzhela, Phathutshedzo, and Tiko Iyamu. "Introducing Mobile Device for Health Services." In Advances in Healthcare Information Systems and Administration, 101–12. IGI Global, 2016. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-4666-9446-0.ch007.
Full text