Books on the topic 'Tsonga language – Translating and interpreting'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 books for your research on the topic 'Tsonga language – Translating and interpreting.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Setton, Robin. Interpreting Chinese, interpreting China. John Benjamins Pub. Co., 2011.
Find full textSibirsky, Saúl. Language into language: Cultural, legal and linguistic issues for interpreters and translators. McFarland & Co., 2010.
Find full text1932-, Taylor Martin C., ed. Language into language: Cultural, legal and linguistic issues for interpreters and translators. McFarland & Company, Inc., 2010.
Find full textSibirsky, Saúl. Language into language: Cultural, legal and linguistic issues for interpreters and translators. McFarland & Co., 2010.
Find full textNida, Eugene Albert, and Eugene A. Nida. Language, culture, and translating. Shanghai Foreign Language Education Press, 1993.
Find full textTradurre figure/Translating Figurative Language (Conference) (2012 University of Bologna). Tradurre figure: Translating figurative language. Bononia University Press, 2014.
Find full textBidoli, Cynthia J. Kellett. Interpreting across genres: Multiple research perspectives. EUT, edizioni università di Trieste, 2012.
Find full textNapier, Jemina. Sign language interpreting: Linguistic coping strategies. D. McLean, 2002.
Find full textNapier, Jemina. Sign language interpreting: Linguistic coping strategies. Douglas McLean, 2002.
Find full textFawcett, Peter D. Translation and language: Linguistic theories explained. St. Jerome Pub., 2003.
Find full textTranslation and the languages of modernism: Gender, politics, language. Palgrave, 2002.
Find full textLarson, Mildred L. Meaning-based translation: A guide to cross-language equivalence. 2nd ed. University Press of America, 1998.
Find full textTranslation as growth: Towards a theory of language development. Dorling Kindersley, India, 2010.
Find full textSingh, Udaya Narayana. Translation as growth: Towards a theory of language development. Dorling Kindersley, India, 2010.
Find full textGarzone, G. Domain-specific English and language mediation in professional and institutional settings. Arcipelago, 2003.
Find full textal-Shabab, Omar Sheikh. Interpretation and the language of translation: Creativity and conventions in translation. Janus Publishing Co., 1996.
Find full textSign language interpreting: Deconstructing the myth of neutrality. Gallaudet University Press, 1999.
Find full textGutknecht, Christoph. Translating by factors. State University of New York Press, 1996.
Find full textPaul, Fournier. Language to language: Beginning translation. 2nd ed. SODILIS, 1991.
Find full textTranslating childhoods: Immigrant children, language, and culture. Rutgers University Press, 2009.
Find full textMasʻūd, Mārī. Translate to communicate: A guide for translators. D.C. Cook Foundation, 1988.
Find full textTranslation and interpreting in the 20th century: Focus on German. J. Benjamins, 1999.
Find full textSeleskovitch, Danica. Interpreting for international conferences: Problems of language and communication. 3rd ed. Pen and Booth, 1998.
Find full textInterpreting for international conferences: Problems of language and communication. 2nd ed. Pen and Booth, 1994.
Find full textVijayabhāskararāvu, Vāḍapalli. Insights into literary translation and language in distinctive use. Authorspress, 2009.
Find full textRao, V. V. B. Rama. Insights into literary translation and language in distinctive use. Authorspress, 2009.
Find full textCollected studies on the Septuagint: From language to interpretation and beyond. Mohr Siebeck, 2012.
Find full textʻAbd al-Ghanī ʻAbd al-Raḥmān Muḥammad. Dirāsah fī fann al-taʻrīb wa-al-tarjamah =: A study in art of Arabicising and translation. Maktabat al-Anjlū al-Miṣrīyah, 1986.
Find full textÇokkültürlülük ve çevirmenler: Osmanlı devleti'nde çeviri etkinliĝi ve çevirmenler. Multilingual, 2010.
Find full textMcFall, Ann, and Kent Sproule. Interpreting Spanish. Taylor & Francis Group, 2013.
Find full textMcFall, Ann, and Kent Sproule. Interpreting Spanish: Advanced Language Skills. Taylor & Francis Group, 2001.
Find full textTsagari, Dina, and Roelof van Deemter. Assessment Issues in Language Translation and Interpreting. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2013.
Find full textTsagari, Dina, and Roelof van Deemter. Assessment Issues in Language Translation and Interpreting. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2013.
Find full text