Academic literature on the topic 'Tulu language'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Tulu language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Tulu language"

1

P, Gururaj, Abhinandan Kulal, Abhishek N, and Swarn G. Kanchan. "STUDENT'S ATTITUDE AND INTEREST TOWARDS LEARNING TULU SCRIPT." International Journal of Research -GRANTHAALAYAH 10, no. 8 (September 29, 2022): 174–87. http://dx.doi.org/10.29121/granthaalayah.v10.i8.2022.4798.

Full text
Abstract:
Tulu language is the mother tongue of people in Karavali (costal) Karnataka. The inscriptions started that land from Neeleshwara to Ankola as Tulu Rajya; hence there is a need to recognize the Tulu language. Languages are also prime vehicles of cultural expressions and intangible cultural heritage, essential to the identity of individuals and groups; safeguarding endangered tongues were crucial in maintaining cultural diversity worldwide. People who are well educated will have an interest in learning new and challenging things. Paper made an earnest attempt to know the students’ interest in learning Tulu script, Level of Awareness, and Attitude towards learning Tulu script. The study was carried out in Karnataka by taking 400 students on a random basis. It found that there is a positive relation between Interest, Awareness, and Attitude.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Koudur, Shashikantha. "Languages, Castes and Hierarchy: Basel Mission in Nineteenth-Century Coastal Karnataka." South Asia Research 40, no. 2 (April 26, 2020): 250–65. http://dx.doi.org/10.1177/0262728020915563.

Full text
Abstract:
In the former South Kanara or south coastal Karnataka region, the presence of overlapping languages, mainly Tulu and Kannada, posed prolonged dilemmas in the nineteenth century for the Basel Mission. The choice of language was important for their evangelical work, supported by important language-related activities such as dictionary making, grammar writing and translations. Since language use was intertwined with caste hierarchy, this raised issues over the position of lower castes, mainly Billavas, for the native elites and upper castes. This article argues that the prioritisation of Kannada, and relegation of Tulu to a secondary position, was an outcome not only of missionary perceptions of the larger Kannada context, but also more importantly can be traced back to elite representations regarding the subaltern Tulu culture and lifeworld. As missionary intervention in education and native language use challenged the status quo of social hierarchy among local communities, this sparked efforts by the native elites to reclaim and restore the earlier hierarchy. In the process, the native elite representations of Tulu language and culture became at the same time an effort at dismissal and appropriation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Preethika, Ms Manasa, and Dr Vini Abhijith Gupta. "Developing a Vocabulary List for Tulu Speaking Children in the Age Range of 2-4 Years." International Journal for Research in Applied Science and Engineering Technology 11, no. 8 (August 30, 2023): 246–57. http://dx.doi.org/10.22214/ijraset.2023.55182.

Full text
Abstract:
Abstract: Developing vocabulary is an essential component of learning a language since it enables speakers to communicate clearly. By studying words and their meanings, pronunciations, and usage, one must gradually construct a vocabulary when learning a new language. Each language has a unique and exclusive vocabulary. Parents play a vital role as the primary source of knowledge concerning their children's development. When parents keenly observe and accurately assess their children, they provide valuable information about their growth. The current study aims to develop a receptive and expressive vocabulary list for Tulu speaking children (2-4 years) to assess the growth of vocabulary development using parental report. The vocabulary test encompasses a comprehensive list of Tulu words that reflect the everyday vocabulary relevant to the TD children. The results of the study revealed that between the age range of 2-4 years, comprehension and expression in TD children develops as the age advances the vocabulary growth also increases.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Budiarta, I. Wayan. "Compound Words In Dawan Language." RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa 2, no. 1 (February 22, 2017): 1. http://dx.doi.org/10.22225/jr.2.1.45.1-15.

Full text
Abstract:
The purpose of this study is to find out the structure of compound words and the types of compound words in Dawan language. This study belongs to qualitative research as it aimed to describe qualitatively the structure and the types of compound words in Dawan language. The data are taken from language consultants (informants) of Dawan language speaker. In collecting the data, the researcher prepares questionnaire and applied interview method. The result of analysis showed that compound words in Dawan language are structured by combining two different words whether the words in the same category or different category. The structure of compound words are built by combining noun (N) with noun (N), for instance mais-oni ‘sugar’ which is built by the noun mais ‘salt’ and the noun oni ‘sweet’; noun (N) with verb (V), for instnace bife-anaot ‘prostitute’ which is built by the noun bife ‘woman’ and the verb anaot ‘work’; verb (V) with noun (N), for instance poni-haano ‘propose’ which is built by the verb poni ‘hang’ and the noun hauno ‘leaf’; verb (V) with verb (V), for instance fua-tulu ‘worship’ which is built by the verb fua ‘see’ and the verb tulu ‘give’; and noun (N) with adjective (Adj), for instance ume-kbubu ‘kitchen’ which is built by the noun ume ‘house’ and the adjective kbubu ‘circle’. Further analysis on the compound words showed that they can also be classified into noun head word, verb head word, and adjective head word. Keywords: compound words, noun head word, verb head word, adjective head word.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

John, Sunila, Kadiyali D. Veena, Hanna Nelson, Venkataraja Udupi Aithal, Rekha Patil, and Bellur Rajashekhar. "Process Density Index (PDI) scores in typically developing children between 3;0 to 7;0 years of age: Evidence from Dravidian Tulu." Child Language Teaching and Therapy 36, no. 3 (September 1, 2020): 215–26. http://dx.doi.org/10.1177/0265659020950391.

Full text
Abstract:
Various speech metrics have been developed to assess and monitor phonological development in young children. Process Density Index (PDI) is one such measure employed to determine the severity of phonological errors and speech intelligibility. The present study explored the utility of PDI as a measure of phonological development in 756 Tulu-speaking children between 3;0–7;0 years, across age and gender groups. Results revealed that the youngest group of children exhibited a higher number of phonological processes and a higher PDI score as compared to the oldest group. Children with higher PDI scores exhibited poorer speech intelligibility than those with lower PDI Scores. Further, a statistically significant gender difference with boys exhibiting higher PDI scores than girls with no interaction between age and gender was noted. The study finding provides an insight into the phonological aspects specific to Tulu language and suggests the utility of PDI as a potential clinical measure while assessing phonological issues.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Shetty, Parinitha, Rubia N. Sada, and Ajith U. Kumar. "Voice onset time as a perceptual cue in voicing contrast in Tulu language." Indian Journal of Physics 84, no. 3 (March 2010): 291–99. http://dx.doi.org/10.1007/s12648-010-0008-0.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

R, Nagendran. "A study of cattle-lifting and it's modalities in Puranaanuru." International Research Journal of Tamil 4, S-8 (July 4, 2022): 55–61. http://dx.doi.org/10.34256/irjt22s87.

Full text
Abstract:
Grammar or Grammatical syntax forms the crux of the language. Grammar is an essential one not only in Tamil but also for all the world languages. Tamil language is one of the oldest surviving languages in the world. Any language can be refined language provided that language will be spoken by a large group of people and also it should heaviest own literariness. Among the languages spoken in India Tamil, Telugu, Konda, Tulu and Coorg forms the Dravidian linguistic family group. They are identified as the refined languages from the Dravidian group. Both the language and the literatures contributes languages. There are lot of literary works and linguistic works and linguistic works are published during the various time periods. There are various literary works are published after the Publication of Tholkappiam. These literary marvels Portrays the lifestyle, culture, tradition and socioeconomic setup of the people. Those literary works distinguishes the lifestyle and social practices of that people as ‘Agam’ and ‘Puram. Though this we can easily identify that the people follow both ‘Agam’ and ‘Puram’ form of lifestyle. Events containing private affairs are confrains as ‘Agam and War, Valour, Pride and charity forms the ‘Puram’. Tamil Grammar is divided into Agapporul and Purapporul. Literary works based on Purapporal focused on the events based on outer lifestyle of the people. Purapporul can be identified as Seven and Twelve. Vetchithinai is defined as the capturing of cows and cattle breeds. The formation or the beginning of the Vetchithinai is because of the competition between the other two thinais like ‘Palai’ and ‘Mullai’. We can assumed that Vetchithinai is formed based on this competition. This research article clearly shows the difference between the Vetchithinai which is portrayed in Tholkappiam and the Vetchithinai which is portrayed in Purapporal Venbamalai and its developments in that thinai.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

C, Chellapillai. "Cinema and the Dravidian Renaissance." International Research Journal of Tamil 4, S-5 (August 25, 2022): 125–31. http://dx.doi.org/10.34256/irjt22s519.

Full text
Abstract:
Linguists claim that “Tamil” is the most ancient of the languages spoken in the world, and it is language that introduces a group of people to the world. It is accepted by the majority that the race referred to by the word Dravidian refers to the group of people who speak the languages of present-day Andhra, Kannada, Malayalam, Tulu and Tamil. EVR Periyar became the leader after the Neethi Katchi became a secular non-brahmin movement under the leadership of PD Thiarayar and TM Nair. After that he started the magazines such as Viduthalai, Kudiyarasu etc. This movement grew out of the print media and was launched in 1944 by the Dravidar movement. Primary Dravidian ideological principles such as abolition of caste, abolition of superstition, abolition of Brahminism and women's rights were focused on. These are also promoted by the Dravidian followers through the visual media and the film industry. This article deals with how the ideological principles of the ancient Dravidian race were revived by the Tamil cinema.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Mohan, Megha, Tinu R. Francis, and Jayashree S. Bhat. "Does Native Script Exposure Influence Second Language Early Literacy Skills?: A Preliminary Study in South Indian Preschoolers." Journal of Child Science 12, no. 01 (January 2022): e24-e32. http://dx.doi.org/10.1055/s-0042-1743491.

Full text
Abstract:
AbstractThe preschool period is marked by the development of several domains such as communication, cognition, social skills, and literacy skills. As language and literacy skills overlap during the preschool period, it is important to understand the dynamics of language and literacy in early school years. Due to language diversity, India does not bear a single-language system, and often the language spoken at home may not be the same at school for curricular instructions. Therefore, the present study focuses on the influence of script in bi- or multilingual scenarios in India. More importantly, the home language may or may not have its specific script; thus, facilitating early literacy skills at home can be questionable. The study followed a cross-sectional study design. One hundred and forty participants were divided into two groups based on their native language (Malayalam and Tulu groups). Each group was further divided based on their age, younger and older groups. An early literacy checklist and a parent perception questionnaire were developed to assess the early literacy skills in second language (L2). The findings revealed a developmental trend in early literacy skills in children with the older group performing better than the younger group. The study results also shed light on this less researched domain of influence of native script on L2 learning in a linguistically diverse country like India. The study's findings emphasize the parental understanding of the importance of home literacy–based activities for children and evaluation of early literacy skills which will help in early identification and treatment.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kulkarni, Muralidhar M., Veena Ganesh Kamath, Jo Cranwell, John Britton, Gaurang P. Nazar, Monika Arora, Kirthinath Ballal, and Asha Kamath. "Assessment of tobacco imagery and compliance with tobacco-free rules in popular Indian films." Tobacco Control 29, no. 1 (February 16, 2019): 119–21. http://dx.doi.org/10.1136/tobaccocontrol-2018-054613.

Full text
Abstract:
BackgroundExposure to smoking in films causes smoking uptake among adolescents. Investigation of the extent to which tobacco imagery appears, or tobacco control laws are complied with in Indian films is limited, and especially so for films in regional languages. This study presents an analysis of tobacco content and compliance with tobacco control laws in popular films in several languages from the Karnataka state of India.MethodsWe used 5 min interval coding to measure actual tobacco use, implied tobacco use, tobacco paraphernalia and tobacco branding in the top 10 films identified from national box office ratings and regional distributor reports in Karnataka in 2015 and 2016. We also assessed compliance with tobacco-free film rules in India.FindingsA total of 47 films, in English, Hindi, Malayalam, Tamil, Telugu and Tulu languages were coded. Any tobacco imagery was observed in 72% of films, and actual tobacco use in 50%. Tobacco imagery was equally prevalent in films classified as suitable for universal viewing (U category) or at age 12 or more (U/A category) films; and significantly more common in films made in regional than national language (Hindi). None of the films were fully compliant with legal requirements on health spots, audiovisual disclaimers and health warnings.ConclusionsTobacco content was common in films classified as suitable for viewing by children, more among regional than national languages. Compliance with tobacco control laws was low. Stricter enforcement of tobacco-free film rules will protect children and adolescents from exposure to tobacco use on screen.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Tulu language"

1

Brückner, Heidrun. "Fürstliche Feste : Texte und Rituale der Tuḷu-Volksreligion an der Westküste Südindiens /." Wiesbaden : Harrassowitz, 1995. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb413340163.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Shetty, Malavika L. "Television and the construction of Tulu identity in south India." 2008. http://hdl.handle.net/2152/18373.

Full text
Abstract:
In India, the 1.7 million speakers of Tulu, a language mainly spoken in the South Kannara region of the South Indian state of Karnataka, have largely been linguistically subsumed by the larger number of Kannada speakers (38 million) around them. In February 2005, Namma TV (‘Our TV’), a new television channel started broadcasting local programs in Tulu in the region. The channel represents one of first instances where Tulu is used by the media in the region. This study looks at how the channel, by consciously choosing to broadcast largely in Tulu, can potentially change language attitudes in the region. From being a language that was used only in family settings at home, Tulu is now, potentially, seen as being capable of use in non-personal settings. This study looks at the impact of the channel on the language politics of the region and also at how the channel by stressing on Tulu language and culture reinvigorates and sustains the ideal of the land of Tulunadu (the land where Tulu is spoken). More specifically, this study looks at the interactions on a Tulu call-in TV show called Pattanga where callers call in with their opinions on a chosen aspect of Tulu culture and language. This study is the result of fieldwork in the Tulu-speaking South Kannara region over a period of two years from 2005 to 2007 and is based on recorded episodes from the show, interviews with audience members who watch and call in to the show, and with the moderators of the show. Through a linguistic analysis of the interactions on the TV show, I look at how the media is used by Tulu-speaking elites in the construction of a Tulu identity. I also look at how narratives on the call-in show are used by callers, not only to construct gender, caste, and social class identities, but also to de-construct and de-center those identities. Finally, based on the view that culture and society is constituted through interactions between participants in particular contexts, I examine how the interactions on the show evoke the socio-cultural worlds Tulu speakers live in and draw conclusions about the potential impact of the show on language attitudes and practices.
text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Tulu language"

1

Śivaḷḷi, Budhānanda. Tuḷu pā̄tero: A philology and grammar of Tulu language. Mangalore: Mandira Prakāśana, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Männer, A. English-Tulu dictionary. New Delhi: Asian Educational Services, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Männer, A. English-Tulu dictionary. New Delhi: Asian Educational Services, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rai, P. Shivaprasad. The origin of English from Tulu. [S.l: s.n.], 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

International School of Dravidian Linguistics, ed. Structural description of Kasaragod Tulu. Thiruvananthapuram, Kerala, India: International School of Dravidian Linguistics, 2017.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Kekunnaya, K. Padmanabha. A comparative study of Tulu dialects. Udupi, Karnataka: Rashtrakavi Govinda Pai Research Centre, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Nāvaḍa, E. Vi. Tuḷu poli. Maṅgaḷūru: Śōdhana Prakāśana, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Śeṭṭi, Rāmakr̥ṣṇa Ṭi. Varṇanātmaka Tuḷu vyākaraṇa. Puttūru, Da. Ka: Kannaḍa Saṅgha, Vivēkānanda Kālēju, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Beḷḷūru, Rādhākr̥ṣṇa. Tuḷu lipi paricaya. Maṅgaḷūru: Karnāṭaka Tuḷu Sāhitya Akāḍemi, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kekunnaya, K. Padmanabha. Tuḷubhāṣāvaividhya mattu itara prabandhagaḷu: Saṃśọdhanātmaka lēkhanagaḷa saṅkalana. Uḍupi: Svāgata Samiti, Akhila Bhārata 74neya Kannaḍa Sāhitya Sammēḷana--2007, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Tulu language"

1

Shetty, Poorvi. "Natural Language Processing for Tulu: Challenges, Review and Future Scope." In Communications in Computer and Information Science, 93–109. Cham: Springer Nature Switzerland, 2024. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-58495-4_7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bhat, D. N. S. "Tulu." In The Dravidian languages, 219–36. Second edition. | New York : Routledge, 2020. | Series: Routledge language family series: Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9781315722580-8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Sakamura, Ken. "TULS: TRON Universal Language System." In TRON Project 1988, 3–19. Tokyo: Springer Japan, 1988. http://dx.doi.org/10.1007/978-4-431-68081-9_1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Güldemann, Tom. "The relation between focus and theticity in the Tuu family." In Typological Studies in Language, 69–94. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2010. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.91.03gul.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Koshizuka, Noboru, Hiroaki Takada, Masaharu Saito, Yasushi Saito, and Ken Sakamura. "Implementation Issues of the TACL/TULS Language System on BTRON." In TRON Project 1989, 113–32. Tokyo: Springer Japan, 1988. http://dx.doi.org/10.1007/978-4-431-68102-1_9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Fateah, Nur, and Riska Putri Mardiyani. "Javanese Language Politeness in Novel Prasetyane Wanita by Tulus Setiyadi." In Advances in Social Science, Education and Humanities Research, 113–24. Paris: Atlantis Press SARL, 2024. http://dx.doi.org/10.2991/978-2-38476-224-8_11.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kusuma, Krishna Sankar. "South Indian Cinema." In Handbook of Research on Social and Cultural Dynamics in Indian Cinema, 303–13. IGI Global, 2020. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-7998-3511-0.ch025.

Full text
Abstract:
Cinema scholars often refer to Hindi cinema as Indian cinema. India has diverse languages, cultures, and a long history of Cinema of its own. Regional cinema in numbers, as well as quality, competes with any cinema in the world. The study is an attempt to present the case of five film industries in the southern part of India, which includes Tamil, Telugu, Malayalam, Kannada, and Tulu language films. The southern film industries is theorized as 'South Indian cinema' as they share similar features, yet each one of them is unique. South Indian cinema has often been looked down upon as it is cheap and vulgar. The research also explores the gender dimensions in both the industry as well as on-screen presentation. This chapter aims to provide a theoretical and philosophical interpretation of South Indian cinema.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

"Tulu." In The Dravidian Languages, 176–96. Routledge, 2015. http://dx.doi.org/10.4324/9780203424353-13.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

könig, Christa. "Accusative." In Case in Africa, 36–94. Oxford University PressOxford, 2008. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199232826.003.0002.

Full text
Abstract:
Abstract In this chapter an overview of languages with accusative systems is given. So far thirty languages with an accusative system have been discovered in Africa. A selection of different types is presented here. A complete list is given in figure 2.1 in genealogical order. As the genealogical overview of accusative languages in figure 2.1 illustrates, most of the accusative languages belong to the Nilo-Saharan phylum. Among them are genetically fairly isolated languages like Fur, Maba, Masalit, Kunama, and Ik, a Kuliak language. In addition, there are languages belonging to larger groups, like the Saharan languages Kanuri and Tubu, and some Eastern Sudanic languages, like Nobiin, Mararit, Tama, and Nyimang. In the Afroasiatic phylum, accusative languages are found in particular within the Semitic languages, such as Amharic, Argobba, Gafat, Tigre, Tigrinya, Harari, and Gurage; the Central Cushitic languages, such as Awngi, Xamtanga, Bilin, and Kemantney; and some Omotic languages such as Masketo, Hamar, Dime, and Aari also belong here. In addition, it can be argued that the Khoisan language Khoekhoe (Nama) and the Central Heiban language of the Kordofanian phylum are accusative languages. (For Khoekhoe see section 5.4.2).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Krishnamurti, Bhadriraju, and Murray B. Emeneau. "Comparative Dravidian Studies." In Comparative Dravidian Linguistics, 99–120. Oxford University PressOxford, 2001. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198241225.003.0005.

Full text
Abstract:
Abstract 1. Introduction 1.1 The Dravidian family consists of around 22 languages spoken by about no million people in South Asia. In terms of population figures (in millions), they may be listed in the following order:1 Telugu (37.67 m.), Tamil (30.56 m.), Kannac;la (17.42 m.), Malayalam (17.02 m.), Gondi (1.5 m.), Kurux or Oraon (1.14 m.), Tutu (940,000), Kuvi (510,000), Brahui (300,000), Kuvi or Khond (190,000), Kaya (140,000), Malto (90,000), Kodagu (80,000), Kolami (50,000), Parji (20,000), Konda or Kūbi (13,000), Gadaba (8000), Naiki (1500), Pengo (1300), Kota (900), Ollari (800), and Toda (800). With the exception of Brahui, which is spoken in Baluchistan in Pakistan, the rest of the languages are spoken in the Republic of India, mainly concentrated in the south, central, and eastern parts [see Map 21.1].
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Tulu language"

1

Patki, Shweta, Sri Ramya Priya Vedula, Sujay Ambekar, Vandana B, and Preethi P. "Tulu-Based Algorithmic Language Model." In 2023 3rd International Conference on Pervasive Computing and Social Networking (ICPCSN). IEEE, 2023. http://dx.doi.org/10.1109/icpcsn58827.2023.00270.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Antony, P. J., Hemant B. Raj, B. S. Sahana, Dimple Sonal Alvares, and Aishwarya Raj. "Morphological analyzer and generator for Tulu language." In the International Conference. New York, New York, USA: ACM Press, 2012. http://dx.doi.org/10.1145/2345396.2345531.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Hegde, Asha, F. Balouchzahi, Sharal Coelho, Shashirekha H L, Hamada A. Nayel, and Sabur Butt. "CoLI@FIRE2023: Findings of Word-level Language Identification in Code-mixed Tulu Text." In FIRE 2023: Forum for Information Retrieval Evaluation. New York, NY, USA: ACM, 2023. http://dx.doi.org/10.1145/3632754.3633075.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

G, Amoolya, Arnold Sachith A. Hans, Vikram R. Lakkavalli, and Senthil Kumar Swami Durai. "Automatic Speech Recognition for Tulu Language Using Gmm-Hmm and DNN-HMM Techniques." In 2022 International Conference on Advanced Computing Technologies and Applications (ICACTA). IEEE, 2022. http://dx.doi.org/10.1109/icacta54488.2022.9753319.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Masri, Fina, Rahmawaty Rahmawaty, Elmy Malik, and Erny Harijaty. "Tula-Tula Metulungino Mie Kodosa” Folklore As Character Education In Digital Era." In Proceedings of the First International Seminar on Languare, Literature, Culture and Education, ISLLCE, 15-16 November 2019, Kendari, Indonesia. EAI, 2020. http://dx.doi.org/10.4108/eai.15-11-2019.2296191.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Nurnaningsih, Nurnaningsih. "A Sexual Deviaton In Novel Kâmalaulya By Tulus Setiyadi (Sociological Review)." In Proceedings of the Third International Seminar on Recent Language, Literature, and Local Culture Studies, BASA, 20-21 September 2019, Surakarta, Central Java, Indonesia. EAI, 2020. http://dx.doi.org/10.4108/eai.20-9-2019.2296873.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography