Academic literature on the topic 'Turner, ted, 1938-'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Turner, ted, 1938-.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Turner, ted, 1938-"

1

Zhu, H., X. Q. Niu, W. W. Song, F. Y. Yu, Q. H. Tang, W. Q. Qin, and L. Q. Chen. "First Report of Leaf Spot of Tea Oil Camellia (Camellia oleifera) Caused by Lasiodiplodia theobromae in China." Plant Disease 98, no. 10 (October 2014): 1427. http://dx.doi.org/10.1094/pdis-11-13-1166-pdn.

Full text
Abstract:
Tea oil camellia (Camellia oleifera Abel.), one of the most famous woody oil plants, is distributed and cultivated widely in central and southern China for its strong adaptability. In September 2013, tea oil camellia plants with severe leaf spots were observed in commercial production fields located in Wenchang, Hainan Province. Spots were initially chlorotic, became necrotic and black with a chlorotic halo, developing to cover the entire width of the leaves, and leading to leaf death. Isolations were performed by excising pieces of symptomatic leaves from the lesion margin, surface sterilized with 90% ethanol and 0.6% sodium hypochlorite, and then placed them on potato dextrose agar (PDA). Plates were incubated in a sterile chamber at 26 ± 2°C for 2 days. A fungus was consistently isolated on PDA from all 23 diseased leaf samples. Pure cultures were obtained by monosporic culture technique. After 2 to 3 days of incubation at 26 ± 2°C with a 12-h photoperiod, the fungus initially produced white colonies with dense aerial mycelia, which later turned black (6 to 7 days). The mycelium was fast spreading, branched, and septate. Pycnidia were black, globose, ostiolate, and produced in stroma on the medium surface after 28 days at the same culture conditions as above. Conidia were initially unicellular, subovoid, hyaline, thick-walled with granular content, and 19.8 to 28.9 × 11.5 to 15.7 μm (avg. 25.1 × 13.5 μm). Mature conidia were one-septate and dark brown with longitudinal striations. These observed morphological features suggested that the fungus possessed the same characteristics as previously described for Lasiodiplodia theobromae (Pat.) Griffon & Maubl (syn = Botryodiplodia theobromae) (2). For molecular identification, the ITS1-5.8S-ITS2 region and fragments of the β-tubulin and elongation factor 1-alpha (EF1-α) genes were sequenced and BLASTn searches done in GenBank. Accession numbers of gene sequences submitted to GenBank were KF811055 for ITS region; KJ639047 for β-tubulin; and KJ639048 for EF1-α. For all genes used, sequences were 99 to 100% identical to reference isolate CBS164.96 of L. theobromae reported in GenBank (NR_111174, EU673110, and AY640258). Hence, both morphological and molecular characteristics confirmed the fungus as L. theobromae. To confirm fungal pathogenicity, ten 1-year-old healthy plants of C. oleifera were inoculated with the fungus. Mycelial plugs (5 mm) taken from a 7-day-old colony growing on PDA were deposited on wounds with a sterilized knife on leaves and covered with moist cotton. Ten additional control plants were treated similarly but with sterile PDA plugs. Plants were maintained in a moist chamber at 26 ± 2°C for 3 days and then in a greenhouse at 25°C and 40% relative humidity. All the inoculated plants produced typical leaf spot symptoms 3 weeks after inoculation. The fungus was consistently re-isolated from all inoculated plants. Control plants did not show any symptoms. L. theobromae has been reported to cause cankers and dieback in a wide range of hosts and is common in tropical and subtropical regions of the world (1,2), but not previously reported causing disease on C. oleifera. To our knowledge, this is the first report worldwide of leaf spot of C. oleifera caused by L. theobromae. References: (1) S. Mohali et al. For. Pathol. 35:385, 2005. (2) E. Punithalingam. Page 519 in: CMI Descriptions of Pathogenic Fungi and Bacteria. Commonwealth Mycological Institute, Kew, Surrey, UK, 1976.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Deer, Patrick, and Toby Miller. "A Day That Will Live In … ?" M/C Journal 5, no. 1 (March 1, 2002). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1938.

Full text
Abstract:
By the time you read this, it will be wrong. Things seemed to be moving so fast in these first days after airplanes crashed into the World Trade Center, the Pentagon, and the Pennsylvania earth. Each certainty is as carelessly dropped as it was once carelessly assumed. The sounds of lower Manhattan that used to serve as white noise for residents—sirens, screeches, screams—are no longer signs without a referent. Instead, they make folks stare and stop, hurry and hustle, wondering whether the noises we know so well are in fact, this time, coefficients of a new reality. At the time of writing, the events themselves are also signs without referents—there has been no direct claim of responsibility, and little proof offered by accusers since the 11th. But it has been assumed that there is a link to US foreign policy, its military and economic presence in the Arab world, and opposition to it that seeks revenge. In the intervening weeks the US media and the war planners have supplied their own narrow frameworks, making New York’s “ground zero” into the starting point for a new escalation of global violence. We want to write here about the combination of sources and sensations that came that day, and the jumble of knowledges and emotions that filled our minds. Working late the night before, Toby was awoken in the morning by one of the planes right overhead. That happens sometimes. I have long expected a crash when I’ve heard the roar of jet engines so close—but I didn’t this time. Often when that sound hits me, I get up and go for a run down by the water, just near Wall Street. Something kept me back that day. Instead, I headed for my laptop. Because I cannot rely on local media to tell me very much about the role of the US in world affairs, I was reading the British newspaper The Guardian on-line when it flashed a two-line report about the planes. I looked up at the calendar above my desk to see whether it was April 1st. Truly. Then I got off-line and turned on the TV to watch CNN. That second, the phone rang. My quasi-ex-girlfriend I’m still in love with called from the mid-West. She was due to leave that day for the Bay Area. Was I alright? We spoke for a bit. She said my cell phone was out, and indeed it was for the remainder of the day. As I hung up from her, my friend Ana rang, tearful and concerned. Her husband, Patrick, had left an hour before for work in New Jersey, and it seemed like a dangerous separation. All separations were potentially fatal that day. You wanted to know where everyone was, every minute. She told me she had been trying to contact Palestinian friends who worked and attended school near the event—their ethnic, religious, and national backgrounds made for real poignancy, as we both thought of the prejudice they would (probably) face, regardless of the eventual who/what/when/where/how of these events. We agreed to meet at Bruno’s, a bakery on La Guardia Place. For some reason I really took my time, though, before getting to Ana. I shampooed and shaved under the shower. This was a horror, and I needed to look my best, even as men and women were losing and risking their lives. I can only interpret what I did as an attempt to impose normalcy and control on the situation, on my environment. When I finally made it down there, she’d located our friends. They were safe. We stood in the street and watched the Towers. Horrified by the sight of human beings tumbling to their deaths, we turned to buy a tea/coffee—again some ludicrous normalization—but were drawn back by chilling screams from the street. Racing outside, we saw the second Tower collapse, and clutched at each other. People were streaming towards us from further downtown. We decided to be with our Palestinian friends in their apartment. When we arrived, we learnt that Mark had been four minutes away from the WTC when the first plane hit. I tried to call my daughter in London and my father in Canberra, but to no avail. I rang the mid-West, and asked my maybe-former novia to call England and Australia to report in on me. Our friend Jenine got through to relatives on the West Bank. Israeli tanks had commenced a bombardment there, right after the planes had struck New York. Family members spoke to her from under the kitchen table, where they were taking refuge from the shelling of their house. Then we gave ourselves over to television, like so many others around the world, even though these events were happening only a mile away. We wanted to hear official word, but there was just a huge absence—Bush was busy learning to read in Florida, then leading from the front in Louisiana and Nebraska. As the day wore on, we split up and regrouped, meeting folks. One guy was in the subway when smoke filled the car. Noone could breathe properly, people were screaming, and his only thought was for his dog DeNiro back in Brooklyn. From the panic of the train, he managed to call his mom on a cell to ask her to feed “DeNiro” that night, because it looked like he wouldn’t get home. A pregnant woman feared for her unborn as she fled the blasts, pushing the stroller with her baby in it as she did so. Away from these heart-rending tales from strangers, there was the fear: good grief, what horrible price would the US Government extract for this, and who would be the overt and covert agents and targets of that suffering? What blood-lust would this generate? What would be the pattern of retaliation and counter-retaliation? What would become of civil rights and cultural inclusiveness? So a jumble of emotions came forward, I assume in all of us. Anger was not there for me, just intense sorrow, shock, and fear, and the desire for intimacy. Network television appeared to offer me that, but in an ultimately unsatisfactory way. For I think I saw the end-result of reality TV that day. I have since decided to call this ‘emotionalization’—network TV’s tendency to substitute analysis of US politics and economics with a stress on feelings. Of course, powerful emotions have been engaged by this horror, and there is value in addressing that fact and letting out the pain. I certainly needed to do so. But on that day and subsequent ones, I looked to the networks, traditional sources of current-affairs knowledge, for just that—informed, multi-perspectival journalism that would allow me to make sense of my feelings, and come to a just and reasoned decision about how the US should respond. I waited in vain. No such commentary came forward. Just a lot of asinine inquiries from reporters that were identical to those they pose to basketballers after a game: Question—‘How do you feel now?’ Answer—‘God was with me today.’ For the networks were insistent on asking everyone in sight how they felt about the end of las torres gemelas. In this case, we heard the feelings of survivors, firefighters, viewers, media mavens, Republican and Democrat hacks, and vacuous Beltway state-of-the-nation pundits. But learning of the military-political economy, global inequality, and ideologies and organizations that made for our grief and loss—for that, there was no space. TV had forgotten how to do it. My principal feeling soon became one of frustration. So I headed back to where I began the day—The Guardian web site, where I was given insightful analysis of the messy factors of history, religion, economics, and politics that had created this situation. As I dealt with the tragedy of folks whose lives had been so cruelly lost, I pondered what it would take for this to stop. Or whether this was just the beginning. I knew one thing—the answers wouldn’t come from mainstream US television, no matter how full of feelings it was. And that made Toby anxious. And afraid. He still is. And so the dreams come. In one, I am suddenly furloughed from my job with an orchestra, as audience numbers tumble. I make my evening-wear way to my locker along with the other players, emptying it of bubble gum and instrument. The next night, I see a gigantic, fifty-feet high wave heading for the city beach where I’ve come to swim. Somehow I am sheltered behind a huge wall, as all the people around me die. Dripping, I turn to find myself in a media-stereotype “crack house” of the early ’90s—desperate-looking black men, endless doorways, sudden police arrival, and my earnest search for a passport that will explain away my presence. I awake in horror, to the realization that the passport was already open and stamped—racialization at work for Toby, every day and in every way, as a white man in New York City. Ana’s husband, Patrick, was at work ten miles from Manhattan when “it” happened. In the hallway, I overheard some talk about two planes crashing, but went to teach anyway in my usual morning stupor. This was just the usual chatter of disaster junkies. I didn’t hear the words, “World Trade Center” until ten thirty, at the end of the class at the college I teach at in New Jersey, across the Hudson river. A friend and colleague walked in and told me the news of the attack, to which I replied “You must be fucking joking.” He was a little offended. Students were milling haphazardly on the campus in the late summer weather, some looking panicked like me. My first thought was of some general failure of the air-traffic control system. There must be planes falling out of the sky all over the country. Then the height of the towers: how far towards our apartment in Greenwich Village would the towers fall? Neither of us worked in the financial district a mile downtown, but was Ana safe? Where on the college campus could I see what was happening? I recognized the same physical sensation I had felt the morning after Hurricane Andrew in Miami seeing at a distance the wreckage of our shattered apartment across a suburban golf course strewn with debris and flattened power lines. Now I was trapped in the suburbs again at an unbridgeable distance from my wife and friends who were witnessing the attacks first hand. Were they safe? What on earth was going on? This feeling of being cut off, my path to the familiar places of home blocked, remained for weeks my dominant experience of the disaster. In my office, phone calls to the city didn’t work. There were six voice-mail messages from my teenaged brother Alex in small-town England giving a running commentary on the attack and its aftermath that he was witnessing live on television while I dutifully taught my writing class. “Hello, Patrick, where are you? Oh my god, another plane just hit the towers. Where are you?” The web was choked: no access to newspapers online. Email worked, but no one was wasting time writing. My office window looked out over a soccer field to the still woodlands of western New Jersey: behind me to the east the disaster must be unfolding. Finally I found a website with a live stream from ABC television, which I watched flickering and stilted on the tiny screen. It had all already happened: both towers already collapsed, the Pentagon attacked, another plane shot down over Pennsylvania, unconfirmed reports said, there were other hijacked aircraft still out there unaccounted for. Manhattan was sealed off. George Washington Bridge, Lincoln and Holland tunnels, all the bridges and tunnels from New Jersey I used to mock shut down. Police actions sealed off the highways into “the city.” The city I liked to think of as the capital of the world was cut off completely from the outside, suddenly vulnerable and under siege. There was no way to get home. The phone rang abruptly and Alex, three thousand miles away, told me he had spoken to Ana earlier and she was safe. After a dozen tries, I managed to get through and spoke to her, learning that she and Toby had seen people jumping and then the second tower fall. Other friends had been even closer. Everyone was safe, we thought. I sat for another couple of hours in my office uselessly. The news was incoherent, stories contradictory, loops of the planes hitting the towers only just ready for recycling. The attacks were already being transformed into “the World Trade Center Disaster,” not yet the ahistorical singularity of the emergency “nine one one.” Stranded, I had to spend the night in New Jersey at my boss’s house, reminded again of the boundless generosity of Americans to relative strangers. In an effort to protect his young son from the as yet unfiltered images saturating cable and Internet, my friend’s TV set was turned off and we did our best to reassure. We listened surreptitiously to news bulletins on AM radio, hoping that the roads would open. Walking the dog with my friend’s wife and son we crossed a park on the ridge on which Upper Montclair sits. Ten miles away a huge column of smoke was rising from lower Manhattan, where the stunning absence of the towers was clearly visible. The summer evening was unnervingly still. We kicked a soccer ball around on the front lawn and a woman walked distracted by, shocked and pale up the tree-lined suburban street, suffering her own wordless trauma. I remembered that though most of my students were ordinary working people, Montclair is a well-off dormitory for the financial sector and high rises of Wall Street and Midtown. For the time being, this was a white-collar disaster. I slept a short night in my friend’s house, waking to hope I had dreamed it all, and took the commuter train in with shell-shocked bankers and corporate types. All men, all looking nervously across the river toward glimpses of the Manhattan skyline as the train neared Hoboken. “I can’t believe they’re making us go in,” one guy had repeated on the station platform. He had watched the attacks from his office in Midtown, “The whole thing.” Inside the train we all sat in silence. Up from the PATH train station on 9th street I came onto a carless 6th Avenue. At 14th street barricades now sealed off downtown from the rest of the world. I walked down the middle of the avenue to a newspaper stand; the Indian proprietor shrugged “No deliveries below 14th.” I had not realized that the closer to the disaster you came, the less information would be available. Except, I assumed, for the evidence of my senses. But at 8 am the Village was eerily still, few people about, nothing in the sky, including the twin towers. I walked to Houston Street, which was full of trucks and police vehicles. Tractor trailers sat carrying concrete barriers. Below Houston, each street into Soho was barricaded and manned by huddles of cops. I had walked effortlessly up into the “lockdown,” but this was the “frozen zone.” There was no going further south towards the towers. I walked the few blocks home, found my wife sleeping, and climbed into bed, still in my clothes from the day before. “Your heart is racing,” she said. I realized that I hadn’t known if I would get back, and now I never wanted to leave again; it was still only eight thirty am. Lying there, I felt the terrible wonder of a distant bystander for the first-hand witness. Ana’s face couldn’t tell me what she had seen. I felt I needed to know more, to see and understand. Even though I knew the effort was useless: I could never bridge that gap that had trapped me ten miles away, my back turned to the unfolding disaster. The television was useless: we don’t have cable, and the mast on top of the North Tower, which Ana had watched fall, had relayed all the network channels. I knew I had to go down and see the wreckage. Later I would realize how lucky I had been not to suffer from “disaster envy.” Unbelievably, in retrospect, I commuted into work the second day after the attack, dogged by the same unnerving sensation that I would not get back—to the wounded, humbled former center of the world. My students were uneasy, all talked out. I was a novelty, a New Yorker living in the Village a mile from the towers, but I was forty-eight hours late. Out of place in both places. I felt torn up, but not angry. Back in the city at night, people were eating and drinking with a vengeance, the air filled with acrid sicklysweet smoke from the burning wreckage. Eyes stang and nose ran with a bitter acrid taste. Who knows what we’re breathing in, we joked nervously. A friend’s wife had fallen out with him for refusing to wear a protective mask in the house. He shrugged a wordlessly reassuring smile. What could any of us do? I walked with Ana down to the top of West Broadway from where the towers had commanded the skyline over SoHo; downtown dense smoke blocked the view to the disaster. A crowd of onlookers pushed up against the barricades all day, some weeping, others gawping. A tall guy was filming the grieving faces with a video camera, which was somehow the worst thing of all, the first sign of the disaster tourism that was already mushrooming downtown. Across the street an Asian artist sat painting the street scene in streaky black and white; he had scrubbed out two white columns where the towers would have been. “That’s the first thing I’ve seen that’s made me feel any better,” Ana said. We thanked him, but he shrugged blankly, still in shock I supposed. On the Friday, the clampdown. I watched the Mayor and Police Chief hold a press conference in which they angrily told the stream of volunteers to “ground zero” that they weren’t needed. “We can handle this ourselves. We thank you. But we don’t need your help,” Commissioner Kerik said. After the free-for-all of the first couple of days, with its amazing spontaneities and common gestures of goodwill, the clampdown was going into effect. I decided to go down to Canal Street and see if it was true that no one was welcome anymore. So many paths through the city were blocked now. “Lock down, frozen zone, war zone, the site, combat zone, ground zero, state troopers, secured perimeter, national guard, humvees, family center”: a disturbing new vocabulary that seemed to stamp the logic of Giuliani’s sanitized and over-policed Manhattan onto the wounded hulk of the city. The Mayor had been magnificent in the heat of the crisis; Churchillian, many were saying—and indeed, Giuliani quickly appeared on the cover of Cigar Afficionado, complete with wing collar and the misquotation from Kipling, “Captain Courageous.” Churchill had not believed in peacetime politics either, and he never got over losing his empire. Now the regime of command and control over New York’s citizens and its economy was being stabilized and reimposed. The sealed-off, disfigured, and newly militarized spaces of the New York through which I have always loved to wander at all hours seemed to have been put beyond reach for the duration. And, in the new post-“9/11” post-history, the duration could last forever. The violence of the attacks seemed to have elicited a heavy-handed official reaction that sought to contain and constrict the best qualities of New York. I felt more anger at the clampdown than I did at the demolition of the towers. I knew this was unreasonable, but I feared the reaction, the spread of the racial harassment and racial profiling that I had already heard of from my students in New Jersey. This militarizing of the urban landscape seemed to negate the sprawling, freewheeling, boundless largesse and tolerance on which New York had complacently claimed a monopoly. For many the towers stood for that as well, not just as the monumental outposts of global finance that had been attacked. Could the American flag mean something different? For a few days, perhaps—on the helmets of firemen and construction workers. But not for long. On the Saturday, I found an unmanned barricade way east along Canal Street and rode my bike past throngs of Chinatown residents, by the Federal jail block where prisoners from the first World Trade Center bombing were still being held. I headed south and west towards Tribeca; below the barricades in the frozen zone, you could roam freely, the cops and soldiers assuming you belonged there. I felt uneasy, doubting my own motives for being there, feeling the blood drain from my head in the same numbing shock I’d felt every time I headed downtown towards the site. I looped towards Greenwich Avenue, passing an abandoned bank full of emergency supplies and boxes of protective masks. Crushed cars still smeared with pulverized concrete and encrusted with paperwork strewn by the blast sat on the street near the disabled telephone exchange. On one side of the avenue stood a horde of onlookers, on the other television crews, all looking two blocks south towards a colossal pile of twisted and smoking steel, seven stories high. We were told to stay off the street by long-suffering national guardsmen and women with southern accents, kids. Nothing happening, just the aftermath. The TV crews were interviewing worn-out, dust-covered volunteers and firemen who sat quietly leaning against the railings of a park filled with scraps of paper. Out on the West Side highway, a high-tech truck was offering free cellular phone calls. The six lanes by the river were full of construction machinery and military vehicles. Ambulances rolled slowly uptown, bodies inside? I locked my bike redundantly to a lamppost and crossed under the hostile gaze of plainclothes police to another media encampment. On the path by the river, two camera crews were complaining bitterly in the heat. “After five days of this I’ve had enough.” They weren’t talking about the trauma, bodies, or the wreckage, but censorship. “Any blue light special gets to roll right down there, but they see your press pass and it’s get outta here. I’ve had enough.” I fronted out the surly cops and ducked under the tape onto the path, walking onto a Pier on which we’d spent many lazy afternoons watching the river at sunset. Dust everywhere, police boats docked and waiting, a crane ominously dredging mud into a barge. I walked back past the camera operators onto the highway and walked up to an interview in process. Perfectly composed, a fire chief and his crew from some small town in upstate New York were politely declining to give details about what they’d seen at “ground zero.” The men’s faces were dust streaked, their eyes slightly dazed with the shock of a horror previously unimaginable to most Americans. They were here to help the best they could, now they’d done as much as anyone could. “It’s time for us to go home.” The chief was eloquent, almost rehearsed in his precision. It was like a Magnum press photo. But he was refusing to cooperate with the media’s obsessive emotionalism. I walked down the highway, joining construction workers, volunteers, police, and firemen in their hundreds at Chambers Street. No one paid me any attention; it was absurd. I joined several other watchers on the stairs by Stuyvesant High School, which was now the headquarters for the recovery crews. Just two or three blocks away, the huge jagged teeth of the towers’ beautiful tracery lurched out onto the highway above huge mounds of debris. The TV images of the shattered scene made sense as I placed them into what was left of a familiar Sunday afternoon geography of bike rides and walks by the river, picnics in the park lying on the grass and gazing up at the infinite solidity of the towers. Demolished. It was breathtaking. If “they” could do that, they could do anything. Across the street at tables military policeman were checking credentials of the milling volunteers and issuing the pink and orange tags that gave access to ground zero. Without warning, there was a sudden stampede running full pelt up from the disaster site, men and women in fatigues, burly construction workers, firemen in bunker gear. I ran a few yards then stopped. Other people milled around idly, ignoring the panic, smoking and talking in low voices. It was a mainly white, blue-collar scene. All these men wearing flags and carrying crowbars and flashlights. In their company, the intolerance and rage I associated with flags and construction sites was nowhere to be seen. They were dealing with a torn and twisted otherness that dwarfed machismo or bigotry. I talked to a moustachioed, pony-tailed construction worker who’d hitched a ride from the mid-west to “come and help out.” He was staying at the Y, he said, it was kind of rough. “Have you been down there?” he asked, pointing towards the wreckage. “You’re British, you weren’t in World War Two were you?” I replied in the negative. “It’s worse ’n that. I went down last night and you can’t imagine it. You don’t want to see it if you don’t have to.” Did I know any welcoming ladies? he asked. The Y was kind of tough. When I saw TV images of President Bush speaking to the recovery crews and steelworkers at “ground zero” a couple of days later, shouting through a bullhorn to chants of “USA, USA” I knew nothing had changed. New York’s suffering was subject to a second hijacking by the brokers of national unity. New York had never been America, and now its terrible human loss and its great humanity were redesignated in the name of the nation, of the coming war. The signs without a referent were being forcibly appropriated, locked into an impoverished patriotic framework, interpreted for “us” by a compliant media and an opportunistic regime eager to reign in civil liberties, to unloose its war machine and tighten its grip on the Muslim world. That day, drawn to the river again, I had watched F18 fighter jets flying patterns over Manhattan as Bush’s helicopters came in across the river. Otherwise empty of air traffic, “our” skies were being torn up by the military jets: it was somehow the worst sight yet, worse than the wreckage or the bands of disaster tourists on Canal Street, a sign of further violence yet to come. There was a carrier out there beyond New York harbor, there to protect us: the bruising, blustering city once open to all comers. That felt worst of all. In the intervening weeks, we have seen other, more unstable ways of interpreting the signs of September 11 and its aftermath. Many have circulated on the Internet, past the blockages and blockades placed on urban spaces and intellectual life. Karl-Heinz Stockhausen’s work was banished (at least temporarily) from the canon of avant-garde electronic music when he described the attack on las torres gemelas as akin to a work of art. If Jacques Derrida had described it as an act of deconstruction (turning technological modernity literally in on itself), or Jean Baudrillard had announced that the event was so thick with mediation it had not truly taken place, something similar would have happened to them (and still may). This is because, as Don DeLillo so eloquently put it in implicit reaction to the plaintive cry “Why do they hate us?”: “it is the power of American culture to penetrate every wall, home, life and mind”—whether via military action or cultural iconography. All these positions are correct, however grisly and annoying they may be. What GK Chesterton called the “flints and tiles” of nineteenth-century European urban existence were rent asunder like so many victims of high-altitude US bombing raids. As a First-World disaster, it became knowable as the first-ever US “ground zero” such precisely through the high premium immediately set on the lives of Manhattan residents and the rarefied discussion of how to commemorate the high-altitude towers. When, a few weeks later, an American Airlines plane crashed on take-off from Queens, that borough was left open to all comers. Manhattan was locked down, flown over by “friendly” bombers. In stark contrast to the open if desperate faces on the street of 11 September, people went about their business with heads bowed even lower than is customary. Contradictory deconstructions and valuations of Manhattan lives mean that September 11 will live in infamy and hyper-knowability. The vengeful United States government and population continue on their way. Local residents must ponder insurance claims, real-estate values, children’s terrors, and their own roles in something beyond their ken. New York had been forced beyond being the center of the financial world. It had become a military target, a place that was receiving as well as dispatching the slings and arrows of global fortune. Citation reference for this article MLA Style Deer, Patrick and Miller, Toby. "A Day That Will Live In … ?" M/C: A Journal of Media and Culture 5.1 (2002). [your date of access] < http://www.media-culture.org.au/0203/adaythat.php>. Chicago Style Deer, Patrick and Miller, Toby, "A Day That Will Live In … ?" M/C: A Journal of Media and Culture 5, no. 1 (2002), < http://www.media-culture.org.au/0203/adaythat.php> ([your date of access]). APA Style Deer, Patrick and Miller, Toby. (2002) A Day That Will Live In … ?. M/C: A Journal of Media and Culture 5(1). < http://www.media-culture.org.au/0203/adaythat.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Barnes, Duncan, Danielle Fusco, and Lelia Green. "Developing a Taste for Coffee: Bangladesh, Nescafé, and Australian Student Photographers." M/C Journal 15, no. 2 (May 2, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.471.

Full text
Abstract:
IntroductionThis article is about the transformation of coffee, from having no place in the everyday lives of the people of Bangladesh, to a new position as a harbinger of liberal values and Western culture. The context is a group of Australian photojournalism students who embarked on a month-long residency in Bangladesh; the content is a Nescafé advertisement encouraging the young, middle-class Bangladesh audience to consume coffee, in a marketing campaign that promotes “my first cup.” For the Australian students, the marketing positioning of this advertising campaign transformed instant coffee into a strange and unfamiliar commodity. At the same time, the historic association between Bangladesh and tea prompted one of the photographers to undertake her own journey to explore the hidden side of that other Western staple. This paper explores the tradition of tea culture in Bangladesh and the marketing campaign for instant coffee within this culture, combining the authors’ experiences and perspectives. The outline of the Photomedia unit in the Bachelor of Creative Industries degree that the students were working towards at Edith Cowan University (ECU) in Australia states that:students will engage with practices, issues and practicalities of working as a photojournalist in an international, cross cultural context. Students will work in collaboration with students of Pathshala: South Asian Institute of Photography, Dhaka Bangladesh in the research, production and presentation of stories related to Bangladeshi society and culture for distribution to international audiences (ECU). The sixteen students from Perth, living and working in Bangladesh between 5 January and 7 February 2012, exhibited a diverse range of cultures, contexts, and motivations. Young Australians, along with a number of ECU’s international students, including some from Norway, China and Sweden, were required to learn first-hand about life in Bangladesh, one of the world’s poorest and most densely populated countries. Danielle Fusco and ECU lecturer Duncan Barnes collaborated with staff and students of Pathshala, South Asian Media Institute (Pathshala). Their recollections and observations on tea production and the location are central to this article but it is the questions asked by the group about the marketing of instant coffee into this culture that provides its tensions. Fusco completed a week-long induction and then travelled in Bangladesh for a fortnight to research and photograph individual stories on rural and urban life. Barnes here sets the scene for the project, describing the expectations and what actually happened: When we travel to countries that are vastly different to our own it is often to seek out that difference; to go in search of the romanticised ideals that have been portrayed as paradise in films, books and photographs. “The West” has long been fascinated with “The East” (Said) and for the past half century, since the hippie treks to Marrakesh and Afghanistan, people have journeyed overland to the Indian sub-continent, both from Europe and from Australia, yearning for a cultural experience they cannot find at home. Living in Perth, Western Australia, sometimes called the most isolated capital city in the world, that pull to something “different” is like a magnet. Upon arrival in Dhaka, you find yourself deliciously overwhelmed by the heavy traffic, the crowded markets, the spicy foods and the milky lassie drinks. It only takes a few stomach upsets to make your Western appetite start kicking in and you begin craving things you have at home but that are hard to find in Bangladesh. Take coffee for example. I recently completed a month-long visit to Bangladesh, which, like India, is a nation of tea drinkers. Getting any kind of good coffee requires that you be in what expatriates call “the Golden Triangle” of Dhaka city—within the area contained by Gulshan-Banani-Baridhara. Here you find the embassies and a sizeable expatriate community that constitutes a Western bubble unrepresentative of Bangladesh beyond these districts. Coffee World is an example of a Western-style café chain that, as the name suggests, serves coffee beverages. It has trouble making a quality flat white. The baristas are poorly trained, the service is painfully slow, yet the prices are comparable to those in the West. Even with these disadvantages, it is frequented by Westerners who also make use of the free WiFi. In contrast, tea is available at every road junction for around 5 cents Australian. It’s ready in seconds: the kettle is always hot due to a constant turnover of local customers. It was the history of tea growing in Bangladesh, and a desire to know more about a commodity that people in the West take for granted, that most attracted Fusco’s interest. She chose to focus on Bangladesh’s oldest commercial tea garden (plantation) Sylhet, which has been in production since 1857 (Tea Board). As is the case with many tea farms in the Indian sub-continent, the workers at Sylhet are part of Bangladesh’s Hindu minority. Fusco left Dhaka and travelled into the rural areas to investigate tea production: Venturing into these estates from the city is like entering an entirely different world. They are isolated places, and although they are close in distance, they are completely separate from the main city. Spending time in the Khadim tea estate amongst the plantations and the workers’ compounds made me very aware of the strong relationship that exists between them. The Hindu teaching of Samsara refers to the continuous cycle of repeated birth, life, death and rebirth [Hinduism], which became a metaphor for me, for this relationship I was experiencing. It is clear that neither farm [where the tea is grown] nor village [which houses the people] could live without each other. The success and maintenance of the tea farm relies on the workers just as much as the workers rely on the tea gardens for their livelihood and sustenance. Their life cycles are intertwined and in synch. There are many problems in the compounds. The people are extremely poor. Their education opportunities are limited, and they work incredibly hard for very little money for their entire lives. They are bound to stay and work here and as those generations before them, were born, worked and died here, living their whole lives in the community of the tea farm. By documenting the lives of the people, I realised I was documenting the process of the lives of the tea trees at the same time. This is how I met Lolita.Figure 1. Bangladeshi tea worker, Lolita, stands in a small section of the Khadim tea plantation in the early morning. Sylhet, Bangladesh (Danielle Fusco, Jan. 2012). This woman emulated everything I was seeing and feeling about the village and the garden. She spoke about the reliance on the trees, especially because of the money and, therefore, the food, they provide for her and her husband. I became aware of the injustice of this system because the workers are paid so little while this industry is booming. It was obvious that life here is far from perfect, but as Lolita explains, they make do. She has worked on the tea estate for decades. As her husband is no longer working, she is the primary income earner. They are able, however, to live in relative comfort now their children have all married and left and it is just the two of them. Lolita describes that money lies within these trees. Money for her means that she can eat that day. Money for the managers means industrial success. Either way, whether it is in the eyes of the individual or the industry, tea always comes down to Taka [the currency of Bangladesh]. Marketing Coffee in a Culture of Tea and Betel Nut With such a strong culture of tea production and consumption and a coffee culture just existing on the fringe, a campaign by Nescafé to encourage Bangladeshi consumers to have “my first cup” of Nescafé instant coffee at the time of this study captured the imagination of the students. How effective can the marketing of Nescafé instant coffee be in a society that is historically a producer and consumer of tea, and which also still embraces the generations-old use of the betel nut as an everyday stimulant? Although it only employs some 150,000 (Islam et al.) in a nation of 150 million people, tea makes an important contribution to the Bangladesh economy. Shortly after the 1971 civil war, in which East Pakistan (now Bangladesh) became independent from West Pakistan (now Pakistan), the then-Chairman of the Bangladesh Tea Board, writing in World Development, commented:In the highly competitive marketing environment of today it is extremely necessary for the tea industry of Bangladesh to increase production by raising the per acre yield, improve quality by adoption of finer plucking standards and modernization of factories and reduce per unit cost of production so as to be able to sell more of our teas to foreign markets and thereby earn higher amounts of much needed foreign exchange for the country as well as generate additional resources within the industry for ploughing back for further development (Ali 55). In Bangladesh, tea is a cash crop that, even in the 1970s following vicious conflicts, is more than capable of meeting local demand and producing an export dividend. Coffee is imported commodity that, historically, has had little place in Bangladeshi life or culture. However important tea is, it is not the traditional Bangladesh stimulant. Instead, over the years, when people in the West would have had a cup of tea or coffee and/or a cigarette, most Bangladeshis have turned to the betel nut. A 2005 study of 100 citizens from Araihazar, Bangladesh, conducted by researchers from Columbia University, found that coffee consumption is “very low in this population” (Hafeman et al. 567). The purpose of the study was to assess the impact of betel quids (the wad of masticated nut) and the chewing of betel nuts, upon tremor. For this reason, it was important to record the consumption of stimulants in the 98 participants who progressed to the next stage of the study and took a freehand spiral-drawing test. While “26 (27%) participants had chewed betel quids, 23 (23%) had smoked one or more cigarettes, [and] 14 (14%) drank tea; on that day, only 1 (1%) drank caffeinated soda, and none (0%) drank coffee” (Hafeman et al. 568). Given its addictive and carcinogenic properties (Sharma), the people who chewed betel quids were more likely to exhibit tremor in their spiral drawings than the people who did not. As this (albeit small) study suggests, the preferred Bangladeshi stimulant is more likely to be betel or tobacco rather than a beverage. Insofar as hot drinks are consumed, Bangladesh citizens drink tea. This poses a significant challenge for multinational advertisers who seek to promote the consumption of instant coffee as a means of growing the global market for Nescafé. Marketing Nescafé to Bangladesh In Dhaka, in January 2012, the television campaign slogan for Nescafé is “My first cup”, with the tagline, “Time you started.” This Nescafé television commercial (NTC) impressed itself upon the Australian visitors, both in terms of its frequency of broadcast and in its referencing of Western culture and values. (The advertisement can be viewed at http://www.youtube.com/watch?v=2E8mFX43oAM). The NTC’s three stars, Vir Das, Purab Kohli, and leading Bollywood actress Deepika Padukone, are highly-recognisable to young Bangladeshi audiences and the storyline is part of a developing series of advertisements which together form a mini-soap opera, like that used so successfully to advertise the Nescafé Gold Blend brand of instant coffee in the West in the 1980s to 1990s (O’Donohoe 242; Beale). The action takes place in Kohli’s affluent, Western-style apartment. The drama starts with Das challenging Kohli regarding whether he has successfully developed a relationship with his attractive neighbour, Padukone. Using a combination of local language with English words and sub-titles, the first sequence is captioned: “Any progress with Deepika, or are you still mixing coffee?” Suggesting incredulity, and that he could do better, Das asks Kohli, according to the next subtitle, “What are you doing dude?” The use of the word “dude” clearly refers to American youth culture, familiar in such movies as Dude, where’s my car? This is underlined by the immediate transition to the English words of “bikes … biceps … chest … explosion.” Of these four words only “chest” is pronounced in the local tongue, although all four words are included as captions in English. Kohli appears less and less impressed as Das becomes increasingly insistent, with Das going on to express frustration with Kohli through the exclamation “u don’t even have a plan.” The use of the text-speak English “u” here can be constructed as another way of persuading young Bangladeshi viewers that this advertisement is directed at them: the “u” in place of “you” is likely to annoy their English-speaking elders. Das continues speaking in his mother tongue, with the subtitle “Deepika padukone [sic] is your neighbour and you are only drinking coffee,” with the subsequent subtitle emphasising: “Deepika and only coffee.” At this point, Padukone enters the apartment through the open door without knocking and confidently says “Hi.” Kohli explains the situation by responding (in English, and subtitled) “my school friend, Das”. Padukone, in turn, responds in a friendly way to both men (in English, and subtitled) “You guys want to have coffee?” Instead of responding directly to this invitation, Das models to Kohli what it is to take the initiative in this situation: what it is to have a plan. “Hello” (he says, in English and subtitled) “I don’t have coffee but I have a plan. You and me, my bike, right now, hit the town, party!” Kohli looks down at the floor, embarrassed, while Padukone looks quizzically at him over Das’s shoulder. Kohli smiles, and points to himself and Padukone, clearly excluding Das: “I will have coffee” (in English, and subtitle). “Better plan”, exclaims Padukone, “You and me, my place, right now, coffee.” She looks challengingly at Das: “Right?,” a statement rather than a request, and exits, with Kohli following and Das left behind in the apartment. Cue voice-over (not a subtitle, but in-screen speech bubble) “[It’s] time you started” (spoken) “the new Nescafé” (shot change) “My first cup” (with an in-screen price promotion). This commercial associates coffee drinking with Western values of social and personal autonomy. For young women in the traditional Muslim culture of Bangladesh, it suggests a world in which they are at liberty to spend time with the suitors they choose, ignoring those whom they find pushy or inappropriate, and free to invite a man back to “my place, right now” for coffee. The scene setting in this advertisement and the use of English in both the spoken and written text suggests its target is the educated middle class, and indicates that sophisticated, affluent, trend-setters drink coffee as a part of getting to know their neighbours. In line with this, the still which ends the commercial promotes the Facebook page “Know your neighbours.” The flirtatious nature of the actors in the advertisement, the emphasis on each of the male characters spending time alone with the female character, and the female character having both power and choice in this situation is likely to be highly unacceptable to traditional Bangladeshi parental values and, therefore, proportionately more exciting to the target audience. The underlying suggestion of “my first cup” and “time you started” is that the social consumption of that first cup of coffee is the “first step” to becoming more Western. The statement also has overtones of sexual initiation. The advertisement aligns itself with the world portrayed in the Western media consumed in Bangladesh, and the implication is that—even if Western liberal values are not currently a possible choice for all—it is at least feasible to start on the journey towards these values through drinking that first cup of coffee. Unbeknownst to the Bangladesh audience, this Nescafé marketing strategy echoes, in almost all material particulars, the same approach that was so successful in persuading Australians to embrace instant coffee. Khamis, in her essay on Australia and the convenience of instant coffee, argues that, while in 1928 Australia had the highest per capita consumption of tea in the world, this had begun to change by the 1950s. The transformation in the market positioning of coffee was partly achieved through an association between tea and old-fashioned ‘Britishness’ and coffee and the United States: this discovery [of coffee] spoke to changes in Australia’s lifestyle options: the tea habit was tied to Australia’s development as a far-flung colonial outpost, a daily reminder that many still looked to London as the nation’s cultural capital: the growing appeal of instant coffee reflected a widening and more nuanced cultural palate. This was not just ‘another’ example of the United States postwar juggernaut; it marks the transitional phase in Australia’s history, as its cultural identity was informed less by the staid conservativism of Britain than the heady flux of New World glamour (219). Coffee was associated with the USA not simply through advertising but also through cultural exposure. By 1943, notes Khamis, there were 120,000 American service personnel stationed in Australia and she quotes Symons (168) as saying that “when an American got on a friendly footing with an Australian family he was usually found in the kitchen, teaching the Mrs how to make coffee, or washing the dishes” (168, cited in Khamis 220). The chances were that “the Mrs”—the Australian housewife—felt she needed the tuition: an Australian survey conducted by Gallup in March 1950 indicated that 55 per cent of respondents at that time had never tried coffee, while a further 24 per cent said they “seldom” consumed it (Walker and Roberts 133, cited in Khamis 222). In a newspaper article titled, “Overpaid, Oversexed and Over Here”, Munro describes the impact of exposure to the first American troops based in Australia during this time, with a then seven year old recalling: “They were foreign, quite a different culture from us. They spoke more loudly than us. They had strange accents, cute expressions, they were really very exotic.” The American troops caused consternation for Australian fathers and boyfriends. Dulcie Wood was 18 when she was dating an American serviceman: They had more money to spend (than Australian troops). They seemed to have plenty of supplies, they were always bringing you presents—stockings and cartons of cigarettes […] Their uniforms were better. They took you to more places. They were quite good dancers, some of them. They always brought you flowers. They were more polite to women. They charmed the mums because they were very polite. Some dads were a bit more sceptical of them. They weren’t sure if all that charm was genuine (quoted in Munro). Darian-Smith argues that, at that time, Australian understanding of Americans was based on Hollywood films, which led to an impression of American technological superiority and cultural sophistication (215-16, 232). “Against the American-style combination of smart advertising, consumerism, self-expression and popular democracy, the British class system and its buttoned-up royals appeared dull and dour” writes Khamis (226, citing Grant 15)—almost as dull and dour as 1950s tea compared with the postwar sophistication of Nescafé instant coffee. Conclusion The approach Nestlé is using in Bangladesh to market instant coffee is tried and tested: coffee is associated with the new, radical cultural influence while tea and other traditional stimulants are relegated to the choice of an older, more staid generation. Younger consumers are targeted with a romantic story about the love of coffee, reflected in a mini-soap opera about two people becoming a couple over a cup of Nescafé. Hopefully, the Pathshala-Edith Cowan University collaboration is at least as strong. Some of the overseas visitors return to Bangladesh on a regular basis—the student presentations in 2012 were, for instance, attended by two visiting graduates from the 2008 program who were working in Bangladesh. For the Australian participants, the association with Pathshala, South Asian Media Institute, and Drik Photo Agency brings recognition, credibility and opportunity. It also offers a totally new perspective on what to order in the coffee queue once they are home again in Australia. Postscript The final week of the residency in Bangladesh was taken up with presentations and a public exhibition of the students’ work at Drik Picture Agency, Dhaka, 3–7 February 2012. Danielle Fusco’s photographs can be accessed at: http://public-files.apps.ecu.edu.au/SCA_Marketing/coffee/coffee.html References Ali, M. “Commodity Round-up: Problems and Prospects of Bangladesh Tea”, World Development 1.1–2 (1973): 55. Beale, Claire. “Should the Gold Blend Couple Get Back Together?” The Independent 29 Apr 2010. 8 Apr. 2012 ‹http://www.independent.co.uk/news/media/advertising/should-the-gold-blend-couple-get-back-together-1957196.html›. Darian-Smith, Kate. On the Home Front: Melbourne in Wartime 1939-1945. 2nd ed. Melbourne: Melbourne UP, 2009. Dude, Where’s My Car? Dir. Danny Leiner. Twentieth Century Fox, 2000. Edith Cowan University (ECU). “Photomedia Summer School Bangladesh 2012.” 1 May 2012 .Grant, Bruce. The Australian Dilemma: A New Kind of Western Society. Sydney: Macdonald Futura, 1983. Hafeman, D., H. Ashan, T. Islam, and E. Louis. “Betel-quid: Its Tremor-producing Effects in Residents of Araihazar, Bangladesh.” Movement Disorders 21.4 (2006): 567-71. Hinduism. “Reincarnation and Samsara.” Heart of Hinduism. 8 Apr. 2012 ‹http://hinduism.iskcon.org/concepts/102.htm›. Islam, G., M. Iqbal, K. Quddus, and M. Ali. “Present Status and Future Needs of Tea Industry in Bangladesh (Review).” Proceedings of the Pakistan Academy of Science. 42.4 (2005): 305-14. 8 Apr. 2012 ‹http://www.paspk.org/downloads/proc42-4/42-4-p305-314.pdf›. Khamis, Susie. “It Only Takes a Jiffy to Make: Nestlé, Australia and the Convenience of Instant Coffee.” Food, Culture & Society 12.2 (2009): 217-33. Munro, Ian. “Overpaid, Oversexed and Over Here.” The Age 27 Feb. 2002. 8 Apr. 2012 ‹http://www.theage.com.au/articles/2002/02/26/1014704950716.html›. O’Donohoe, Stephanie. “Raiding the Postmodern Pantry: Advertising Intertextuality and the Young Adult Audience.” European Journal of Marketing 31.3/4 (1997): 234-53 Pathshala. Pathshala, South Asian Media Academy. 8 Apr. 2012 ‹http://www.pathshala.net/controller.php›. Said, Edward. Orientalism. New York: Pantheon Books, 1978. Sharma, Dinesh. “Betel Quid and Areca Nut are Carcinogenic without Tobacco.” The Lancet Oncology 4.10 (2003): 587. 8 Apr. 2012 ‹http://www.lancet.com/journals/lanonc/article/PIIS1470-2045(03)01229-4/fulltext›. Symons, Michael. One Continuous Picnic: A History of Eating in Australia. Ringwood, Vic: Penguin, 1984. Tea Board. “History of Bangladesh Tea Industry.” Bangladesh Tea Board. 8 Apr. 2012 ‹http://www.teaboard.gov.bd/index.php?option=HistoryTeaIndustry›. Walker, Robin and Dave Roberts. From Scarcity to Surfeit: A History of Food and Nutrition in New South Wales. Sydney: NSW UP, 1988.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Stewart, Jonathan. "If I Had Possession over Judgment Day: Augmenting Robert Johnson." M/C Journal 16, no. 6 (December 16, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.715.

Full text
Abstract:
augmentvb [ɔːgˈmɛnt]1. to make or become greater in number, amount, strength, etc.; increase2. Music: to increase (a major or perfect interval) by a semitone (Collins English Dictionary 107) Almost everything associated with Robert Johnson has been subject to some form of augmentation. His talent as a musician and songwriter has been embroidered by myth-making. Johnson’s few remaining artefacts—his photographic images, his grave site, other physical records of his existence—have attained the status of reliquary. Even the integrity of his forty-two surviving recordings is now challenged by audiophiles who posit they were musically and sonically augmented by speeding up—increasing the tempo and pitch. This article documents the promulgation of myth in the life and music of Robert Johnson. His disputed photographic images are cited as archetypal contested artefacts, augmented both by false claims and genuine new discoveries—some of which suggest Johnson’s cultural magnetism is so compelling that even items only tenuously connected to his work draw significant attention. Current challenges to the musical integrity of Johnson’s original recordings, that they were “augmented” in order to raise the tempo, are presented as exemplars of our on-going fascination with his life and work. Part literature review, part investigative history, it uses the phenomenon of augmentation as a prism to shed new light on this enigmatic figure. Johnson’s obscurity during his lifetime, and for twenty-three years after his demise in 1938, offered little indication of his future status as a musical legend: “As far as the evolution of black music goes, Robert Johnson was an extremely minor figure, and very little that happened in the decades following his death would have been affected if he had never played a note” (Wald, Escaping xv). Such anonymity allowed those who first wrote about his music to embrace and propagate the myths that grew around this troubled character and his apparently “supernatural” genius. Johnson’s first press notice, from a pseudonymous John Hammond writing in The New Masses in 1937, spoke of a mysterious character from “deepest Mississippi” who “makes Leadbelly sound like an accomplished poseur” (Prial 111). The following year Hammond eulogised the singer in profoundly romantic terms: “It still knocks me over when I think of how lucky it is that a talent like his ever found its way to phonograph records […] Johnson died last week at precisely the moment when Vocalion scouts finally reached him and told him that he was booked to appear at Carnegie Hall” (19). The visceral awe experienced by subsequent generations of Johnson aficionados seems inspired by the remarkable capacity of his recordings to transcend space and time, reaching far beyond their immediate intended audience. “Johnson’s music changed the way the world looked to me,” wrote Greil Marcus, “I could listen to nothing else for months.” The music’s impact originates, at least in part, from the ambiguity of its origins: “I have the feeling, at times, that the reason Johnson has remained so elusive is that no one has been willing to take him at his word” (27-8). Three decades later Bob Dylan expressed similar sentiments over seven detailed pages of Chronicles: From the first note the vibrations from the loudspeaker made my hair stand up … it felt like a ghost had come into the room, a fearsome apparition …When he sings about icicles hanging on a tree it gives me the chills, or about milk turning blue … it made me nauseous and I wondered how he did that … It’s hard to imagine sharecroppers or plantation field hands at hop joints, relating to songs like these. You have to wonder if Johnson was playing for an audience that only he could see, one off in the future. (282-4) Such ready invocation of the supernatural bears witness to the profundity and resilience of the “lost bluesman” as a romantic trope. Barry Lee Pearson and Bill McCulloch have produced a painstaking genealogy of such a-historical misrepresentation. Early contributors include Rudi Blesch, Samuel B Charters, Frank Driggs’ liner notes for Johnson’s King of the Delta Blues Singers collection, and critic Pete Welding’s prolific 1960s output. Even comparatively recent researchers who ostensibly sought to demystify the legend couldn’t help but embellish the narrative. “It is undeniable that Johnson was fascinated with and probably obsessed by supernatural imagery,” asserted Robert Palmer (127). For Peter Guralnick his best songs articulate “the debt that must be paid for art and the Faustian bargain that Johnson sees at its core” (43). Contemporary scholarship from Pearson and McCulloch, James Banninghof, Charles Ford, and Elijah Wald has scrutinised Johnson’s life and work on a more evidential basis. This process has been likened to assembling a complicated jigsaw where half the pieces are missing: The Mississippi Delta has been practically turned upside down in the search for records of Robert Johnson. So far only marriage application signatures, two photos, a death certificate, a disputed death note, a few scattered school documents and conflicting oral histories of the man exist. Nothing more. (Graves 47) Such material is scrappy and unreliable. Johnson’s marriage licenses and his school records suggest contradictory dates of birth (Freeland 49). His death certificate mistakes his age—we now know that Johnson inadvertently founded another rock myth, the “27 Club” which includes fellow guitarists Brian Jones, Jimi Hendrix and Kurt Cobain (Wolkewitz et al., Segalstad and Hunter)—and incorrectly states he was single when he was twice widowed. A second contemporary research strand focuses on the mythmaking process itself. For Eric Rothenbuhler the appeal of Johnson’s recordings lies in his unique “for-the-record” aesthetic, that foreshadowed playing and song writing standards not widely realised until the 1960s. For Patricia Schroeder Johnson’s legend reveals far more about the story-tellers than it does the source—which over time has become “an empty center around which multiple interpretations, assorted viewpoints, and a variety of discourses swirl” (3). Some accounts of Johnson’s life seem entirely coloured by their authors’ cultural preconceptions. The most enduring myth, Johnson’s “crossroads” encounter with the Devil, is commonly redrawn according to the predilections of those telling the tale. That this story really belongs to bluesman Tommy Johnson has been known for over four decades (Evans 22), yet it was mistakenly attributed to Robert as recently as 1999 in French blues magazine Soul Bag (Pearson and McCulloch 92-3). Such errors are, thankfully, becoming less common. While the movie Crossroads (1986) brazenly appropriated Tommy’s story, the young walking bluesman in Oh, Brother, Where Art Thou? (2000) faithfully proclaims his authentic identity: “Thanks for the lift, sir. My name's Tommy. Tommy Johnson […] I had to be at that crossroads last midnight. Sell my soul to the devil.” Nevertheless the “supernatural” constituent of Johnson’s legend remains an irresistible framing device. It inspired evocative footage in Peter Meyer’s Can’t You Hear the Wind Howl? The Life and Music of Robert Johnson (1998). Even the liner notes to the definitive Sony Music Robert Johnson: The Centennial Edition celebrate and reclaim his myth: nothing about this musician is more famous than the word-of-mouth accounts of him selling his soul to the devil at a midnight crossroads in exchange for his singular mastery of blues guitar. It has become fashionable to downplay or dismiss this account nowadays, but the most likely source of the tale is Johnson himself, and the best efforts of scholars to present this artist in ordinary, human terms have done little to cut through the mystique and mystery that surround him. Repackaged versions of Johnson’s recordings became available via Amazon.co.uk and Spotify when they fell out of copyright in the United Kingdom. Predictable titles such as Contracted to the Devil, Hellbound, Me and the Devil Blues, and Up Jumped the Devil along with their distinctive “crossroads” artwork continue to demonstrate the durability of this myth [1]. Ironically, Johnson’s recordings were made during an era when one-off exhibited artworks (such as his individual performances of music) first became reproducible products. Walter Benjamin famously described the impact of this development: that which withers in the age of mechanical reproduction is the aura of the work of art […] the technique of reproduction detaches the reproduced object from the domain of tradition. By making many reproductions it substitutes a plurality of copies for a unique existence. (7) Marybeth Hamilton drew on Benjamin in her exploration of white folklorists’ efforts to document authentic pre-modern blues culture. Such individuals sought to preserve the intensity of the uncorrupted and untutored black voice before its authenticity and uniqueness could be tarnished by widespread mechanical reproduction. Two artefacts central to Johnson’s myth, his photographs and his recorded output, will now be considered in that context. In 1973 researcher Stephen LaVere located two pictures in the possession of his half–sister Carrie Thompson. The first, a cheap “dime store” self portrait taken in the equivalent of a modern photo booth, shows Johnson around a year into his life as a walking bluesman. The second, taken in the Hooks Bros. studio in Beale Street, Memphis, portrays a dapper and smiling musician on the eve of his short career as a Vocalion recording artist [2]. Neither was published for over a decade after their “discovery” due to fears of litigation from a competing researcher. A third photograph remains unpublished, still owned by Johnson’s family: The man has short nappy hair; he is slight, one foot is raised, and he is up on his toes as though stretching for height. There is a sharp crease in his pants, and a handkerchief protrudes from his breast pocket […] His eyes are deep-set, reserved, and his expression forms a half-smile, there seems to be a gentleness about him, his fingers are extraordinarily long and delicate, his head is tilted to one side. (Guralnick 67) Recently a fourth portrait appeared, seemingly out of nowhere, in Vanity Fair. Vintage guitar seller Steven Schein discovered a sepia photograph labelled “Old Snapshot Blues Guitar B. B. King???” [sic] while browsing Ebay and purchased it for $2,200. Johnson’s son positively identified the image, and a Houston Police Department forensic artist employed face recognition technology to confirm that “all the features are consistent if not identical” (DiGiacomo 2008). The provenance of this photograph remains disputed, however. Johnson’s guitar appears overly distressed for what would at the time be a new model, while his clothes reflect an inappropriate style for the period (Graves). Another contested “Johnson” image found on four seconds of silent film showed a walking bluesman playing outside a small town cinema in Ruleville, Mississippi. It inspired Bob Dylan to wax lyrical in Chronicles: “You can see that really is Robert Johnson, has to be – couldn’t be anyone else. He’s playing with huge, spiderlike hands and they magically move over the strings of his guitar” (287). However it had already been proved that this figure couldn’t be Johnson, because the background movie poster shows a film released three years after the musician’s death. The temptation to wish such items genuine is clearly a difficult one to overcome: “even things that might have been Robert Johnson now leave an afterglow” (Schroeder 154, my italics). Johnson’s recordings, so carefully preserved by Hammond and other researchers, might offer tangible and inviolate primary source material. Yet these also now face a serious challenge: they run too rapidly by a factor of up to 15 per cent (Gibbens; Wilde). Speeding up music allowed early producers to increase a song’s vibrancy and fit longer takes on to their restricted media. By slowing the recording tempo, master discs provided a “mother” print that would cause all subsequent pressings to play unnaturally quickly when reproduced. Robert Johnson worked for half a decade as a walking blues musician without restrictions on the length of his songs before recording with producer Don Law and engineer Vincent Liebler in San Antonio (1936) and Dallas (1937). Longer compositions were reworked for these sessions, re-arranging and edited out verses (Wald, Escaping). It is also conceivable that they were purposefully, or even accidentally, sped up. (The tempo consistency of machines used in early field recordings across the South has often been questioned, as many played too fast or slow (Morris).) Slowed-down versions of Johnson’s songs from contributors such as Angus Blackthorne and Ron Talley now proliferate on YouTube. The debate has fuelled detailed discussion in online blogs, where some contributors to specialist audio technology forums have attempted to decode a faintly detectable background hum using spectrum analysers. If the frequency of the alternating current that powered Law and Liebler’s machine could be established at 50 or 60 Hz it might provide evidence of possible tempo variation. A peak at 51.4 Hz, one contributor argues, suggests “the recordings are 2.8 per cent fast, about half a semitone” (Blischke). Such “augmentation” has yet to be fully explored in academic literature. Graves describes the discussion as “compelling and intriguing” in his endnotes, concluding “there are many pros and cons to the argument and, indeed, many recordings over the years have been speeded up to make them seem livelier” (124). Wald ("Robert Johnson") provides a compelling and detailed counter-thesis on his website, although he does acknowledge inconsistencies in pitch among alternate master takes of some recordings. No-one who actually saw Robert Johnson perform ever called attention to potential discrepancies between the pitch of his natural and recorded voice. David “Honeyboy” Edwards, Robert Lockwood Jr. and Johnny Shines were all interviewed repeatedly by documentarians and researchers, but none ever raised the issue. Conversely Johnson’s former girlfriend Willie Mae Powell was visibly affected by the familiarity in his voice on hearing his recording of the tune Johnson wrote for her, “Love in Vain”, in Chris Hunt’s The Search for Robert Johnson (1991). Clues might also lie in the natural tonality of Johnson’s instrument. Delta bluesmen who shared Johnson’s repertoire and played slide guitar in his style commonly used a tuning of open G (D-G-D-G-B-G). Colloquially known as “Spanish” (Gordon 2002, 38-42) it offers a natural home key of G major for slide guitar. We might therefore expect Johnson’s recordings to revolve around the tonic (G) or its dominant (D) -however almost all of his songs are a full tone higher, in the key of A or its dominant E. (The only exceptions are “They’re Red Hot” and “From Four Till Late” in C, and “Love in Vain” in G.) A pitch increase such as this might be consistent with an increase in the speed of these recordings. Although an alternative explanation might be that Johnson tuned his strings particularly tightly, which would benefit his slide playing but also make fingering notes and chords less comfortable. Yet another is that he used a capo to raise the key of his instrument and was capable of performing difficult lead parts in relatively high fret positions on the neck of an acoustic guitar. This is accepted by Scott Ainslie and Dave Whitehill in their authoritative volume of transcriptions At the Crossroads (11). The photo booth self portrait of Johnson also clearly shows a capo at the second fret—which would indeed raise open G to open A (in concert pitch). The most persuasive reasoning against speed tampering runs parallel to the argument laid out earlier in this piece, previous iterations of the Johnson myth have superimposed their own circumstances and ignored the context and reality of the protagonist’s lived experience. As Wald argues, our assumptions of what we think Johnson ought to sound like have little bearing on what he actually sounded like. It is a compelling point. When Son House, Skip James, Bukka White, and other surviving bluesmen were “rediscovered” during the 1960s urban folk revival of North America and Europe they were old men with deep and resonant voices. Johnson’s falsetto vocalisations do not, therefore, accord with the commonly accepted sound of an authentic blues artist. Yet Johnson was in his mid-twenties in 1936 and 1937; a young man heavily influenced by the success of other high pitched male blues singers of his era. people argue that what is better about the sound is that the slower, lower Johnson sounds more like Son House. Now, House was a major influence on Johnson, but by the time Johnson recorded he was not trying to sound like House—an older player who had been unsuccessful on records—but rather like Leroy Carr, Casey Bill Weldon, Kokomo Arnold, Lonnie Johnson, and Peetie Wheatstraw, who were the big blues recording stars in the mid–1930s, and whose vocal styles he imitated on most of his records. (For example, the ooh-well-well falsetto yodel he often used was imitated from Wheatstraw and Weldon.) These singers tended to have higher, smoother voices than House—exactly the sound that Johnson seems to have been going for, and that the House fans dislike. So their whole argument is based on the fact that they prefer the older Delta sound to the mainstream popular blues sound of the 1930s—or, to put it differently, that their tastes are different from Johnson’s own tastes at the moment he was recording. (Wald, "Robert Johnson") Few media can capture an audible moment entirely accurately, and the idea of engineering a faithful reproduction of an original performance is also only one element of the rationale for any recording. Commercial engineers often aim to represent the emotion of a musical moment, rather than its totality. John and Alan Lomax may have worked as documentarians, preserving sound as faithfully as possible for the benefit of future generations on behalf of the Library of Congress. Law and Liebler, however, were producing exciting and profitable commercial products for a financial gain. Paradoxically, then, whatever the “real” Robert Johnson sounded like (deeper voice, no mesmeric falsetto, not such an extraordinarily adept guitar player, never met the Devil … and so on) the mythical figure who “sold his soul at the crossroads” and shipped millions of albums after his death may, on that basis, be equally as authentic as the original. Schroeder draws on Mikhail Bakhtin to comment on such vacant yet hotly contested spaces around the Johnson myth. For Bakhtin, literary texts are ascribed new meanings by consecutive generations as they absorb and respond to them. Every age re–accentuates in its own way the works of its most immediate past. The historical life of classic works is in fact the uninterrupted process of their social and ideological re–accentuation [of] ever newer aspects of meaning; their semantic content literally continues to grow, to further create out of itself. (421) In this respect Johnson’s legend is a “classic work”, entirely removed from its historical life, a free floating form re-contextualised and reinterpreted by successive generations in order to make sense of their own cultural predilections (Schroeder 57). As Graves observes, “since Robert Johnson’s death there has seemed to be a mathematical equation of sorts at play: the less truth we have, the more myth we get” (113). The threads connecting his real and mythical identity seem so comprehensively intertwined that only the most assiduous scholars are capable of disentanglement. Johnson’s life and work seem destined to remain augmented and contested for as long as people want to play guitar, and others want to listen to them. Notes[1] Actually the dominant theme of Johnson’s songs is not “the supernatural” it is his inveterate womanising. Almost all Johnson’s lyrics employ creative metaphors to depict troubled relationships. Some even include vivid images of domestic abuse. In “Stop Breakin’ Down Blues” a woman threatens him with a gun. In “32–20 Blues” he discusses the most effective calibre of weapon to shoot his partner and “cut her half in two.” In “Me and the Devil Blues” Johnson promises “to beat my woman until I get satisfied”. However in The Lady and Mrs Johnson five-time W. C. Handy award winner Rory Block re-wrote these words to befit her own cultural agenda, inverting the original sentiment as: “I got to love my baby ‘til I get satisfied”.[2] The Gibson L-1 guitar featured in Johnson’s Hooks Bros. portrait briefly became another contested artefact when it appeared in the catalogue of a New York State memorabilia dealership in 2006 with an asking price of $6,000,000. The Australian owner had apparently purchased the instrument forty years earlier under the impression it was bona fide, although photographic comparison technology showed that it couldn’t be genuine and the item was withdrawn. “Had it been real, I would have been able to sell it several times over,” Gary Zimet from MIT Memorabilia told me in an interview for Guitarist Magazine at the time, “a unique item like that will only ever increase in value” (Stewart 2010). References Ainslie, Scott, and Dave Whitehall. Robert Johnson: At the Crossroads – The Authoritative Guitar Transcriptions. Milwaukee: Hal Leonard Publishing, 1992. Bakhtin, Mikhail M. The Dialogic Imagination. Austin: University of Texas Press, 1982. Banks, Russell. “The Devil and Robert Johnson – Robert Johnson: The Complete Recordings.” The New Republic 204.17 (1991): 27-30. Banninghof, James. “Some Ramblings on Robert Johnson’s Mind: Critical Analysis and Aesthetic in Delta Blues.” American Music 15/2 (1997): 137-158. Benjamin, Walter. The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction. London: Penguin, 2008. Blackthorne, Angus. “Robert Johnson Slowed Down.” YouTube.com 2011. 1 Aug. 2013 ‹http://www.youtube.com/user/ANGUSBLACKTHORN?feature=watch›. Blesh, Rudi. Shining Trumpets: A History of Jazz. New York: Knopf, 1946. Blischke, Michael. “Slowing Down Robert Johnson.” The Straight Dope 2008. 1 Aug. 2013 ‹http://boards.straightdope.com/sdmb/showthread.php?t=461601›. Block, Rory. The Lady and Mrs Johnson. Rykodisc 10872, 2006. Charters, Samuel. The Country Blues. New York: De Capo Press, 1959. Collins UK. Collins English Dictionary. Glasgow: Harper Collins Publishers, 2010. DiGiacomo, Frank. “A Disputed Robert Johnson Photo Gets the C.S.I. Treatment.” Vanity Fair 2008. 1 Aug. 2013 ‹http://www.vanityfair.com/online/daily/2008/10/a-disputed-robert-johnson-photo-gets-the-csi-treatment›. DiGiacomo, Frank. “Portrait of a Phantom: Searching for Robert Johnson.” Vanity Fair 2008. 1 Aug. 2013 ‹http://www.vanityfair.com/culture/features/2008/11/johnson200811›. Dylan, Bob. Chronicles Vol 1. London: Simon & Schuster, 2005. Evans, David. Tommy Johnson. London: November Books, 1971. Ford, Charles. “Robert Johnson’s Rhythms.” Popular Music 17.1 (1998): 71-93. Freeland, Tom. “Robert Johnson: Some Witnesses to a Short Life.” Living Blues 150 (2000): 43-49. Gibbens, John. “Steady Rollin’ Man: A Revolutionary Critique of Robert Johnson.” Touched 2004. 1 Aug. 2013 ‹http://www.touched.co.uk/press/rjnote.html›. Gioia, Ted. Delta Blues: The Life and Times of the Mississippi Masters Who Revolutionised American Music. London: W. W. Norton & Co, 2008. Gioia, Ted. "Robert Johnson: A Century, and Beyond." Robert Johnson: The Centennial Collection. Sony Music 88697859072, 2011. Gordon, Robert. Can’t Be Satisfied: The Life and Times of Muddy Waters. London: Pimlico Books, 2002. Graves, Tom. Crossroads: The Life and Afterlife of Blues Legend Robert Johnson. Spokane: Demers Books, 2008. Guralnick, Peter. Searching for Robert Johnson: The Life and Legend of the "King of the Delta Blues Singers". London: Plume, 1998. Hamilton, Marybeth. In Search of the Blues: Black Voices, White Visions. London: Jonathan Cape, 2007. Hammond, John. From Spirituals to Swing (Dedicated to Bessie Smith). New York: The New Masses, 1938. Johnson, Robert. “Hellbound.” Amazon.co.uk 2011. 1 Aug. 2013 ‹http://www.amazon.co.uk/Hellbound/dp/B0063S8Y4C/ref=sr_1_cc_2?s=aps&ie=UTF8&qid=1376605065&sr=1-2-catcorr&keywords=robert+johnson+hellbound›. ———. “Contracted to the Devil.” Amazon.co.uk 2002. 1 Aug. 2013. ‹http://www.amazon.co.uk/Contracted-The-Devil-Robert-Johnson/dp/B00006F1L4/ref=sr_1_cc_1?s=aps&ie=UTF8&qid=1376830351&sr=1-1-catcorr&keywords=Contracted+to+The+Devil›. ———. King of the Delta Blues Singers. Columbia Records CL1654, 1961. ———. “Me and the Devil Blues.” Amazon.co.uk 2003. 1 Aug. 2013 ‹http://www.amazon.co.uk/Me-Devil-Blues-Robert-Johnson/dp/B00008SH7O/ref=sr_1_16?s=music&ie=UTF8&qid=1376604807&sr=1-16&keywords=robert+johnson›. ———. “The High Price of Soul.” Amazon.co.uk 2007. 1 Aug. 2013 ‹http://www.amazon.co.uk/High-Price-Soul-Robert-Johnson/dp/B000LC582C/ref=sr_1_39?s=music&ie=UTF8&qid=1376604863&sr=1-39&keywords=robert+johnson›. ———. “Up Jumped the Devil.” Amazon.co.uk 2005. 1 Aug. 2013 ‹http://www.amazon.co.uk/Up-Jumped-Devil-Robert-Johnson/dp/B000B57SL8/ref=sr_1_2?s=music&ie=UTF8&qid=1376829917&sr=1-2&keywords=Up+Jumped+The+Devil›. Marcus, Greil. Mystery Train: Images of America in Rock ‘n’ Roll Music. London: Plume, 1997. Morris, Christopher. “Phonograph Blues: Robert Johnson Mastered at Wrong Speed?” Variety 2010. 1 Aug. 2013 ‹http://www.varietysoundcheck.com/2010/05/phonograph-blues-robert-johnson-mastered-at-wrong-speed.html›. Oh, Brother, Where Art Thou? DVD. Universal Pictures, 2000. Palmer, Robert. Deep Blues: A Musical and Cultural History from the Mississippi Delta to Chicago’s South Side to the World. London: Penguin Books, 1981. Pearson, Barry Lee, and Bill McCulloch. Robert Johnson: Lost and Found. Chicago: University of Illinois Press, 2003. Prial, Dunstan. The Producer: John Hammond and the Soul of American Music. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2006. Rothenbuhler, Eric W. “For–the–Record Aesthetics and Robert Johnson’s Blues Style as a Product of Recorded Culture.” Popular Music 26.1 (2007): 65-81. Rothenbuhler, Eric W. “Myth and Collective Memory in the Case of Robert Johnson.” Critical Studies in Media Communication 24.3 (2007): 189-205. Schroeder, Patricia. Robert Johnson, Mythmaking and Contemporary American Culture (Music in American Life). Chicago: University of Illinois Press, 2004. Segalstad, Eric, and Josh Hunter. The 27s: The Greatest Myth of Rock and Roll. Berkeley: North Atlantic Books, 2009. Stewart, Jon. “Rock Climbing: Jon Stewart Concludes His Investigation of the Myths behind Robert Johnson.” Guitarist Magazine 327 (2010): 34. The Search for Robert Johnson. DVD. Sony Pictures, 1991. Talley, Ron. “Robert Johnson, 'Sweet Home Chicago', as It REALLY Sounded...” YouTube.com 2012. 1 Aug. 2013. ‹http://www.youtube.com/watch?v=LCHod3_yEWQ›. Wald, Elijah. Escaping the Delta: Robert Johnson and the Invention of the Blues. London: HarperCollins, 2005. ———. The Robert Johnson Speed Recording Controversy. Elijah Wald — Writer, Musician 2012. 1 Aug. 2013. ‹http://www.elijahwald.com/johnsonspeed.html›. Wilde, John . “Robert Johnson Revelation Tells Us to Put the Brakes on the Blues: We've Been Listening to the Immortal 'King of the Delta Blues' at the Wrong Speed, But Now We Can Hear Him as He Intended.” The Guardian 2010. 1 Aug. 2013 ‹http://www.theguardian.com/music/musicblog/2010/may/27/robert-johnson-blues›. Wolkewitz, M., A. Allignol, N. Graves, and A.G. Barnett. “Is 27 Really a Dangerous Age for Famous Musicians? Retrospective Cohort Study.” British Medical Journal 343 (2011): d7799. 1 Aug. 2013 ‹http://www.bmj.com/content/343/bmj.d7799›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Brien, Donna Lee. "Just the Sort of Day Jack Had Always Loved." M/C Journal 2, no. 8 (December 1, 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1811.

Full text
Abstract:
Edith and John Power were a wealthy expatriate Australian couple who lived in England and Europe from the early years of the 20th century until their deaths. In 1915 John Power married Edith Lee in London before serving as a surgeon on the Western Front in the Royal Army Medical Corps. After the war Edith and John left Britain to live in Paris and Brussels in the centre of a large international group of avant-garde artists. Edith, who was twelve years older than her husband, and had been married twice before (once widowed and once divorced), was to all accounts the driving force behind John's success as an artist -- he exhibited alongside Picasso, Braque and Kandinsky -- and the great love of his life. The following comes from a book-length fictionalised biography of their lives, narrated by Edith in the early 1960s when she was ninety-two years old. This extract comes from the part of the manuscript dealing with the Nazi Occupation of the Channel Island of Jersey in the second world war; the 'safe haven' to which the Powers had fled in 1938 when war threatened. The first winter under the Germans was very hard and there were reports of old people dying of starvation and exposure. Jack had terrible chilblains and we were both very thin. Cooking fat was only available for doctors to give to invalids, and one poor chap was so desperate that he used sump oil from his car to fry up some gull eggs, and poisoned himself. Sitting down to a plate of boiled potatoes I couldn't sometimes help but reminisce about the wonderful meals we had eaten in Paris and Brussels. How decadent they seemed -- oysters, poached salmon, grilled tournedos with asparagus or a roasted duck, then a glass of champagne, a slice or two of Ange à Cheval and some wild strawberries to finish off with. I also realised how petty all our worries had been up 'til then. We would be upset if the hotel we fancied was booked out for the summer, the bath water cold or a soufflé heavy. When the stock market dropped a point or two we were devastated, and Jack used to sulk for days when he had trouble with a painting or if his frames were not exactly as ordered, the moulding wrong, the gilding scratched or too bright. Such concerns seemed absurd when we faced death every day and misery and fear were all around us. Then the prisoners-of-war arrived from Russia, dressed in rags and even thinner than us. They suffered terribly, working impossibly hard every day on the railway and underground hospital, with nowhere proper to sleep and very little to eat. We felt so sorry for them, and admired those Islanders who, although it was a serious crime, sheltered them if they managed to escape. We had another dreadful reminder of just how awful the Germans could be when they started shooting anyone caught with a crystal radio set. By the summer of 1942 Jack was very ill, although he continued to deny anything was wrong. He finally confided in me just how dire things were one afternoon when we were sitting on the terrace. We were drinking the last of our English tea and discussing how wild the garden had become. One minute Jack was saying how much he enjoyed watching everything return to its natural state, the next he was telling me that he thought he had a cancerous tumour in his kidneys and should see a doctor. I listened in a daze as he detailed the possible treatments and his prognosis, which he anticipated to be poor. Then he stood, drank the dregs in his cup, kissed me and said he had to return to the studio. He had salvaged a piece of wood from somewhere to paint on and didn't want to lose the last light. I was stunned, not wanting to believe what he had told me. I never found out whether Jack suspected the cancer before the Occupation, but if he did, I can't understand why he didn't tell me. We could have gone back to England or over to Switzerland and seen the best doctors. This still puzzles me for Jack was never reticent to seek medical treatment. Tony even laughingly called Jack a hypochondriac, he was so careful with his health, but then again, I know Jack's father had hidden the same condition from his family some forty years before. For many years after the war Ceylon tea only ever tasted of trouble and dismay to me. Nowadays everyone wants to give me tea all the time, especially the nurses. I tell them I'd really like a stiff gin and tonic, but alcohol is another of life's pleasures denied to the elderly. If I could only get out of this bed, I'd get one for myself -- a big one. I have forgotten the name of that doctor we consulted a few days later, but I remember exactly what he said. He confirmed what Jack thought, that the tumours were in his kidneys, but added that they had possibly settled in his lungs as well. In a last (but futile) effort, my poor darling was operated on by this old fashioned surgeon who had to work in the most primitive conditions; without the drugs, anaesthetics or antiseptics he needed. By that time it was difficult to find soap whatever price you were willing to pay, and I gave him some fancy little rose scented tablets to wash up with before he cut Jack open. Jack had never been a fast healer and all the odds were against him; the strain of the advancing cancer, the inadequacy of our diet and the lack of proper medicines. The only foods we could obtain were quite coarse, there was no lean meat to make beef tea or eggs for milk puddings. Jack once said to me something to the effect that the ghastly jokes of fate are not always in the best of taste but they could be extremely witty. I never, however, found anything except the most savage cruelty in his situation, that such a highly trained surgeon had to endure such a crude assault on his body, and that a wealthy philanthropist could suffer so for the want of the most basic requirements of food, firewood and pain killers. My darling, who had been so dreadful when struck down with the slightest illness, was a model patient. It took a long time, but eventually he was able to leave his bed, and the first thing he did was to boil up his own analgesics, potent narcotics which he followed with a stiff whisky. When his condition deteriorated and I had to tend to all his most intimate needs, he was always good tempered and never made me feel I was humiliating or demeaning him. We grew closer than ever, but I knew our time was running out. In another cruel twist of fate Jack was only exempted from deportation to a German internment camp by the sick certificate. An order of 1942 decreed that all the British men not born on the Channel Islands, from the young boys of sixteen to poor old men of seventy, would be transferred to Germany. Thinking about it now, it seems bizarre that such a reasonable bureaucratic rule could regulate the Germans' inhumanity. My darling's last days are as clear in my memory as if they were yesterday. He lay in our yellow bedroom, looking out over the garden to the sea. I only left his side for the briefest periods, and slept in a chair by his bed. Early one morning I woke from an uneasy doze. I looked over to Jack. His face was grey and much too old for his sixty-two years, he was no longer the boy he had always been in my heart. Lying stiffly in the middle of the bed, arms by his side, eyes and lips closed, his breathing was so shallow that his chest hardly rose or fell. I wondered if he felt the weight of the blankets or heard the wind outside. Did he even know how I sat with him? I looked out over the garden. The vegetable patches dug in the chamomile lawn were flourishing, but the grass was long, the roses run to briars, the pond filled with sludge and rotting weeds. I wanted to lie beside my darling and hold him, just as I had each night for so many years, so after I had removed my shoes and placed them together under the bed, I pulled back the sheets and lay on my side facing Jack. He didn't move. I traced my finger across his cheekbones and down his nose to the mouth I had kissed so often. His skin was cool and very dry. I moved over and pressed my body close to his and as he made no sign that this was uncomfortable, I began to relax. The house was quiet and, for the first time in weeks, I sank into a peaceful sleep. When I woke, the soft light of late afternoon was filtering through the curtains. The breeze had dropped outside and I heard a lone bird calling for its mate. Most of the birds had been killed and I thought I would put out some potato bread for him. What depths we were reduced to in those days, eating the gentle creatures around us. It was rumoured that some desperate soul had roasted and eaten a hedgehog, but I still can't believe that was true. There were so many dreadful stories in those days, you never knew what to believe. My hand found Jack's. It was icy. I willed myself not to think of it, but I knew he was gone. I touched his cheek, my fingers slightly warming the cold flesh, then I put my arms right around him and pressed my face into his neck. We lay like that for a long time. Eventually I got up, tucked the blankets around him and closed the window. Downstairs I washed in cold water and dressed in black stockings, black slip and my best black dress. My black shoes were still under Jack's bed, so I laced on my tan brogues. I found my veiled black hat and put it on the sideboard. Even though I knew it was ridiculous, I felt uncomfortable wearing brown shoes with black and returned them to the cupboard. I looked around for my pearls, and realised I had left them upstairs too. I stood outside the bedroom door for some time before I could enter. Then I went in, raised the window and sat on the chair. I don't know what I thought about, but after some time the chirping of the little bird brought me back to the present. I bent and retrieved my shoes from under the bed and placed them beside the door. I could see my pearls lying in a shining mound on top of the blankets just below his hip. As I was picking them up I finally looked at Jack properly. His eyes were closed and his face was relaxed as if in a deep dreamless sleep. He looked years younger. He wore his favourite blue striped pyjamas from Jeremyn Street, but he was a stranger to me. I kissed him for the last time, then lifted the linen sheet to cover the face I had loved so much. I turned away, picked up my shoes and left the room, closing the door behind me. Although I hadn't noticed, that dreadful Sunday, the 1st of August 1943, had been a beautifully hot summer's day, just the sort of day Jack had always loved. Citation reference for this article MLA style: Donna Lee Brien. "Just the Sort of Day Jack Had Always Loved." M/C: A Journal of Media and Culture 2.8 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9912/day.php>. Chicago style: Donna Lee Brien, "Just the Sort of Day Jack Had Always Loved," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 8 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9912/day.php> ([your date of access]). APA style: Donna Lee Brien. (1999) Just the sort of day Jack had always loved. M/C: A Journal of Media and Culture 2(8). <http://www.uq.edu.au/mc/9912/day.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Adams, Jillian Elaine. "My Failed Cheddar Cheese: Cookbooks, Tacit Knowledge, and Technology." M/C Journal 16, no. 3 (June 22, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.637.

Full text
Abstract:
Introduction Cookbooks are more than recipes. They are valuable historical artifacts containing information about the food, culture and society that produced and used them (Driver, Theophano, Wheaton). This story is based on my first and failed attempt at using an old recipe to make a cheddar cheese. It examines the effect of changed technology on artisanal cooking practices (Supski, Giard) and how recipe writing has had to adapt to changed culinary technology. In the absence of the generational—mother to daughter—handing down of cooking practices, and an inherited understanding of traditional cooking techniques gained through practice over time, today’s recipes rely on clear written instructions, illustrations and demonstration for their success. Luce Giard’s discussion of women’s domestic work, and what she refers to as “memory of apprenticeship” (157), and the technological changes that interrupted artisanal food making, underpin the story. Using creative nonfiction this story invites the reader to appreciate how food and cooking are connected to our lives—from the local to the global, connecting food to remembering (Berzok), nostalgia (Duruz), and family relationships (Giard, Supski).My Cheddar CheeseWith their high degree of ritualization and their strong affective investment, culinary activities are for many women of all ages a place of happiness pleasure and discovery. Such life activities demand as much intelligence, imagination and memory as those traditionally held as superior, such as music and weaving (Giard 151). My first attempt at making a cheddar cheese started out as a culinary adventure—part nostalgia, part challenge and part boast. I had in mind the cloth wrapped cheddar cheese of my childhood. We called it mouse’s cheese, as even the mice preferred it to the Kraft cheddar cheese that came wrapped in foil and packaged in a box. My father would peel the cloth away from the round of cheese before cutting out a wedge from it. Then he would slice it, and lay it on buttered toast and grill it until it melted. Bubbles of cheesy oil slid off the sides of the toast, onto the bottom of the grill pan, where cold and crisp afterwards, I would pick them off and eat them. I think that it was this memory that drove my anticipation of the joy of actually making a cheese. The process not only connected me to this memory but also would give me the satisfaction of saying, “I made it myself.” Giard understood this pleasure, connecting it to the lives we lead today:when for so many people nothing remains at the end of the day except for the bitter wear and tear of so many dull hours, the preparation of a meal furnishes that rare joy of producing something oneself, of fashioning a ferment of reality, of knowing the joys of demiurgic miniaturization, all the while securing the gratitude of those who will consume it by way of pleasant and innocent seductions (158). The recipe came from a Country Women’s Association (CWA) cookbook first published in 1936 but republished with minor changes in 1982. It looked simple enough, and the fact that it was there, in amongst recipes for fresh cheeses and butter, gave me the confidence to simply follow the recipe. I would include it in a blog I had started about cooking from old recipe books. Making a cheese gave me the perfect opportunity to follow one recipe and report on its development over its six-week maturation. My followers, I thought, could come on this culinary journey with me. Day One: The Boast I am making a cheddar cheese from a CWA (Country Women’s Association) cookbook. This book, first published in 1936 has chapters on invalid cooking, household hints and a section called ‘Hints to Temper the Temper’. In the butter and cheese making section there is a recipe for a cheddar cheese. It looks so easy. Just a few ingredients: milk, rennet, salt and food colouring, and a few lines of instruction. A friend has fashioned a sort of cheese press for me—based on a picture of one we found on the internet. Yesterday I bought eight litres of organic milk and set to. The recipe is very simple: 1) Heat the milk to blood temperature, add nine rennet tablets and a teaspoon of cheese colouring. Leave it to set and harden and once that is done cut it into the curd and drain the whey off. 2) Once it is dry, add salt and turn it into a cheese press—lined with muslin—to start pressing all the excess moisture out by applying a bit more pressure each day. 3) Once all the moisture is pressed out it wrap it in waxed cheese cloth, set it in a cool place and turn it each day for six weeks.I am at the first stage and the whey is draining away. I think it will be another couple of days before I can start pressing it.In six weeks, I will have a cheese (Adams).Mary Shearer wrote in the foreword of this new 1982 edition of the original text, that the needs of the community had changed in fifty years of CWA service and this included a significant change to meet these needs, namely, a conversion of the recipes from imperial measurements to the metric system. But she expressed confidence that, with the tried recipes of many country women, “the universal appeal enjoyed since the first edition will be retained” (Foreword). Marjorie Maughan, who also wrote a message in the foreword, felt that “with the adaptability of women, the use of metric measures will be accomplished with ease and this edition will be as popular as ever.”Until I started, I had not considered failure. The recipe was included in a reliable cookery book that promised to have universal appeal and where the only possible challenge for cooks of its day would be its metric, rather than imperial, measurements. I was familiar with both metric and imperial—the only challenge mentioned in the foreword—and seduced by the simplicity of both the instructions and the ingredient list. I was soon to discover that my CWA recipe was full of omissions, assumptions, and errors.Cheese was traditionally made in many country kitchens as a way of preserving milk. The skill needed to make it was acquired through years of watching and learning. A written recipe was more of an aide memoire consisting of a list of ingredients and a few lines of simple instruction. To write recipes for today’s cooks, recipe writers usually work from test-kitchens and must include precise detail: their words are tested and edited until they are foolproof. Old recipes are full of assumed knowledge. They often lack details, leave out ingredients, do not provide measurements (or use measurements that are no longer in common usage, like a peck), and use equipment and ingredients that are no longer available or now have a different name. But as Giard writes, women are practiced at dealing with culinary challenges, “each meal demands the invention of an alternative mini-strategy when one ingredient or the appropriate utensil is lacking” (158). I soon found problems with the recipe. It called for eight litres (two gallons) new milk, a two and a half kilogram (five pound) jam tin (which would hold the cheese from six gallons of milk), salt, a teaspoon of cheese colouring, and one dessertspoon of rennet (or nine rennet tablets). What was new milk? What is cheese colouring? Where can I get rennet tablets? The recipe was imprecise: two and a half kilograms does not equate to five pounds. Where do I get a jam tin? I remember big tins of jam from my childhood but I was not sure jam was even packaged in tins these days. Why did I need a tin that would hold six gallons of milk when I only needed two gallons for this cheese? Yellow food colouring would be fine—perhaps with a drop of red to give a more orange tint to the finished cheese—and I found rennet tablets in the supermarket, but I was still unsure about the quantity of salt needed. My previously-quite-simple-recipe now had layers of complexity. There was no one I could ask, and I did not have Giard’s “memory of apprenticeship”:Yet, from the minute one becomes interested in the process of culinary production, one notices that it requires a multiple memory: a memory of apprenticeship, of witnessed gestures, and of consistencies, in order, for example, to identify the exact moment when the custard has begun to coat the back of a spoon and thus must be taken off the stove to prevent it from separating (157–58). I reasoned that if I just did exactly what the instructions said, it had to work: Warm the cheese to blood heat, add the cheese colouring and rennet and stir well. Cover with a cloth to keep in the heat. When the curd is set and firm, cut through and through with a large knife to release the whey. Dip the whey off with a saucer, pressing the curd while doing so. Drain off all the whey and when fairly dry crumble the curd and add salt to taste—about 2 teaspoons should be about sufficient (CWA 342).How hot is blood heat and do I need a thermometer? How much cheese colouring do I need? How firm is firm? How many “through and through” cuts should I make? How dry is “fairly dry”? With my cheese now doomed to fail, I searched for The Australian Dairy Board on the Internet looking for some answers. In a modern cheese factory, to ensure the cheese composition is uniform, milk is standardised: stripped then re-made with all its fats and proteins adjusted to the right proportion, although some small cheese makers do not standardise their milk. Then this milk is pasteurised to destroy all disease making micro-organisms, make the cheese safe to eat, and improve its quality. Cheese starter cultures are used (there was no mention of these in my CWA recipe) and once the milk coagulates and is cut to release the whey, it has to be stirred to release more whey. The length of time the curds are stirred is important in the process as it influences the type of cheese that was made.The women who followed my CWA recipe would have dipped a finger into the milk to test its temperature, tasted the curds for salt, and known when the colour was right. They would have just known when the cheese was pressed enough to wrap in the waxed cloth. They would have covered their day clothes with an apron—protecting their clothes from spills—rather than protecting the cheese from contamination. There would be no sterile gloves, white coats, hairnets, or thermometers in their kitchens. If I had been able to ask them questions their answer would have been, “it is done this way because it has always been done more or less like that” (Giard 171).My cheese was both lacking in salt and very pale. Perhaps, I thought, the flavour would intensify and it would darken during the maturation process. If it stayed this colour it would be the same creamy white as an English Wensleydale cheddar rather than the eggnog-coloured mouse cheeses of my childhood. The cheese press was my inspired “mini-strategy” and one step away from being experimental. It was made from 1) the back of a plastic clipboard with holes drilled into it, 2) a piece of agricultural pipe, 3) a flat circular disk of metal the same diameter as the inside of the agricultural pipe attached to a long screw, to add pressure to the cheese and, 4) a handle which allowed me to screw the piece of metal onto the top of the cheese to apply pressure and weight. I was excited to try it and I pushed on: "Line a cheese press with the cheesecloth, pack the curd into it and fold the cloth over the top. Put on a lid—a saucer that will fit in the tin will do very well—place a 3 kg (6 lb.) weight on top and press for 12 hours" (CWA: 343).I had more questions. Should I put the weighted cheese in the refrigerator for the twelve hours whilst it drained or would it be fine on the bench overnight? Three kilograms does not equal six pounds but this probably didn’t matter as I was using a press and not weights. Somewhat intuitively, I decided to leave it overnight on the bench. It was winter after all and the house would be cold once the heating went off automatically at 10.00 pm. I crossed my fingers, wrote about it in my blog and posted some pictures.Day Three: Emerging DoubtsI have just salted the cheese and put it into the press for seven days. Each day I have to increase the weight and change the cheesecloth. It’s a bit smelly …I sourced wax for the next stage and it arrived in the post today. I will keep rewrapping and pressing until the weekend then I will wax it and put it away until it matures.I am a little worried that I did not salt it enough. The recipe said two teaspoons and I wonder if it meant tablespoons. Time will tell (Adams). At this point things started to go very wrong. The cheese smelled off. Perhaps I had ruined my cheese right at the start when I left it out on the bench for its first overnight pressing. Maybe it should have been in the refrigerator. I should have added more salt. There was nothing to do but to keep going and see what happened. I could learn from mistakes, reflect on the process, and try again if it did not work. There was still the possibility that it would work; although the smell in the ’fridge suggested otherwise. Once it was coated in wax, I reasoned, it could not smell.After seven days of pressing, the cheese was now ready to be wiped well, dried, wrapped in buttered muslin, and stored in a cool place for two weeks, and turned every day. I used cheese wax instead of buttered muslin and put it in the refrigerator.The final words from CWA were: "The cheese will be ready in about six weeks, but is better if kept for three months. (A press may be made out of [the] jam tin. The bottom must be punctured, and holes punched around the tin). A wooden press is best" (342).My final words were, "Day-Seven: Failure" (Adams).I was a tad impatient and very concerned about the smell so I waxed the cheese a couple of days early and it is now stashed away in the fridge. (Sealing it in wax should stop it stinking out the fridge!) I have to turn it each day for two weeks then leave it for six. My cheese is either slowly maturing or rotting. The wax has sprung leaks and the clear liquid coming out does not smell good … but I will keep turning it daily for another four weeks (Adams).The Dairy Board instructions dictated that maturation takes place in temperature controlled cool rooms and that cheddar requires a temperature of between 8 and 10˚C for three to twenty-four months. During maturation the enzymes in the cheese break down the fats and proteins allowing the textural and flavour characteristics of the cheese to develop. My cheese sat in the refrigerator (I have no idea what the temperature is set at), where I duly turned it every day. After five weeks the stench in the refrigerator was no longer bearable as the smelly liquid had started to ooze out of the wax. I took it out and cut into it. Beneath its wax-coating my cheese had matured into a stinking mass of soft, oyster-coloured crumbly curds. I binned it, without so much as a taste. Final Post: Know Your Limitations I did make a little goat cheese and that was pretty delicious. I used the same method but I pressed it lightly for a day then wrapped it in greaseproof paper and left it in the fridge. We ate it fresh the next day (Adams).This experiment helped me realise that today’s recipe books contain detailed instructions because the knowledge of cookbook writers, including how to utilise the available technology, has to be conveyed to the reader following their recipes. Such clear instructions are necessary now, whereas in the past, cooks were drawing on skills and knowledge they either had, or could draw on other knowledge sources and networks to gain. I have not given up on making cheddar cheese. I still have the cheese press and some wax, and the cheesecloth I used is washed and folded in the cupboard. Before I do try again, however, I will consult a modern cookbook or book myself into a cheesemaking course and learn from someone who has the skills I need.References Adams. Jill. First Catch a Chicken. 2011. 1 May 2013 ‹http://firstcatchachicken.wordpress.com›.Berzok, Linda Murray. Storied Dishes: What Our Family Recipes Tell Us About Who We Are and Where We’ve Been. Oxford: Praeger, 2011.Country Women’s Association Western Australia Inc. The C.W.A. Cookery Book and Household Hints. 36th ed. Perth: Wigg, 1982.Dairy Australia. “Cheesmaking.” 2013. 20 Jan. 2013 ‹http://www.dairyaustralia.com.au/Dairy-food-and-recipes/Dairy-Products/Cheese/Cheesemaking.aspx›.De Certeau, Giard, Luce, and Mayol, Pierre. The Practice of Everyday Life Vol. 2: Living and Cooking. Minneapolis: U of Minnesota P, 1998.Driver, Elizabeth. “Cookbooks as Primary Sources for Writing History.” Food, Culture & Society 12.3 (2009): 257–74.Duruz, Jean. “Food as Nostalgia: Eating in the Fifties and Sixties.” Australian Historical Studies 113 (1999): 231–50.Supski, Sian. “‘We still mourn that book’: Cookbooks, Recipes and Foodmaking Knowledge in 1950’s Australia.” Journal of Australian Studies 28.84 (2005): 85–94.Theophano, Janet. Eat My Words: Reading Women’s Lives Through the Cookbooks They Wrote. New York: Palgrave, 2002.Wheaton, Barbara. Savoring the Past: The French Kitchen and Table from 1300 to 1789. New York: Touchstone / Simon and Schuster, 1983.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kangas, Sonja. "From Haptic Interfaces to Man-Machine Symbiosis." M/C Journal 2, no. 6 (September 1, 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1787.

Full text
Abstract:
Until the 1980s research into computer technology was developing outside of a context of media culture. Until the 1970s the computer was seen as a highly effective calculator and a tool for the use in government, military and economic life. Its popular image from the 1940s to 1950s was that of a calculator. At that time the computer was a large machine which only white lab-coated engineers could understand. The computer was studied as a technical instrument, not from the viewpoint of the user. The peculiar communication between the user -- engineers at this point -- and the machine was described in caricatures like those in Electric Media (Brown & Marks 100). Many comics handled the issue of understanding. In one cartoon one engineer asks another: "Do you ever feel that it is trying to tell us something?" And in Robert Sherman Townes's novel "Problem of Emmy", the computer (Emmy) acts out of control and prints the words: "WHO AM I WHO AM I WHO AM I?". In these examples the man-machine relationship was taken under consideration, but the attitude towards the relationship was that of a master-tool way. The user was pronouncedly in control and the machine just a passive tool. After the 1980s the image of the computer was turning into that of a playful toy and a game machine, thanks to the game houses' and marketing departments' efforts. Suddenly the player was playing with the computer, and even fairly often got beaten by it. That definitely raises feelings towards the machine! The playing situation was so intensive that the player did not often pay any attention to the interface, and the roles were not so clear anymore. This was a step towards the idea of natural communication between human and machine. Later science fiction influenced depictions of virtual reality, and haptic interfaces mediated the ideas into reality. In this paper I will discuss the man-machine relationship from the viewpoint of interface design. My expertise is in electronic games, and thus I will use examples from the game industry. This paper is a sidetrack of RAID -- Research of Adaptive User Interface Design, which was going on at the University of Lapland, Finland in 1995-1999. The RAID project was about research into adaptive interface design from the viewpoint of media archaeology, electronic games, toys and media art. Early Visions Already in the 1960s, MIT professor J.C.R. Licklider wrote about man-machine symbiosis. He saw that "man machine symbiosis is an expected development in cooperative interaction between men and electronic computers". He believed that it would lead to a new kind of cooperative partnership between man and machine (9). Licklider's visions are important, because the relationship between man and machine was seen generally differently at those days. At the time of the first mainframe computers in the 1940s, man and machine were seen as separate entities from the viewpoint of data processing. The operator put in data to the machine, which processed it by its own language which only the machine and very few engineers could understand. Fear -- a fearful affection -- has affected the development of machines and the idea of man-machine relationships throughout the decades. One reason for this is that the ordinary person had no contact to the computer. That has led to fears that when cooperating with the machine, the user will become enslaved by it, or sucked into it, as in Charlie Chaplin's film Modern Times (1936). The machine captivates its user's body, punishes it and makes its movement impossible at the end. Or the machine will keep the body's freedom, but adapt its functions to work by the automatic rhythm: the human body will be subordinated to the machine or made a part of it. What Is the Interface? In reality there still is a mediator between the user and the machine: the interface. It is a connector -- a boundary surface -- that enables the user to control the machine. There has been no doubt who is in charge of whom, but the public image of the machine is changing from "computer as a tool" to "computer as an entertainment medium". That is also changing the somewhat fearful relationship to the computer, because such applications place the player much more intensively immersed in the game world. The machine as a tool does not lose its meaning but its functionality and usability are being developed towards more entertainment-like attributes. The interface is an environment and a structural system that consists of the physical machine, a virtual programming environment, and the user. The system becomes perfect when all its parts will unite as a functional, interactive whole. Significant thresholds will arise through the hapticity of the interface, on one hand questioning the bodily relationship between user and machine and on the other hand creating new ways of being with the machine. New haptic (wearable computing) and spatial (sensors in a reactive space) interfaces raise the question of man-machine symbiosis from a new perspective. Interfaces in a Game World In games the man-machine relationship is seen with much less emotion than when using medical applications, for example. The strength of electronic games is in the goal-oriented interaction. The passivity of older machines has been replaced by the information platform where the player's actions have an immediate effect in the virtual world. The player is already surrounded by the computer: at home sitting by the computer holding a joystick and in the arcades sometimes sitting inside the computer or even being tied up with the computer (as in gyroscope VR applications). The symbiosis in game environments is essential and simple. During the 1980s and 1990s a lot of different virtual reality gear variants were developed in the "VR boom". Some systems were more or less masked arcade game machines that did not offer any real virtuality. Virtuality was seen as a new way of working with a machine, but most of the applications did not support the idea far enough. Neither did the developers pay attention to interface design nor to new ways of experiencing and feeling pleasure through the machine. At that time the most important thing was to build a plausible "virtual reality system". Under the futuristic cover of the machine there was usually a PC and a joystick or mouse. Usually a system could easily be labelled as a virtual theater, a dome or a cabin, which all refer to entertainment simulators. At the beginning of the 1990s, data glasses and gloves were the most widely used interfaces within the new interaction systems. Later the development turned from haptic interfaces towards more spatial ideas -- from wearable systems to interaction environments. Still there are only few innovative applications available. One good example is Vivid Group's old Mandala VR system which was later in the 1990s developed further to the Holopod system. It has been promoted as the interface of the future and new way of being with the computer. As in the film Modern Times so also with Holopod the player is in a way sucked inside the game world. But this time with the user's consent. Behind the Holopod is Vivid Group's Mandala VGC (Video Gesture Control) technology which they have been developing since 1986. The Mandala VGC system combines real time video images of the player with the game scene. The player in the real world is the protagonist in the game world. So the real world and the game world are united. That makes it possible to sense the real time movement as well as interaction between the platform and the player. Also other manufacturers like American Holoplex has developed similar systems. Their system is called ThunderCam. Like Konami's Dance Dance Revolution, it asks heavy physical involvement in the Street Fighter combat game. Man-Man and Man-Machine Cooperation One of the most important elements in electronic games has been reaction ability. Now the playing is turning closer to a new sport. Different force feedback systems combined with haptic interfaces will create much more diverse examples of action. For example, the Japanese Konami corporation has developed a haptic version of a popular Playstation dance game where karaoke and an electronic version of the Twister game are combined. Besides new man-machine cooperative applications, there are also under development some multi-user environments where the user interacts with the computer-generated world as well as with other players. The Land of Snow and Ice has been under development for about a year now in the University of Lapland, Finland. It is a tourism project that is supposed to be able to create a sensation of the arctic environment throughout the year. Temperature and atmosphere are created with the help of refrigerating equipment. In the space there are virtual theatre and enhanced ski-doo as interfaces. The 3-D software makes the sensation very intense, and a hydraulic platform extends the experience. The Land of Snow and Ice is interesting from the point of view of the man-machine relationship in the way that it brings a new idea to the interface design: the use of everyday objects as interfaces. The machine is "hidden" inside an everyday object and one is interacting and using the machine in a more natural way. For example, the Norwegian media artist Stahl Stenslie has developed "an 'intelligent' couch through which you communicate using your body through tactile and visual stimuli". Besides art works he has also talked about new everyday communication environments, where the table in a café could be a communication tool. One step towards Stenslie's idea has already become reality in Lasipalatsi café in Helsinki, Finland. The tables are good for their primary purpose, but you can also surf the Internet and read your e-mail with them, while drinking your tea. These kind of ideas have also been presented within 'intelligent home' speculations. Intelligent homes have gained acceptance and there are already several intelligent homes in the world. Naturally there will always be opposition, because the surface between man and machine is still a very delicate issue. In spite of this, I see such homogeneous countries as Finland, for example, to be a good testing ground for a further development of new man-machine interaction systems. Pleasure seems to be one of the key words of the future, and with the new technology, one can make everyday routines easier, pleasure more intense and the Internet a part of social communication: within the virtual as well as in real world communities. In brief, I have introduced two ideas: using games as a testing ground, and embedding haptic and spatial interfaces inside everyday objects. It is always difficult to predict the future and there are always at least technology, marketing forces, popular culture and users that will affect what the man-machine relationship of the future will be like. I see games and game interfaces as the new developing ground for a new kind of man-machine relationship. References Barfield, W., and T.A. Furness. Virtual Environments and Advanced Interface Design. New York: Oxford UP, 1995. Brown, Les, and Sema Marks. Electric Media. New York: Hargrove Brace Jovanovich, 1974. Burdea, G., and P. Coiffet. Virtual Reality Technology. New York: John Wiley and Sons, 1994. Greelish, David. "Hictorically Brewed Magazine. A Retrospective." Classic Computing. 1 Sep. 1999 <http://www.classiccomputing.com/mag.php>. Huhtamo, Erkki. "Odottavasta Operaattorista Kärsimättömäksi Käyttäjäksi. Interaktiivisuuden Arkeologiaa." Mediaevoluutiota. Eds. Kari Hintikka and Seppo Kuivakari. Rovaniemi: U of Lapland P, 1997. Jones, Steve, ed. Virtual Culture: Identity and Communication in Cybersociety. Thousand Oaks, Calif.: Sage, 1997. Kuivakari, Seppo, ed. Keholliset Käyttöliittymät. Helsinki: TEKES, 1999. 1 Sep. 1999 <http://media.urova.fi/~raid>. Licklider, J.C.R. "Man-Computer Symbiosis." 1960. 1 Sep. 1999 <http://memex.org/licklider.pdf>. Picard, Rosalind W. Affective Computing. Cambridge, Mass.: MIT P, 1997. "Return of the Luddites". Interview with Kirkpatrick Sale. Wired Magazine June 1995. Stenslie, Stahl. Artworks. 1 Sep. 1999 <http://sirene.nta.no/stahl/>. Citation reference for this article MLA style: Sonja Kangas. "From Haptic Interfaces to Man-Machine Symbiosis." M/C: A Journal of Media and Culture 2.6 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9909/haptic.php>. Chicago style: Sonja Kangas, "From Haptic Interfaces to Man-Machine Symbiosis," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 6 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9909/haptic.php> ([your date of access]). APA style: Sonja Kangas. (1999) From haptic interfaces to man-machine symbiosis. M/C: A Journal of Media and Culture 2(6). <http://www.uq.edu.au/mc/9909/haptic.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Turner, ted, 1938-"

1

Fischer, David Marc. Ted Turner. Vero Beach, Fla: Rourke Publications, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

O'Connor, Michael. Ted Turner: A biography. Santa Barbara, Calif: ABC-CLIO, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Janet, Lowe, ed. Ted Turner speaks: Insight from the world's greatest maverick. New York: John Wiley & Sons, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Turner, Ted. Call Me Ted. New York: Grand Central Publishing, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Call me Ted. London: Sphere, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Bill, Burke, ed. Call me Ted. New York: Business Plus, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Last stand: Ted Turner's quest to save a troubled planet. Guilford, Conn: Lyons Press, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Schonfeld, Reese. Me and Ted against the world: The unauthorized story of the founding of CNN. New York, NY: Cliff Street, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Tek Parti döneminde basın iktidar ilişkileri, 1929-1938. Ankara: Siyasal Kitabevi, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Güz, Nurettin. Tek parti ideolojisinin yayın organları, Halkevleri dergileri: 1932-1950. Ankara: Bilge Yapım, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Turner, ted, 1938-"

1

Pannewick, Friederike. "The Year 1979 as a Turning Point in Syrian Theatre: From Politicization to Critical Humanism." In Re-Configurations, 277–87. Wiesbaden: Springer Fachmedien Wiesbaden, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-658-31160-5_18.

Full text
Abstract:
Abstract This chapter investigates a crucial turning point in the writing of Syrian dramatist Saadallah Wannous (1941–1997) in the late 1970s. This internationally acclaimed author belonged to a generation of Arab intellectuals and artists whose political and artistic identities were strongly shaped by the question of Palestine. After the Camp David Accords of 1978 and the resulting Egypt-Israel peace treaty, signed in 1979, Wannous attempted suicide and stopped writing plays for more than ten years. This chapter shows how the plays he published after this self-imposed silence moved away from a didactic, political theater and towards psychological studies focusing on individuals as well as minority and gender issues. This chapter asks whether the significant aesthetic and conceptual turn in Wannous’s work from the early 1990s onwards might go beyond the concerns of a specific individual artist. To what extent does it mark a generational shift in regard to the meaning and connotations of political art?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Belger, Aysenil, and Sarah J. Hart. "Cognitive and Behavioral Manifestations in Turner Syndrome." In Cognitive and Behavioral Abnormalities of Pediatric Diseases. Oxford University Press, 2010. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195342680.003.0029.

Full text
Abstract:
Turner Syndrome (TS) is a common genetic disorder that affects approximately 1 in 1,900 live female births. Like other sex chromosome abnormalities (SCAs), TS has high morbidity due to associated congenital abnormalities, neurodevelopmental disturbances, neurocognitive deficits, and social-behavioral problems. Many individuals with TS are not diagnosed. Those who are identified may be subject to inadequate care, bias, and discrimination because of a poor understanding of the condition among families, health care providers, and educators, especially regarding developmental profiles and outcomes. Turner syndrome results from an abnormal or missing second sex (i.e., X) chromosome, and by definition, affects only females. There is tremendous variability in the clinical presentations of individuals with TS that is likely due to the variable nature of the genetic abnormality. Approximately 50% of girls with TS have a 45X karyotype (Savendahl and Davenport 2000; Soriano-Guillen et al. 2005; Sybert and McCauley 2004), with the remainder having either a structural abnormality or mosaicism involving the X chromosome. Structural changes of the X chromosome include deletions, breakage of both arms to form a ring chromosome, or breakage and exchange in the X centromere region to form an isochromosome. Common mosaic patterns include 45,X/46,XX, 45,X/46,X,i(X), and 45, X/46,XY (Table 19.1). Correlations of clinical phenotype with cytogenetic data are further complicated by the wide range of structural abnormalities, as well as by mosaicism, differences in X-inactivation patterns, and the presence of abnormal recessive genes (Ogata and Matsuo 1995). Girls with 45X karyotype tend to be most severely affected, and there is less variability within this group than in the population as a whole. Many of the clinical manifestations of TS can be understood in the context of reduced expression of genes on the X chromosome (Neely 1994; Zinn and Ross 1998; Zinn et al. 1998). In normal females, one X chromosome is inactivated; however, the process is not complete. Genes on the X-chromosome that are not inactivated, so-called pseudoautosomal genes, are present in a cluster near the tip of the short arm and scattered elsewhere.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Cohen, Richard I., and Mirjam Rajner. "Kraków: Hirszenberg’s First Steps as an Artist." In Samuel Hirszenberg, 1865-1908, 15–38. Liverpool University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781789621938.003.0003.

Full text
Abstract:
This chapter follows Samuel Hirszenberg's move from Łódź to Kraków. When Hirszenberg arrived in Kraków, the city was gaining a certain economic momentum, but it was still in the shadow of the economic dynamism that marked the industrial mobility of Łódź. The chapter narrates how Hirszenberg registered at the Kraków School of Fine Arts in 1881. The Kraków school had a demanding programme that included drawing and painting classes and theoretical subject. In trying to delineate Hirszenberg's development during these early days in Kraków, the chapter turns to his student sketchbook, presently in the prints and drawings department of the Tel Aviv Museum of Art. This singular document provides remarkable insight into his life in this period and later during his studies in Munich. It provides an extremely rare personal record of his artistic explorations, which reverberated in his creations years later. Guided by his sketchbook, the chapter demonstrates the cultural and artistic turns the life of the 17-year-old Hirszenberg took on his path from Łódź to Munich.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

"9. G. Howland Shaw, "Juvenile Delinquency in Turkey" (September 7, 1932)." In The First Ten Years of the Turkish Republic Thru the Reports of American Diplomats, 59–80. Piscataway, NJ, USA: Gorgias Press, 2010. http://dx.doi.org/10.31826/9781463226060-010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

"11. G. Howland Shaw, "Turkey New Year's Day, 1933" (December 27,1932)." In The First Ten Years of the Turkish Republic Thru the Reports of American Diplomats, 105–20. Piscataway, NJ, USA: Gorgias Press, 2010. http://dx.doi.org/10.31826/9781463226060-012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

"12. G. Howland Shaw, "A Note on Religion in Turkey" (July 14, 1933)." In The First Ten Years of the Turkish Republic Thru the Reports of American Diplomats, 121–27. Piscataway, NJ, USA: Gorgias Press, 2010. http://dx.doi.org/10.31826/9781463226060-013.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Lorbiecki, Marybeth. "Great Possessions: 1945– 1948." In A Fierce Green Fire. Oxford University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199965038.003.0018.

Full text
Abstract:
Soldiers returning from the war who longed to be a part of something life-affirming and “pure” rushed into the ranks of the wildlife profession. In the fall of 1945 and spring of 1946, the Professor’s classes were packed beyond his abilities to teach. He had to turn some students away. He relied more on Robert McCabe, sought additional assistants, and tried to reduce his outside commitments. But his national stature had grown to the point where he could not turn away some recognition and its attendant duties. He was elected honorary vice president of the American Forestry Association and president of the Ecological Society of America. Periodically, with increasing frequency and fury, pains exploded on the left side of Aldo’s face. It was like “somebody rising suddenly from behind a bush and bashing you with a sledgehammer.” The pain would stop him in midsentence. He had to shut his eyes and put pressure on the side of his face until the pain passed. Doctors diagnosed it as tic douloureux, or facial neuralgia, a swelling around one of the main facial nerves. They didn’t know what caused it or what to do about it. Aldo decided to wait and see if a summer’s ease at home and at the Shack would erase the pain and make surgery unnecessary. Ten years of work and affectionate tending had radically changed the landscape of the Shack. Nearly thirty thousand trees and shrubs thrived in patterns that were both random (never in rows) and intentional (the patches of flora fit the soils and the curves of the landscape). Overgrowth hid the river from view, pines defined parts of the land, and the experimental prairie had taken hold. As young Estella’s studies and social life began to envelop her, Aldo and Estella went to the Shack more and more as a twosome. Grandparents now, the Leopolds did get to babysit Bruce Carl Leopold that summer—the eldest child of Luna and his wife, Carolyn Clugston Leopold. For part of the time they took him to the Shack, and, as always, Aldo was able to relax, and his pains were somewhat relieved.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Figueroa, Michael A. "Forgotten Jerusalem." In City of Song, 68–112. Oxford University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780197546475.003.0003.

Full text
Abstract:
Chapter 2 turns toward modern social memory—via the injunction against forgetting Jerusalem in Judaism (Psalm 137)—during the Yishuv era (1882–1948), when Jerusalem appears to have been all but absent from the “urban ethos” of Jewish cultural production in Palestine. Through an analysis of songs written by figures such as Abraham Broides, Menashe Ravina, and Paul Dessau, along with musical renderings of significant myths in Zionist history—particularly Theodor Herzl’s “Uganda Proposal” and the Tel Hai myth involving Josef Trumpeldor’s martyrdom—the chapter argues that a conceptual Jerusalem was actually adumbrated in Zionist songs about Tel Aviv and rural Palestine, via liberatory tropes associated with Jerusalem in diasporic history. The chapter includes an analysis of the expression of anti-Jerusalem sentiment in the artistic circles identified with the late Yishuv era and the State Generation, revealing how the city was characterized as possessing a female body that is subject to a process of poetic “whoring”—driven by biblical imagery—that served as a vehicle for singers and poets to voice their ideological orientations toward Jerusalem. The chapter concludes with a brief meditation on the meaning of “forgetting” in the context of modern Jerusalem.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Bourke, Joanna. "Hares versus Rabbits; Or, Social Lives." In Birkbeck, 247—C14.F11. Oxford University PressOxford, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780192846631.003.0014.

Full text
Abstract:
Abstract ‘Hares’ was the name for Birkbeck students who skipped with great speed between the various academic and social programmes offered by the College, while ‘Rabbits’ simply attended lectures and returned home. Sporting and other social activities were more common at Birkbeck prior to the Second World War and were tied to exploration, empire, ‘muscular masculinity’, and ‘character’. In the early decades of the London Mechanics’ Institution, gymnastics were in vogue, influenced by the German Turnen movement. In 1920, Birkbeck acquired the Greenford playing field, on which it built a pavilion in 1928. The students also held annual dinners, published their own magazines (the most notable of which was The Lodestone), and started numerous societies. The chapter also explores what little is known about the sex lives of students. In the interwar years, the College was home to William Joyce, a leading fascist who went on to become ‘Lord Haw-Haw’, spouting propaganda for the Nazis. More typically, Birkbeck’s students and staff have supported refugees from all over the world.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Copeland, Jack. "Intercept!" In Colossus. Oxford University Press, 2006. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780192840554.003.0014.

Full text
Abstract:
A top-secret cryptographic dictionary compiled by Bletchley Park in 1944 defined ‘Y Service’ as ‘The organisation responsible for the interception of all enemy and neutral radio transmissions’. The job description was succinct, the task huge. The Y Service staff who intercepted and recorded the German and Japanese transmissions are unsung heroes of the attack on the enemy codes. Many of them were women. Their difficult and painstaking work was less glamorous than codebreaking, but without Y the Bletchley cryptanalysts would have had nothing to decrypt. Chapter 2 sketches the growth of the Y Service between the wars, including the establishment of the Royal Navy intercept site at Flowerdown, the Royal Air Force site at Cheadle, and the Army site at Chatham (see photograph 40). These and other military sites in the UK tended to focus on Morse transmissions. Curiously, the interception of the non-Morse transmissions associated with Fish fell at first to the London Police. Collaboration between the Foreign Office signals interception programme and Scotland Yard’s Metropolitan Police wireless service began in 1926 (‘wireless’ means ‘radio’). The Police wireless service, which started life in an attic at Scotland Yard, was originally set up to develop wireless for police vehicles; from 1926 the police operators had the additional brief of intercepting material of interest to the Foreign Office. In 1930 the Foreign Office started to finance the police Y section, which in turn became increasingly involved in the development of experimental equipment for Y work. Following successes against European traffic, the police operators received carte blanche to investigate ‘any curious type of transmission’. In the mid-1930s the section expanded and was relocated to buildings in the grounds of the Metropolitan Police Nursing Home at Denmark Hill in south London. Police operators first intercepted German non-Morse transmissions in 1932, on a link between Berlin and Moscow. These transmissions, which went on for ten months, were clearly experimental, and the police monitored them in conjunction with the Post Office’s Central Telegraph Office. It seems that the pre-war transmissions were unenciphered. Y’s first wartime encounter with non-Morse transmissions came in the latter half of 1940, when two stations broadcasting enciphered teleprinter code were intercepted.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Turner, ted, 1938-"

1

Primi, Caterina, Francesco Sanson, Carola Beccari, and Maria Anna Donati. "Risk comprehension of COVID-19 statistics: Antecedents and Effects on Behavior." In IASE 2021 Satellite Conference: Statistics Education in the Era of Data Science. International Association for Statistical Education, 2022. http://dx.doi.org/10.52041/iase.ouecq.

Full text
Abstract:
Since individual differences in both probabilistic reasoning and reflective ability seem to be linked to propensity for critical thinking, we predicted that people with high probabilistic and reflective ability would tend to better understand COVID-19 statistics. We also predicted that people more interested in statistics would be more correct in risk comprehension, which, in turn, would mediate the relationship between probabilistic reasoning ability, reflective ability, interest in statistics and not precautionary behaviors. Participants were 193 Psychology students enrolled in an undergraduate introductory statistics course at the University of Florence and they completed an online survey during the lockdown (March 2020). The hypothesized model showed a good fit and all coefficients were statistically significant and in the expected directions. This study shows the importance of statistical literacy for increasing support to fight the coronavirus, through the comprehension of information about COVID-19 data and risks.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Balbontin, Alejandro, and Baback Yazdani. "Global New Product Development Strategies and I.T. Applications." In ASME 1999 Design Engineering Technical Conferences. American Society of Mechanical Engineers, 1999. http://dx.doi.org/10.1115/detc99/eim-9007.

Full text
Abstract:
Abstract This report presents the results of the 1998 Global New Product Development Survey, carried-out by the Warwick Manufacturing Group at the University of Warwick (UK). The survey is based on a questionnaire addressed to 637 firms with turnover greater than £ 30 million ($ 45 million), operating in the UK across key industrial sectors and engaged in New Product Development (NPD). Response rate was of 8%. Global NPD practices include product standardization, the strategy used to allocate NPD centers (related to business units and geographically), the level of centralization of tasks, the level of NPD outsourcing, the use of external collaboration and the use of Information Technology (IT) applications to support the NPD process. It was found that firms with products designed for global markets have about an 8 times greater potential to export than those firms who only standardize core components. Firms that collaborate more with external entities implement universal products more easily. Based on the “pretax profit in the last four years of business activity”, the respondent firms with losses have an average of 7 business sectors, whereas the top ten profitable firms have an average of only 4 business sectors, this relationship also applies to NPD activities. It was found that firms manage the collaborative ventures through either team members or team leaders and that top management involvement is only on a small scale. IT communication tools (e-mail and video-conferencing), followed by administration tools (project-planning and presentation software) are the main priorities in firms with widely distributed teams.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Fang, Chien, and Li Nianzhong. "Urban Design Practice in "Instant New Towns"." In 1995 ACSA International Conference. ACSA Press, 1995. http://dx.doi.org/10.35483/acsa.intl.1995.46.

Full text
Abstract:
Shenzhen is a lengendary city booming out from a small fishing village within ten years. It is situated at the south end of China, along eastern side of the Pearl River opening to the South China Sea. As one of the earliest of four Special Economic Zones in China since 198 1, Shenzhen has enjoyed a set of privileged economic policies and turned into an energetic metropolis with population of over three million. According to the strategic planning, Shenzhen will expand to an area of nearly 2000 square kilometers from 300 square kilometers right now. The local government seeks to realize 100% urbanization in Shenzhen in a short time. In other words, the whole outskirts and rural area will be urbanized. In the conprehensive plannning, the surburb, formerly Baoan county, is becoming another two districts (Baoan and Longgang) besides the existing three districts (Luohu, Futian, and Nanshan). The grouped structure of urban layout in the planning attempts to organize the present villages and towns in the outskii into 8 groups (4 in each district), which are assigned different priority urban bctions such as transportation, communication, industry, tourism, district centre, etc. Generalization of the project of Longgang District Planning Our project is concerned with the zone planning ofthe central group in Longgang district. It consists of Longgang, Pingdi, and Pingdi Centre, covers an area of over 180 square kilometers, and holds population of 200,000. According to the strategic plan, the group is to develop into the future admistrative, commercial, and cultural center of Longgang district. The study of urban design is one important field in our project.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Yoshino, Keizaburou. "Tokai-1 Decommissioning Project: The First Challenge in Japan." In ASME 2010 13th International Conference on Environmental Remediation and Radioactive Waste Management. ASMEDC, 2010. http://dx.doi.org/10.1115/icem2010-40253.

Full text
Abstract:
Tokai-1 is the oldest and historical commercial Magnox reactor in Japan, which had started commercial operation in 1966. The unit had helped introduction and establishment of the construction and operation technologies regarding nuclear power plant at early stage in Japan by its construction and operating experiences. However, The Japan Atomic Power Company (JAPC), the operator and owner of Tokai-1, decided to cease its operation permanently because of a fulfillment of its mission and economical reason. The unit was finally shut down in March 1998 after about 32 year operation. It took about three years for removal of all spent fuels from the site, and then decommissioning started in 2001. JAPC, always on the forefront of the nation’s nuclear power generation, is now grappling Japan’s first decommissioning of a commercial nuclear power plant, striving to establish effective, advanced decommissioning. The decommissioning for Tokai-1 was scheduled as 20 years project. At the beginning, the reactor was started to be in a static condition for ten years (“safe storage period”). While the reactor had been safely stored, the phased decommissioning works started from non-radioactive or low radioactive equipments toward high radioactive equipments. First five years of the project, JAPC concentrated to drain and clean spent fuel cartridge cooling pond and to remove conventional equipments such as turbine, feed water pump and fuel charge machine as planed and budgeted. From 2006, the project came into new phase. JAPC has been trying to remove four Steam Raising Units (SRUs). The SRUs are huge component (750ton, φ 6.3m, H24.7m) of the Gas Cooling Reactor (GCR) and inside of the SRUs are radioactively contaminated. Major concerns are workers safety and minimizing contamination areas during SRU removal. Therefore, JAPC is developing and introducing Jack-down method and remote control multi-functional dismantling system. This method is to cut and remove the SRUs in turn from the bottom to top remotely while lifting the SRU by a large jack system. The system enables cutting and holding not only the SRU body but also internals. This technology and experiences would be useful for the reactor removal in the near future.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

KANASHVILI, Tamar. "RELATIONSHIP BETWEEN EDUCATION AND HAPPINESS." In Proceedings of The Third International Scientific Conference “Happiness and Contemporary Society”. SPOLOM, 2022. http://dx.doi.org/10.31108/7.2022.19.

Full text
Abstract:
The aim of this paper is to explain the relationship between education and happiness. Are higher levels of education related to higher levels of happiness or does education rather harm our well-being by raising aspirations? The “researchers” of the ancient times were not ready to turn the question of how education and happiness are related into an empirical matter, on the other hand interest in the “the good life” is not any less present in our days as its seen from the large amount of research on the subject of happiness across a spread of various disciplines. A 2018 study using data from the European Union and World Values Surveys, which encompass data from 85 countries, showed that the connection between education and happiness is distinct from the connection between income and happiness. Furthermore, while the positive link between income and happiness tends to disappear after a specific point -educational activity and happiness seem to always go further. Veenhoven (1996) suggests that the foremost educated people within societies will only be happier as long as their education yields them a transparent status advantage. In a survey conducted by us in Georgia in 2019, it had been found that if educational activity levels are associated with higher expectations and these don't coincide with outcomes within the market, the individual will eventually feel dissatisfied and a negative relationship between education and satisfaction are going to be observed. This outcome is especially likely for people with higher levels of education who tend to figure under more competitive conditions. 1990s found by Clark and Oswald (1996), furthermore as Clark (2003) suggest that in economic downturns, emotional well-being of the higher-educated is more heavily affected since they experience bigger disutility from unemployment. Having made an even bigger investment in their human capital, these individuals also hold bigger expectations towards the task market. On the positive side, having awell-paying job is after all important, because it reduces distress induced by economic hardships, but people also derive meaning out of their professional employment which tends to be easier for those with education. Happiness refers to positive emotions (McMahon, Darrin, 2004). However, Martin Seligman's welfare theory also shows that happiness is greater than just a good mood. Happiness is having a meaning in life. A person should believe that his life is important and therefore the research hypothesis may be that an educated person will be significantly happier if he or she is in an environment where he or she is valued (Lyubomirsky, 2008). In the framework of the paper we found one of the most interesting studies which showed that eight weeks training has been shown to be more effective in reducing depression than a strong antidepressant (Kuyken, 2008). The connection between education and happiness is important for the education system. As far back as 1932, Hersey noted that a satisfied employee works better and that this construct is very important (Hersey, 1932). Based on scientific as well practical studies we can develop recommendations how to link happiness and education in the workplace- by suggesting and implementing such trainings that will help companies in process of:  Managing employee stress levels;  Development of talents  Increase employee engagement and reduce fatigue;  Assisting employees in adapting to organizational change; In the postgraduate study, in which employees from80 organizations were involved, the widespread form of education - namely training - was named as an important issue for motivation and job satisfaction. Training is not enough for job satisfaction, but it is the least that companies need to do today. Key words: Happiness, Education, Job-Satisfaction
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Geambazu, Serin. "Dynamics of public urban waterfront regeneration in Istanbul. The case of Halic Shipyard Conservation." In 55th ISOCARP World Planning Congress, Beyond Metropolis, Jakarta-Bogor, Indonesia. ISOCARP, 2019. http://dx.doi.org/10.47472/rqqr4119.

Full text
Abstract:
In the process of globalization, building on the particular spatial scenery of the waterfront, cities tend to refresh their strategies of development to adapt new trends of urban life with huge urban waterfront regeneration projects. These usually focus on a target of maximum marketing and construction of a new image-vision, which aims to represent the city in the global agenda. This aspect is depending on bigger changes in the urban context, the shift in government structures to entrepreneurial forms that involve externalization of state functions (Swyngedouw 2005; p. 1998). The rationale behind the phenomenon of waterfront regeneration and the global embracement of it is now “widely recognized if incompletely understood" (Hoyle 2001 pp. 297), as the relevant literature is based on case studies with focus on the examples of North American and European cities. The goal is to contribute to the more general, theoretical contention of urban waterfront regeneration in developing countries in understanding their dimensions in terms of governance and planning. The research tackles urban waterfront regeneration in Istanbul, Turkey by studying the most recent initiative of urban waterfront regeneration along Halic /The Golden Horn, the Halic Shipyard Conservation Project. The theoretical framework that underpins this study is derived from the discourse on new forms of urban governance including private, public and civic actors (Paquet 2001) that influence planning processes and project outcomes. To evaluate the planning process from a comprehensive governance perspective, indicators include: the legal framework, decision-making process, actors and their relations (Nuissl and Heinrichs 2010) and as normative the perspective of an inclusive planning approach (Healey 1997, 2006) helps to evaluate the planning process of the project. As urban waterfront regeneration literature is mostly based upon case study approaches, a critical overview of international examples is conducted. Both primary and secondary data is collected through: literature review, review of laws, review of official documents and land-use plans, an internship, 31 interviews, 91 questionnaires, participatory observation, a workshops, observation and photographs. The aim is to assess to which extend the top-down governance forms, but also bottom-up grass root empowerment influence the planning process and project outcomes, giving recommendations for an inclusive planning approach. The second aim is to evaluate the urban waterfront regeneration project studying its impact on the neighboring community. Bedrettin Neighborhood is chosen for analysis and its position in the planning process along with its needs are exposed. The thesis argues the modes in which along with clear targets for the improvement of the quality of life for the neighboring community, the urban waterfront regeneration project, Halic Shipyard Conservation Project, will be able to escape the current deadlocks and collisions between government, investors, resistance and local community and might have a chance to actually set an urgently needed precedent of a new planning culture in Istanbul.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography