Dissertations / Theses on the topic 'Twain, Mark, d 1835-1910'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 24 dissertations / theses for your research on the topic 'Twain, Mark, d 1835-1910.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Knapp, Peter John. "The war prayer : a dramatic setting of Mark Twain's text /." Connect to this title online, 1998. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=osu1102529382.
Full textSTRONG, WILLIAM FREDERICK. "MARK TWAIN'S SPEAKING IN THE DARK YEARS (COMMUNICATION, RHETORIC, MOVEMENTS)." Diss., The University of Arizona, 1985. http://hdl.handle.net/10150/188015.
Full textBritton, Wesley A. (Wesley Alan). "The Atheism of Mark Twain: The Early Years." Thesis, North Texas State University, 1986. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc500523/.
Full textCrippen, Larry L. (Larry Lee). "Huck, Tom, and No. 44: the Tripartite Twain." Thesis, University of North Texas, 1994. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc278563/.
Full textTromp, Alicia. "Les écrits tardifs de Mark Twain : un corpus illisible ?" Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCC161/document.
Full textAlthough deconstructed and challenged, the idea of the literary canon seemsto have survived. This ambiguous phenomenon has affected approaches to Mark Twain’swork to a profound degree. The group of texts most aptly illustrating this odd interlacingof hypercanonicity and complete obscurity is that which follows Huckleberry Finn : thelater writings of Twain. These texts invariably call up the question of their marginalityand their unreadability. Why were they left unread for so many years, and why do theycontinue to be so marginal, when compared to the immense success of the Adventures ?Can some of the manuscripts be salvaged by means of certain literary approaches and atspecific times in the history of aesthetic moods ? This PhD on Twain’s later writingsaims to explore the idea of unreadability by combining it with theoretical and criticalaccounts of lateness. « Unreadability » as a central notion to Twain’s later work startswith the most material and literal meaning of the word – that which cannot be read – andbegan as early as the moment of composition of these texts : many manuscripts remainedunpublished, incomplete, or were rejected by the publishers Twain approached. Thisillegibility combined with the texts’ frequently decried unreadability. The aim of this PhDis to read late Twain without necessarily attempting to rehabilitate these texts, withouteven confirming the full existence of the idea of « late » Twain. Instead of ignoring theexasperation and disappointment many critics and readers have experienced, this thesiswill attempt to work with this unreadability, but not without questioning and redefiningthe notion of unreadability and its contraries
Jenn, Ronald. "La traduction de la rhétorique enfantine chez Mark Twain." Bordeaux 3, 2003. http://www.theses.fr/2004BOR30018.
Full textThis study aims to analyse the translation of child rhetoric in Twain's novels Tom Sawyer and Huckleberry Finn. The approach is both descriptive and prescriptive. It is based on findings in the fields of translation studies, the history of book publishing, narratology, linguistics as applied to translation, stylistics, as well as over a century of critical discourse on Twain. The approach of the field is systemic, the different versions being analysed in relation to the original but also in relation to one another. Following Berman's precepts, the translators have been taken into account according to their 'position', 'project' and 'horizon'?these notions that encompass the historical, linguistic, literary and cultural elements that influence the translators' way of thinking and translating. A number of paratextual elements are analysed in order to assess the versions according to their readership. This aspect is crucial in the context of novels which have largely been considered as children's literature. The different publishing houses and translators are also defined in terms of political engagement or lack thereof. Child rhetoric is a 'literary sociolect' and one of the many voices which make up these American novels in their original version. It appears that this aspect has been overlooked by critics as well as by French translators. Child rhetoric has been defined as relying on several different types of discourse and a limited number of figures of speech: litotes (or any way of achieving understatement), simile and hyperbole (or any way of achieving overstatement)
Wienandt, Christopher. "Mark Twain, Nevada Frontier Journalism, and the "Territorial Enterprise" : Crisis in Credibility." Thesis, University of North Texas, 1995. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc278247/.
Full textLouis-Dimitrov, Delphine. "L'écriture de l'histoire dans l'oeuvre de Mark Twain : un imaginaire de la trace." Thesis, Paris 3, 2009. http://www.theses.fr/2009PA030057.
Full text: This thesis aims at redefining Mark Twain's literary identity in its articulation with history. The motif of the trace, which stands at the core of the national mythology that shapes American identity, is in Twain a writing principle expressing a dissident historical consciousness. The progressive reappropriation of this paradigm subverts collective representations and defines a singular apprehension of national and individual historicity. The opposition between the mnesic trace—which inscribes history into a place—and the prospective one—the starting point of a new tracing—lies at the root of the symbolical representations of the Old and the New Continents. In Twain's writings, these two forms of inscription correspond to two opposite modes of historicity—stasis and progress—and two political regimes—monarchy and democracy. Twain nevertheless subverts this symbolical polarity by revealing the stratification of American history. He thereby hints at a drift towards monarchy that results from the loss of the nation's founding principles. His fiction thus defines a historical economy in which the traces of the nation's origins appear to be inhabited by a principle of loss that may contaminate whoever attempts to appropriate them. The determinism of individual origins meanwhile suggests the closing down of history. To the deadly hold of the trace, his writings oppose the utopia of non- inscription – the principle of an escape from history and of a renewed coincidence with the origins. Yet the resurgence of unsolved tensions in Twain's late works converts the utopia into the staging of the abolition of history
Barrow, William David 1955. "Orality, Literacy, and Heroism in Huckleberry Finn." Thesis, North Texas State University, 1986. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc500929/.
Full textHarper, Pamela Evans. "Shared Spaces: The Human and the Animal in the Works of Zora Neale Hurston, Mark Twain, and Jack London." Thesis, University of North Texas, 2008. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc9095/.
Full textBensalah, Nouria. "Les "Slave narratives" dans "The Adventures of Huckleberry Finn" de Mark Twain : les enjeux d'une intertextualité diverse." Paris 8, 2008. http://www.theses.fr/2008PA082915.
Full textThe thesis is a study of intertextuality : the presence and the different functions of slave narratives in Mark Twain's novel, "The Adventures of Huckleberry Finn". We propose in this study an observation of : 1- the function of Jim's narratives (as a slave narrative) in the novel (in the intertextuality) ; 2- parody of slave narratives in "Adventures of Huckleberry Finn" (the comic versions of certain traditions and scenes in slave narratives) ; slave narratives and the modernity of Mark Twain's book
Doca, Heloisa Helou [UNESP]. "Mark Twain: um patriota antiimperialista e seu relato de viagem em The innocents abroad or the new pilgrim's progress." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2006. http://hdl.handle.net/11449/103677.
Full textA leitura cuidadosa do texto do Tratado de Paris, em 1900, leva Mark Twain a concluir que a intenção política norte-americana era, claramente, a de subjugação. Declara-se, abertamente, antiimperialista nesse momento, apesar das inúmeras críticas recebidas por antagonistas políticos que defendiam o establishment dos Estados Unidos. Após viajar para a Europa e Oriente, em 1867, como correspondente do jornal Daily Alta Califórnia, Mark Twain publica, em 1869, seu relato de viagem, The Innocents Abroad or The New Pilgrim's Progress. Nosso estudo demonstra que o autor, apesar das diversas máscaras usadas em seus relatos, narra histórias, culturas e tradições, tanto da Europa quanto do Oriente, já com os olhos bem abertos pelo viés antiimperialista. Faz uso da paródia, sátira, ironia e humor para dessacralizar impérios, monarcas e a Igreja que subjugavam os mais fracos, iluminando, desde então, os estudos sobre culturas. O primeiro capítulo de nosso estudo enfoca os problemas que a Literatura Comparada enfrenta face à globalização, descolonização e democratização, norteado pelo Relatório Bernheimer, como também faz uma reflexão sobre cultura, tradição e o olhar do viajante, justificando o olhar do narrador de The Innocents Abroad. Como pressupostos teóricos, usamos autores como Eliot, Edward Said, Todorov, Foucault, dentre outros. O capítulo subseqüente traz o histórico sobre como se procedeu o ideário antiimperialista de Mark Twain, além de uma abordagem geral em algumas de suas obras. Nosso próximo passo trata do inocente relato twainiano, dando uma compreensão maior ao leitor de como foi feita a colonização norte-americana, como a personagem burlesca é construída e também demonstra o modo como as ilustrações do livro foram delineadas. Encerramos nosso estudo balizando os entrechos de toda a expedição twainiana, que trazem à luz sua posição contra impérios.
The careful reading of the Trait of Paris, in 1900, leads Mark Twain to conclude that America intended policy was clearly one of subjugation. He frankly declares himself an anti-imperialist at that time, notwithstanding the several criticisms he had received from political antagonists who had been defending the United States establishment for a long time. Having traveled to Europe and to the East in 1867 as the Daily Alta California's newspaper correspondent, Mark Twain edits, in 1869, his travel report, The Innocents Abroad or The New Pilgrim's Progress. Our study demonstrates that the author, in spite of using different masks in his reports, narrates histories, cultures and traditions from both Europe and the East with his point of view imbued by his anti-imperialistic ideal. By using in his texts parody, satire, irony and humor to desacralize empires, monarchs, and the Church that had been subjugating the weaker since the Old Age, he highlights, indeed, the cultural studies. The first chapter of our study focuses on Comparative Literature problems, face to globalization, decolonization and democratization, ruled by the Bernheimer Report. It also reflects on themes as culture, tradition and the traveler point of view, justifying the narrator innocent point of view in his report. For theorical support we've concentrated on Eliot, Said, Todorov, Foucault's among others. Subsequently, our study brings up Mark Twain's anti-imperialism way as a general approach to his work. Our next step is focused on the American colonization, and then we demonstrate how Mark Twain created his travel report as a burlesque character and also the way the illustrations of the book were drawn. Finally, we enclose our study highlighting several fragments of The Innocents Abroad that clearly demonstrate Mark Twain's position against empires.
Barreiro, Idegar Alves [UNESP]. "O narrador e a presença da sátira menipéia em The adventures of Tom Sawyer." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2007. http://hdl.handle.net/11449/94122.
Full textSecretaria da Educação
Nossa pesquisa busca verificar a presença da sátira menipéia na obra The Adventures of Tom Sawyer de Mark Twain e discutir a atuação do narrador na mesma. É uma obra aparentemente elaborada para jovens, mas também tece críticas às normas pré-estabelecidas e abarca fantasia e humor inserindo-se nas características abordadas por Bakhtin. As raízes da sátira menipéia estão embasadas na carnavalização, a qual abriga um sentido ambivalente e se traduz em ritos cômicos e festejos populares de caráter não oficial. Com o filósofo Menipo de Gadara, século III a.C., a sátira menipéia adquire a forma clássica, mas foi com Marcus Terentius Varro ou Varrão (116-27 a.C.), filósofo romano, autor de Saturae Menipeae que utilizou o termo pela primeira vez. Fundamentamos nossa pesquisa em Bakhtin, o qual discorre sobre a carnavalização e aponta as características da menipéia. O humor e a sátira de Mark Twain resultam de seu intimo modo de pensar, imaginação e senso crítico os quais remetem à sua vivência e à cor local contabilizando um estilo claro, mas, profundo. O pensamento crítico do escritor pode ser notado desde as primeiras obras, exteriorizando-o no seu momento antiimperialista. Enfocamos alguns aspectos da sátira, da carnavalização literária e nos dedicamos ao estudo de As Aventuras de Tom Sawyer sob o viés da sátira menipéia.
Our research deals with the menipeaen satire in the work The Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain and discusses the narrator's performance in it. It is a work apparently elaborated for young readers, but it also criticizes the pre-established norms, and it embraces fantasy and humor with bases on the characteristics pointed out by Bakhtin. The roots of the menipeaen satire are based on the carnival, which shelters an ambivalent sense and it turns out to be comic rites and popular feasts of unofficial character. With the philosopher Menipo of Gadara, century III B.C., the menipeaen satire acquires the classic form, but it was with Marcus Terentius Varro (116-27 B.C.), roman philosopher, author of Saturae Menipeae that the term was used for the first time. We have based our research on Bakhtin , who talks about the carnival process and points out the characteristics of the menipeaen satire. Twain's humor and satire come from his deep way of thinking, imagination and critical sense; which convey to his experience and to local color computing a clear but deep style. The writer's critical thinking can be noticed from his first works, and it can be evidenced in his anti-imperialist moment. We have focused some aspects of the satire, of the literary carnival, and we have developed a study of The Adventures of Tom Sawyer under the point of view of menipeaen satire.
Abaurre, Maria Luiza Marques. "A materia de Bretanha no seculo XIX : Alfred Tennyson e Mack Twain na corte do rei Arthur." [s.n.], 1993. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/270000.
Full textDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem
Made available in DSpace on 2018-07-18T07:12:55Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Abaurre_MariaLuizaMarques_M.pdf: 5360910 bytes, checksum: f9c3d6cf3762f54e4da6e93c50a0c136 (MD5) Previous issue date: 1993
Resumo: Não tem resumo na obra impressa. Base IEL resumo: Leitura comparativa de duas refacções da matéria de Bretanha produzidas no século XIX: Idylls of the King, de Alfred Tennyson, e A Connecticut Yankec in King Arthur's Court, de Samuel Langhorne Clemens (Mark Twain). O interesse em um estudo comparativo das duas obras é grande, uma vez que, tendo utilizado o mesmo texto como fonte básica para suas refacções - Le Morte D'Arthur (Thomas Malory) -, Tennyson e Clemens produziram obras profundamente diferentes, tanto na abordagem quanto no tratamento da matéria de Bretanha. Da comparação feita entre as alterações promovidas por um e outro autor, ao trabalharem com o texto de Malory, é delineado um interessante quadro histórico-social, bem como são levantadas algumas hipóteses relativas à manutenção do interesse literário por histórias de natureza arturiana
Abstract: Not informed.
Mestrado
Teoria Literaria
Mestre em Letras
Lavoie, Judith. "La parole noire en traduction française : le cas de Huckleberry Finn." Thesis, McGill University, 1998. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=35905.
Full textSoppelsa, Fernanda Bondam. "Regionalidade e tradução em Aventuras de Tom Sawyer, de Monteiro Lobato." reponame:Repositório Institucional da UCS, 2015. https://repositorio.ucs.br/handle/11338/1075.
Full textSubmitted by Ana Guimarães Pereira (agpereir@ucs.br) on 2015-11-27T17:11:31Z No. of bitstreams: 1 Dissertacao Fernanda Bondam Soppelsa.pdf: 1404862 bytes, checksum: c9db702a15ee99a35256e0741dba0f7c (MD5)
Made available in DSpace on 2015-11-27T17:11:31Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao Fernanda Bondam Soppelsa.pdf: 1404862 bytes, checksum: c9db702a15ee99a35256e0741dba0f7c (MD5)
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Rio Grande do Sul, FAPERGS.
Mark Twain was a prominent realistic author and local colorist, known by his colloquial style of writing. He represents the regional oral modality of the English language in the speech of the characters in the novel The Adventures of Tom Sawyer (Aventuras de Tom Sawyer). This master’s thesis aims at comparatively analyzing parts of the original work by Mark Twain, published in 1876, and the translation made by Monteiro Lobato, from 1934. Using the concepts of regionality from Arendt (2012) and Stüben (2013), the objective of this research is to analyze the cultural characteristics of the original novel and verify how the translator, Lobato, transposes the text to the target language, Brazilian Portuguese. In addition, the translational techniques used by Monteiro Lobato are identified, based on the proposals by Vinay and Dalbernet (1971), Barbosa (1990) and Hurtado Albir (2001). Two languages are never enough alike to be considered representative of the same cultural reality, so it is possible to analyze whether there are losses and gains in translation, as confirmed by Bassnett (2005). Following the ideas systematized by Venuti (1995), this work analyzes to what extend the selected translation is a domestication or keeps the cultural elements from the original novel.
Anderson, Erich R. "A Window to Jim's Humanity: The Dialectic Between Huck and Jim in Mark Twain's Adventures of Huckleberry Finn." Thesis, Connect to resource online, 2008. http://hdl.handle.net/1805/1729.
Full textTitle from screen (viewed on August 26, 2009). Department of English, Indiana University-Purdue University Indianapolis (IUPUI). Advisor(s): Jane E. Schultz, Jonathan R. Eller, Robert Rebein. Includes vita. Includes bibliographical references (leaves 80-83).
Long, Kim Martin. "The American Eve: Gender, Tragedy, and the American Dream." Thesis, University of North Texas, 1993. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc277633/.
Full textHall, Robert L. (Robert Lee) 1956. "Natural Innocence in "Adventures of Huckleberry Finn", the Nick Adams Stories, and "The Old Man and the Sea"." Thesis, University of North Texas, 1990. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc500586/.
Full textPhiri, Aretha Myrah Muterakuvanthu. "Toni Morrison and the literary canon whiteness, blackness, and the construction of racial identity." Thesis, Rhodes University, 2009. http://hdl.handle.net/10962/d1002255.
Full textBatista, Miguel. "Bildung and initiation : interpreting German and American narrative traditions." Thesis, University of St Andrews, 2003. http://hdl.handle.net/10023/14616.
Full textIshihara, Tsuyoshi. "Mark Twain in Japan: Mark Twain's literature and 20th century Japanese juvenile literature and popular culture." Thesis, 2003. http://hdl.handle.net/2152/669.
Full textWalsh, Lynda. "The rhetoric of the scientific media hoax: humanist interventions in the popularization of nineteenth-century American science." Thesis, 2003. http://hdl.handle.net/2152/1035.
Full textParra, Jamie Luis. "Prisoners of Style: Slavery, Ethics, and the Lives of American Literary Characters." Thesis, 2016. https://doi.org/10.7916/D8T72H9W.
Full text