To see the other types of publications on this topic, follow the link: Uncle Tom’s Cabin.

Journal articles on the topic 'Uncle Tom’s Cabin'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Uncle Tom’s Cabin.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Florey, Kenneth. "Stowe’s Uncle Tom’s Cabin." Explicator 45, no. 1 (October 1986): 20–21. http://dx.doi.org/10.1080/00144940.1986.11483956.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Murtini, Anugrah. "Act of Resistance against Government Policies in Slavery as Reflected in Uncle Tom’s Cabin." LETS 1, no. 2 (June 10, 2020): 71–79. http://dx.doi.org/10.46870/lets.v1i2.27.

Full text
Abstract:
The aims of this research were to find the implementation of government policies toward the African-American slaves in America and act of resistance against slavery system as reflected in the novel Uncle Tom’s Cabin. The research employs a descriptive qualitative method by applying sociological approach in analyzing Uncle Tom’s Cabin with reference to Wellek and Warren on the relationship between literary work and social context in which it was written. Data sources are primary and supporting data. The primary data are taken from Uncle Tom’s Cabin, and supporting data are taken from the books, journals, articles, and some sources from internet. In this novel, the researcher found that; 1) Government policies toward the African-American slaves reflected in Uncle Tom’s Cabin are Slave Codes 1705 and Fugitive Slave Act 1850 2) the act of resistence by the slaves against slavery system reflected in this novel is passive resistence. Passive resistences are shown by the characters of the slave such as runnaway, tell a lie, and protesting the authority of their owner.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Barbara Hochman. "Devouring Uncle Tom’s Cabin :." Reception: Texts, Readers, Audiences, History 2, no. 2 (2010): 48. http://dx.doi.org/10.5325/reception.2.2.0048.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Gómez R., Luis Fernando. "Relations among Masculinities: Controversy in Uncle Tom’s Cabin." Revista Folios, no. 25 (May 28, 2017): 115. http://dx.doi.org/10.17227/01234870.25folios115.124.

Full text
Abstract:
La cabaña del tío Tom, escrita por Beecher-Stowe ha causado debate histórico debido a sunoción de masculinidad entre el hombre blanco y el hombre africano durante el período de laesclavitud. Se dice que la autora describe estas dos fuerzas antagónicas con fundamentosextremos de sentimentalismo y romanticismo racial, que parecen distorsionar los hechos realesrelacionados con la esclavitud en Estados Unidos. Ambas razas condenaron a la novelistapor la denuncia que hace de la esclavitud como una institución hegemónicamente masculina.En este artículo se examina tal polémica en La cabaña del tío Tom, a la luz de la teoría quepropone el sociólogo R.W. Connell sobre relaciones entre masculinidades. A partir de ésta, seargumenta el presente artículo que mientras la masculinidad blanca se define por un sentidode poder basado en hegemonía, complicidad y subordinación, la africana, representada porel tío Tom, se caracteriza por adoptar una actitud sumisa, débil y resignada frente a la marginalización.Debido a que La cabaña de tío Tom está inspirada en una realidad histórica, a lolargo del artículo se analiza igualmente la novela en relación con hechos reales, en los cualeslos ideales de la masculinidad hegemónica hicieron de la esclavitud una institución poderosaen Estados Unidos.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Urakova, Alexandra. "“I do not want her, I am sure”." Nineteenth-Century Literature 74, no. 4 (March 2020): 448–72. http://dx.doi.org/10.1525/ncl.2020.74.4.448.

Full text
Abstract:
Alexandra Urakova,“‘I do not want her, I am sure’: Commodities, Gifts, and Poisonous Gifts in Uncle Tom’s Cabin” (pp. 448–472) This essay focuses on Harriet Beecher Stowe’s Uncle Tom’s Cabin (1852) in discussing the interrelation of sentimentality, slavery, and race. It asks what happens when a slave himself or herself becomes a gift in the way that Mr. Shelby buys Eliza as a present for his wife, and St. Claire seems to bestow Uncle Tom upon Eva and ultimately gives Topsy to his cousin Ophelia. Although much has been said about “sentimental property” or “sympathetic ownership” in Stowe, the instances of exchanging slaves as gifts in the novel have been surprisingly overlooked. Touching upon one of the novel’s important and precarious themes—the distinction between people and things—the aforementioned episodes not only contribute to our understanding of the novel’s gift economy but also invite us to revise the complex attitude to racial otherness in Uncle Tom’s Cabin. I claim that while pursuing a sentimental ideology of the gift that comes to support racialist implications of its abolitionist rhetoric, Stowe’s novel also contains a radical potential of its critique embodied in the image of the poisonous gift of a slave child, Topsy, who figures as an unwelcome, wasteful, and repellent present. Concurring with critical opinion that Stowe’s racism is in the sentiment, this essay suggests that the novel’s unsentimental, explicitly racist metaphors paradoxically inform one of Stowe’s strongest antislavery arguments.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Pere Gifra-Adroher. "Uncle Tom’s Cabin as Visual Culture (review)." Callaloo 32, no. 2 (2009): 657–60. http://dx.doi.org/10.1353/cal.0.0411.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Black, Alex W. "Uncle Tom’s Cabin and the Archives of Racial Performance." J19: The Journal of Nineteenth-Century Americanists 3, no. 1 (2015): 138–46. http://dx.doi.org/10.1353/jnc.2015.0006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hye-Kyeng, Kim. "The Key to Women’s Liberation in Uncle Tom’s Cabin." Modern Studies in English Language & Literature 59, no. 1 (February 28, 2015): 465–87. http://dx.doi.org/10.17754/mesk.59.1.467.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Panova, Olga Yu. "Uncle Tom’s Cabin by Harriet Beecher Stowe: African American Responses." Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология 10, no. 2 (2018): 111–21. http://dx.doi.org/10.17072/2037-6681-2018-2-111-121.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Simona Tamuli, Simona Tamuli. "Compression and Modification in the Adaptation of Uncle Tom’s Cabin." International Journal of English and Literature 10, no. 4 (2020): 65–72. http://dx.doi.org/10.24247/ijelaug202010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

신진범. "A Study on the Women’s Voices in Uncle Tom’s Cabin." Jungang Journal of English Language and Literature 55, no. 4 (December 2013): 357–73. http://dx.doi.org/10.18853/jjell.2013.55.4.016.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

BAGABAS, OMAR. "Africa and Africans in Harriet Beecher Stowe’s Uncle Tom’s Cabin." Journal of King Abdulaziz University-Arts and Humanities 10, no. 1 (1997): 3–21. http://dx.doi.org/10.4197/art.10-1.1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Dinius, Marcy J. "Slavery in Black and White: Daguerreotypy and Uncle Tom’s Cabin." ESQ: A Journal of the American Renaissance 52, no. 3 (2006): 157–91. http://dx.doi.org/10.1353/esq.2006.0008.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Kaifu, Chen. "Internal Roots of Tragedy: An Interpretation of Tom’s Blind Loyalty and Submissiveness in Uncle Tom’s Cabin." English Language Teaching 12, no. 10 (September 24, 2019): 82. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v12n10p82.

Full text
Abstract:
Uncle Tom’s Cabin is a reputed anti-slavery novel in American literary history. Tom, an unusually loyal and submissive slave, was sold to different slave masters again and again until he was tortured to death. Tom’s tragic fate had multi-faceted roots. This paper tends to give an objective interpretation of Tom’s personality so as to promote a better comprehension of this character and the intention of this novel. It’s found that his blind loyalty and submissiveness are the defects in his personality leading to his tragic fate.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Hyeyurn Chung. "The Little Cabin of Auntie Harriet: Echoes of Conservatism in Uncle Tom’s Cabin for Children." New Korean Journal of English Lnaguage & Literature 53, no. 2 (May 2011): 203–23. http://dx.doi.org/10.25151/nkje.2011.53.2.010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Getz, John, Christina Hartlieb, and Abigail Zhang. "Visiting Uncle Tom’s Cabin: University-Style Discussions in a Historic House Museum." Journal of Museum Education 45, no. 3 (July 2, 2020): 263–72. http://dx.doi.org/10.1080/10598650.2020.1762154.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Fee, Samuel B., and Tara R. Fee. "Visual Archaeology: Cultural Change Reflected by the Covers of Uncle Tom’s Cabin." Journal of Visual Literacy 31, no. 2 (January 2012): 35–48. http://dx.doi.org/10.1080/23796529.2012.11674699.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Kalivodová, Eva. "Las traducciones checas decimonónicas de Uncle Tom’s Cabin: lo que se ha quedado sin decir." Hermēneus. Revista de traducción e interpretación, no. 19 (December 14, 2017): 96. http://dx.doi.org/10.24197/her.19.2017.96-120.

Full text
Abstract:
Este artículo busca explorar las políticas y estrategias de traducción de las dos traducciones checas de mediados del siglo xix de Uncle Tom’s Cabin, or Life among the Lowly (1852), de Harriet Beecher Stowe. Entre otras culturas europeas, los checos (una de las naciones del multinacional Imperio austriaco) reaccionaron ante esta novela abolicionista de inmediato, ya que ambas traducciones se publicaron en 1853. Además, en este artículo se defiende que las respuestas en cada contexto “local” estuvieron marcada por sus propias características culturales y sociales. La experiencia política y social del pueblo checo alrededor de 1848, el año de las primeras revoluciones liberales y democráticas de Europa, fue una de las posibles influencias en el enfoque adoptado por los editores y traductores que produjeron las versiones en checo. Se la considerará, por lo tanto, como un claro resultado de lo que podríamos llamar «recepción productiva». Al ser ambas adaptaciones más cortas, el análisis comparativo buscará descubrir las estrategias presentes en dichas «reescrituras». Se descubrirá que se emplearon estrategias muy diferentes para la adaptación de estas dos versiones de mediados del siglo xix, lo que llevó a la producción de textos dotados de mensajes muy diferentes. Basándonos en la historia posterior de Uncle Tomʼs Cabin en checo, defenderemos que la influencia de una de las adaptaciones de mediados del xix prevaleció sobre la otra por lo que respecta a la recepción posterior en checo, lo que disminuyó su impacto político hasta el presente.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Jiaying, Guo. "The Variation of the Black Image in Hei Nu Yu Tian Lu from the Skopos Theory." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 4, no. 6 (June 30, 2021): 225–28. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2021.4.6.26.

Full text
Abstract:
Lin Shu, who does not comprehend English, translated roughly 170 foreign novels. His second translation Hei Nu Yu Tian Lu (Uncle Tom’s Cabin), has influenced Chinese translation history and modern writers. Many Chinese Scholars has studied Hei Nu Yu Tian Lu before, but no works are studying the variation of the black image in Hei Nu Yu Tian Lu. This paper explains how the black image varies from the black slave to the Chinese literary slave after translation based on skopos theory.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Kalavszky, Zsófia, and Alexandra P. Urakova. "Exploring the Boundaries of Texts and Literary Cults." Studia Litterarum 5, no. 4 (2020): 66–87. http://dx.doi.org/10.22455/2500-4247-2020-5-4-66-87.

Full text
Abstract:
The essay focuses on the interrelated phenomena of literary cult and cultic text. Bearing on the conceptual ideas of Sergey Zenkin and Péter Dávidházi, we problematize the boundaries between text and cults on the example of two case studies. One has to do with a recent interpretation of Uncle Tom’s Cabin, a nineteenth-century bestseller novel that had a great impact on literary and political life of the United States in the antebellum period. David S. Reynolds argues that Ulyanov-Lenin’s escape from the Finnish mainland by breaking his way on the broken ice of the river to an island might have been inspired by Uncle Tom’s Cabin where a fugitive slave Eliza does exactly the same thing. This essay suggests seeing this random encounter of the East and the West, the fictional and the “real” not as а curious anecdote or coincidence but as a mechanism of inventing a cultic text. What happens when one of the prominent figures of the European historical narrative, the crown prince assassinated in 1914, reads the works of the Russian poet before the fatal day in Sarajevo? Milorad Pavić building his short story Prince Ferdinand Reads Pushkin upon recognizable allusions to Pushkin’s texts, highlights similarities and differences, the fatal and the accidental in the stories of the poet shot in the duel and the Austrian crown prince being a victim of an assassination — two intersective storylines that may be described as “isomorphic plots.”
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Junghyun Hwang. "Gap between Uncle Tom’s Cabin and Geomdung ui Seorum (Sorrow of a Nigger)." Journal of Korean Studies ll, no. 38 (September 2011): 549–75. http://dx.doi.org/10.17790/kors.2011..38.549.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Robson, Tom. "Uncle Tom’s Cabin On the American Stage and Screen by John W. Frick." Theatre Journal 66, no. 1 (2014): 172–73. http://dx.doi.org/10.1353/tj.2014.0002.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Roark, Kate. "Uncle Tom’s Cabin on the American Stage and Screen by John W. Frick." Journal of Dramatic Theory and Criticism 28, no. 1 (2013): 97–99. http://dx.doi.org/10.1353/dtc.2013.0023.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Diller, Christopher. "Uncle Tom’s Cabin on the American Stage and Screen by John W. Frick." Studies in the Novel 46, no. 4 (2014): 516–17. http://dx.doi.org/10.1353/sdn.2014.0073.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Bank, Rosemarie K. "“Uncle Tom’s Cabin” on the American Stage and Screen by John W. Frick." Theatre History Studies 33, no. 1 (2014): 251–53. http://dx.doi.org/10.1353/ths.2014.0033.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Guo, Jiaying. "The Variation of Image in Huang Jizhong’s Chinese translation of Uncle Tom’s Cabin." International Journal of English Language Studies 3, no. 8 (August 30, 2021): 11–13. http://dx.doi.org/10.32996/ijels.2021.3.8.2.

Full text
Abstract:
In the 1980s, the cultural turn appeared in translation studies, which brought translation studies a great opportunity to draw nutrients from different disciplines. Narratology and Imagology take part in translation studies, which offers hope for the cultural turn in translation studies. Metalepsis is a term in Narratology that Genett defines that any intrusion by the extradiegetic narrator or narratee into the diegetic universe(or by diegetic characters into a metadiegetic universe, etc.), or the inverse (as in Cortazar), produces an effect of strangeness that is either comical (when, as in Sterne or Diderot, it is presented in a joking tone) or fantastic. This paper contrasts Uncle Tom’s Cabin with its translation Tang Mu Da Bo De Xiao Wu by Huang Jizhong in order to explore the variation of the image of African American based on lexicon and Metalepsis, in the hope of finding out the reason for variation of the image. The variation exists in translations so that the target readers could misunderstand the image in the source text. As for translators, attaching much importance to translating the source language's image should be caught first. The cliché and narrative strategies in the source text could be highly recognized.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Kim, B. E. "Rhetorical engagement with racism: Uncle Tom’s Cabin and Adventures of Huckleberry Finn." Literator 19, no. 1 (April 26, 1998): 65–78. http://dx.doi.org/10.4102/lit.v19i1.513.

Full text
Abstract:
Racial relationships were an extremely controversial subject around the time of the Civil War in the USA. Harriet Beecher Stowe in Uncle Tom’s Cabin and Mark Twain in Adventures of Huckleberry Finn treat this provocative issue of race by entrusting important roles to the African-American characters. Uncle Tom and Jim. Predicting the reader's possible revolt against the blatant treatment of the issue, the two novelists use racist expressions in the convention of their contemporary audiences to construct a communication channel with their audiences. As a result, these novels have won enormous popularity. However, they have been criticized for racist tendencies Beneath the seemingly racist surface of their texts, Stowe and Twain present an innovative vision of unconditional human equality. Using various rhetorical strategies, these authors help their audiences realize the unfairness and false grounds of racism. The dialectic between the racist language and the anti-racist message of their texts creates a dynamic force spurring readers into a reconsideration of their attitude toward race.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Mazi-Leskovar, Darja. "Domestication and Foreignization in Translating American Prose for Slovenian Children." Meta 48, no. 1-2 (September 24, 2003): 250–65. http://dx.doi.org/10.7202/006972ar.

Full text
Abstract:
Abstract The purpose of this article is to describe and explore the examples of domestication and foreignization in translations of American prose read by Slovenian children. A few of the earlier American books that have entered the children’s literature canon have been read by dual audience and among these Uncle Tom’s Cabin has the longest tradition. The translations of the novel are presented in the light of domestication and foreignization endeavours. In order to complete and expand the picture of translating for children, a few additional works published in different eras of Slovenian translation history are briefly discussed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Löffler, Philipp. "A Twice-Told Tale? Nathaniel Hawthorne, Genre, Sponsorship." Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 69, no. 1 (March 1, 2021): 25–42. http://dx.doi.org/10.1515/zaa-2020-2027.

Full text
Abstract:
Abstract This essay analyzes the gradual commercialization of the book market in the antebellum period. It shows that the reality of book publishing in the 1830s and 1840s has little to do with traditional accounts of the antebellum period developed in the wake of or in opposition to F. O. Matthiessen’s American Renaissance. The essay focuses in particular on Nathaniel Hawthorne’s ascent into the literary establishment of the 1840s—based mainly on the promotion of his Twice-Told Tales—and on the attempts to advertise Beecher-Stowe’s Uncle Tom’s Cabin across socially and politically diverse readerships in the South and the North.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Amiruddin, Andy, Khairil Anwar, and Ferdinal Ferdinal. "The Slaves’ Foods: A Gastronomy Analysis in Uncle Tom’s Cabin by Harriet Beecher Stowe." Journal Polingua : Scientific Journal of Linguistics, Literature and Education 9, no. 1 (March 31, 2020): 24–33. http://dx.doi.org/10.30630/polingua.v9i1.129.

Full text
Abstract:
This paper discusses the foods eaten by the slaves from Uncle Tom’s Cabin about the nature of slavery that happens in South America. There are two contrast setting of places in the novel—Kentucky and Louisiana—that each has different food presentations for the slaves, and each presentation can reveal the power relation between masters and slaves. In gastronomy, when food is done right in writing, certain scenes from fiction can get the readers to experience it with all their senses and strange cravings. The finding in this writing is that the slaves creatively change the scraps and leftovers into finely soul foods of in the first set of the place, Kentucky. The second setting is a place in Louisiana, the slaves cannot have the soul food because the lack of food itself has chained them forever in the slavery. Each of this food presentations has directly revealed the nature of power relation between masters and slaves.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Gordon, Adam. "Beyond the “Proper Notice”: Frederick Douglass,Uncle Tom’s Cabin, and the Politics of Critical Reprinting." American Literature 91, no. 1 (March 1, 2019): 1–29. http://dx.doi.org/10.1215/00029831-7335325.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

DEBRA J. ROSENTHAL. "“I’ve only to say the word!”: Uncle Tom’s Cabin and Performative Speech Theory." Legacy 27, no. 2 (2010): 237. http://dx.doi.org/10.5250/legacy.27.2.0237.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Hogan, Patrick Colm. "The Multiplicity of Implied Authors and the Complex Case of Uncle Tom’s Cabin." Narrative 20, no. 1 (2012): 25–42. http://dx.doi.org/10.1353/nar.2012.0007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Wachtell, Cynthia. "Mightier than the Sword: “Uncle Tom’s Cabin” and the Battle for America (review)." Journal of the Civil War Era 2, no. 4 (2012): 600–602. http://dx.doi.org/10.1353/cwe.2012.0105.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Bellows, Amanda Brickell. "True Songs of Freedom: “Uncle Tom’s Cabin” in Russian Culture and Society by John MacKay." Journal of the Civil War Era 4, no. 2 (2014): 311–13. http://dx.doi.org/10.1353/cwe.2014.0027.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Easley, Roxanne. "True Songs of Freedom: Uncle Tom’s Cabin in Russian Culture and Society by John McKay." Register of the Kentucky Historical Society 112, no. 3 (2014): 516–17. http://dx.doi.org/10.1353/khs.2014.0102.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Thompson, Cheryl. "Uncle Tom’s Cabin Historic Site and creolization: the material and visual culture of archival memory." African and Black Diaspora: An International Journal 12, no. 3 (June 19, 2019): 304–19. http://dx.doi.org/10.1080/17528631.2019.1611325.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Rose, Brighton A., and Dr V. Chanthiramathi. "Literature as an Enquiry into Hidden Histories: A Study on Uncle Tom’s Cabin and American History." Think India 22, no. 3 (September 27, 2019): 886–91. http://dx.doi.org/10.26643/think-india.v22i3.8409.

Full text
Abstract:
Literature and History are two branches closely related to each other. Literature has always been the tool of bringing out the outcry of the oppressed class of people whose histories were little known of. History was never real. It is just the manipulation of facts and events by those holding thresholds of power in the society, in order to maintain their unquestionable power over those people subjugated by them. But still the manipulation of histories can be understood by a parallel study of a non-historical text published during the same period, which is brought out in the theory of New Historicism. In a similar way the historical texts written during the period of the American Civil war will bring out the pain and suffering of the oppressed, the blacks in the hands of the subjugators, the whites in a more sophisticated way. But the exact pain of not only the blacks but also the mulattoes can be studied in the light of another text. In this research, the literary text employed is Uncle Tom’s Cabin. Thus the exact history of a period can be learned, not only by means of a history text, but also by means of a literary novel and even be visualized in the form of a movie.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Munro, Julia F. "Review of Mandy Reid’s ‘Racial Profiling: Visualising Racial Science on the Covers of Uncle Tom’s Cabin’." Journal of Literature and Science 2, no. 1 (2009): 69–70. http://dx.doi.org/10.12929/jls.02.1.06.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Christensen, Samantha. "Uncle Tom’s Cabin and the Reading Revolution: Race, Literacy, Childhood, and Fiction, 1851-1911 by Barbara Hochman." Bookbird: A Journal of International Children's Literature 52, no. 4 (2014): 165–67. http://dx.doi.org/10.1353/bkb.2014.0132.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Speicher, Allison. "The Schooldays of Topsy and Friday: Edward Everett Hale’s Revision of Uncle Tom’s Cabin and Robinson Crusoe." ESQ: A Journal of Nineteenth-Century American Literature and Culture 62, no. 2 (2016): 319–53. http://dx.doi.org/10.1353/esq.2016.0015.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Trubey, Elizabeth Fekete. "Uncle Tom’s Cabin and the Reading Revolution: Race, Literacy, Childhood, and Fiction, 1851–1911 (review)." Register of the Kentucky Historical Society 110, no. 2 (2012): 209–11. http://dx.doi.org/10.1353/khs.2012.0039.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Spingarn, Adena. "Uncle Tom’s Cabin and the Reading Revolution: Race, Literacy, Childhood, and Fiction, 1851–1911 by Barbara Hochman." Journal of the History of Childhood and Youth 7, no. 1 (2014): 171–73. http://dx.doi.org/10.1353/hcy.2014.0012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

ChooJaeuk. "A Study of Visual Image of Slaves and Women in Uncle Tom’s Cabin through Emblem, Illustration, and Sculpture." English21 27, no. 4 (December 2014): 193–216. http://dx.doi.org/10.35771/engdoi.2014.27.4.009.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Spingarn, Adena. "Writing the Old Negro in a New Century: James Weldon Johnson and the Uses of Uncle Tom’s Cabin." American Literature 89, no. 1 (March 2017): 29–56. http://dx.doi.org/10.1215/00029831-3788705.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Judd. "Hagar, Uncle Tom’s Cabin, and Why We Cannot Agree on What the Bible Says about Slavery." Bulletin for Biblical Research 31, no. 1 (2021): 1. http://dx.doi.org/10.5325/bullbiblrese.31.1.0001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Motlagh, Afsaneh Askar, and Sahar Jamshidian. "Comparative cognitive study of Uncle Tom’s Cabin by Harriet Beecher Stowe and The Underground Railroad by Colson Whitehead." International Journal of Languages and Culture 1, no. 2 (June 5, 2021): 19. http://dx.doi.org/10.51483/ijlc.1.2.2021.19-22.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Elam, J. Daniel. "The Martyr, the Moviegoer: Bhagat Singh at the Cinema." BioScope: South Asian Screen Studies 8, no. 2 (December 2017): 181–203. http://dx.doi.org/10.1177/0974927617728140.

Full text
Abstract:
This article attempts to rethink Indian anticolonial agitator Bhagat Singh within four alternative lineages, rooted in his often undiscussed love of early Hindi and American cinema. To date, Bhagat Singh has often been confined within the rubrics of a properly political form of revolution, whereby revolution is recognizable to the colonial state. To rethink revolution requires scholars to question the repetition of these colonial logics by moving away from the “recognizably political” to other forms of anti-authorial, anticolonial practices. This article focuses on Bhagat Singh’s viewing and response to the 1927 American iteration of Uncle Tom’s Cabin and the 1927 Hindi film Wildcat of Bombay. The article considers the ways in which Bhagat Singh moved beyond “properly political” forms of agitation in favor of affective, aesthetic, and experiential models of movie-going in the early twentieth century. By doing so, it reorganizes the categories of “world literature” away from the nation-state in favor of worldwide circulation, distribution, and interpretation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Ramin, Zohreh, and Farshid Nowrouzi Roshnavand. "Mimicry of Stowe’s Uncle Tom’s Cabin and the Formation of Resistant Slave Narrative in Ishmael Reed’s Flight to Canada." GEMA Online® Journal of Language Studies 17, no. 4 (November 29, 2017): 244–57. http://dx.doi.org/10.17576/gema-2017-1704-16.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Rubinstein, Rachel. "‘Strange Rendering:’ Uncle Tom’s Cabin in Yiddish and the Staging of Race at the Turn of the Twentieth Century." American Jewish History 101, no. 1 (2017): 35–55. http://dx.doi.org/10.1353/ajh.2017.0004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography