Academic literature on the topic 'Universités – Afrique subsaharienne'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Universités – Afrique subsaharienne.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Universités – Afrique subsaharienne"

1

Ramdé, Pascal, Pierre Lapointe, and Martial Dembélé. "L’appropriation du changement de politiques universitaires par les étudiants en Afrique subsaharienne : le cas de la réforme Licence-Master-Doctorat au Burkina Faso." Comparative and International Education 48, no. 2 (2020): 1–19. http://dx.doi.org/10.5206/cie-eci.v48i2.10789.

Full text
Abstract:
Les universités d’Afrique subsaharienne francophone ont dû s’adapter à un environnement marqué par l’internationalisation de l’enseignement supérieur et les transferts des politiques éducatives en s’alignant sur le processus de Bologne par une nouvelle politique dite « réforme Licence-Master-Doctorat (LMD) ». Cette étude a pour objectif d’analyser et de comprendre l’appropriation de la réforme LMD par les étudiants au Burkina Faso. À partir d’une définition de l’appropriation cohérente avec la sociologie de l’action publique et de données recueillies par questionnaire auprès de 531 étudiants,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

"Adama OUANE et Christine GLANZ (dirs) Optimiser l’apprentissage, l’éducation et l’édition en Afrique : le facteur langue. Étude bilan sur la théorie et la pratique de l’enseignement en langue maternelle et l’éducation bilingue en Afrique subsaharienne Unesco, UIL, ADEA, juin 2011 Compte rendu de Caroline Juillard (Université Paris Descartes)." Langage et société N° 145, no. 3 (2013): 142a—145. http://dx.doi.org/10.3917/ls.145.0143.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Universités – Afrique subsaharienne"

1

Kane, Khardiatou. "Documentation numérique en Afrique francophone subsaharienne : évaluation de l'offre et des usages en sciences humaines à l'Université Cheikh Anta Diop de Dakar." Thesis, Paris, CNAM, 2018. http://www.theses.fr/2018CNAM1185/document.

Full text
Abstract:
Les bibliothèques universitaires des pays d’Afrique francophone sont confrontées à un défi en matière d’offre documentaire dans un contexte marqué par un manque de moyens financiers, une augmentation des coûts de la documentation, et certaines formes organisationnelles peu efficientes. Cette thèse vise dans un premier temps, à partir d’enquêtes et de recueils de données diversifiées, à dresser l’état de l’offre documentaire papier et numérique à l’Université Cheikh Anta Diop de Dakar, en Sciences humaines et sociales (SHS), tout en soulignant des points de comparaison avec d’autres universités
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Universités – Afrique subsaharienne"

1

NDONGO-KELLER, Justine, Évariste NTAKIRUTIMANA, Mame THIERNO CISSE, and Marc VAN CAMPENHOUDT, eds. La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d’un espace multilingue. Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.9782813003898.

Full text
Abstract:
Cet ouvrage collectif rassemble quatorze contributions scientifiques consacrées à La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne. Le sous-titre Les nouveaux défis d’un espace multilingue se situe au cœur des préoccupations des auteurs, qui allient souvent une expérience professionnelle indéniable à leur statut universitaire. Rédigées en français et en anglais, leurs analyses couvrent au moins sept pays différents, lorsqu’elles ne décrivent pas des réalités et des défis qui transcendent largement les frontières. Les problématiques abordées sont nombreuses et étroitement imbriquées :
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

The dilemma of post-colonial universities: Elite formation and the restructuring of higher education in sub-Saharan Africa = formation des elites et restructuration de l'enseignement supérieur en Afrique subsaharienne. IFRA, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Universités – Afrique subsaharienne"

1

DELGADO LUCHNER, Carmen, and Justine NDONGO-KELLER. "When Interpreters Encounter Academics." In La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d’un espace multilingue. Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.3541.

Full text
Abstract:
En 2010, le master en interprétation de conférence à l’Université de Nairobi (UoN) est mis en place comme programme pilote dans le cadre du Consortium panafricain pour un master en interprétation et en traduction (PAMCIT). Pendant les premières années (2010-2013), le programme s’est appuyé fortement sur l’assistance pédagogique offerte par des institutions basées dans le Nord. Dans ce chapitre, nous analysons la contribution de la coopération nord-sud aux cursus d’interprétation à l’Université de Nairobi. Pour ce faire, nous abordons la formation d’interprètes comme un phénomène situé à l’interface de deux champs professionnels, l’interprétation et le monde académique, et analysons les défis que présente, dans ce contexte, la conversion du capital symbolique propre à chaque champ. Les réflexions dans ce chapitre visent ainsi à illustrer qu’il est important d’inclure des acteurs du domaine académique et des interprètes professionnels dans les programmes de formation établis au sein des universités africaines.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

NGARAMBE, Télesphore. "Impact of Dual Specialisation on Students’ Competence." In La traduction et l’interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d’un espace multilingue. Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.3535.

Full text
Abstract:
This paper describes the structure of the translation and interpreting programme of the University of Rwanda at the undergraduate level. By analysing theoretical and practical components underlying the two disciplines involved, secondary data from different scholars depict the competencies that are expected from a well-trained translator and interpreter. Though training in the two areas have some aspects in common such as linguistic, intercultural, technological competencies, etc., translator trainees need to acquire advanced skills in textual analysis and writing. On the other hand, apart from listening and speaking skills, the trainee interpreters are required to develop, at a very high level, their speech analysis skills, their memory, and their rhetorical skills. The results in this paper prove that all these competencies that are too exerting on each of the two sides cannot be fully developed in a dual specialisation programme like that of the University of Rwanda, in which trainees major at the same time in translation and interpreting. As shown by the data collected from different respondents, this approach impacts negatively on the trainees’ performance in both disciplines, and produces – trainees who have not reached an optimum level of competence. As a solution to this crucial problem, the paper recommends tt a fundamental shift in the programme by redesign it to give more space to each of the two areas of specialisation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!