To see the other types of publications on this topic, follow the link: Variantes denominativas.

Journal articles on the topic 'Variantes denominativas'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 18 journal articles for your research on the topic 'Variantes denominativas.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Martins, Sabrina De Cássia. "IDENTIDADE E DIFERENÇAS NA TERMINOLOGIA DA FAUNA E DA FLORA: NOTAS SOBRE UM ESTUDO COMPARATIVO ENTRE AS LÍNGUAS PORTUGUESA, INGLESA, ITALIANA E ESPANHOLA." Diacrítica 32, no. 3 (March 20, 2020): 11–29. http://dx.doi.org/10.21814/diacritica.571.

Full text
Abstract:
O presente estudo tem como objetivo examinar o fenômeno da variação denominativa na terminologia da fauna e da ora nas línguas portuguesa, inglesa, italiana e espanhola. Partindo-se da premissa de que a proximidade entre o observador e o meio em que a espécie ocorre propicia a formação tanto do nome cientí&co quanto de seus nomes vernaculares, analisamos as variantes denominativas em português de cerca de duzentas espécies, comparando as motivações atuantes na formação de tais itens nessa língua, assim como em espanhol, italiano e inglês.Baseamo-nos na Teoria Comunicativa da Terminologia e assinalamos a in/uência de fatores sócio-históricos e culturais atuantes na composição da terminologia aqui abordada, ênfase para as variantes denominativas compostas por nomes de cores, por nós denominadas de expressões cromáticas especializadas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

da Costa, Lucimara Alves, and Sabela Fernández Silva. "Análisis de la función cognitiva de la variación denominativa en la Lexicografía brasileña: patrones conceptuales de variación y distancia semántica entre las variantes1." Meta 63, no. 2 (December 18, 2018): 467–91. http://dx.doi.org/10.7202/1055148ar.

Full text
Abstract:
En este artículo exploramos la función cognitiva de la variación terminológica y, específicamente, su papel en la construcción y transmisión del conocimiento especializado en los textos. Para ello, analizamos la variación denominativa explícita – identificada mediante marcadores discursivos de equivalencia – en un corpus de 300 textos sobre lexicografía escritos en portugués de Brasil. Llevamos a cabo un análisis semántico-cognitivo en dos etapas: primero, analizamos los patrones de especificación conceptual de las variantes (Kageura 2002), lo cual nos permitió describir los distintos puntos de vista sobre los conceptos proporcionados a través de la variación. En segundo lugar, analizamos la distancia semántica entre el término de referencia y las variantes denominativas (Fernández-Silva 2016), lo cual nos permitió cuantificar el grado de informatividad de la variación denominativa. Los resultados mostraron, por un lado, que la variación denominativa refleja el carácter multidimensional de la estructuración conceptual, donde conviven diferentes perspectivas de categorización de un mismo concepto; y por otro, que las variantes denominativas aportan información adicional sobre los conceptos en un 85% de los casos analizados, concretamente información sobre las características internas del concepto y sobre su relación con otros conceptos del ámbito. Este estudio apoya la tesis de que la variación denominativa desempeña una función cognitiva, puesto que permite poner de relieve diferentes aspectos del contenido conceptual y, de este modo, construir una representación enriquecida del conocimiento en los textos.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Martínez Musiño, Celso. "Del libro tradicional al libro alternativo: formas, materiales y variantes denominativas." Biblios: Journal of Librarianship and Information Science, no. 67 (December 7, 2017): 56–68. http://dx.doi.org/10.5195/biblios.2017.322.

Full text
Abstract:
Objetivos. Describir el proceso de transición del libro tradicional al libro alternativo; investigar la conversión denominativa de los libros de artista, o el libro objeto (y otras maneras de mencionarlos) al libro alternativo; referir los materiales utilizados en la elaboración de los libros alternativos como objetos escriturales.Método. Estudio, descriptivo-aproximativo, cuyo procedimiento de la investigación fue el siguiente: investigación documental y visitas a museos; selección y análisis de los datos compilados; redacción de los resultados y las conclusiones.Discusión. El término libro alternativo, tiene su origen tanto en el libro tradicional como en otras manifestaciones artísticas libro arte objeto, los libros de viaje o, los libros de artista, por mencionas algunos y, por otro lado, algunas obras, producto de los artistas, presentan formatos tan diversos como los orígenes de libros manuscritos o impresos.Resultados. Del estudio indican que los libros alternativos tienen distintos orígenes denominativos, siendo los libros tradicionales el punto de inicio del libro objeto.Conclusiones. De un conjunto de denominaciones, el término libro alternativo es el vocablo que la comunidad artística de las obras analizadas para nuestra investigación ha adoptado. Por otra parte, la forma de los libros tradicionales puede cambiar casi en su totalidad, tanto por el rediseño o intervención de los artistas, así como por la diversidad de materiales y técnicas utilizadas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Luna García, Rosa. "El comportamiento terminológico de los términos y variantes denominativas hispanas relativos a actores y tipos de bullying." Consensus 24, no. 1 (January 31, 2019): 61–78. http://dx.doi.org/10.33539/consensus.2019.v24n1.2243.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Molinari, Milena De Paula, and Maurizio Babini. "A terminologia do domínio do ciclismo no Brasil: casos de variação entre os termos que denominam as partes principais da bicicleta de estrada." Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978) 49, no. 2 (June 26, 2020): 920–37. http://dx.doi.org/10.21165/el.v49i2.2569.

Full text
Abstract:
O objetivo principal deste trabalho consiste em analisar a terminologia do domínio do ciclismo de estrada veiculada por manuais desse tipo de veículo difundidos no Brasil, refletindo, especificamente, sobre as variantes dos termos denominativos das partes principais da bicicleta de estrada encontradas nesse tipo de documento. Para tanto, adotamos os princípios teóricos e metodológicos da Teoria Comunicativa da Terminologia (CABRÉ, 1999) e também nos baseamos nos critérios propostos por Faulstich (1997, 2001) para estabelecer as variantes terminológicas. Dentre os principais resultados obtidos, destacamos a presença de 7 casos de variantes lexicais e 22 de variantes geográficas. Com base nesses dados, verificamos que muitos manuais divulgados no Brasil por empresas europeias foram traduzidos para o português de Portugal, o que nos levou a encontrar um grande número de variantes geográficas em nossas análises, uma vez que partimos do português do Brasil. Com este estudo, esperamos, então, que possamos contribuir com uma melhor comunicação nessa área, sobretudo, no contexto brasileiro.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Castro, Gabriel Pereira, and Conceição de Maria De Araujo Ramos. "Urubus, gambás e muriçocas no Maranhão segundo dados do ALiMA." MOARA – Revista Eletrônica do Programa de Pós-Graduação em Letras ISSN: 0104-0944, no. 55 (August 3, 2020): 209. http://dx.doi.org/10.18542/moara.v0i55.9064.

Full text
Abstract:
O presente trabalho enfoca a variação denominativa concernente ao léxico da fauna no Maranhão, mais particularmente as variações referentes às formas urubu, gambá e muriçoca, com base no corpus constituído para elaboração do Atlas Linguístico do Maranhão (ALiMA). Tem como objetivos examinar a distribuição diatópica das variantes para essas formas, no Estado, e investigar quais fatores extralinguísticos condicionam essa variação. Os pressupostos teórico-metodológicos da Geolinguística/Dialetologia (FERREIRA; CARDOSO (1994) e CARDOSO (2010)), da Sociolinguística (CALLOU (2010)) e da Lexicologia (BIDERMAN (2001) e KRIEGER (2006 e 2014)) fundamentam o estudo. A análise dos dados evidenciou, por um lado, que a diatopia responde em grande parte pela diversidade de formas, e, por outro lado, que há uma presença significativa de variantes, no mínimo quatro, para os elementos da fauna alvos do estudo. Entre as variantes documentadas, destaca-se praga, como uma forma particular das mesorregiões Norte e Oeste Maranhense.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Biel, Łucja, and Agnieszka Doczekalska. "How do supranational terms transfer into national legal systems?" Terminology 26, no. 2 (December 4, 2020): 184–212. http://dx.doi.org/10.1075/term.00050.bie.

Full text
Abstract:
Abstract The objective of this paper is to analyse how European Union (EU) supranational terms related to consumer protection transfer into domestic legal systems of three English-language jurisdictions (the UK, Ireland and Malta) during the transposition of EU directives. Transposition is a process of incorporating EU directives into national law and capturing supranational terms during their entry into national legal systems. We adopt a mixed-method approach of corpus linguistics and legal analysis of terms, working with a corpus of five directives and their UK, Irish and Maltese transposing acts. Distinguishing between a term and a concept level, we propose a categorisation of transfer techniques arranged along a cline from foreignization to domestication. They involve imports, modifications (non-denominative and denominative variants), localisations and zero transfer both at the term level and the concept level.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Monteagudo Medina, Mary Ann. "A corpus-based study of terminological variation in business incorporation documents from the United States and Peru." Corpus-Based Research in Legal and Institutional Translation 8, no. 1 (June 26, 2019): 117–43. http://dx.doi.org/10.1075/ts.00015.mon.

Full text
Abstract:
Abstract This corpus-based terminological study explains terminological variation in business incorporation documents. In United States (US) business law, the geographic location, the variety of existing business entities and their distinguishing features lead to different denominative variations, and give rise to different degrees of equivalence. Consequently, asymmetries are generated when such terminology is compared with the terminology used in Spanish-speaking countries, particularly in Peru. Based on the typology of causes of denominative variation proposed by Freixa Aymerich (2006, 52), this paper examines the presence of dialectal and cognitive variations in US business law language as compared to Peruvian business law language. Consequently, certain variants are restricted to specific states or types of business organizations within the US and are not used interchangeably. The results of this study may contribute to the enrichment of legal translation studies in this subfield and offer translators a systematic method to tackle equivalence issues in business documents.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Cigan, Vesna. "Collocations and Term Variation in Mechanical Engineering Discourse." Fluminensia 30, no. 2 (2018): 99–120. http://dx.doi.org/10.31820/f.30.2.3.

Full text
Abstract:
Terminological collocations1 are one of the most typical and very frequent units of representation of concepts in many disciplines. Although traditionally considered to be unwelcome in terminology, synonymy is amply present in specialized languages. Consequently, the same phenomenon is reflected in terminological collocations. This paper aims to investigate synonymous collocations extracted from mechanical engineering texts in terms of the most frequent and relevant types of denominative variation in the selected English collocations as well as of their equivalents in German and Croatian. The analysis of variations in terminological collocations gives insight into the (non)substitutability of collocation constituents as one of the major characteristics of collocations. Extracted collocations are analysed within a two-tier framework structured at a paradigmatic and a syntagmatic level, which allows for the identification of the three types of term variation: morphological, syntagmatic and semantic. Focusing on the collocations with the structure noun + noun and adjective + noun the results show that constituents of both syntactic structures allow substitution. The denominative variants are prevalent in adjective + noun collocations in which synonymous lexical elements functioning as collocates do not entail a concept change (admissible load ↔ allowable load). Lexeme substitutions are also annotated in noun + noun collocations expressing a slightly different dimension or facet of the concept (face gear vs. crown gear vs. crown wheel). The majority of German equivalents are nominal compounds that outnumber their morphological variants offering multiple equivalences.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Molina Sangüesa, Itziar. "La enfermedad de las gentes del mar a través de la historia del español: revisión diacrónica de escorbuto y sus sinónimos." Asclepio 73, no. 1 (June 24, 2021): p339. http://dx.doi.org/10.3989/asclepio.2021.05.

Full text
Abstract:
En este trabajo se estudia la terminología que, en mayor o menor medida y durante más de cuatro siglos, se ha empleado en lengua española para referirse a la que se considera, históricamente, como la enfermedad de las gentes del mar por excelencia: el escorbuto (y algunas de sus variantes, como el escorbuto petequial, el muriático, el pedregoso, etc.). Asimismo, se constata la multiplicidad denominativa que este término desencadena para dar nombre a un tipo de enfermedad avitaminosa caracterizada por el déficit de vitamina C en el organismo (a saber: los vocablos berbén, loanda, mal de loanda, mal del gusanillo, peste del mar, escelotirbe, estomacace, gingibraquio, gingipedio y pequitirbo). Para ello, se analiza y se expone la documentación que tanto las bibliotecas como hemerotecas digitales, los bancos de datos de referencia del español y los repertorios lexicográficos hispánicos ofrecen sobre esta selección léxica.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Gismondi, A., S. Impei, G. Di Marco, M. Crespan, D. Leonardi, and A. Canini. "Detection of new genetic profiles and allelic variants in improperly classified grapevine accessions." Genome 57, no. 2 (February 2014): 111–18. http://dx.doi.org/10.1139/gen-2013-0218.

Full text
Abstract:
Thirty-seven grapevine accessions, collected in Central Italy, were characterized by morphological and genetic analysis, according to guidelines developed by European Union programs of grapevine research and standardization. Traditional denominations of some sampled varieties were revealed to be incorrect; moreover, 10 synonymies and 12 homonymies were recognized. Ampelographic and ampelometric measurements of leaf characters were performed. These data generated a phenotypic similarity matrix and a relative diagram showing morphological differences between specimens. Many samples presented different morphology even in the presence of the same genotype, probably as a result of various environmental pressures. Grapevines were typed by 12 microsatellite loci and then compared with the CRA-VIT genetic resource database. Twenty-five SSR profiles were clearly identified as well-known cultivars, while nine genotypes did not find a direct correspondence: these samples could represent putative new autochthonous Latial Vitis vinifera cultivars or hybrid varieties. The genetic approach also detected three new (169 and 173 in VVMD27 locus; 179 in ISV2 locus) and seven rare allelic variants. Plant sample classification by oral history, morphological observations, and molecular results were compared and discussed. Scions of samples were planted in the Botanic Garden of the University of Rome “Tor Vergata”, to preserve grapevine biodiversity and to protect possible new autochthonous varieties.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Meulemann, Heiner, and Alexander W. Schmidt-Catran. "Secularization—Still Going Strong? What Remains When Cross-sectional Differences Are Eliminated from a Longitudinal Analysis." Journal of Religion in Europe 12, no. 3 (May 28, 2020): 231–59. http://dx.doi.org/10.1163/18748929-01203001.

Full text
Abstract:
The tendency of decreasing religiosity is explained by the theory of secularization through differentiation and pluralization. Using the ess 2002–2016, the impacts of both on church attendance and self-ascribed religiosity are tested, controlling for determinants of religiosity—that is, for belonging (cohort and denomination) and choice (education, urban residence, marriage, parenthood, and employment)—with multi-level models separating between- from within-country effects. Without controls, time negatively affects religiosity: there is a secularization tendency. But controlling for cohort and denomination annihilates this effect and strongly reduces individual-level as well as country-level error variances. Effects of belonging are stronger than those of choice, cohort succession has a negative effect, and religiosity differs between denominations. Differentiation and pluralization have only a few effects between countries and only one within countries such that secularization theory is not confirmed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Leistikow, Dean, and Ren-Raw Chen. "Carry Cost Rate Regimes and Futures Hedge Ratio Variation." Journal of Risk and Financial Management 12, no. 2 (May 3, 2019): 78. http://dx.doi.org/10.3390/jrfm12020078.

Full text
Abstract:
This paper tests whether the traditional futures hedge ratio (hT) and the carry cost rate futures hedge ratio (hc) vary in accordance with the Sercu and Wu (2000) and Leistikow et al. (2019) “hc” theory. It does so, both within and across high and low spot asset carry cost rate (c) regimes. The high and low c regimes are specified by asset across time and across currency denominations. The findings are consistent with the theory. Within and across c regimes, hT is inefficient and hc is biased. Across c regimes, hc’s Bias Adjustment Multiplier (BAM) does not vary significantly. Even though hc’s bias-adjusted variant’s BAM is restricted to old data that is from a different c regime, the hedging performance of hc and its bias-adjusted variant (=hc × BAM), are superior to that for hT. Variation in c may account for the hT variation noted in the literature and variation in c should be incorporated into ex ante hedge ratios.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Ignatova, E. M. "GENDER-BASED WORD DERIVATION: FEMININE VARIATIONS OF OCCUPATION TITLES AS SEEN BY MGIMO STUDENTS (EXPERIMENTAL STUDY)." Philology at MGIMO 20, no. 4 (December 20, 2019): 40–49. http://dx.doi.org/10.24833/2410-2423-2019-4-20-40-49.

Full text
Abstract:
The article represents the results of an experimental study conducted in the autumn of 2018 in Moscow State Institute of International Relations (MGIMO University), which embraced 107 undergraduate and master degree students, studying German as the main foreign language. The study was aimed to bring out conservative and inventive trends in forming feminine gender markings (“feminatives”). An additional aim was to prove the anticipation that the morphological norms of the studied language (German) and foreign language cultural norms can transfer themselves onto the language of a student who is a Russian native speaker. For the study the method of a two-stage survey was chosen, the results of which were further processed utilizing IBM SPSS statistical software package. In the first stage the surveyed students were asked to build a feminine form for 60 denominations of professions or occupations given in a masculine form; in the second stage the surveyed were offered the list of variants to appraise through the prism of the language norm. The results obtained show that the forms belonging to the grammatical norm of the Russian language were statistically dominant. The anticipation that the norms of a studied language (German) can interfere with the speech culture of Russian native speakers was proven only partially. Occasional creative forms found in the survey replies reflect the balance existing between conservative and inventive linguistic trends.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Alencar, Beatriz Aparecida, and Aparecida Negri Isquerdo. "BRINCADEIRAS INFANTIS NO ESTADO DE SÃO PAULO: UM ESTUDO DIATÓPICO E LÉXICO-SEMÂNTICO DE DENOMINAÇÕES PARA A “COBRA-CEGA” | CHILDREN ́S AMUSEMENT IN THE STATE OF SÃO PAULO: A DIATOPIC AND LEXICIAN-SEMANTIC STUDY OF DENOMINATIONS FOR COBRA-CEGA." Estudos Linguísticos e Literários, no. 63 (October 3, 2019): 3. http://dx.doi.org/10.9771/ell.v0i63.33762.

Full text
Abstract:
<div class="page" title="Page 1"><div class="section"><div class="layoutArea"><div class="column"><p><span>Resumo: </span><span>Este estudo analisa as denominações obtidas para a brincadeira em que uma criança, com os olhos vendados, tenta pegar as outras (COMITÊ NACIONAL DO PROJETO ALiB, 2001, p. 34), área semântica Jogos e Diversões Infantis. O universo da pesquisa compreendeu 188 inquéritos do Projeto ALiB realizados nas 37 localidades paulistas e 10 na área de controle, estas limítrofes à divisa estadual, com informantes selecionados segundo a metodologia do projeto ALiB. Para tanto, utilizaram-se os pressupostos da Dialetologia, da Lexicologia, da Semântica e da Etnolinguística, o que permitiu apurar que a variante cobra-cega foi a mais produtiva neste estudo, seguido por cabra-cega e que suas ocorrências se relacionam às características dos informantes e à história social das localidades em que foram documentadas.</span></p><div class="page" title="Page 2"><div class="layoutArea"><div class="column"><p><span>Abstract: </span><span>This study analyzes the denominations learned from a play in which a child is blindfolded and </span><span>tries to catch the others (COMITÊ NACIONAL..., 2001, p. 34), Semantic area Games and Children's </span><span>Amusement. The research universe is composed of 188 surveys from the ALiB Project conducted in 37 places of São Paulo and 10 of the control area, bordering the state border, with selected informants according to an ALIB methodology. In order to do so, the assumptions of Dialectic, Lexicology, Semantics and Ethnolinguistics were used, which helped to estabilish </span><span>the “cobra</span><span>-</span><span>cega” variant more productive in this study, followed for “cobra</span><span>-</span><span>cega” and that its occurrences are related to the characteristics of the </span><span>informants and the social history of the places where they were documented. </span></p><p><span>Keywords</span><span>: Diaclectology; ALiB Project; Games </span><span>and children’s amusement</span><span>; Cobra-cega; São Paulo. </span></p></div></div></div><p><span><br /></span></p></div></div></div></div>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Chesnokova, Olga Stanislavovna, and Marija Radović. "Demonyms in the Pacific Alliance countries: morphological and semantic variation." Russian Journal of Linguistics 24, no. 4 (December 15, 2020): 1017–48. http://dx.doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-4-1017-1048.

Full text
Abstract:
The existing research on onomastics does not sufficiently reflect upon the relation between cultural codes and demonyms, having in mind that demonyms universally represent linguistic devices for expressing territorial and regional identity. The article focuses on the complex polyparadigmal analysis of the system of demonyms related to the macrotoponymy of the four founding countries of the Pacific Alliance: Chile, Colombia, Mexico, and Peru. Each of the four founding countries of the Pacific Alliance is characterised by the uniqueness of its culture, historical development, the specifics of the national variant of Spanish that reflects the indigenous influence of substrates and the collective values of the society. The research tasks of the article consist in systemising the morphological devices and the cultural layers of demonyms connected with the administrative division of given countries, detecting the variation parameters, comparing them from the linguacultural point of view. The main material of the research have been 100 official demonyms of Chile, Colombia, Mexico and Peru, and 31 variative denominations. The materials for the research are based on the official websites of the administrative units of the four countries, dictionaries data, diverse types of texts and discourse, as well as the notes of the informants speech. The research uses such methods as the continuous sampling method based on Internet sources, the analysis of dictionary definitions, the method of semantic interpretation, the morphological analysis, combined with interviews with informants whose interaction is made possible by the complex polyparadigmal analysis of the material. The authors have determined a series of lexemes that function as demonyms, analysed their form and content from the linguistic point of view. It has been revealed that the main tendency in the formation of suppletive demonyms for macrotoponyms are the terrain features and the assessment of ethnic background or mentality. The analysed demonyms manifest the relations of intralingual, intervariant homonymy, as well as hypo-hyperonymic relations. The complex analysis of the material has provided an opportunity to represent the demonym systems of Chile, Colombia, Mexico, Peru as multidimensional and at the same time inherent to the unified functional continuum of entity in Spanish-speaking countries. The research results have led to the conclusion that demonyms act as independent notions and generators of new meanings and allusions. It is recommended to use transliteration when translating suppletive demonyms, while their decoding amplifies the linguacultural competence of Spanish-language students and harmonises the intercultural dialogue with the native speakers of Chilean, Colombian, Mexican and Peruvian national variants of Spanish in the areas of education and business.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

De la Torre, Maria. "LA VARIACIÓN DENOMINATIVA EXPLICITA: PROPUESTA DE TIPOLOGÍA DE CASOSi." Organon 18, no. 37 (August 6, 2004). http://dx.doi.org/10.22456/2238-8915.31188.

Full text
Abstract:
The denominative variants, represented by two or more lexical units, display, one withrespect to the other, some difference when referring to the same concept. In this sense, we realize that thedenominative variants keep, at the same time, a relationship of equivalence and difference since we donot find in any case of denominative variation a complete semantic identity among them. Thisrelationship of equivalence that denominative variants maintain among themselves, and that is, partial orrelative, is explicitly stated through the discursive production and more specifically by means of thetreatment procedures (Gülich & Kotschi 1995). In this paper, the mechanism of analysis used for thestudy of the explicit denominative variants and for the analysis of its semantic traits will be explained.Also, a proposal of a case typology of explicit denominative variation and the results obtained in thedetailed analysis of each of the types and subtypes proposed will be presented.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Unzalu, Igone Zabala, Itziar San Martin Egia, and Mikel Lersundi Ayestaran. "Learning terminology in order to become an active agent in the development of Basque biomedical registers." Language Learning in Higher Education 6, no. 1 (January 1, 2016). http://dx.doi.org/10.1515/cercles-2016-0007.

Full text
Abstract:
AbstractThe aim of this article is to describe some theoretical and methodological bases underpinning the design of the course Health Communication in Basque (HCB) at the University of the Basque Country (UPV/EHU). Based on some relevant theoretical tenets of the socioterminologic and communicative approaches to Terminology, the authors assume that terminology planning must be adapted to the sociolinguistic situation of each language. Moreover, the article claims that terminology planning for a language undergoing a normalization process must acknowledge the target situation of well-developed languages, in which terminology changes over time and varies according to communicative situations. Taking into account the sociolinguistic situation of Basque, the authors conclude that the most important goal of the HCB course should be to help students become active agents in the development and consolidation of Basque biomedical terminology. Thus, the most relevant learning objectives defined in the syllabus involve language awareness with regard to terminology variation: using term formation rules to create different kinds of denominative variants, actively thinking about the grammaticality and genuineness of different variants of terms, and managing terminological variation according to functional criteria.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography