Dissertations / Theses on the topic 'Variationist linguistics'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Variationist linguistics.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Subiabre, Ubilla Paulina Beatriz. "A phonetic variationist study on Chilean speakers of English as a foreign language." Thesis, University of Glasgow, 2015. http://theses.gla.ac.uk/6363/.
Full textEze, Bethrand Ejike. "Aspects of language contact: A variationist perspective on codeswitching and borrowing in Igbo-English bilingual discourse." Thesis, University of Ottawa (Canada), 1997. http://hdl.handle.net/10393/10228.
Full textTippets, Ian Robert. "Differential Object Marking in Spanish: A Quantitative Variationist Study." The Ohio State University, 2010. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1282049112.
Full textHernandez, Edith. "Resolucion de hiatos en verbos –ear: un estudio sociofonetico en una ciudad mexicana." The Ohio State University, 2009. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1262231085.
Full textDunn, Robert Lowell. "Plenty too much Chinese food: variation in adjective and intensifier choice in native and non-native speakers of English." Thesis, Kansas State University, 2012. http://hdl.handle.net/2097/13921.
Full textDepartment of Modern Languages
Mary T. Copple
Adjective use and intensification by native speakers of English has been the subject of much study, yet intensification strategies used by non-native speakers have received relatively less attention. The present study compares adjective use by five native English speakers with that of five English L2 speakers at Kansas State University in order to describe in detail how learner patterns of use differ from those of native speakers living in the same community. From conversational data, adjectives were extracted and analyzed for linguistic features such as adjective class, and use of intensification. Results quantify how the non-native speakers have access to a smaller set of adjectives than native speakers, and how those sets differ. Interestingly, the L2 speakers intensify their adjectives at a higher rate than native speakers, again employing a smaller set. The types of adjectives used by the two groups differed in significant ways, with native speakers using more precise, contextually-specific evaluative adjectives such as crappy, elite, retarded, and obsessed, while non-native speakers used more generic adjectives such as happy, nice, long, and famous. The generalized nature of these adjectives, as well as the smaller number of lexemes at the non-native speakers’ disposal, may account for the increased rate of intensification shown by the non-native speakers. Specifically, the depth and complexity of meaning required for conversational interaction is more often handled by native speakers via a variety of specialized adjectives, while non-native speakers must rely more on adjective intensification in order to convey subtle differences in meaning. These results help us better understand how advanced learner language compares to native use. Implications for English language teaching include, but are not limited to, new insight into the types of adjectives taught for conversational English, explicit teaching of intensification strategies, and teaching learners how to construct compound adjectives.
Gould, Rebecca J. "The Variable use of ne in Negative Structures: An Apparent-Time Variationist Study of Synchronous Electronic French Discourse." Thesis, University of North Texas, 2010. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc33157/.
Full textDigesto, Salvatore. "Verum a fontibus haurire. A Variationist Analysis of Subjunctive Variability Across Space and Time: from Contemporary Italian back to Latin." Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2019. http://hdl.handle.net/10393/39410.
Full textRichardson-Owen, Esme. "Innovative quotatives - language change or youth-speak? : A corpus-based study of spoken British English." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-79708.
Full textJaime, Jimenez Elena. "Variable use of plural address forms in Andalusian Spanish." The Ohio State University, 2018. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu153124117847719.
Full textIsiaka, Adeiza Lasisi. "Ebira English in Nigerian Supersystems: Inventory and Variation." Doctoral thesis, Universitätsbibliothek Chemnitz, 2017. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:ch1-qucosa-225496.
Full textKunnas, N. (Niina). "Miten muuttuu runokylien kieli:reaaliaikatutkimus jälkitavujen A-loppuisten vokaalijonojen variaatiosta vienalaismurteissa." Doctoral thesis, University of Oulu, 2007. http://urn.fi/urn:isbn:9789514284953.
Full textTiivistelmä Tarkastelen tutkimuksessani kahdessa karjalaiskylässä, Jyskyjärvellä ja Kalevalassa, puhuttavan vienalaismurteen äännerakenteen variaatiota ja muuttumista. Selvitän, miten jälkitavujen A-loppuiset vokaaliyhtymät (iA, eA, UA ja OA) sekä kaksoisvokaalit aa ja ää edustuvat nykyvienalaismurteissa ja miten vokaalijonojen edustus on muuttunut 30 vuodessa. Kielen muuttumista tutkin reaaliajassa: vertailen toisiinsa 1970-luvun taitteessa ja 2000-luvun taitteessa tallennettujen haastattelujen kieltä. Lähtökohdiltaan työni liittyy sekä sosiolingvistiseen tutkimusperinteeseen että kielikontaktitutkimukseen. Keskeinen kysymys on, miten vienankarjalan läheinen sukukieli, suomi, vaikuttaa nykyvienankarjalaan. Kielenmuutosten seuraamisessa yksi tavoite on myös testata morfologisen ja leksikaalisen diffuusion teorioita sekä pyrkiä kehittämään mainittuja teorioita eteenpäin. Variaation idiolekteittaisen tarkastelun kohdalla selvitän, miten informanttien kieliasenteet vaikuttavat heidän kielelliseen variaatioonsa ja pystyvätkö sosiaalinen verkko ja sen rakenne selittämään variaation idiolekteittaisia eroja. Tulokset osoittavat, että variaatio vienankarjalan jälkitavujen A-loppuisissa vokaalijonoissa on erittäin runsasta. Tähän lienevät vaikuttaneet karjalan kielen vähemmistöasema ja uhanalaisuus sekä suuret yhteiskunnalliset muutokset. Variaatiota ja kielenmuutoksia ovat säädelleet muun muassa morfologiset tekijät, lekseemien taajuus sekä jälkitavujen vokaalijonojen pyrkimys symmetriaan. Eräissä vokaalijonoissa vienalaismurteiden tyypillisin variantti on alkanut yleistyä, ja eräissä vokaalijonoissa taas kontaktilähtöinen variantti on lisännyt suosiotaan. Aineistossani on havaittavissa myös muutoksia, joihin lienevät vaikuttaneet sekä kielenulkoiset syyt (kielikontakti) että kielensisäiset syyt (orastava systeeminmuutos). Tässä työssä diffuusioteorioiden testaaminen on osoittanut, että kontaktilähtöiset variantit yleistyvät kielessä usein käänteisessä morfotaktisen hierarkian mukaisessa järjestyksessä ja tarttuvat herkemmin suurtaajuisiin muotoryhmiin. Sitä vastoin alhaalta leviävät muutokset eivät ole aineistossani aina edenneet morfotaktisen hierarkian mukaisessa järjestyksessä, kuten olen olettanut. Muutoksen muotoryhmittäistä etenemistä saattaakin "sekoittaa" muutoksen luonteen muuttuminen. Lekseemeittäin muutokset ovat edenneet pääosin hypoteesini mukaisesti: alhaalta leviävät muutokset ovat tarttuneet ensin sanaston suurtaajuiseen osaan ja ylhäältä leviävät muutokset ensin sanaston pientaajuiseen osaan. Tulokset variaation yksilöllisistä eroista osoittavat, että eräiden varianttien taaja käyttö selittyy sosiaalisen verkon rakenteesta ja verkon jäsenten vaikutuksesta mutta sosiaaliset verkot yksinään eivät pysty kielen vaihtelua selittämään. Sen sijaan tulokset viittaavat siihen, että kieliasenteet ja ihmisen etninen lojaalisuus vaikuttavat siihen, millaisia kielellisiä valintoja hän tekee. Kontaktilähtöiset innovaatiot ovat monin kohdin yleisempiä sellaisten informanttien kielessä, joille suomi on karjalaa vetovoimaisempi prestiisikieli
Blaxter, Tam Tristram. "Speech in space and time : contact, change and diffusion in medieval Norway." Thesis, University of Cambridge, 2017. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/269365.
Full textCornillon, Jeanne. "On interpretive constraints and expletives : the case of the standard French 'ne' element." Thesis, SOAS, University of London, 1998. http://eprints.soas.ac.uk/28500/.
Full textRibeiro, Patrícia Rafaela Otoni. "O perfil sociolinguístico do município de Oliveira Fortes-MG: a concordância nominal e verbal." Universidade Federal de Juiz de Fora, 2013. https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/1195.
Full textApproved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-04-24T03:49:24Z (GMT) No. of bitstreams: 1 patriciarafaelaotoniribeiro.pdf: 2225598 bytes, checksum: 96da28570e67b420a49dc173a2049ae4 (MD5)
Made available in DSpace on 2016-04-24T03:49:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1 patriciarafaelaotoniribeiro.pdf: 2225598 bytes, checksum: 96da28570e67b420a49dc173a2049ae4 (MD5) Previous issue date: 2013-03-01
CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
Este trabalho investiga a variação linguística na concordância de número nos sintagmas nominais (SNs) e nos sintagmas verbais (SVs) entre os falantes do município de Oliveira Fortes-MG, com o objetivo de identificar o perfil sociolinguístico da comunidade. Partimos da hipótese de que o município, em função de sua sociohistória e de suas características demográficas, tem um perfil marcado pelo conservadorismo linguístico, a partir da perspectiva de que, historicamente, no português brasileiro, a variante ausência de marca explícita de número é anterior à variante presença de marca explícita de número, em virtude da polarização territorial rural/urbana do país. A pesquisa pauta-se nos pressupostos da Sociolinguística Variacionista (LABOV, 2008 [1972], 1982, 1994, 2001) e, como desdobramento, nos estudos sobre Redes Sociais (MILROY, 1980, 1987, 2004; MILROY & MILROY, 1985; BORTONI- RICARDO, 1985, 2011). Para a investigação, foram coletados dados de vinte e quatro informantes, através de entrevista sociolinguisticamente orientada, ficha social e ficha de redes. O corpus apresenta 1407 ocorrências da variável concordância de número no sintagma nominal e 810 ocorrências da variável concordância de número no sintagma verbal, dentre as quais há o predomínio da variante ausência de marca explícita de número (89,6% nos SNs e 80,6% nos SVs). Em função desse resultado, confirmou-se a hipótese inicial, uma vez que foi constatado o conservadorismo linguístico em Oliveira Fortes-MG, motivado pelas particularidades do município e pela configuração das redes sociais dos moradores.
This work surveys the linguistic variation in number agreement in noun phrases (NP) and in verbal phrases (VP) among speakers from Oliveira Fortes-MG aiming to identify the sociolinguistic profile of this community. We have assumed that this town according to its sociohistory and demographic characteristics has a profile underlined by linguistic conservativeness from the perspective that, historically, the variant absence of the explicit number mark is earlier than the variant presence of the explicit number mark in Brazilian Portuguese. This happens because of the country territorial polarization rural/urban. This research is based on the pretext of the Variationist Sociolinguistics (LABOV, 2008 [1972], 1982, 1994, 2001) and, as adevelopment, on studies about Social Networks (MILROY, 1980, 1987, 2004; MILROY & MILROY, 1985; BORTONI- RICARDO, 1985, 2011). For the current investigation, it was collected some data from twenty-four informers throughout sociolinguistics oriented interviews, social forms and social networks. The corpus shows 1,407 occurrences of number agreement variation in noun phrases and 810 occurrences of number variation in verbal phrases. It was seen that there is a predominance of the variant absence of the explicit number mark (89.6% in NPs e 80.6% in VPs). Due to this result, it was possible to reaffirm the initial hypothesis, once it was testified that the linguistic conservativeness in Oliveira Fortes-MG is motivated by particularities of the town and its inhabitant’s social networks settings.
Leone, Hľn̈e H. "Language use and linguistic variations found in interactive media: a case study of Francophone youth /." Burnaby B.C. : Simon Fraser University, 2005. http://ir.lib.sfu.ca/handle/1892/2372.
Full textLemus, Sarmiento Aura. "Spanglish. Les variations linguistiques dans l’espagnol des États-Unis." Thesis, Paris 4, 2013. http://www.theses.fr/2013PA040176/document.
Full textSituations of population contact imply social, cultural and linguistic dynamics from which the protagonists never remain unscathed. This is the case of Hispanics in the United States, whose contact with the US culture favored the development of a mixed culture and a linguistic phenomenon known as Spanglish. Spanglish evokes concurrently linguistic, social, cultural and political questions and the purpose of the present work is to elucidate its implications in linguistics. This study focuses on transfers from English into United States Spanish, and on how these variations obey the system’s parameters. The present analysis is the latest in a series of linguistic studies focused on the oneness of the sign. It is based on the principle that variations that appeared in United States Spanish are significant ; their emergence reveals the system’s inherent dynamics and challenges the immutable nature of the cultural and linguistic factors that define the Hispanic civilization
Vikström, Niclas. "Tudor and Stuart England and the Significance of Adjectives : A Corpus Analysis of Adjectival Modification, Gender Perspectives and Mutual Information Regarding Titles of Social Rank Used in Tudor and Stuart England." Thesis, Stockholms universitet, Engelska institutionen, 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-118027.
Full textTurner, Chloe Marie. "Documenting Consonant and Vowel Variations in a Sample of Native Born Anguillian Teenagers." Miami University / OhioLINK, 2020. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=miami1588158082997725.
Full textSoares, Eliane Pereira Machado. "As palatais lateral e nasal no falar paraense: uma anÃlise variacionista e fonolÃgica." Universidade Federal do CearÃ, 2008. http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=4112.
Full textNeste trabalho, realizamos uma pesquisa sobre as variantes das consoantes palatais lateral e nasal, em seis cidades do Estado do ParÃ, a saber, Altamira, BelÃm, BraganÃa, MarabÃ, Soure, SantarÃm, cada uma delas localizada em uma mesorregiÃo do estado. O corpus à constituÃdo de fala espontÃnea, obtida em forma de narrativa de experiÃncia pessoal junto a 24 informantes nascidos nessas cidades, totalizando 144 informantes, selecionados de acordo com os pressupostos teÃricos da SociolingÃÃstica Quantitativa. O tratamento dos dados leva em conta, alÃm das variÃveis sociais, variÃveis lingÃÃsticas consideradas condicionantes do fenÃmeno de variaÃÃo em estudo, cuja anÃlise estatÃstica à feita pelo uso do pacote de programas VARBRUL (98), em rodadas ternÃrias, conforme a quantidade de variantes identificadas para cada variÃvel lingÃÃstica. AlÃm desta anÃlise, propomos uma interpretaÃÃo dos processos fonolÃgicos envolvidos nas realizaÃÃes fonÃticas a partir dos pressupostos teÃricos da Geometria de TraÃos. Os resultados obtidos demonstram que os fenÃmenos variÃveis associados Ãs palatais lateral e nasal nos falares estudados sÃo condicionados tanto por fatores lingÃÃsticos quanto sociais, e que podem ser interpretados à luz de uma teoria fonolÃgica, no caso a Fonologia de Geometria de TraÃos. Por essa teoria, verificamos que os fenÃmenos relacionados Ãs variantes desses segmentos podem ser compreendidos como resultantes de ligamento e desligamento de traÃos fonÃticos, caracterizando diferentes variantes fonÃticas, cujos usos, por sua vez, estÃo condicionados pelos valores que lhes sÃo atribuÃdos em conseqÃÃncia de fatores sociais, como sexo, faixa etÃria, escolaridade e origem dos falantes.
In this work we do a research about the variations of the lateral and nasal palatal consonants, in six cities of the state of ParÃ, as follows, Altamira, BelÃm, BraganÃa, MarabÃ, Soure, SantarÃm, each one of them located in a mesoregion of the state. The corpus of the research is constituted of spontaneous speech, obtained in form of narrative of personal experience among 24 informants born in these cities, totalizing 144 informants, selected using the theoretical dispositions of the Quantitative Sociolinguistic. The treating of the data takes into account, besides the social variables, linguistic variables considered as conditionings of the variation phenomenon in study, which statistic analysis is done using the package program VARBRUL (98) in ternary rounds, according the amount of identified variants for each linguistic variation. Besides this analysis, we propose an interpretation of the phonological process involved in the phonetical realization based on the theoretical conditionings of the Features Geometry. The results obtained show that the variable phenomenon associated to the nasal and lateral palatal speeches studied, are conditioned by linguistic as well as social factors, and that can be interpreted in the light of a phonological theory, in the case the Phonology of Features Geometry. In this theory, we can see that the phenomenon related to the variants of these segments can be understood as resultants of connected and disconnected of features, characterizing different phonetical variations, which uses, therefore, are conditioned by the values that are attributed in consequence of social factors, such as sex, age, school education and origin of the speakers.
Corney, Jeffrey R. "Influence of textual hedging and framing variations on decision making choices pertaining to the climate change issue." The Ohio State University, 2001. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1384523204.
Full textOnraet, Lauren Alexandra. "English as a Lingua Franca and English in South Africa : distinctions and overlap." Thesis, Stellenbosch : University of Stellenbosch, 2011. http://hdl.handle.net/10019.1/6545.
Full textBibliography
ENGLISH ABSTRACT: This study investigates the prevalent, typical linguistic and discursive features of English as it is used as a shared medium of communication by speakers who do not share a first language in the Western Cape (i.e. as a lingua franca). These features were compared to those found in certain second-language varieties in South Africa, namely Black South African English, Cape Flats English and Afrikaans English. Fourteen female students from the University of Stellenbosch between the ages of 18 and 27 from various first language backgrounds were recruited for the data collection. A closed corpus was created in which recordings were made of semi-structured conversations between the participants, paired in seven groups of two speakers each. These recordings were then transcribed. In order to identify and analyse the English as a lingua franca (ELF) phenomena that arose, reference was made to the various linguistic features and methods of analysis of ELF suggested in House (2002), Seidlhofer (2004) and Meierkord (2000), amongst others. These features were then analysed and compared with the features reported in the literature on second-language varieties of English in South Africa. The study reveals that the South African ELF spoken by the participants displays similar features to the ELF(s) spoken in Europe, although certain European ELF features that occur in South African ELF are used to fulfil different functions. The study disclosed three ELF phenomena which have not been reported as such in the European ELF literature and therefore seem to be unique to the South African ELF context. Specifically, these are auxiliary dropping (AUX-drop), explicit self-doubt of a speaker‟s own ELF proficiency, and thinking aloud. Finally, certain South African ELF features are also reported to be features of South African second-language varieties (e.g. AUX-drop).
AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie studie ondersoek heersende, tipiese eienskappe van Engels wat beskryf word as linguisties en diskursief, spesifiek soos die eienskappe voorkom in Engels as ‟n gemeenskaplike vorm van kommunikasie tussen sprekers in die Wes-Kaap wat nie ‟n eerste taal gemeen het nie (m.a.w. waar Engels as ‟n lingua franca gebruik word). Dié eienskappe is vergelyk met ander wat gevind is in sekere tweedetaal-variëteite in SuidAfrika, naamlik Black South African English, Cape Flats English en sg. Afrikaans English. Veertien vroulike studente van die Universiteit van Stellenbosch tussen die ouderdomme van 18 en 27 en met ‟n verskeidenheid eerstetaal-agtergronde is gebruik vir die datainsameling. ‟n Geslote korpus is gevorm bestaande uit opnames van semi-gestruktureerde gesprekke tussen die deelnemers. Laasgenoemde is verdeel in sewe groepe van twee sprekers elk. Hierdie opnames is later getranskribeer. Ten einde die relevante Engels-aslingua-franca (ELF)-verskynsels te identifiseer en te analiseer, is daar eerstens gekyk na verskeie linguistiese eienskappe en metodes van analise van ELF soos voorgestel deur, onder andere, House (2002, 2009), Seidlhofer (2004) en Meierkord (2000). Hierna is die waargenome eienskappe geanaliseer en vergelyk met die eienskappe wat gerapporteer is in die literatuur oor tweedetaal-variëteite van Engels in Suid-Afrika. Die studie toon dat die Suid-Afrikaanse ELF wat deur die deelnemers gebruik word, soortgelyke eienskappe vertoon as ELF in die Europese konteks, met die uitsondering dat sekere Europese ELF-eienskappe wat in Suid-Afrikaanse ELF voorkom, plaaslik ander funksies vervul. Drie ELF-verskynsels wat nie as sodanig in die literatuur oor Europese ELF gerapporteer is nie, is gevind en is dus waarskynlik eiesoortig aan die Suid-Afrikaanse ELF-konteks. Dít sluit in hulpwerkwoord-weglating (sg. AUX-drop), eksplisiete uitspreek van onsekerheid oor ‟n spreker se eie ELF-bevoegdheid, en hardop dink. Ten slotte is daar ook gevind dat sekere Suid-Afrikaanse ELF-eienskappe tegelykertyd eienskappe van Suid Afrikaanse tweedetaal-variëteite is, soos bv. weglating van die hulpwerkwoord.
Bich, Serhiy [Verfasser], and Detmar [Akademischer Betreuer] Meurers. ""Is There Choice in Non-Native Voice?" Linguistic Feature Engineering and a Variationist Perspective in Automatic Native Language Identification / Serhiy Bich ; Betreuer: Detmar Meurers." Tübingen : Universitätsbibliothek Tübingen, 2017. http://d-nb.info/1167243757/34.
Full textSpaeder, Nancy Joan. "Adolescent communication strategies and patterns in a collaborative task : variations by gender /." free to MU campus, to others for purchase, 2000. http://wwwlib.umi.com/cr/mo/fullcit?p3025671.
Full textOliveira, Almir Almeida de. "Processos de palatalização das oclusivas alveolares em Maceió." Universidade Federal de Alagoas, 2017. http://www.repositorio.ufal.br/handle/riufal/1784.
Full textCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
Este trabalho tem como objetivo investigar os processos fonéticos/fonológicos de palatalização das oclusivas alveolares produzidos no Português Brasileiro falado em Maceió sob a ótica da Sociolinguística Variacionista (LABOV, 2008 [1972]), contrapondo os dados linguísticos coletados com variáveis externas (idade, sexo e escolaridade) e internas (contexto anterior, contexto seguinte, acento, tamanho da palavra, vozeamento e fronteira lexical), a fim de identificar possíveis condicionantes de uso das variantes. A pesquisa busca analisar os processos de palatalização considerando os contextos mais produtivos, o regressivo, bastante comum nas comunidades de fala do Sul e do Sudeste do Brasil em palavras do tipo “[]ia” e “den[]e”, e o progressivo, presente, até agora, em algumas localidades do Nordeste (SANTOS, 1996; MOTA; ROLEMBERG, 1997; HENRIQUE; HORA, 2012). Nesta cidade, o uso mais recorrente é o da palatalização progressiva, em que o elemento fonológico que dispara o processo encontra-se em posição precedente às oclusivas alveolares, em palavras como “pei[]o”, “doi[]o” e “gos[]o” e são condicionadas principalmente pela escolaridade do colaborador. Utilizo como referencial teórico a perspectiva autossegmental da geometria dos traços fonológicos de Clements (1999 [1985]) e Clements e Hume (1996), a partir da qual será apresentada uma proposta lógica de análise da palatalização realizada nessa comunidade de fala. Deste modo, parto do pressuposto que os traços fonológicos distintivos se organizem em uma hierarquia passível de representação arbórea que obedece a critérios específicos de constrição. Assim, a partir do método hipotético-dedutivo, defendo a hipótese de que certos traços fonológicos funcionam como gatilhos deste processo, autorizando a palatalização das oclusivas alveolares.
Ikhlef, Omar. "La chanson algérienne contemporaine : Variations sociolinguistiques et littéraires." Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2018. http://www.theses.fr/2018GREAL013/document.
Full textThe present thesis aims to observe the contact of languages in Algeria as it is updated in the Algerian folk song. We are especially interested in Algerian contemporary song, represented by a new wave of singers, and at their head the group of young singers such as El Dey, Djmawi Africa, Freeklane, Labess, Index and Harmonica, without forgetting the singers who chose a solo career, namely Fikka Ganja, Akil D. or Ali Amrane who are part of our corpus.We began with a sociolinguistic analysis of the distribution of languages, in 36 songs, to capture both the status and the functions, both sociolinguistic and literary, of the different languages used.Eleven languages are juxtaposed in our corpus, the most important of which, in terms of use, are algerian language, kabyle language, french, modern arabic, spanish, portuguese and english. The use of these languages together usually leads to the appearance of transcodic phenomena and, at their head, code switching, borrowing, code mixing and interference. These also testify to the variation that their language undergoes. Indeed, the statements produced sometimes undergo variations that affect the target languages grammatically. This grammatical variation is not without meaning or stylistic and poetic effects.These effects can be treated with artists or with less enunciative hindsight. In other words, it uses linguistic structures, but also the economy of the situation, both economic and socio-political, of Algeria. This does not exclude also a frontal posture on their part to harangue those responsible for the chaos that Algeria is experiencing.These languages allow them to take a stand not only to denounce the excesses of power, but also to assert their identity which is perceived through this linguistic miscegenation. We want, finally, to reveal the reasons, that the languages than the literary ones, of the alternative use of the languages in the Algerian contemporary song.This contact of languages is not exempt from the imaginary content, especially related to the desire of these young people to express themselves, thus going against the taboos set by society. It is considered a loophole that these singers to deal with societal issues
Tabosa, Maria VanderlÃcia Sousa. "A variaÃÃo na concordÃncia nominal de nÃmero no falar do Cariri cearense." Universidade Federal do CearÃ, 2016. http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=18787.
Full textNesta pesquisa, analisamos a variÃvel concordÃncia nominal de nÃmero entre os constituintes do sintagma nominal (SN) no falar da regiÃo do Cariri cearense à luz dos pressupostos teÃrico-metodolÃgicos da Teoria da VariaÃÃo e MudanÃa LinguÃstica (LABOV, WEINREICH, HERZOG, 2006; LABOV, 1978, l994; 2001; 2003). Nosso objetivo geral foi investigar em que medida os fatores linguÃsticos posiÃÃo dos elementos no sintagma, classe e posiÃÃo em relaÃÃo ao nÃcleo e à posiÃÃo nuclear; classe gramatical do sintagma nominal e processos morfofonolÃgicos de formaÃÃo de plural; tonicidade das sÃlabas dos itens lexicais singulares e marcas precedentes de plural no Ãmbito do sintagma nominal, e fatores extralingÃÃsticos, como sexo; anos de escolaridade e faixa etÃria condicionam o uso de concordÃncia nominal no falar dos municÃpios que formam a regiÃo CRAJUBAR â Crato, Juazeiro do Norte e Barbalha â na regiÃo do Cariri cearense. Para anÃlise quantitativa, coletamos 3304 dados de entrevistas realizadas com 24 informantes nesses trÃs municÃpios. As entrevistas estÃo presentes no corpus O PortuguÃs falado no Cearà do banco de dados do PROFALA . Os dados foram submetidos à anÃlise estatÃstica no programa GoldVarb X. No tocante aos nove grupos de fatores considerados inicialmente, seis grupos foram selecionados como significativos: posiÃÃo dos elementos no sintagma; classe e posiÃÃo em relaÃÃo ao nÃcleo e posiÃÃo nuclear; processos morfofonolÃgicos de formaÃÃo de plural; marcas precedentes de plural no Ãmbito do sintagma nominal; e os fatores extralingÃÃsticos: sexo e faixa etÃria.Quanto aos resultados obtidos, identificamos um alto Ãndice de marcaÃÃo, totalizando um percentual de 76,9 %. As mulheres apresentaram uma probabilidade de marcaÃÃo maior que a dos homens, e os informantes na faixa etÃria de 15 a 25 anos e a partir de 50 anos apresentaram Ãndices maiores que os dos informantes com faixa etÃria de 26 a 49 anos.
This work analyzes the nominal agreement of number between the constituents of the nominal phrase (NP) in Portuguese spoken in region of Cariri, in the state of CearÃ, Brazil, in light of the theoretical-methodological assumptions of the Theory of Variation and Linguistic Change (LABOV, WEINREICH, HERZOG, 2006; LABOV 1978, 1994, 2001). Its general objective is to investigate to what extent the linguistic factors position of the elements in the phrase, class and position in relation to nucleus and nuclear position; grammatical class of the nominal phrase and morpho-phonological processes of formation of plural; tonicity of the syllables of the singular lexical items and precedent marks of plural within the scope of the nominal phrase, and extralinguistic factors sex; years of schooling and age range condition the use of nominal agreement in the speech of the towns that make up the CRAJUBAR region â Crato, Juazeiro do Norte, and Barbalha â in the region of Cariri, in the south of CearÃ, Brazil. For quantitative analysis, it was collected 3304 data from interviews with 24 informants in these three towns. The interviews are present in the corpus PROFALA (The Portuguese spoken in CearÃ). The data were submitted to statistical analysis in the GoldVarb X program. For the nine groups of factors initially considered, six groups were selected as significant: position of the elements in the nominal phrase, class and position in relation to the nucleus and nuclear position; morpho-phonological processes of plural formation; precedent marks of plural in the scope of the nominal phrase and the extralinguistic factors; sex; and age group. Regarding the results obtained, it was identified a high marking index totaling a percentage of 76.9%. Women had a marking probability higher than men, and informants between the ages of 15 and 25 years and 50 years old presented rates higher than the informants with ages ranging from 26 to 49 years.
Bergamaschi, Maria Cristina Zandomeneghi. "Bilingüismo de dialeto italiano-português: atitudes lingüísticas." reponame:Repositório Institucional da UCS, 2006. https://repositorio.ucs.br/handle/11338/180.
Full textSubmitted by Marcelo Teixeira (mvteixeira@ucs.br) on 2014-05-13T18:57:16Z No. of bitstreams: 1 Dissertacao Maria Cristina Z Bergamaschi.pdf: 1061607 bytes, checksum: c0fbb615e9036ca849a486e769793726 (MD5)
Made available in DSpace on 2014-05-13T18:57:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao Maria Cristina Z Bergamaschi.pdf: 1061607 bytes, checksum: c0fbb615e9036ca849a486e769793726 (MD5)
This study refers to the speakers attitude toward linguistic variations used on both studied communities. When values are attributed to the speakers of a language or to linguistic variation, eventually, the language or linguistic variation used by them is being positive or negatively analyzed. Therefore, the speakers linguistic attitudes of prestige or disrepute - prejudice or stigma - are being observed in the occurrences of standard Portuguese, Italian dialect and Portuguese with interference of Italian dialect. The analysis is carried out based on the qualitative and quantitative field research data, through samples, and the conclusions to this study are presented.
Pinson, Mathilde. "Norme et variation en anglais contemporain. Etude variationniste de quelques subordonnants : complémentation de " help " et " like " conjonction." Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2009. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00909397.
Full textSouza, Márcia. "A diversidade linguística e suas implicações no processo de letramento em situação escolar." Universidade Estadual do Oeste do Parana, 2014. http://tede.unioeste.br:8080/tede/handle/tede/2358.
Full textThe study here presented has as theme the linguistic diversity in the discourse approach, reflecting about its implications in the process of literacy in a school situation, from a detailed analysis of the social and historical context of the city where the research took place, Ouro Verde do Oeste. Located in the West of Paraná State, this city is engaged with the research project named Continuing education for teachers of basic education in the first grades: actions aimed at literacy in cities with a low index of development of basic education (IDEB) in the West zone of Paraná , developed by a researchers group of Unioeste, a result of a partnership among the Stricto Sensu Post-Graduation Program of Arts/Letters of that institution, CAPES and INEP, through the Observatório da Educação [Education Observatory] Program. This research has the main objective of analyzing and interpreting the linguistic diversity, determined by the regional variations in the process of literacy. Therefore, the theoretical purpose goes from interactionism as synonym of dialogicity, from the conception of language as a dialogic process, respectively present in the studies of Geraldi (1984, 1996, 1997), Bakhtin (2003) and Bakhtin/Volochínov (2009). The process of literacy is here appraised as social practices, in specific situations and also with specific purposes, according to Kleiman (1995) and Soares (2000, 2004), being not passible of a static definition, in this sense. We bring the studies about the Variational Theory, according to Labov (1972/2008), Mollica (1998, 2003, 2011), Bortoni-Ricardo (2004, 2008, 2011) and von Borstel (2002/2003, 2007), aided by the concepts of language/culture from Calvet (2002) and Certeau (2008), which allowed us to visualize the language study in an inner relation with the social facts and, consequently, with the school context. Thus, we developed reflections so that we could understand and apply the Sociolinguistics studies, with aim at the qualitative and interpretative research of Gumperz (1991, 1998) and of Erickson (1989, 2001), as well as the Applied Linguistics postulates according to Moita Lopes (2006) and Cavalcanti (2001, 2006), among others. To do so, we brought the historical context of the city from the documental analysis of elements that outline the history of the city and from the analysis of students written texts, when there was an application of the proposals of textual production, and the participant observation followed by an interview script, both realized at Padre Arnaldo Janssen School. In this research, we verified that in the work with literacy, the existence of status between two or more ways of speaking, that is, the bidialetalism or the plurilingualism of Brazilian Portuguese, especially come from a regional basis, must be a priority for the teaching of the Portuguese language, since the results of this research point out that there is interference in the writing of the students and that there is a necessity of proposing activities that comprehend this aspect
O presente estudo possui como tema a diversidade linguística sob a abordagem do discurso e suas implicações no processo de letramento em situação escolar, a partir de uma análise pormenorizada do contexto sócio-histórico do município pesquisado, Ouro Verde do Oeste. Localizada no Oeste do Estado do Paraná, esta cidade encontra-se engajada no projeto de pesquisa e extensão Formação continuada para professores da educação básica nos anos iniciais: ações voltadas para a alfabetização em municípios com baixo IDEB da região oeste do Paraná , desenvolvido por um grupo de pesquisadores da UNIOESTE, por meio de uma parceria entre o Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu em Letras da Instituição, a CAPES e o INEP, mediante o Programa Observatório da Educação. Esta pesquisa tem como objetivo compreender a diversidade linguística e suas implicações no processo de letramento em situação escolar, sob a abordagem da formação continuada, aspectos da discursividade sociocultural e das variáveis linguísticas utilizadas em textos escritos. Logo, o escopo teórico parte do interacionismo, tomando as concepções de língua e de linguagem como processo dialógico, respectivamente, presentes nos estudos de Bakhtin/Volochínov (2009), Bakhtin (2003) e Geraldi (1984, 1996, 1997). O processo de letramento é aqui conceituado como práticas sociais, em situações específicas e ainda com finalidades específicas, conforme Kleiman (1995) e Soares (2000, 2004), sendo, nesse sentido, não passível de uma definição estática. Abordamos os estudos sobre a Sociolinguística, de acordo com Labov (1972/2008), Mollica (1998, 2003, 2011), Bortoni-Ricardo (2004, 2008, 2011) e von Borstel (2002/2003, 2007), subsidiados pelos conceitos de língua e cultura em uma relação intrínseca com os fatos sociais, a partir de Calvet (2002) e Certeau (2008). Assim, realizamos reflexões a fim de compreender e aplicar os estudos da Sociolinguística, com enfoque na pesquisa qualitativa e interpretativista de Gumperz (1991, 1998) e de Erickson (2001), bem como os postulados da Linguística Aplicada conforme Moita Lopes (2006) e Cavalcanti (2001, 2006), entre outros. Para tanto, desenvolvemos o resgate do contexto histórico da cidade a partir da análise documental, realizamos encontros de formação continuada com os docentes e analisamos a prática de análise discursiva e linguística da escrita de alunos, quando houve a aplicação de duas propostas de produção textual e da observação participante. A partir dos resultados, verificamos que, no trabalho com letramento, a existência de status entre dois ou mais falares, ou seja, o bidialetalismo ou plurilinguismo do português brasileiro, especialmente advindos da base regional, deve ser priorizada para o ensino de Língua Portuguesa, uma vez que os resultados apontam transferências linguísticas na escrita dos alunos e, consequentemente, a necessidade da proposição de atividades que compreendam esse aspecto
Canever, Fernanda. "Infinitivo flexionado em português brasileiro: frequência e percepções sociolinguísticas." Universidade de São Paulo, 2017. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-04042018-184015/.
Full textFocusing on the variable use of inected in_nitives (INF) in Brazilian Portuguese (BP), the goal of this study is twofold: (i) to investigate if the use of the inflected variant (INFflex) is increasing in three originally\" optional syntactic contexts (Bossaglia, 2013a : 27) - adverbial clauses, noun complements and adjective complements - and (ii) to investigate if positive social values, such as the prestige usually associated with verbal agreement in BP (Mendes & Oushiro, 2015; Naro & Scherre, 1991; Rubio & Gon_calves, 2012; Scherre & Naro, 2014, 2006), are being assigned to INFflex. To test the first hypothesis, the use of INFflex is analyzed in a corpus of 1.346 theses written by USP graduate students from different areas of knowledge from 1995 to 2014. As for the second hypothesis, a matched-guise experiment was conducted (Campbell-Kibler, 2008; Lambert et al., 1960; Mendes, 2016a; Oushiro, 2015) to test if speakers are perceived as more intelligent\", more educated\" and more formal\" when heard using the INFflex guises. Contradicting the study\'s hypothesis, production data show no increase in the use of INFflex in academic writing. However, high rates of INFflex were attested with the verb be - regardless of the syntactic contexts and grammatical person -, in preposed adverbial clauses and with the prepositions antes de, ao, após, depois de and por. As for the area of knowledge, higher rates of INFflex in adverbial clauses were attested in Human Sciences theses. Perception data show no difference in how the voices were perceived when INFflex was used in adverbial clauses. On the other hand, voices were perceived as less intelligent\", less educated\" and less formal\" when INFflex was used in hypercorrect contexts, as expected. In addition, a significant age effect was found in hypercorrect contexts: the older participants, the more negatively they perceived the INFflex guises and the more positively they perceived the non-inflected (INF0) guises. These results suggest that younger speakers perceive hypercorrect use of INFflex as more natural.
Bergström, Liisa. ""Play ball!" : A Study of Speech Variations and Characteristics of UK Sports Commentary." Thesis, Högskolan i Halmstad, Akademin för lärande, humaniora och samhälle, 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hh:diva-43153.
Full textKarlsson, Carolina. "Dialektala val och attityder : En folklingvistisk studie av röstsättning till en animerad film." Thesis, Högskolan i Halmstad, Akademin för lärande, humaniora och samhälle, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hh:diva-44686.
Full textMazziotti, Sara. "Les conflits et les rapports de force dans la langue. Le dominant et le domine dans le domaine scolaire." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2014. http://amslaurea.unibo.it/7053/.
Full textDe, Koning Joanne. "Perceptions of “new Englishes”: responses to the use of Swazi English in newspapers in Swaziland." Thesis, Stellenbosch : University of Stellenbosch, 2009. http://hdl.handle.net/10019.1/2798.
Full textThe concept of ‘new Englishes’ developed as a result of the relatively new perception of English as an adapting and evolving language within increasingly wider global contexts. According to McArthur (1992:688) the term “new Englishes” refers to "recently emerging and increasingly autonomous variet[ies] of English, especially in a non-western setting, such as India, Nigeria, or Singapore." Such varieties of English develop from an English, traditionally recognised as standard, to become distinctly individual: they retain some cultural and linguistic characteristics of the standard English but additionally represent and include many aspects of the culture and language of the country in which the new English functions. These new Englishes are lexico-grammatically sophisticated and as viable as any of the traditionally recognised standard Englishes. The “new languages” are used intranationally and internationally and so are not only a result of intercultural communication; they also facilitate and enable intercultural communication. This thesis investigates (i) Swazi English (SwE) as a ‘New English’ and (ii) the perceptions that Swazis themselves, as well as speakers from other language communities, have of SwE and its users. Swaziland is a landlocked country in the northeast region of Southern Africa and one of the last remaining monarchies on the African continent. English was introduced to Swaziland during the 1800’s and remained one of the official languages alongside siSwati after Swaziland achieved independence from Britain in 1968. English in Swaziland continued to develop despite increasingly restricted access to input from English first language speakers of British descent thus resulting in SwE developing independently of any external norm. SwE now appears to be a stable variety of English that is not only spoken but also written in newspapers, in government and legal correspondence and in the public relations documents of Swazi companies. The research for this thesis identifies a number of lexical, syntactic and semantic features of SwE that are different from those of standard British or American English. These features of SwE occur frequently and consistently in newspaper articles. Nevertheless, as indicated by the research results of this thesis, SwE continues to be perceived as an error-ridden second language variety rather than as a new English in its own right. Furthermore, the language prejudice is extended to users of SwE as many judge the intelligence, credibility and trustworthiness of writers of SwE negatively on the basis of linguistic features that cannot be indicators of character, skill or competence. This prejudice gives rise to stereotyping which is a barrier to effective intercultural communication.
Gavaldà, Ferré Núria. "Index of idiolectal similitude for the phonological module of English applied to forensic speech comparison." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2013. http://hdl.handle.net/10803/123775.
Full textAquesta tesi doctoral s’emmarca dins l’àrea comú on es troben els camps de la sociolingüística de la variació i la lingüística forense, en la qual es troba l’estudi de la variació entre diferents individus –variació inter-parlant– i la variació en del mateix individu –variació intra-parlant– amb finalitats forenses. La investigació té dos objectius principals. D’una banda, es proposa el protocol per a la creació d’un Índex de Similitud Idiolectal (ISI) per al mòdul fonològic de l’anglès que pot determinar de manera efectiva si dues mostres orals mostren variació inter-parlant –que indicaria que les mostres haurien estat produïdes per dos individus diferents– o variació intra-parlant –la qual cosa portaria a concloure que les mostres haurien estat produïdes pel mateix individu. D’altra banda, l’anàlisi de les catorze variables proposades en un corpus que conté setze parlants i que està estratificat per temps de mesura –com a resultat d’un estudi en temps real–, contacte de llengües i gènere biològic, comporta una contribució important a la referència de distribució poblacional (Base Rate Knowledge) que constitueix un dels grans reptes de la lingüística forense actual. Els resultats mostren que la variació inter-parlant és generalment més alta que la intra-parlant, i que l’estil idiolectal d’un individu es manté relativament estable malgrat el pas del temps. Per tant, l’ISI es presenta com una eina quantitativa innovadora que, juntament amb altres tècniques quantitatives i qualitatives que el lingüista forense pot tenir a la seva disposició, pot ajudar a prendre una decisió sobre la probabilitat que dues mostres hagin estat produïdes o no pel mateix parlant.
Blestel, Elodie. "Pour une nouvelle approche du "plus-que-parfait" en espagnol contemporain : unicité du signe, motivation, variations." Thesis, Rennes 2, 2012. http://www.theses.fr/2012REN20064.
Full textThis study focuses on the periphrastic form había- + do/-to/-cho that the grammatical tradition identifies as the ‘pluperfect (past perfect) indicative’ in contemporary Spanish. After reviewing the different approaches to this verbal form, we provide a unique signified for this form that is able to subsume all its discursive manifestations. For this purpose, we adopt the theoretical principles of the ‘Linguistics of the signifier’, which postulates the unity of the linguistic sign – i.e. a signifier corresponds to a single signified, and vice versa – and gives priority to the semiological structure of the signifier. This approach leads us to reexamine había- + do/-to/-cho within the signifying networks of Spanish, and to reconsider the modal structure of the verbal system. Finally, we describe the discursive syntactic behaviour of the Spanish pluperfect, in the development of narrative sequences, but also in certain Latin American diatopic occurrences (contact Spanish / Guarani in particular) since they are ‘borderline case’ among the pluperfect discursive occurrences
Carmo, Sim?ia Daniele Silva do. "A varia??o na concord?ncia verbal com a primeira pessoa do plural em comunidades rurais do semi?rido baiano." Universidade Estadual de Feira de Santana, 2016. http://localhost:8080/tede/handle/tede/353.
Full textMade available in DSpace on 2016-07-13T23:29:40Z (GMT). No. of bitstreams: 1 entrega DISSERTA??O SIMEIA.pdf: 2026591 bytes, checksum: 1a9f43b45ba81ae8ce62414bca386df7 (MD5) Previous issue date: 2016-02-22
Coordena??o de Aperfei?oamento de Pessoal de N?vel Superior - CAPES
This dissertation is mainly aimed to do a mapping or not of occurrence of plural reading in the first person of existing verbs in spoken language in the Baiano semiarid region through a sociolinguistic analysis, checking which linguistic and sociocultural factors that contribute or not to this variation.We sought to investigate the hypothesis that there are patterns of variation and quantitative differences among the communities studied, due to: i) the ethnic background; ii) the community isolation and iii) the distance geographic area of the capital city, urbanization center. For this, it was taken as a research topic verbal agreement with the first person plural (P4) in rural communities of the Baiano semi-arid region, this topic has already been investigated by scholars as Silva (2003) and Lucchesi, Baxter and Silva (2009) which focused only in rural communities marked ethnically, Nina (1980), Almeida (2006), Araujo (2012), in addition to the descriptive analysis undertaken by dialectology scholars of the early twentieth century and by Veado (1982). Perceiving that the studies with the theme of the verbal agreement with P4 take, in most cases, as an example urban Brazilian Portuguese and also the study of pronominal switching (we / us), it is believed that this research becomes relevant because it is a work, in a way, unprecedented, once investigates rural speech and search to see specifically how the verb agreement is made with the first person plural in this variety. It drew up a comparative study between the dialects of the Baiano regions: Rio de Contas and Jeremoabo which according to social history are formed by black people (Barra / Bananal community) and white people (Mato Grosso community), located in the municipality communities of Rio de Contas; remaining Indians in Tapera community, Quilombo remnants in Casinhas community; mestizos and whites people in Lagoa do In?cio community, such communities are located in the municipality of Jeremoabo.In conclusion, the characterization of popular Portuguese of the country is marked by the socio-historical influence of each chosen community. Therefore, it can state that the verbal agreement is a variable phenomenon in the Baiano semi-arid region that it has gained trend towards the use of CV. Thus, it is used the theoretical - methodological model of Variationist Sociolinguistics it was found that the contact of ethnic groups, such as the isolation of some of them, resulted in linguistic differences, so that it can?t be ignored that formation of the popular Brazilian Portuguese language has its roots planted in the rural variety.
Esta disserta??o teve como objetivo central realizar um mapeamento da ocorr?ncia ou n?o da marca??o de plural na primeira pessoa dos verbos existentes na l?ngua falada no Semi?rido Baiano atrav?s de uma an?lise sociolingu?stica, verificando quais fatores lingu?sticos e socioculturais contribuem ou n?o para essa varia??o. Buscou-se investigar a hip?tese de existem padr?es de varia??o e diferen?as quantitativas entre as comunidades estudadas, por conta: i) da forma??o ?tnica; ii) do isolamento da comunidade e iii) da dist?ncia espa?o geogr?fico da capital, centro de urbaniza??o. Para isso, tomou-se como t?pico de pesquisa a concord?ncia verbal com a primeira pessoa do plural (P4) em comunidades rurais do semi?rido baiano, t?pico este j? investigado por estudiosos como Silva (2003) e Lucchesi, Baxter e Silva (2009), que centraram apenas em comunidades rurais marcadas etnicamente, Nina (1980), Almeida (2006), Araujo (2012), al?m da an?lise descritiva empreendida por dialet?logos do inicio do s?culo XX e de Veado (1982), entre outros. Observando que os estudos realizados com a tem?tica da concord?ncia verbal com P4 tomam, na maioria das vezes, como amostra o portugu?s brasileiro urbano ou apenas o estudo da altern?ncia pronominal (n?s/a gente), acredita-se que esta pesquisa torna-se relevante por ser um trabalho, de certa forma, in?dito, visto que investiga a fala rural e busca ver, especificamente, como a concord?ncia verbal se realiza com a primeira pessoa do plural nessa variedade. Tra?ou-se um estudo comparativo entre os falares das regi?es baianas: Rio de Contas e Jeremoabo que segundo a s?cio-hist?ria s?o formadas por negros (a comunidade de Barra/Bananal) e brancos (a comunidade de Mato Grosso), comunidades situadas do munic?pio de Rio de Contas; remanescentes de ?ndios na comunidade de Tapera, remanescentes de quilombolas na comunidade Casinhas; mesti?os e brancos na comunidade Lagoa do In?cio, comunidades essas situadas no munic?pio de Jeremoabo. Concluiu-se que a caracteriza??o do portugu?s popular do pa?s est? pautada na influ?ncia s?cio-hist?rica de cada comunidade escolhida. Deste modo, ? poss?vel afirmar que a concord?ncia verbal ? um fen?meno vari?vel na regi?o semi?rida baiana que tem ganhado tend?ncia ao uso da marca??o de plural nas formas verbais. Desse modo, utilizando-se o modelo te?rico-metodol?gico da Sociolingu?stica Variacionista constatou-se que o contato de etnias, tal como o isolamento de algumas delas, implicou em diferen?as lingu?sticas, de modo que n?o se pode desconsiderar que forma??o do portugu?s popular brasileiro tem suas ra?zes fincadas na variedade rural.
Silva, J?ssica Carneiro da. "As ora??es relativas no portugu?s falado em Feira de Santana-BA." Universidade Estadual de Feira de Santana, 2018. http://tede2.uefs.br:8080/handle/tede/691.
Full textMade available in DSpace on 2018-07-30T19:59:39Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DISSERTA??O FINAL.pdf: 2612834 bytes, checksum: 57632b3a6c17b1b1cb4931a237ec93e4 (MD5) Previous issue date: 2018-02-28
Coordena??o de Aperfei?oamento de Pessoal de N?vel Superior - CAPES
This paper makes a sociolinguistic analysis of the use of strategies of Relativization in the popular and standard norms of the spoken Portuguese in Feira de Santana-BA, based on the theoretical-methodological contribution of the Variationist Sociolinguistics, based on Weinreich, Labov and Herzog (2006 [1968]). For the methodological treatment of the analysis, the relative clauses are subdivided in non-prepositional strategies ? the gap-leaving variant and the resumptive pronoun strategy? and prepositional strategies ? the pied piping variant, the PP-chopping strategy, the PP-chopping strategy with resumptive and the where and when relatives. The focus of this research is the covariation between the pied piping strategy (subscribed by the traditional grammar) and the PP-chopping strategy (considered an innovative strategy in the Brazilian Portuguese), having as corpus real speech data extracted from 24 interviews (12 of the standard norm and 12 of the popular norm) of the project The Portuguese language of the Bahia semiarid region ? Phase 3: samples of the spoken languagein Feira de Santana-Ba, headquartered in the Nucleus of Portuguese Language Studies (NELP). Starting from the theoretical assumptions of the theory of variation and linguistic change, this study brings a reflection on the Brazilian Portuguese (PB) socio-history, highlighting the linguistic contact, the late urbanization and schooling of Brazil, the irregular linguistic transmission, the hypothesis of approach between the popular and standard norms of PB and the socio-history of the urban center of Feira de Santana-BA, emphasizing its commercial characteristics, the migratory factor and its geographical position. The data were investigated based on linguistic and social variables in order to answer which linguistic and sociocultural factors act in the variable use of the PP-chopping relative and the pied piping strategy and if there is an approximation or a distancing of the standard and popular norms in regards to the use of these strategies in the Portuguese of Feira de Santana. The results confirm the syntactic change attested by Tarallo (1983), by evidencing the majority use of the PP-chopping relative by the feirense speakers in both standard and popular norms, allowing to the contestation that there is an approximation of the norms in the spoken Portuguese in of Feira de Santana, confirming what Lucchesi (2001) and Mattos and Silva (2004) ratified about the Brazilian Portuguese.
Esta disserta??o faz uma an?lise sociolingu?stica do uso das estrat?gias de relativiza??o nas normas culta e popular do portugu?s falado em Feira de Santana-BA, apoiando-se no aporte te?rico-metodol?gico da Sociolingu?stica Variacionista, com base em Weinreich, Labov e Herzog (2006 [1968]). Para o tratamento metodol?gico da an?lise, subdividem-se as ora??es relativas em estrat?gias n?o preposicionadas ? relativa com lacuna e relativa com lembrete ? e preposicionadas ? relativa pied piping, relativa cortadora, relativa cortadora com lembrete e relativas de onde e quando. O foco desta investiga??o ? a covaria??o entre a relativa pied piping (abonada pela gram?tica tradicional) e a relativa cortadora (considerada uma estrat?gia inovadora do portugu?s brasileiro), tendo como corpus dados reais de fala extra?dos de 24 entrevistas (12 da norma culta e 12 da norma popular) do projeto A l?ngua portuguesa do semi?rido baiano ? Fase 3: amostras da l?ngua falada em Feira de Santana-Ba, sediado no N?cleo de Estudos da L?ngua Portuguesa (NELP). Partindo dos pressupostos te?ricos da teoria da varia??o e da mudan?a lingu?stica, pontua-se uma reflex?o sobre a s?cio-hist?ria do portugu?s brasileiro (PB), evidenciando o contato lingu?stico, as tardias urbaniza??o e escolariza??o do Brasil, a transmiss?o lingu?stica irregular, a hip?tese de aproxima??o entre as normas culta e popular do PB e a s?cio-hist?ria do munic?pio de Feira de Santana-BA, enfatizando suas caracter?sticas comerciais, o fator migrat?rio e sua posi??o geogr?fica. Os dados foram investigados com base em vari?veis lingu?sticas e sociais buscando responder quais fatores lingu?sticos e socioculturais atuam no uso vari?vel da relativa cortadora e da pied piping e se h? uma aproxima??o ou um distanciamento das normas culta e popular no que se refere ao uso dessas estrat?gias no portugu?s feirense. Os resultados confirmam a mudan?a sint?tica atestada por Tarallo (1983) ao evidenciar uso majorit?rio da relativa cortadora pelos falantes feirenses tanto na norma culta quanto na norma popular, permitindo constatar que h? uma aproxima??o das normas no portugu?s feirense, ratificando o que dizem Lucchesi (2001) e Mattos e Silva (2004) sobre o PB.
Soares, Eliane Pereira Machado. "As palatais lateral e nasal no falar paraense: uma análise variacionista e fonológica." http://www.teses.ufc.br, 2008. http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/6637.
Full textSubmitted by nazareno mesquita (nazagon36@yahoo.com.br) on 2012-08-14T13:35:06Z No. of bitstreams: 1 2008_tese_EPMSoares.pdf: 2116056 bytes, checksum: 09c54597cfbc4327f9fd723eca04e4ba (MD5)
Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2013-11-14T14:02:52Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2008_tese_EPMSoares.pdf: 2116056 bytes, checksum: 09c54597cfbc4327f9fd723eca04e4ba (MD5)
Made available in DSpace on 2013-11-14T14:02:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2008_tese_EPMSoares.pdf: 2116056 bytes, checksum: 09c54597cfbc4327f9fd723eca04e4ba (MD5) Previous issue date: 2008
In this work we do a research about the variations of the lateral and nasal palatal consonants, in six cities of the state of Pará, as follows, Altamira, Belém, Bragança, Marabá, Soure, Santarém, each one of them located in a mesoregion of the state. The corpus of the research is constituted of spontaneous speech, obtained in form of narrative of personal experience among 24 informants born in these cities, totalizing 144 informants, selected using the theoretical dispositions of the Quantitative Sociolinguistic. The treating of the data takes into account, besides the social variables, linguistic variables considered as conditionings of the variation phenomenon in study, which statistic analysis is done using the package program VARBRUL (98) in ternary rounds, according the amount of identified variants for each linguistic variation. Besides this analysis, we propose an interpretation of the phonological process involved in the phonetical realization based on the theoretical conditionings of the Features Geometry. The results obtained show that the variable phenomenon associated to the nasal and lateral palatal speeches studied, are conditioned by linguistic as well as social factors, and that can be interpreted in the light of a phonological theory, in the case the Phonology of Features Geometry. In this theory, we can see that the phenomenon related to the variants of these segments can be understood as resultants of connected and disconnected of features, characterizing different phonetical variations, which uses, therefore, are conditioned by the values that are attributed in consequence of social factors, such as sex, age, school education and origin of the speakers.
Neste trabalho, realizamos uma pesquisa sobre as variantes das consoantes palatais lateral e nasal, em seis cidades do Estado do Pará, a saber, Altamira, Belém, Bragança, Marabá, Soure, Santarém, cada uma delas localizada em uma mesorregião do estado. O corpus é constituído de fala espontânea, obtida em forma de narrativa de experiência pessoal junto a 24 informantes nascidos nessas cidades, totalizando 144 informantes, selecionados de acordo com os pressupostos teóricos da Sociolingüística Quantitativa. O tratamento dos dados leva em conta, além das variáveis sociais, variáveis lingüísticas consideradas condicionantes do fenômeno de variação em estudo, cuja análise estatística é feita pelo uso do pacote de programas VARBRUL (98), em rodadas ternárias, conforme a quantidade de variantes identificadas para cada variável lingüística. Além desta análise, propomos uma interpretação dos processos fonológicos envolvidos nas realizações fonéticas a partir dos pressupostos teóricos da Geometria de Traços. Os resultados obtidos demonstram que os fenômenos variáveis associados às palatais lateral e nasal nos falares estudados são condicionados tanto por fatores lingüísticos quanto sociais, e que podem ser interpretados à luz de uma teoria fonológica, no caso a Fonologia de Geometria de Traços. Por essa teoria, verificamos que os fenômenos relacionados às variantes desses segmentos podem ser compreendidos como resultantes de ligamento e desligamento de traços fonéticos, caracterizando diferentes variantes fonéticas, cujos usos, por sua vez, estão condicionados pelos valores que lhes são atribuídos em conseqüência de fatores sociais, como sexo, faixa etária, escolaridade e origem dos falantes.
Martín-Bylund, Anna. "Towards a minor bilingualism : Exploring variations of language and literacy in early childhood education." Doctoral thesis, Linköpings universitet, Lärande, Estetik, Naturvetenskap (LEN), 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:liu:diva-139853.
Full textSyftet i denna sammanläggningsavhandling är att utforska variationer i tvåspråkighet med hjälp av alldagligt specifika situationer vid en spansk-svensk förskola i Sverige, samt genom ett ’material-semiotiskt teoretiserande’. Det betyder att materiella och semiotiska aspekter behandlas jämbördigt, sammanlänkat och icke-hierarkiskt. Genom att studera en tvåspråkig förskolepraktik, teori och politik som sammanvävda praktiker producerar avhandlingen kunskap om språk och litteracitet som socialt och materiellt divergenta, transformativa fenomen. Forskningsprocessen är en förlovning med DeleuzioGuattariansk filosofi, teori och politik och definieras som ett tillblivande i och med de tre praktikerna (utbildning, teori, politik). Etiska och metodologiska göranden beskrivs som resultat av interaktionen mellan dessa tre praktiker. Processer av dataproduktion inkluderar ett årslångt fältarbete med alla åldersgrupper (1-5) på en tvåspråkig förskola i Sverige med en spansk-svensk språkpolicy. Datamaterialen (59 timmars videoinspelningar och fältanteckningar från vardagliga aktiviteter) förlängs och utvecklas i avhandlingen i interaktion med teoretiska begrepp och politiska angelägenheter i termer av en analytisk process som ‘sätter teori i arbete’. Resultaten formuleras som tre temporära förslag. 1) Tvåspråkighet är ett pluralt, kollektivt producerat, både flyktigt och specifikt fenomen 2) Tvåspråkighet uppträder med olika, samtidiga språkliga dimensioner (språk som både kod och materiella intensiteter) 3) Tvåspråkighet är delat och publikt men också privat och odeciderat. Avhandlingens resultat visar också på länkar och kontinuitet mellan olika konstruktioner av tvåspråkighet (till exempel separat – flexibel, publik – privat) samt produktiviteten i det okända och vad som kan benämnas (il)litterat expertis. Betydelsen som avhandlingens förslag kan ha i arbete med tvåspråkighet i utbildningspraktiker med små barn diskuteras. Samtidigt inspirerar diskussionen till att tänka i riktningar mot en mindre tvåspråkighet också i mer generella termer.
Silva, MoisÃs Batista da. "Atlas LinguÃstico do centro-oeste Potiguar." Universidade Federal do CearÃ, 2012. http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=8501.
Full textCoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior
A lÃngua e o seu jeito prÃprio de falar e de designar as coisas produzem uma riqueza enorme de variantes linguÃsticas, tambÃm patrimÃnio histÃrico-cultural da sociedade, que precisam sempre ser perpetuadas atravÃs do seu registro. Partindo desse pressuposto, a pesquisa em foco tem como objetivo geral elaborar o Atlas LinguÃstico do Centro-Oeste do Rio Grande do Norte. Para conseguir tal propÃsito, foram estabelecidos objetivos especÃficos tais como identificar as variÃveis extralinguÃsticas (diastrÃtica, diassexual e diageracional) nos fenÃmenos fonÃticos e lexicais; descrever a realidade do portuguÃs do Centro-Oeste do Rio Grande do Norte para identificar fenÃmenos fonÃticos e semÃntico-lexicais, que caracterizam diferenciaÃÃes ou definem a unidade linguÃstica no Estado. Esta pesquisa tem como fundamentaÃÃo teÃrico-metodolÃgica os pressupostos da Dialetologia e da GeolinguÃstica pluridimensional e relacional (Radke e Thun, 1996), em consonÃncia, principalmente, com os ideais do Projeto Atlas LinguÃstico do Brasil (ALiB) e do Projeto Atlas LinguÃstico do Rio Grande do Norte (AliRN). Considerando os dados socioeconÃmicos e culturais particulares da regiÃo pesquisada, foram selecionados oito pontos de inquÃritos: quatro da MesorregiÃo do Oeste Potiguar (MossorÃ, Apodi, Pau dos Ferros e JanduÃs) e quatro da MesorregiÃo Central Potiguar (Macau, Angicos, Currais Novos e CaicÃ). O critÃrio dessa escolha foi, primeiramente, o da importÃncia dos aspectos demogrÃficos, histÃricos, geogrÃficos, polÃticos, econÃmicos e culturais e a influÃncia delas sobre os outros municÃpios da regiÃo. Adotou-se, tambÃm, o critÃrio da equidistÃncia aproximada. Ou seja, todas as localidades foram distribuÃdas de uma maneira que abrangesse todo Centro-Oeste Potiguar, com uma distÃncia entre elas, de pelo menos, 70 km. Para a realizaÃÃo da pesquisa de campo, foram selecionados 32 informantes, levando em conta: a) sexo: para cada ponto, foram entrevistados dois homens e duas mulheres (um homem e uma mulher de cada geraÃÃo), fazendo um total de 4 informantes por localidade; b) faixa etÃria: foi distribuÃda em duas geraÃÃes: G1 (geraÃÃo de jovens de 18 a 32 anos) e G2 (geraÃÃo de adultos entre 48 a 62 anos). Em cada ponto, foram selecionados dois informantes da G1 e dois da G2; c) escolaridade: foram escolhidos os informantes com escolaridade igual ou inferior ao 9Â ano do Ensino Fundamental. Para todos esses informantes, foram aplicados dois questionÃrios (fonÃtico-fonolÃgico e semÃnticolexical) com o objetivo de coletar dados, possibilitando, assim, a elaboraÃÃo das 147 cartas linguÃsticas (84 lÃxicas e 63 fonÃticas) que formam o Atlas em foco e mostram a diversidade do falar da regiÃo pesquisada. Desse modo, esta pesquisa traz grandes contribuiÃÃes, pois registra a riqueza linguÃstica existente nas localidades pesquisadas e permite que o conhecimento da realidade linguÃstica seja constantemente aprofundado, por exemplo, pelos professores, levando os alunos ao domÃnio das variantes de prestÃgio, sem desprestigiar os seus falares de origem, contribuindo, assim para o ensino eficiente e eficaz da lÃngua materna na regiÃo em foco.
Language and its proper manners of speaking produce rich possibilities of language variations. It is also a historical and cultural patrimony of a society and it needs to be perpetuated though a registration process. Based on this presupposition, this research aims at elaborating a Center-West Rio Grande do Norte Region Atlas. In order to accomplish this purpose, a few goals were established to identify extralinguistic variations (diastropic, diasexual and diageneric) in phonetic and lexical phenomena. The main aim is to describe the real Portuguese language of Center-West of Rio Grande do Norte to identify phonetic, semantic and lexical phenomena, which characterize differentiations or can define Rio Grande do Norte State. This research has as theoretical and methodological foundations the Dialectology and Pluridimensional and Geolinguistic Relations (RADKE e THUN, 1996), in consonance, mainly, with the ideals of the Brazilian Atlas Project (Alib in Portuguese) and Rio Grande do Norte Atlas Linguistic Project (ALiRN in Portuguese). Considering socioeconomic and cultural data, eight places of inquiries were chosen: four in West Potiguar Mesoregion (MossorÃ, Apodi, Pau dos Ferros and JanduÃs) and four in Central Potiguar Mesoregion (Macau, Angicos, Currais Novos and CaicÃ). The criteria for this choice was, firstly, the relevance of demographic, historical, geographic, political, economic and cultural aspects and theirs influence on cities of that regions. We also adopted an approximate equidistance criterion. It means that all places were distributed in way that all Potiguar Center West region could be considered, with a distance, among them, of at least, 70 km. In order to accomplish this field research, 32 informants were selected, taking into account: a) gender â in each location were interviewed two men and two women (a man and a woman of each generation), a total of 4 informants for place; b) age â were distributed in two generations: G1 (generation of young people from 18 to 32 years old) and G2 (generation of adults between 48 to 62 years old). In each location two informants were selected from G1 and two from G2; c) schooling â two informants were chosen with schooling equal or inferior to 9th year of Elementary School. To all those informants were applied two (phonetic-phonological and semantic-lexical) questionnaires with the aim of collecting data, providing, thus, an elaboration of 147 (84 lexical and 63 phonetic) linguistic charts which compose the Atlas and show the diversity of speaking of the region. This research brings meaningful contributions, considering that it records the existent linguistic richness in the researched location and allows the knowledge of linguistic reality that can be constantly accessed by, for example, teachers, taking into account the domains of prestigious varieties without prejudice to studentsâ speaking origin, contributing, thus, to an efficient and effective language teaching in the analyzed region.
Silva, Moisés Batista da. "Atlas Linguístico do centro-oeste Potiguar." www.teses.ufc.br, 2012. http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/8253.
Full textSubmitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-06-10T13:19:59Z No. of bitstreams: 1 2012_tese_mbsilva.pdf: 5544384 bytes, checksum: b6993ba1bd4b12e95059b45ada2745c8 (MD5)
Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-06-10T13:34:34Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2012_tese_mbsilva.pdf: 5544384 bytes, checksum: b6993ba1bd4b12e95059b45ada2745c8 (MD5)
Made available in DSpace on 2014-06-10T13:34:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2012_tese_mbsilva.pdf: 5544384 bytes, checksum: b6993ba1bd4b12e95059b45ada2745c8 (MD5) Previous issue date: 2012
Language and its proper manners of speaking produce rich possibilities of language variations. It is also a historical and cultural patrimony of a society and it needs to be perpetuated though a registration process. Based on this presupposition, this research aims at elaborating a Center-West Rio Grande do Norte Region Atlas. In order to accomplish this purpose, a few goals were established to identify extralinguistic variations (diastropic, diasexual and diageneric) in phonetic and lexical phenomena. The main aim is to describe the real Portuguese language of Center-West of Rio Grande do Norte to identify phonetic, semantic and lexical phenomena, which characterize differentiations or can define Rio Grande do Norte State. This research has as theoretical and methodological foundations the Dialectology and Pluridimensional and Geolinguistic Relations (RADKE e THUN, 1996), in consonance, mainly, with the ideals of the Brazilian Atlas Project (Alib in Portuguese) and Rio Grande do Norte Atlas Linguistic Project (ALiRN in Portuguese). Considering socioeconomic and cultural data, eight places of inquiries were chosen: four in West Potiguar Mesoregion (Mossoró, Apodi, Pau dos Ferros and Janduís) and four in Central Potiguar Mesoregion (Macau, Angicos, Currais Novos and Caicó). The criteria for this choice was, firstly, the relevance of demographic, historical, geographic, political, economic and cultural aspects and theirs influence on cities of that regions. We also adopted an approximate equidistance criterion. It means that all places were distributed in way that all Potiguar Center West region could be considered, with a distance, among them, of at least, 70 km. In order to accomplish this field research, 32 informants were selected, taking into account: a) gender – in each location were interviewed two men and two women (a man and a woman of each generation), a total of 4 informants for place; b) age – were distributed in two generations: G1 (generation of young people from 18 to 32 years old) and G2 (generation of adults between 48 to 62 years old). In each location two informants were selected from G1 and two from G2; c) schooling – two informants were chosen with schooling equal or inferior to 9th year of Elementary School. To all those informants were applied two (phonetic-phonological and semantic-lexical) questionnaires with the aim of collecting data, providing, thus, an elaboration of 147 (84 lexical and 63 phonetic) linguistic charts which compose the Atlas and show the diversity of speaking of the region. This research brings meaningful contributions, considering that it records the existent linguistic richness in the researched location and allows the knowledge of linguistic reality that can be constantly accessed by, for example, teachers, taking into account the domains of prestigious varieties without prejudice to students’ speaking origin, contributing, thus, to an efficient and effective language teaching in the analyzed region.
A língua e o seu jeito próprio de falar e de designar as coisas produzem uma riqueza enorme de variantes linguísticas, também patrimônio histórico-cultural da sociedade, que precisam sempre ser perpetuadas através do seu registro. Partindo desse pressuposto, a pesquisa em foco tem como objetivo geral elaborar o Atlas Linguístico do Centro-Oeste do Rio Grande do Norte. Para conseguir tal propósito, foram estabelecidos objetivos específicos tais como identificar as variáveis extralinguísticas (diastrática, diassexual e diageracional) nos fenômenos fonéticos e lexicais; descrever a realidade do português do Centro-Oeste do Rio Grande do Norte para identificar fenômenos fonéticos e semântico-lexicais, que caracterizam diferenciações ou definem a unidade linguística no Estado. Esta pesquisa tem como fundamentação teórico-metodológica os pressupostos da Dialetologia e da Geolinguística pluridimensional e relacional (Radke e Thun, 1996), em consonância, principalmente, com os ideais do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB) e do Projeto Atlas Linguístico do Rio Grande do Norte (AliRN). Considerando os dados socioeconômicos e culturais particulares da região pesquisada, foram selecionados oito pontos de inquéritos: quatro da Mesorregião do Oeste Potiguar (Mossoró, Apodi, Pau dos Ferros e Janduís) e quatro da Mesorregião Central Potiguar (Macau, Angicos, Currais Novos e Caicó). O critério dessa escolha foi, primeiramente, o da importância dos aspectos demográficos, históricos, geográficos, políticos, econômicos e culturais e a influência delas sobre os outros municípios da região. Adotou-se, também, o critério da equidistância aproximada. Ou seja, todas as localidades foram distribuídas de uma maneira que abrangesse todo Centro-Oeste Potiguar, com uma distância entre elas, de pelo menos, 70 km. Para a realização da pesquisa de campo, foram selecionados 32 informantes, levando em conta: a) sexo: para cada ponto, foram entrevistados dois homens e duas mulheres (um homem e uma mulher de cada geração), fazendo um total de 4 informantes por localidade; b) faixa etária: foi distribuída em duas gerações: G1 (geração de jovens de 18 a 32 anos) e G2 (geração de adultos entre 48 a 62 anos). Em cada ponto, foram selecionados dois informantes da G1 e dois da G2; c) escolaridade: foram escolhidos os informantes com escolaridade igual ou inferior ao 9º ano do Ensino Fundamental. Para todos esses informantes, foram aplicados dois questionários (fonético-fonológico e semânticolexical) com o objetivo de coletar dados, possibilitando, assim, a elaboração das 147 cartas linguísticas (84 léxicas e 63 fonéticas) que formam o Atlas em foco e mostram a diversidade do falar da região pesquisada. Desse modo, esta pesquisa traz grandes contribuições, pois registra a riqueza linguística existente nas localidades pesquisadas e permite que o conhecimento da realidade linguística seja constantemente aprofundado, por exemplo, pelos professores, levando os alunos ao domínio das variantes de prestígio, sem desprestigiar os seus falares de origem, contribuindo, assim para o ensino eficiente e eficaz da língua materna na região em foco.
Schmetz, Virginie. "Brasil entre Hispanoamérica: los brasileños y las variedades diatópicas del español : Implicaciones para la enseñanza de ELE en Brasil." Thesis, Stockholms universitet, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier, 2013. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-92751.
Full textThe study at hand explores the relationship between Brazilian Portuguese speakers and elements of several diatopic varieties of Spanish language in terms of knowledge and linguistic attitudes. We then discuss the possible implications of our findings in relationship to the didactic field of Spanish as a foreign language and the geographical varieties spoken in Brazil. This country has important economic and cultural links with Spain, which is also the world’s leader in teaching Spanish as a second language. Brazil is also involved in a large process of Latin American integration, mainly through the creation of Mercosur, thanks to which it has establish deep and durable relations with south American countries. This plural and ambivalent context has, without a doubt, had an influence on the use of Spanish in Brazil. But what kind of influence? And how should the field of didactics respond to this particular context? In order to answer these questions, we have carried out an online survey, which was completed by 92 participants in several states of Brazil. This survey, in conjunction to a sociological questionnaire, was comprised by a section dedicated to accent and musicality, where the participants had to rate recordings of different varieties of Spanish without knowing their origin. It also included a section related to grammar and vocabulary, where the participants had to choose elements which they knew, and elements they thought were more correct/valid from a group of equivalents sentences. The results showed that, in the “accent and musicality” section, the most familiar varieties – both Castellan and Argentinian – were better rated, while the Mexican variation was the less valued. In the “grammar and vocabulary” section, it was found that the American elements used in the southern cone – Argentina, Paraguay and Uruguay – all countries close to Brazil, were well known and valued, but not as much as the peninsular or “less American” elements. In regards to the American elements used in distant dialectal areas of Brazil, they were little known or legitimized. Given Brazil’s context and its need to use the Spanish language in a Mercosur setting, we conclude that insufficient attention is given to the American elements of Spanish. We also note that professionals teaching Spanish as a second language in Brazil have to lose their fear of teaching Spanish in an American variety in order to respond to student’s language needs.
Jin, Wenhua. "Sounds of Chinese Korean: A Variationist approach." 2008. http://hdl.handle.net/10106/970.
Full text"Linguistic variations and the question of standardization in Setswana." Thesis, 2015. http://hdl.handle.net/10210/13288.
Full textThe main concern of this study has to do with the investigation of linguistic variation and standardization in Setswana. We are of the idea that linguistic variation and standardization occur as a result of both internal and external factors. Focus of this study was both on some of those areas inhabited by Batswana both in Botswana and South Africa. An investigation has been made on the different orthographies used in these countries. Although their orthographies presently differ, they were initially the same. They separated after the revision of the 1937 orthography version by the then Tswana Language Committee in South Africa. But, however, Setswana Standard Orthography 1981 (1981) in Botswana, is the same as Tswana Terminology and Orthography No.3 (1972) in South Africa. This similarity was caused by the great influence and presence of Professor E.S. Moloto. Botswana dependency on South Africa during that time, on language planning may have been because 'South Africa has more speakers of Setswana, has had larger total resources in money and manpower, and thus rather naturally took the lead and Botswana ended following suit' (Janson and Tsonope, 1991:78). During that time, South African policies were directed by the ideology of the apartheid system. So, 'to ignore linguistic developments in South Africa was impossible, but to accept them has often been unpalatable and maybe important' (Janson and Tsonope, 1991:78). Data collected bear testimony that standard language is what Botswana people really want to be taught at schools and tertiary institutions. Most of them do not really understand why their children are expected to use standardized language as formal style. The reason behind all these is that they were never involved in language planning. Therefore, there is great need to involve people from different sectors where Setswana is involved. The language policy for the new South Africa in the future should be written in all official languages not just in English and Afrikaans only (refer to Government Gazette, 9 May 1997).
Currie, Anne-Marie Palacios Guerra 1967. "A Mexican sign language lexicon : internal and cross-linguistic similarities and variations." Thesis, 1999. http://hdl.handle.net/2152/28415.
Full texttext
Fredericks, Niklaas Johannes. "A study of dialectal and inter-linguistic variations of Khoekhoegowab: towards the determination of the standard orthography." 2013. http://hdl.handle.net/11394/3525.
Full textPhilosophiae Doctor - PhD
Ridonato, Giuseppe. "Translating Andrea Camilleri: Strategies for the translation of." Thesis, 2006. http://hdl.handle.net/10539/1439.
Full textABSTRACT The objective of this paper is to investigate how linguistic variations in a literary text can be translated by analysing and comparing the strategies employed by two different French translators when dealing with the works of the Italian author, Andrea Camilleri. Much has been written about the possibility/ impossibility of translation itself, with many writers and critics taking opposing sides on the issue. The intention of this study is not to fuel or further this, in our view, sterile discussion. The point is that translations do exist and have existed for thousands of years: that is, texts in one (source) language have in some way been recreated and rewritten into another (target) language1. By contrast, what has been explored only superficially is how linguistic variations and dialects present in literary texts have been reproduced in the target language. Textual analyses relative to this study will be carried out on selected passages of two different novels (one for each translator). 1 The abbreviations SL and TL will be used to indicate ‘source language’ and ‘target language’ respectively, while ST and TT will be used to indicate ‘target text’ and ‘source text’.
"New Directions in Quantitative Hispanic Sociolinguistics." Master's thesis, 2015. http://hdl.handle.net/2286/R.I.34812.
Full textDissertation/Thesis
Masters Thesis Spanish 2015
Botha, Werner. "Dimensions in variationist sociolinguistics : a sociolinguistic investigation of language variation in Macau." Diss., 2011. http://hdl.handle.net/10500/5724.
Full textLinguistics
M.A. (Sociolinguistics)