Academic literature on the topic 'Verbal valence'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Verbal valence.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Verbal valence"
Levy, Rachel S., and Spencer D. Kelly. "Emotion matters." Gesture 19, no. 1 (December 31, 2020): 41–71. http://dx.doi.org/10.1075/gest.19029.lev.
Full textVAN DEN EYNDE, KAREL, and PIET MERTENS. "La valence: l'approche pronominale et son application au lexique verbal." Journal of French Language Studies 13, no. 1 (March 2003): 63–104. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269503001005.
Full textStumpf, Sören. "Phraseologie und Valenztheorie." Yearbook of Phraseology 6, no. 1 (October 1, 2015): 3–34. http://dx.doi.org/10.1515/phras-2015-0003.
Full textMorgan, Phillip L., Craig Williams, Fay M. Ings, and Nia C. Hughes. "Effects of valent image-based secondary tasks on verbal working memory." Quarterly Journal of Experimental Psychology 71, no. 6 (January 1, 2018): 1440–56. http://dx.doi.org/10.1080/17470218.2017.1329324.
Full textSolovar, V. N. "Structural and semantic characteristics of Khanty verbs with the preverbs shөpa / shǒppi / suppi / soppi / chөpӽә ‘in half’." Bulletin of Ugric studies 10, no. 3 (2020): 534–44. http://dx.doi.org/10.30624/2220-4156-2020-10-3-534-544.
Full textBorod, Joan C., Kashemi D. Rorie, Lawrence H. Pick, Ronald L. Bloom, Fani Andelman, Alfonso L. Campbell, Loraine K. Obler, James R. Tweedy, Joan Welkowitz, and Martin Sliwinski. "Verbal pragmatics following unilateral stroke: Emotional content and valence." Neuropsychology 14, no. 1 (2000): 112–24. http://dx.doi.org/10.1037/0894-4105.14.1.112.
Full textDaalman, K., K. M. J. Diederen, E. M. Derks, R. van Lutterveld, R. S. Kahn, and Iris E. C. Sommer. "Childhood trauma and auditory verbal hallucinations." Psychological Medicine 42, no. 12 (April 16, 2012): 2475–84. http://dx.doi.org/10.1017/s0033291712000761.
Full textHaley, Katarina L., Stephen M. Camarata, and Keith E. Nelson. "Social Valence in Children With Specific Language Impairment During Imitation-Based and Conversation-Based Language Intervention." Journal of Speech, Language, and Hearing Research 37, no. 2 (April 1994): 378–88. http://dx.doi.org/10.1044/jshr.3702.378.
Full textFaragó, Tamás, Attila Andics, Viktor Devecseri, Anna Kis, Márta Gácsi, and Ádám Miklósi. "Humans rely on the same rules to assess emotional valence and intensity in conspecific and dog vocalizations." Biology Letters 10, no. 1 (January 2014): 20130926. http://dx.doi.org/10.1098/rsbl.2013.0926.
Full textHuijding, Jorg, and Peter J. de Jong. "A Pictorial Version of the Extrinsic Affective Simon Task." Experimental Psychology 52, no. 4 (January 2005): 289–95. http://dx.doi.org/10.1027/1618-3169.52.4.289.
Full textDissertations / Theses on the topic "Verbal valence"
Renaudier, Marie. "Dérivation et valence en sereer variété de Mar Lodj (Sénégal)." Thesis, Lyon 2, 2012. http://www.theses.fr/2012LYO20058/document.
Full textThis dissertation deals with the phenomenon of verbal derivation and valency changing in Sereer, an Atlantic language of Senegal. Analyses are based on spontaneous data and elicitations collected during fieldwork. The study is organized in three parts. The first part focuses on some points of Sereer grammar, like the complex verbal flexional morphology including aspect, person or focalization, which is strongly grammaticalized in this language. The second part provides the background required by the study of valency changing operations. Thus, it deals with the many derivational verbal suffixes of Sereer and distinguishes those which affect valency from those which do not affect valency. Moreover, this second part focuses on theoretical issues and provides definitions for the notions of grammatical relations, valency or voice. In Sereer, half of the 30 derivational suffixes imply a valency changing operation on the verb. These 15 morphemes encode 7 operations (causative, applicative, possession, passive, middle, reciprocal and antipassive) described in specific chapters beginning with a theoretical and typological frame. Syntactic and semantic consequences of verbal derivation but also functional motivations and non canonical structures constitute essential points of my description. In some cases, analysis of valency changing operations in Sereer confirms typological literature. This is the case of the causative for example. But some chapters focus on rare phenomena such as the external possession morpheme or the antipassive morpheme particularly specialized
Bruley-Meszaros, Cécile. "Les verbes de valence à et de dans l'enseignement du FLE." Paris 5, 2007. http://www.theses.fr/2007PA05H024.
Full textThis research aims to study verbs governing à and de in the teaching of French as a Foreign Language (FFL). These verbs are very frequently encountered in French and cause numerous problems to FFL learners. The purpose is therefore to show whether and how this point is addressed in FFL manuals, and to suggest ways of facilitating their acquisition. The first chapter sets out the theoretical framework and the operating concepts, in particular the notion of valency, and examines the various studies devoted to this question with special reference to verbs which take à and de. The second chapter concerns the corpus and describes the way in which these verbs are introduced and presented in FFL course books and grammars. In the third and last chapter, we propose a series of tools for teaching these verbs, grouped along syntactic and semantic unes, taking into account the communicative objectives adopted and the learners’ language level
Meng, Zewen. "Le problème de la valence en français et en chinois. Étude contrastive et typologique." Thesis, Sorbonne université, 2021. http://accesdistant.sorbonne-universite.fr/login?url=http://theses.paris-sorbonne.fr/2021SORUL005.pdf.
Full textAfter researching the subject Study of verbal valence from a typological perspective of contrast between French and Chinese, we propose here an even deeper contrasting and typological study on the problem of valence in French and Chinese. The theory of “valence” was first proposed by the French linguist Lucien Tesnière and has been applied to various bending or agglutinating languages of Europe and the world, and also, it can be applied to insulating languages from Asia, such as Chinese, even if it was introduced quite late in China. For comparison, we take Chinese as a reference that we compare with French on avalent, monovalent, bivalent, trivalent, tetravalent verbs, and also on the diatheses of the change of valence of verbs. Contemporary Chinese and standard French are two very different languages from a typological point of view; unlike French, Chinese is a language with reduced morphology, verbal series, loose and narrow pivot constructions, topicalization and subjectification and also it is a phenomenon of grammaticalization (cf. Lemaréchal & Xiao, 2017) such as 把bǎ of the verb “take” became the preposition to propose objects in front of the verbs; 被bèi of the verb “suffer” became the preposition to mark the passive and the patient; 叫jiào and 让ràng of the verb “call” “to give” became signs of causative-factual and passive; 给gěi of the verb “give” that has become multifunctional: as a preposition, beneficiary, dative (of interest and ethics); causative-factual, applicative, passive mark; in the construction verbal series and construction pivot; and also it can be integrated into words as a semantic element. The theory of “valence” not only allows the study of the construction of verbs but can be extended to all predicates (in the semantic and logical sense of the term). This theory can be used in many languages. It has helped to improve dictionaries and facilitate language teaching and learning. This thesis aims to typologically solve certain problems on the verbal valence between French and Chinese
Ambert-Dahan, Emmanuèle. "Perception des émotions non verbales dans la musique, les voix et les visages chez les adultes implantés cochléaires présentant une surdité évolutive." Thesis, Lille 3, 2014. http://www.theses.fr/2014LIL30027/document.
Full textWhile cochlear implantation is quite successful in restoring speech comprehension in quiet environments other auditory tasks, such as communication in noisy environments or music perception remain very challenging for cochlear implant (CI) users. Communication involves multimodal perception since information is transmitted by vocal and facial expressions which are crucial to interpret speaker’s emotional state. Indeed, very few studies have examined perception of non verbal emotions in case of progressive neurosensorial hearing loss in adults. The aim of this thesis was to test the influence of rehabilitation by CI after acquired deafness on emotional judgment of musical excerpts and in non verbal voices. We also examined the influence of acquired post-lingual progressive deafness on emotional judgment of faces. For this purpose, we conducted four experimental studies in which performances of deaf and cochlear implanted subjects were compared to those of normal hearing controls. To assess emotional judgment in music, voices and faces, we used a task that consisted of emotional categories identification (happiness, fear, anger or peacefulness for music and neutral) and dimensional judgment of valence and arousal. The first two studies evaluated emotional perception in auditory modality by successively examining recognition of emotions in music and voices. The two following studies focused on emotion recognition in visual modality, particularly on emotional facial expressions before and after cochlear implantation. Results of these studies revealed greater deficits in emotion recognition in the musical and vocal than visual domains as well as a disturbance of arousal judgments, stimuli being perceived less exciting by CI patients as compared to NH subjects. Yet, recognition of emotions in music and voices, although limited, was performed above chance level demonstrating CI benefits for auditory emotions processing. Conversely, valence judgments were not impaired in music, vocal and facial emotional tests. Surprisingly, results of these studies suggest that, at least for a sub-group of patients, recognition of facial emotions is affected by acquired deafness indicating the consequences of progressive hearing loss in processing emotion presented in another modality. Thus, it seems that progressive deafness as well as the lack of spectral cues transmitted by the cochlear implant might foster verbal communication to the detriment of the non verbal emotional communication
Zhao, Yilu. "Distributional criteria for verbal valency in Chinese /." Leuven : Peeters, 1996. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38955510z.
Full textGottschligg, Peter. "Verbale Valenz und Kasus im Ful /." Wien : VWGÖ, 1992. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35686214f.
Full textDelhem, Romain. "Verbes labiles et schémas de complémentation en anglais." Thesis, Sorbonne université, 2018. http://www.theses.fr/2018SORUL068.
Full textWithin a constructionist framework, this thesis studies English labile verbs, which can enter into various syntactic configurations without changing form. A study of their complementation shows that categorizing them into semantic families is relevant but not sufficient to explain their behavior. The thesis defends a syncretic approach to verb complementation to that accounts for its important productivity and its sometimes arbitrary limits. It is shown that all verbs have a default syntactic configuration, which is not meaningful and which simply allows the verb to express its arguments in an unmarked way, in accordance with certain principles of conceptual coherence. Conversely, when the complementation of the verb has an identifiable semantic contribution, the existence of fully meaningful patterns of complementation is posited. These are defined as sets of complements, whose meaning is distinct from that of the verb with which they are associated and is found regularly with verbs of diverse categories. It is shown that patterns of complementation should be considered fully-fledged English linguistic units. This implies that synchronically, these patterns are mentally stored by speakers rather than the result of a process of analogy with existing constructions. Their status as linguistic units makes it possible to study their meaning in the same way as more classical lexical units. Although most of them are polysemic, some patterns of complementation exhibit uses that are difficult to link semantically and must therefore be viewed as homonyms
Gérardin, Hélène. "Les verbes intransitifs primaires et dérivés en géorgien : description morphosyntaxique, sémantique et dérivationnelle." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCF025/document.
Full textThe topic of this PhD thesis is a classification and description of one-argument intransitive verbs in Georgian in a typological perspective. The analysis consists of two steps: firstly, the classification of the various types of verbs and secondly, a critical investigation of the complexity of the system under study and on the concept of intransitivity in general. The proposed classification begins by separating verbs not derived from other verbs (‘primary intransitives’) from those whose morphology indicates a process of de-transitive derivation (‘derived intransitives’). Primary one-argument verbs, in turn, are divided into two classes, each consisting of verbs with the same morphological, as well as semantic properties: telic verbs (such as “to die”) and atelic verbs (e.g. “to live”). Two-argument verbs are briefly described according to a transitivity scale. Discussed next are derived one-argument verbs which may have up to four readings: passive, decausative, autocausative and antipassive, and finally, verb pairs whose members, one transitive and one intransitive, are both morphologically marked. One-argument intransitivity in Georgian has not yet been investigated thoroughly; this particularly applies to some of its aspects such as the antipassive, of which a detailed study is offered here. The present work is intended to contribute to Kartvelian studies and at the same time, to recent discussion in general linguistics on the concepts of transitivity, valency and voice. Indeed, owing to its large number of verb classes and the close connection between morphosyntax and semantics, Georgian offers excellent data for the study of these concepts
Perius, Vanessa Alves Marques. "Os verbos da linguagem legislativa na perspectiva da terminologia e da tradução : uma proposta de análise." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2014. http://hdl.handle.net/10183/102618.
Full textEl presente trabajo propone un análisis de los verbos jurídicos, a partir de la teoría de las valencias, desde la perspectiva de la Traducción y de la Terminología. Los verbos analizados se utilizan en el preámbulo, en textos de la legislación ambiental brasileña y argentina. Se hizo también un contraste entre los idiomas portugués y español acerca del funcionamiento de los verbos con el fin de identificar si hay equivalencia entre ellos, considerando el contexto en el que son empleados. La razón para desarrollar dicho estudio se debe al hecho de la traducción de textos especializados ser una actividad compleja, pues implica una terminología específica de un campo de conocimiento, como, por ejemplo, el área jurídica, y presenta una serie de obstáculos al traductor, principalmente con relación a la equivalencia. Asimismo, los diccionarios no siempre traen soluciones para el traductor, dado que no presentan definiciones contextualizadas que indiquen la circunstancia de uso de los términos. Se optó por el análisis de los verbos por tratarse de una categoría determinante en la producción de textos jurídicos porque producen efectos legales al ser proferidos. Además, los estudios relacionados a los verbos jurídicos desde la perspectiva de la Terminología y de la Traducción son escasos. El marco teórico se basa, principalmente, en los postulados de Hurtado Albir (2011), que comprende la traducción como una actividad comunicativa realizada entre textos, y no entre idiomas; y en la Teoría Comunicativa de la Terminología (TCT Cabré, 1999, 2003 2004), que fundamenta la Terminología en las ciencias del lenguaje, de la comunicación y de la cognición, la inserta en un campo interdisciplinar y transdisciplinar, y considera aspectos lingüísticos y culturales, como el idioma y el contexto, para mostrar la funcionalidad de los términos en situaciones de comunicación especializada. El análisis de los verbos se basó en la propuesta de Francisco Borba (1996), la Teoría de las Valencias, en la que se reconoce el verbo como elemento central de la oración, y cuyo valor se determina por sus complementos. A partir del análisis, se constató, principalmente, que los verbos estudiados poseen funciones específicas y representan el ejercicio de poderes. Esta disertación busca ofrecer recursos con relación a los verbos para que el traductor de textos especializados en el ámbito jurídico encuentre elementos para solucionar problemas de traducción y para que pueda justificar la toma de decisiones a lo largo del proceso de traducción.
Cuofano, Letizia. "As equivalências no português e no italiano de verbos suecos com prefixos de origem germânica num corpus paralelo de textos escritos." Thesis, Stockholms universitet, Avdelningen för portugisiska, 2011. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-64270.
Full textGermanic prefixes of which some Swedish verbs are composed are going to be compared in acontrastive analysis with their relative equivalences in Portuguese and Italian in a parallel written corpus characterized by a Swedish-language romance, a Portuguese-language romance and an Italian language romance, and by their relative translations. The functions executed by the German prefixes of the analysed Swedish verbs are going to be examined and then compared with their relative equivalences, with the result that even in the Romance languages it is possible to find in a quite constant way grammatical processes which are similar to those executed by the Germanic prefixes.
I prefissi germanici di alcuni verbi svedesi saranno comparati in un'analisi contrastiva con le relative equivalenze in portoghese e in italiano in un corpus parallelo scritto composto da un romanzo di lingua svedese, uno di lingua portoghese e uno di lingua italiana e dalle rispettive traduzioni. Le funzioni svolte dai prefissi germanici dei verbi svedesi analizzati saranno esaminate e poi confrontate con le relative equivalenze, con il risultato che anche nelle due lingue romanze si riscontrano in maniera abbastanza costante processi grammaticali simili a quelli svolti dai prefissi germanici.
De germanska prefix som återfinns i vissa svenska verb kommer att jämföras med sina motsvarigheter på portugisiska och italienska. Detta görs med hjälp av en skriven korpus bestående av en roman ursprungligen skriven på svenska, en skriven på portugisiska och en skriven på italienska samt översättningar av dessa romaner till de två andra språken. Funktionen hos de svenska verben med germanska prefix kommer att analyseras och sedan jämföras med verbens motsvarigheter. Resultatet av analysen visar att det är möjligt att finna systematiskt återkommande grammatiska processer i de romanska språken, som liknar de som förekommer i samband med de germanska prefixen på svenska.
Books on the topic "Verbal valence"
Hellan, Lars, Andrej Malchukov, and Michela Cennamo, eds. Contrastive Studies in Verbal Valency. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2017. http://dx.doi.org/10.1075/la.237.
Full textZhao, Yilu. Distributional criteria for verbal valency in Chinese. Leuven: Peeters, 1996.
Find full textBianco, Maria Teresa. Valenzlexikon deutsch-italienisch =: Dizionario della valenza verbale. Heidelberg: Groos, 1996.
Find full textQaḥṭānī, Dulaym ibn Masʻūd. Semantic valence of Arabic verbs. Beirut: Librarie du Liban Publishers, 2005.
Find full textSawicki, Lea. Verb-valency in contemporary Polish: A study of the major valency-types. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1988.
Find full textSchøsler, Lene. The Odense valency dictionary: An introduction : nouns, adjecives, verbs. Odense: Institute of Language and Communication, 1996.
Find full textFischer, Klaus. German-English verb valency: A contrastive analysis. Tübingen: Narr, 1997.
Find full textVerb valency patterns: A challenge for semantics-based accounts. Berlin: De Gruyter Mouton, 2011.
Find full textBlume, Kerstin. Markierte Valenzen im Sprachvergleich: Lizenzierungs- und Linkingbedingungen. Tübingen: M. Niemeyer, 2000.
Find full textBook chapters on the topic "Verbal valence"
Perini, Mário A. "Constructions, Diatheses, Valency." In Describing Verb Valency, 1–35. Cham: Springer International Publishing, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-20985-2_1.
Full textPerini, Mário A. "Other Aspects of the Role-Coding Process." In Describing Verb Valency, 189–201. Cham: Springer International Publishing, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-20985-2_10.
Full textPerini, Mário A. "Paring Diatheses Down." In Describing Verb Valency, 203–9. Cham: Springer International Publishing, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-20985-2_11.
Full textPerini, Mário A. "Summary." In Describing Verb Valency, 211–26. Cham: Springer International Publishing, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-20985-2_12.
Full textPerini, Mário A. "Syntactic Functions." In Describing Verb Valency, 37–52. Cham: Springer International Publishing, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-20985-2_2.
Full textPerini, Mário A. "Semantic Roles in Grammatical Description." In Describing Verb Valency, 53–64. Cham: Springer International Publishing, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-20985-2_3.
Full textPerini, Mário A. "Delimitation and Definition." In Describing Verb Valency, 65–101. Cham: Springer International Publishing, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-20985-2_4.
Full textPerini, Mário A. "Core CSRs." In Describing Verb Valency, 103–11. Cham: Springer International Publishing, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-20985-2_5.
Full textPerini, Mário A. "Coding Semantic Relations." In Describing Verb Valency, 113–40. Cham: Springer International Publishing, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-20985-2_6.
Full textPerini, Mário A. "Prepositions, Transparency, and Prototypes." In Describing Verb Valency, 141–52. Cham: Springer International Publishing, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-20985-2_7.
Full textConference papers on the topic "Verbal valence"
Iomdin, B. L., and L. L. Iomdin. "VALENCY STRUCTURE OF CERTAIN PREDICATES OF SPEECH: NEW FINDINGS." In International Conference on Computational Linguistics and Intellectual Technologies "Dialogue". Russian State University for the Humanities, 2020. http://dx.doi.org/10.28995/2075-7182-2020-19-400-415.
Full textPreradovic, Nives Mikelic, Damir Boras, and Sanja Kisicek. "CROVALLEX: Croatian verb valence lexicon." In Proceedings of the ITI 2009 31st International Conference on Information Technology Interfaces (ITI). IEEE, 2009. http://dx.doi.org/10.1109/iti.2009.5196142.
Full textJ., McDowall, Lovegrove A., and Young B. "Do Non-Verbal Valenced Stimuli Direct Attention Upwards in Space." In Annual International Conference on Cognitive and Behavioral Psychology. Global Science & Technology Forum (GSTF), 2013. http://dx.doi.org/10.5176/2251-1865_cbp13.42.
Full textDušek, Ondřej, Jan Hajic, and Zdenka Uresova. "Verbal Valency Frame Detection and Selection in Czech and English." In Proceedings of the Second Workshop on EVENTS: Definition, Detection, Coreference, and Representation. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2014. http://dx.doi.org/10.3115/v1/w14-2902.
Full textBorisovna, Krasikova Marina. "Valence Of English Nouns Derived From Trivalent Verbs." In SCTCGM 2018 - Social and Cultural Transformations in the Context of Modern Globalism. Cognitive-Crcs, 2019. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2019.03.02.63.
Full textLiu, Bingli, and Chunshan Xu. "Quantitative Analysis on verb valence evolution of Chinese." In Proceedings of the Fifth International Conference on Dependency Linguistics (Depling, SyntaxFest 2019). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2019. http://dx.doi.org/10.18653/v1/w19-7721.
Full textHorák, Aleš, Karel Pala, Marie Duží, and Pavel Materna. "Verb valency semantic representation for deep linguistic processing." In the Workshop. Morristown, NJ, USA: Association for Computational Linguistics, 2007. http://dx.doi.org/10.3115/1608912.1608928.
Full textWen Zhuge and Jingyu Hua. "The construction of a supplement structure among verbs to WordNet based on valence theory." In 2010 3rd International Symposium on Knowledge Acquisition and Modeling (KAM). IEEE, 2010. http://dx.doi.org/10.1109/kam.2010.5646301.
Full textCabanes, Jose Luis, Federico Iborra-Bernad, and Carlos Bonafé-Cervera. "Reconstrucción virtual de ambientes urbanos a partir de fotografías históricas a través de Image Based Animations (IBA). La Plaza de la Virgen de Valencia alrededor de 1870." In 24th ISUF 2017 - City and Territory in the Globalization Age. Valencia: Universitat Politècnica València, 2017. http://dx.doi.org/10.4995/isuf2017.2017.6055.
Full textDobrov, Aleksei, Anna Kramskova, and Maria Smirnova. "Modeling Semantic and Syntactic Valencies of Tibetan Verbs in the Formal Grammar and Computer Ontology." In 12th International Conference on Knowledge Engineering and Ontology Development. SCITEPRESS - Science and Technology Publications, 2020. http://dx.doi.org/10.5220/0010108200420052.
Full text