To see the other types of publications on this topic, follow the link: Verbnet.

Dissertations / Theses on the topic 'Verbnet'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Verbnet.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Scarton, Carolina Evaristo. "VerbNet.Br: construção semiautomática de um léxico verbal online e independente de domínio para o português do Brasil." Universidade de São Paulo, 2013. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/55/55134/tde-19042013-160640/.

Full text
Abstract:
A criação de recursos linguístico-computacionais de base, como é o caso dos léxicos computacionais, é um dos focos da área de Processamento de Línguas Naturais (PLN). Porém, a maioria dos recursos léxicos computacionais existentes é específica da língua inglesa. Dentre os recursos já desenvolvidos para a língua inglesa, tem-se a VerbNet, que é um léxico com informações semânticas e sintáticas dos verbos do inglês, independente de domínio, construído com base nas classes verbais de Levin, além de possuir mapeamentos para a WordNet de Princeton (WordNet). Considerando que há poucos estudos computacionais sobre as classes de Levin, que é a base da VerbNet, para línguas diferentes do inglês, e dada a carência de um léxico para o português nos moldes da VerbNet do inglês, este trabalho teve como objetivo a criação de um recurso léxico para o português do Brasil (chamado VerbNet.Br), semelhante à VerbNet. A construção manual destes recursos geralmente é inviável devido ao tempo gasto e aos erros inseridos pelo autor humano. Portanto, há um grande esforço na área para a criação destes recursos apoiada por técnicas computacionais. Uma técnica reconhecida e bastante usada é o uso de aprendizado de máquina em córpus para extrair informação linguística. A outra é o uso de recursos já existentes para outras línguas, em geral o inglês, visando à construção de um novo recurso alinhado, aproveitando-se de atributos multilíngues/cross-linguísticos (cross-linguistic) (como é o caso da classificação verbal de Levin). O método proposto neste mestrado para a construção da VerbNet.Br é genérico, porque pode ser utilizado para a construção de recursos semelhantes para outras línguas, além do português do Brasil. Além disso, futuramente, será possível estender este recurso via criação de subclasses de conceitos. O método para criação da VerbNet.Br é fundamentado em quatro etapas: três automáticas e uma manual. Porém, também foram realizados experimentos sem o uso da etapa manual, constatando-se, com isso, que ela pode ser descartada sem afetar a precisão e abrangência dos resultados. A avaliação do recurso criado foi realizada de forma intrínseca qualitativa e quantitativa. A avaliação qualitativa consistiu: (a) da análise manual de algumas classes da VerbNet, criando um gold standard para o português do Brasil; (b) da comparação do gold standard criado com os resultados da VerbNet.Br, obtendo resultados promissores, por volta de 60% de f-measure; e (c) da comparação dos resultados da VerbNet.Br com resultados de agrupamento de verbos, concluindo que ambos os métodos apresentam resultados similares. A avaliação quantitativa considerou a taxa de aceitação dos membros das classes da VerbNet.Br, apresentando resultados na faixa de 90% de aceitação dos membros em cada classe. Uma das contribuições deste mestrado é a primeira versão da VerbNet.Br, que precisa de validação linguística, mas que já contém informação para ser utilizada em tarefas de PLN, com precisão e abrangência de 44% e 92,89%, respectivamente
Building computational-linguistic base resources, like computational lexical resources (CLR), is one of the goals of Natural Language Processing (NLP). However, most computational lexicons are specific to English. One of the resources already developed for English is the VerbNet, a lexicon with domain-independent semantic and syntactic information of English verbs. It is based on Levin\'s verb classification, with mappings to Princeton\'s WordNet (WordNet). Since only a few computational studies for languages other than English have been made about Levin\'s classification, and given the lack of a Portuguese CLR similar to VerbNet, the goal of this research was to create a CLR for Brazilian Portuguese (called VerbNet.Br). The manual building of these resources is usually unfeasible because it is time consuming and it can include many human-made errors. Therefore, great efforts have been made to build such resources with the aid of computational techniques. One of these techniques is machine learning, a widely known and used method for extracting linguistic information from corpora. Another one is the use of pre-existing resources for other languages, most commonly English, to support the building of new aligned resources, taking advantage of some multilingual/cross-linguistic features (like the ones in Levin\'s verb classification). The method proposed here for the creation of VerbNet.Br is generic, therefore it may be used to build similar resources for languages other than Brazilian Portuguese. Moreover, the proposed method also allows for a future extension of the resource via subclasses of concepts. The VerbNet.Br has a four-step method: three automatic and one manual. However, experiments were also carried out without the manual step, which can be discarded without affecting precision and recall. The evaluation of the resource was intrinsic, both qualitative and quantitative. The qualitative evaluation consisted in: (a) manual analysis of some VerbNet classes, resulting in a Brazilian Portuguese gold standard; (b) comparison of this gold standard with the VerbNet.Br results, presenting promising results (almost 60% of f-measure); and (c), comparison of the VerbNet.Br results to verb clustering results, showing that both methods achieved similar results. The quantitative evaluation considered the acceptance rate of candidate members of VerbNet.Br, showing results around 90% of acceptance. One of the contributions of this research is to present the first version of VerbNet.Br. Although it still requires linguistic validation, it already provides information to be used in NLP tasks, with precision and recall of 44% and 92.89%, respectively
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Falk, Ingrid. "Acquisition de classes verbales pour le français." Phd thesis, Université Nancy II, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00714737.

Full text
Abstract:
Des classifications verbales associant classes de verbes avec des propriétés syntaxiques et sémantiques communes aux membres d'une classe se sont montrées utiles aussi bien dans la recherche linguistique que dans le traitement automatique des langues. Cette thèse a pour objectif de présenter des approches pour l'acquisition automatique de classes verbales pour le Français palliant ainsi partiellement le manque de ce type de ressources pour le Français. Par rapport aux classes générées, dans la plupart des approches existantes, les classes de verbes produites ne sont pas associées avec une caractérisation explicite des propriétés syntaxiques et sémantiques partagées par les membres des classes. Notre approche permet non seulement de créer des classes de verbes mais aussi d'associer ces classes avec les cadres de sous-catégorisations et les grilles thématiques partagés par les membres d'une classe. Nous utilisons deux méthodes de classification pour acquérir des classes verbales. La première est une méthode symbolique appelée \textit{Analyse Formelle de Conceptes} (FCA - Formal Concept Analysis). La deuxième exploite un algorithme de gaz neuronal croissant basé sur l'étiquetage des clusters par maximisation de vraisemblance (IGNGF - Incremental Growing Neural Gas with Feature maximisation). Pour la création des classes verbales, nous appliquons ces deux méthodes aux même ressources Françaises et Anglaises. Celle-ci sont constituées d'une part d'un lexique syntaxique pour les verbes du Français, issue de la fusion de trois ressources pour le Français existantes. D'autre part elles sont obtenues par traduction automatique en Français des classes du Verbnet anglais. Les classes verbales produites sont associées à des informations syntaxiques et sémantiques explicites sous forme de cadres de sous-catégorisations et grilles thématiques. Les classifications produites sont évaluées dans un premier temps en tant que groupements de verbes par une comparaison à une référence (proposé par \cite{SunKorhonenEtAl}). Deuxièmement, les associations aux cadres syntaxiques et aux grilles thématiques sont évaluée d'une part d'une façon intrinsèque par une comparaison à une annotation manuelle en rôles thématiques. D'autre part nous effectuons une évaluation extrinsèque en utilisant les classes verbales dans une tâche d'annotation en rôles thématiques simplifiée. Ces évaluations montrent que les classifications obtenues par les deux méthodes sont pertinentes tant par rapport aux groupement de verbes produits qu'aux associations de ces verbes avec des cadres de sous-catégorisation et des grilles thématiques. Elles présentent néanmoins des caractéristiques complémentaires. Tandis que les classes produites par FCA se sont révélées plus performantes par rapport aux associations $\langle$verbe, cadre syntaxique$\rangle$ et $\langle$verbe, grille thématique$\rangle$, les classes générées par IGNGF correspondent mieux à la classification de référence et se sont montrées plus efficaces à l'attribution de rôles thématiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Pradet, Quentin. "Annotation en rôles sémantiques du français en domaine spécifique." Sorbonne Paris Cité, 2015. https://hal.inria.fr/tel-01182711/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse de Traitement Automatique des Langues a pour objectif l'annotation automatique en rôles sémantiques du français en domaine spécifique. Cette tâche désambiguïse le sens des prédicats d'un texte et annote les syntagmes liés avec des rôles sémantiques tels qu'Agent, Patient ou Destination. Elle aide de nombreuses applications dans les domaines où des corpus annotés existent, mais est difficile à utiliser quand ce n'est pas le cas. Nous avons d'abord évalué sur le corpus FrameNet une méthode existante d'annotation basée uniquement sur VerbNet et donc indépendante du domaine considéré. Nous montrons que des améliorations conséquentes peuvent être obtenues à la fois d'un point de vue syntaxique avec la prise en compte de la voix passive et d'un point de vue sémantique en utilisant les restrictions de sélection indiquées dans VerbNet. Pour utiliser cette méthode en français, nous traduisons deux ressources lexicales anglaises. Nous commençons par la base de données lexicales WordNet. Nous traduisons ensuite le lexique VerbNet dans lequel les verbes sont regroupés sémantiquement grâce à leurs traits syntaxiques. La traduction, VerbNet, a été obtenue en réutilisant deux lexiques verbaux du français (le Lexique-Grammaire et Les Verbes Français) puis en modifiant manuellement l'ensemble des informations obtenues. Enfin, une fois ces briques en place, nous évaluons la faisabilité de l'annotation en rôles sémantiques en anglais et en français dans trois domaines spécifiques. Nous évaluons quels sont les avantages et inconvénients de se baser sur VerbNet et VerbuNet pour annoter ces domaines, avant d'indiquer nos perspectives pour poursuivre ces travaux
Ln th is Natural Language Processing Ph. D. Thesis, we aim to perform semantic role labeling on French domain-specific texts. This task first disambiguates the sense of predicates in a given text and annotates its child chunks with semantic roles such as Agent, Patient or Destination. The task helps many applications in domains where annotated corpora exist, but is difficult to use otherwise. We first evaluate on the FrameNet corpus an existing method based on VerbNet, which explains why the method is domain-independant. We show that substantial improvements can be obtained. We first use syntactic information by handling the passive voice. Next, we use semantic informations by taking advantage of the selectional restrictions present in VerbNet. To apply this method to French, we first translate lexical resources. We first translate the WordNet lexical database. Next, we translate the VerbNet lexicon which is organized semantically using syntactic information. We obtains its translation, VerbuNet, by reusing two French verb lexicons (the Lexique-Grammaire and Les Verbes Français) and by manually modifying and reorganizing the resulting lexicon. Finally, once those building blocks are in place, we evaluate the feasibilty of semantic role labeling of French and English in three specific domains. We study the pros and cons of using VerbNet and VerbnNet to annotate those domains before explaining our future work
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Dengel, Udo. "Erfahrung verbindet." Diss., Ludwig-Maximilians-Universität München, 2014. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:19-182338.

Full text
Abstract:
Untersuchungsgegenstand ist (migrations)biografisches und quasi professionelles Erfahrungswissen älterer, herkunftsheterogen verorteter Migranten und Migrantinnen in dem Tätigkeitsfeld des Migrations- und Integrationsengagements in Deutschland. Es wird untersucht, wie das Wissen von vornehmlich älteren, erfahrenen Menschen mit Migrationsgeschichte in der Unterstützung für andere Migranten modifiziert in neuen Integrationsstrategien in Erscheinung tritt. Die Verbindung von (Erfahrungs-)Wissen und konkreter Praxis erfordert eine sozialkonstruktivistisch und hermeneutisch wissenssoziologisch angelegte Arbeitskonzeptualisierung. Die theoriegerierende Analyse empirischen Materials (fünfundzwanzig biografisch-narrative und zum Teil leitfadengestützte Interviews) liefert eine Forschung jenseits festgelegter Bindestrich-Soziologien (Alters-, Migrations- oder auch Engagementsoziologie). Die Ergebnisse spiegeln typische Haltungen, Handlungen und Funktionen der Unterstützung bei engagierten Migranten und Migrantinnen, die quer zu ethnischkulturellen Grenzen in einem neu gedeuteten Tätigkeitsrahmen zwischen Distanz gegenüber ‚Dritten‘ und persönlicher Nähe zu Hilfesuchenden stattfinden. Die Wahl der Untersuchungsgruppe ermöglicht es, Hybriditätsperspektiven auf Identität von Migranten auch auf ältere Menschen auszuweiten – gerade, wenn es um ihr praktisches Engagement für Migranten geht. Das Untersuchungsfeld, im Sinn einer selbst gedeuteten Zuständigkeit von Befragten für Hilfesuchende, beinhaltet und perspektiviert wiederum zugleich neue Definitionen von bürgerschaftlichem beziehungsweise zivilgesellschaftlichem Engagement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Busuttil, Pierre. "Les verbes complexes en anglais contemporain : verbes prépositionnels et verbes adverbiés." Paris 13, 1994. http://www.theses.fr/1994PA13A001.

Full text
Abstract:
Le but de cette these est d'expliquer le systeme de formation et le fonctionnement des verbes complexes anglais a deux termes. Le deuxieme terme peut etre soit postpose (fight out), soit antepose (outfight). Deuxieme terme postpose : nous presentons une etude de divers ouvrages consacres a ce sujet (grammaires anglaises, dictionnaires de "phrasal verbs"). Notre analyse nous conduit a rejeter le terme "verbe a particule" en raison de son ambiguite : l'element que l'on nomme particule (le deuxieme) est en realite soit une preposition, soit un adverbe. Nous montrons que le terme "adverbe" ne doit pas etre interpretede maniere limitative , en effet, des noms, des adjectifs ou des verbes peuvent etre employes comme des adverbes dans les combinaisons de ce type. Il est cependant des cas ou la distinction entre les statuts d'adverbe et de preposition est difficile a etablir : nous nommons, dans ces cas, les deuxieme termes des "qusi-adverbes" et montrons que l'acquisition du statut d'adverbe par la preposition est souvent marquee, a l'oral, par une rupture intonative. Nous proposons enfin une classification des verbes complexes a deuxieme terme postpose qui se repartit en trois categories : les verbes prepositionnls, les verbes quasiadverbies et les verbes adverbies. Nous illustrons ces trois categories a l'aide d'exemples extaits d'un corpus que nous avons rassemble. Deuxieme terme antepose : nous montrons que cette categorie de verbes complexes est toujours productive. Nous presentons un recensement de tous les verbes de ce type repertories dans oed, et dont l'origine est posterieure a l'annee 1900. Nous presentons une analyse contrastive de plusieurs paires significatives : fight out outfight, look over overlook, etc
The object of this thesis is to explain how english two-word verbs are formed, and how they work. The second term of such compounds can be placed either after the verb (the compound is then called a "phrasal verb", as in "fight out") or before it as in "outfight"). Second term after the verb. We present a study of avarious works devoted to the subject (english grammars and dictionaries of phrasal verbs). In most of these studies, the second term is described as either a preposition or a particle. We reject the term "particle" because of its anbiguity, and show that it is always a preposition or an adverb. The interpretation of the term "adverb" however must not be restrictive : words traditionally belonging to other parts of speech (namely nouns, adjectives and verbs) function as adverbs in such compounds. Yet, there are cases when the distinction between preposition and adverb is difficult to establish clearly : in such cases we call the second term a "quasi-adverbe", and show that the acquisition of an adverbial status by the preposition is often marked orally by a pause. Consequently, we propose a three-tiered classification of two-word verbs : prepositional verbs, quasi-adverbial verbs and adverbial verbs. These three categories are illustrated with examples from a corpus which we habe gathered. Second term before the verb : we show that this category is not extinct. We give all the occurrences of the compounds of this type listed in oed which were formed after 1900. We present a contrastive analysis of several signifiant pairs : fight out outfight, look over overlook, etc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ahnaiba, Adal. "Les verbes supports en arabe classique et en arabe moderne : le cas de 'akhadha/ittakhadha l'équivalent du verbe support français prendre." Paris 4, 2006. https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-01110754.

Full text
Abstract:
Eu égard à la difficulté d'observer un phénomène linguistique donné dans sa langue maternelle sans avoir recours à une langue étrangère, cette étude a eu d'abord l'objectif de s'interroger sur la pertinence de transposer la notion française de verbe support au verbe arabe ‘Akhadha (prendre) et sa variante Ittakhadha (prendre pour soi). Elle a ensuite défini, à partir d'un corpus classique et contemporain, les caractéristiques spécifiques de ces verbes en arabe classique et moderne ainsi que celles du principal verbe support de l'arabe libyen : dâr (faire). Notre recherche s'inscrit dans le cadre théorique et méthodologique du Lexique-Grammaire de Maurice Gross et dans celui de la théorie de l'Analyse Matricielle Définitoire d'Amr Helmy Ibrahim. Après avoir appliqué les tests de reconnaissance du verbe support à ‘Akhadha/Ittakhadha, nous avons trouvé environ 330 substantifs, répartis en 28 grandes listes distinctes, qui sont susceptibles d'acquérir, dans des situations syntactico-sémantiques plus ou moins contraintes, le statut de noms prédicatifs actualisés par ‘Akhadha et Ittakhadha. Les résultats obtenus nous ont également permis de décrire un certain nombre de phénomènes linguistiques tels que la détermination de l'origine de quelques groupes nominaux arabes. Ces résultats contribuent à l'objectif plus général de cette étude : la contribution à la construction d'un lexique-grammaire des verbes supports arabes et de matrices analytiques définitoires pour leurs noms prédicatifs et, par la suite, à intégrer les données linguistiques obtenus dans des systèmes informatiques en vue de l'analyse automatique de ces noms
Regarding to the difficulty of observing some linguistic phenomena in the mother tongue, without having recourse to a foreign language, this study aimed initially at questioning the relevance of transposing the French concept of support verb to the Arab verb ‘Akhadha (to take) and its variation Ittakhadha (to take for oneself). The study is then defined, starting from a traditional and contemporary corpus, within the specific characteristics of these verbs in classical and modern Arabic, like that of the principal support verb of Libyan Arabic: dâr (to make). Our research fits within the theoretical and methodological framework of the Lexicon-Grammar of Maurice Gross and within that of the theory of the Defining Matrix Analysis of Amr Helmy Ibrahim. After having applied the tests of recognition of the support verb to ‘Akhadha/Ittakhadha, we found approximately 330 nouns, divided into 28 different lists, which are likely to acquire, in more or less forced syntactic-semantic situations, the statute of predicative noun actualized by ' Akhadha and Ittakhadha. The results obtained also allowed us to describe a number of linguistic phenomena such as determining the origin of some Arab nominal groups. These results contribute to the more general goal of this study, which includes the following: the contribution to the construction of a lexicon-grammar of the Arab support verbs; the creation of definitory analytical matrixes for their predicative nouns; and finally, to integrate the linguistic data obtained in the computer processing systems so as to automatically analyze these nouns
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Valdeson, Fredrik. "Konstruktionsval vid verbet ge från fornsvenska till nusvenska." Thesis, Uppsala universitet, Institutionen för nordiska språk, 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-176592.

Full text
Abstract:
Denna uppsats behandlar variation i argumentstrukturen kring verbet ge, från äldre fornsvenska till modern svenska, och vilka faktorer som kan tänkas ligga bakom denna variation. I uppsatsen presenteras två studier, en som behandlar variationen mellan konstruktion med dubbelobjekt och konstruktion med bundet adverbial (prepositionsfras) och en som behandlar variationen mellan neutral ordföljd (där mottagaren står före temat) och omvänd ordföljd (där temat står först). Omvänd ordföljd innefattar även belägg där mottagaren är realiserad i form av en prepositionsfras. Det framkommer att variationen mellan de två ordföljdsalternativen varit mer eller mindre konstant över tid, medan konstruktion med bundet adverbial börjar användas under äldre nysvensk tid och blir vanlig först under 1700-talet. Uppkomsten av konstruktion med bundet adverbial tycks ske samtidigt som dubbelobjektskonstruktionen med omvänd ordföljd försvinner. Det är således rimligt att tänka sig att konstruktionen med bundet adverbial uppstått som ett sätt att bibehålla möjligheten att variera ordföljden mellan tema och mottagare, även efter det att dessa inte längre kunde särskiljas med hjälp av kasusändelser. De faktorer som är av störst vikt, både vad gäller valet av konstruktionstyp och valet av ordföljd, är mottagarens respektive temats grad av bestämdhet.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Martinez, Blasco Iván. "Etude, analyse contrastive et traduction espagnol-français des constructions à verbe support." Thesis, Paris 13, 2014. http://www.theses.fr/2014PA131026.

Full text
Abstract:
ACette étude vise à apporter des réponses à trois questions fondamentales concernant la construction à verbe support : son identification, sa délimitation d’autres constructions qui partagent la même structure de surface et une révision de sa définition classique. Une fois identifié et défini l’objet d’étude, nous avons inscrit le verbe support dans le cadre théorique de l’emploi (G. Gross, 2012) qui nous a permis de l’aborder sous deux angles différents : l’étude contrastive français-espagnol et la traduction : sans oublier l’approche didactique
This study aims to provide some answers to three basic questions concerning light verb structures: its identification, delimitation of other combinations that share the same surface structure and a review of its classical definition. Once identified and defined the object of our study, we adopt the linguistic theory of employ (G. Gross 2012), which allows us to approach light verbs from two perspectives: the contrastive study of French-Spanish light verbs and its translation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Fritzsche, Marius. "Verbote mit Erlaubnisvorbehalt im Kündigungsschutzrecht /." Berlin : Logos-Verl, 2006. http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=2844505&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Lajmi, Dhouha. "Les verbes supports complexes." Paris 13, 2007. http://www.theses.fr/2007PA131033.

Full text
Abstract:
Certaines formes polylexicales du « faire preuve de », « faire l’objet de », « avoir lieu », « être en voie de », etc. S’apparente partiellement aux verbes supports et se rapprochent par certaines de leurs caractéristiques des SF. Il s ‘agit de décrire leur double combinatoire, interne et externe et d’en faire une typologie qui rend compte de leur fonctionnement syntactico-sémantique dans l’actualisation des prédicats nominaux
Certain polylexical forms of the type « to show of », « to be the object of “, “to take place”, “to be in process of”, etc. , are partially similar to the light verbs and share some of their characteristics with frozen sequences. We describe their double combinatory, internally and externally, and design a typology which accounts for their syntactico-semantic functioning in the actualisation of nominal predicates
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Tribout, Delphine. "Les conversions de nom à verbes et de verbes à nom en français." Paris 7, 2010. http://www.theses.fr/2010PA070080.

Full text
Abstract:
Menée dans le cadre de la morphologie lexématique, la thèse est consacrée à deux procédés de formation de lexèmes en français : la conversion de nom à verbe et la conversion de verbe à nom. Les aspects à la fois formels et sémantiques des deux procédés sont présentés, et une modélisation dans le cadre de HPSG est proposée. Dans un premier temps les deux propriétés caractéristiques de la conversion sont discutées, à savoir l'appartenance des deux lexèmes à des catégories lexicales différentes, et l'identité phonologique des deux lexèmes, puis les données qui relèvent ou non d'une conversion de nom à verbe ou de verbe à nom au regard de ces deux propriétés sont circonscrites. Dans un second temps la question de l'orientation de la conversion est traitée et les critères qui sont traditionnellement utilisés pour déterminer l'orientation d'une paire nom/verbe en relation de conversion sont évalués. La thèse montre que ces critères ne sont pas satisfaisants et un nouveau critère plus fiable est proposé, qui repose sur l'analyse morphologique des lexèmes. Sur la base de ce critère d'autres indices de l'orientation de la conversion sont recherchés, mais la conclusion qui s'impose est que, dans la plupart des cas, l'orientation ne peut être établie sur la base de critères linguistiques. Dans un troisième temps les propriétés morphophonologiques et sémantiques des deux conversions sont étudiées et une représentation formelle des allomorphies et des propriétés sémantiques est proposée au moyen de HPSG
In the theoretical framework of the lexematic morphology, the thesis is devoted to two lexeme-formation processes in French: noun to verb conversion and verb to noun conversion. Both formal and semantic properties of the two processes are presented and a formal representation is proposed within HPSG's framework. First, the two main properties of conversion are discussed, namely the phonological identity between the two lexemes and the fact that they belong to different parts-of-speech. The data which are cases of conversion according to these two properties are delimited. Then the problem of the directionality of conversion is examined and the criteria which are usually used to determine the directionality of conversion are evaluated. The thesis argues that these criteria are not satisfactory, and a new reliable criterion is proposed, which relies on the morphological analysis of the lexemes. Other clues to the directionality of conversion are evaluated, but the conclusion is that often the directionality of the derivation cannot be determined by means of linguistic criteria. Finally, morphophonological and semantic properties of both conversions are examined, and a formal representation of allomorphies and semantics is proposed within HPSG's framework
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Pariollaud, Fanelly. "Verbes, agents et patients : questions de sémantique : étude de verbes de relations interpersonnelles." Poitiers, 2006. http://www.theses.fr/2006POIT5018.

Full text
Abstract:
Le verbe, longtemps exclu des recherches portant sur la sémantique, n'est que depuis un passé proche considéré comme dénotant un concept d'action. Ce travail de thèse avait pour objectif d'étudier le verbe d'un point de vue sémantique, c'est-à-dire de déterminer si son traitement permet l'activation rapide d'informations sémantiques relatives à ses rôles thématiques d'agent et de patient. La question de l'organisation des concepts d'action est abordée conjointement avec celle du traitement des verbes par le biais de l'étude expérimentale de verbes de relations interpersonnelles. Les expériences de décision lexicale, utilisées ici, ont permis de mettre en évidence une activation automatique d'une représentation privilégiée - non associée - d'agent lors du traitement du verbe. Bien qu'une méthodologie identique ait été exploitée pour les expériences portant sur les patients, les résultats, eux, ne le sont pas. Il aura fallu la mise en oeuvre de processus stratégiques pour mettre en évidence l'activation de la représentation privilégiée de patient. Ainsi, si le lien unissant le verbe à son rôle thématique "agent" peut- être considéré comme purement sémantique, celui l'unissant au "patient" pourrait bien révéler être de nature sémantico-associative
The verb, excluded a long time from semantic research, is only recently considered as denoting an action-concept. This work aimed to study verbs under a semantic approach and to determine if a verb rapidly activates semantic knowledge of its patient and agent thematic roles. Action-concepts organization is questioned jointly with verbs processing by an experimental study of interpersonal verbs. Lexical decision task paradigm, used here, revealed an automatic activation of the priviledge -nonassociated - agent representation durgin verbs' on-line processing. Although a same methodology was used for the patients and agents, the results obtained were non identical : patient preferred representation had been only actived when strategic processes were engaged. So, if verb-agent link can be reasonably considered as purely semantic, the verb-patient one should be thought as being semantico-associative
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Schmidt, Marcos Santos. "Argumentação e condensação : o verbete mensalão"." Universidade Federal de São Carlos, 2010. https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/5686.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2016-06-02T20:25:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2894.pdf: 713526 bytes, checksum: 17e5518f6ed97779b10661bd323803b8 (MD5) Previous issue date: 2010-02-24
Mensalão ( big monthly payment a fee out of the law which was paid for some politicians in Brazil): what is the functional argument for this meaning? How had have this expression brought about history, memory and meaning? Motivated by something that mobilized politics and the Brazilian media, we tried to answer this question from a linguistic position which is connected to the Semantics of an Event (GUIMARÃES, 2002), specially about the relation between the theory and the events foretell, a place that brings sense in the language. Thus, the meaning of a designation is prohibited inside the event and in the period of nowadays; on the other hand it mobilizes the originality of the language. The factual, as is presented by Gadet e Pêcheux (2004), on the other hand, induces the fault, the misunderstanding and the misinterpretation which the subjects cannot control; the functional of the language makes to understand the words and the meanings, but they are tensioned by a dispute inside the place they are originated. Therefore, for this work, we picked out sequences of headlines and reports from O Estado de São Paulo Brazilian newspaper, between 22th and 27th August, 2007, which was the period when the mensalão practices were being judged in STF (Brazilian Higher Federal Court), with the main objective is to show how this media identified the neologism between rows and rows. This study will use for the analysis the concepts of argumentation from Ducrot (1973), to whom the language does not inform, but shows the arguments that make us to produce specific conclusions, and of abstract, according to Guimarães (2004, 2005, 2007), in its semantic domain determination.
Mensalão : qual o funcionamento argumentativo que é movimentado por essa designação? Como esse verbete promoveu história, memória e sentido? Motivados por algo que mobilizou a política e a mídia brasileiras, procuramos responder a essas questões a partir de uma posição linguística que está filiada à Semântica do Acontecimento (GUIMARÃES, 2002), especialmente na relação com o tratamento que essa teoria dá à noção de acontecimento enunciativo, espaço de constituição dos sentidos na língua. Nessa medida, o significado de uma designação é produzido no acontecimento e na temporalidade que lhe é própria e que, por sua vez, mobiliza o real da língua. O real, conforme o apresentam Gadet e Pêcheux (2004), por sua vez, movimenta a falha, o equívoco e os deslizes de interpretação sobre os quais os sujeitos não têm controle; esse funcionamento de língua supõe também que os dizeres e os sentidos produzidos nos espaços de enunciação são tensionados pelo litígio. Assim, recortamos, para este trabalho, sequências de manchetes e textos de reportagens do jornal `O Estado de São Paulo΄, no período de 22 de agosto de 2007 a 27 de agosto de 2007, caracterizando os dias em que a prática do "mensalão" esteve sob julgamento no STF, com o objetivo de mostrar como esse veículo midiático identificou o neologismo em suas linhas e entrelinhas. Esse estudo deslocará como dispositivos de análise os conceitos de argumentação de Ducrot (1981), para quem a língua não informa, mas apresenta argumentos que fazem produzir determinadas conclusões, e de condensação, conforme Guimarães (2004, 2005, 2007) em seu domínio semântico de determinação.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Uffmann, Katharina. "Das Verbot der geltungserhaltenden Reduktion /." Tübingen : Mohr Siebeck, 2010. http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=3431362&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Halding-Hoppenheit, Nikola. "Verbot der Drittbestimmung im Erbrecht /." Lohmar [u.a.] : Eul, 2003. http://www.gbv.de/dms/ilmenau/toc/369171462.PDF.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Engelberg, Stefan. "Verben, Ereignisse und das Lexikon /." Tübingen : M. Niemeyer, 2000. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39918034m.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Uffmann, Katharina. "Das Verbot der geltungserhaltenden Reduktion." Tübingen Mohr Siebeck, 2009. http://d-nb.info/1000388158/04.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Rajaonarisoa, Fara Hasina. "Étude sémantique des verbes malgaches." Paris 8, 2006. http://www.theses.fr/2006PA083095.

Full text
Abstract:
Nous proposons dans cette thèse une étude sémantique des verbes malgaches. Notre analyse vise à isoler la catégorie du verbe de l'ensemble des segments prédicatifs, en explicitant les critères qui permettent cette délimitation. C'est sur cette base qu'on révèle ensuite l'existence de deux grands groupes de verbes : les verbes autonomes et les verbes morphématiques. Pour les caractériser au mieux, nous partons des thèses avancées par Siméon Rajaona (1972) qui préconise une analyse des verbes par la seule entrée morphologique. Nous nous distinguons de son approche en prenant plus en considération la dimension sémantico-cognitive, qui reste d'ailleurs intimement liée à la morphologie. Nous montrons en particulier que les règles de combinaison morphémique sont liées aux propriétés sémantiques intrinsèques des morphèmes, propriétés qui ne sont pas prises en compte dans la grammaire traditionnelle. Nous exploitons ainsi systématiquement le sémantisme propre de chaque morphème ou base morphémique en nous concentrant plus particulièrement sur leurs caractéristiques aspectuelles. Cela nous amène à distinguer deux catégories de morphèmes primaires : les morphèmes verbalisateurs simples et les morphèmes porteurs de sens (et/ou aspectuels). Cette distinction nous permet d'expliciter les règles qui s'appliquent au niveau des combinatoires et de rendre compte des cas possibles de combinaison entre morphème et verbe autonome. Nous montrons que ce fonctionnement morphématique s'applique à tous les types de verbes, ce qui permet en outre d'expliquer la métaphoricité produite par la combinaison "morphème + radical", ainsi que différents "jeux de mots". Nous tentons ainsi de prendre en compte le rôle incontournable de la dimension culturelle dans les représentations sémantiques
We propose in this dissertation a semantic study of malagasy verbs, starting from an analysis of all predicative categories. This study investigates the verb structure and also accounts for the principles which determine its linguistic featuring and categorization. We thus isolate two types : the "autonomous verbs" and the "morphematic verbs". For a more complete characterization, we start with the theory of Simeon Rajaona (1972) which concentrates on the morphological level. We further deal with the semantic and cognitive dimension as it is anchored in morphology, but was not seriously taken into account in previous work, especially in traditional grammar. We thus systematically explore the semantic contribution of every morphem , insisting on its “aspectual” dimensions. We put forward a seminal distinction between "simple verbalising morphems" and "meaningful morphems". Such a distinction allows for an explicitation of the rules and regularities that control the possible combinations. We argue that this patterning is equally appropriate to the explanation of metaphors and metaphorical effects (and punnings. . . ) triggered by some of the actual combinations. We thus wish to involve a cultural perspective in our semantic analysis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Villeneuve, Alain. "Structure d'arguments et verbes psychologiques." Mémoire, Université de Sherbrooke, 1992. http://hdl.handle.net/11143/10019.

Full text
Abstract:
Le présent mémoire a pour but, dans sa première partie, de faire le point sur les recherches récentes en matière de représentation lexicale des verbes dans le cadre de la grammaire générative. Je m'attacherai tout particulièrement à décrire les faits de dépendance lexicale en termes de ce qu'il est convenu d'appeler, depuis Stowell (1981), Chomsky (1981), Williams (1981), Marantz (1984) et autres, la structure d'arguments des prédicats. Les notions de sous-catégorisation et de règles de redondance lexicales, formant un complexe d'informations idiosyncratiques pour chaque mot du lexique, sont aujourd'hui d'intérêt historique. Elles ont été supplantées, au cours des années 1980, par des représentations lexicales plus structurées visant à rendre compte de l'aspect génératif des schèmes de fonctionnement lexicaux. Il s'agira en outre de déterminer l'information minimale qui doit apparaître dans l'entrée lexicale d'un mot. Nous verrons que cette information détermine, entre autres, la configuration syntaxique des structures profondes. Willems (1981) mentionne que «c'est à travers le lexique que le lien entre la syntaxe et la sémantique se manifeste le plus clairement, les lexèmes partageant les mêmes comportements syntaxiques ayant souvent un même sens ou un sens apparenté». […]
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Clausén, Gull Ingela. "Verbalt flöde hos ungdomar födda för tidigt." Thesis, Stockholms universitet, Psykologiska institutionen, 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-80502.

Full text
Abstract:
Studier av exekutiva förmågor har visat lägre resultat för unga vuxna födda för tidigt, prematurt, jämfört med jämnåriga födda i fullgången tid. Föreliggande studies syfte var att undersöka ordflödestest som indikator på olika aspekter av exekutiv förmåga samt att utröna vilka förmågor som krävs för verbalt flöde. Resultat på ordflödestest för kontrollgrupp och prematurgrupp, samt inom prematurgruppen, jämfördes. Samvariation med andra exekutiva mått från 18-årsuppföljningen i Stockholm Neonatal Project undersöktes. Antal deltagare var för prematurgruppen 134 och kontrollgruppen 94, totalt 228 testpersoner. En signifikant skillnad i verbalt flöde påvisades till kontrollgruppens fördel. Likaså påvisades en signifikant skillnad inom prematurgruppen. Verbal intelligens var en stark prediktor för ordflöde, semantiskt flöde predicerades av mental snabbhet och ordmobilisering för kontrollgruppen och för prematurgruppen även av verbal intelligens och mental flexibilitet. Studien visade att deltesten ordflöde, semantiskt flöde och semantisk växling har olika svårighetsgrad och delvis kräver olika förmågor för prematurgruppen och kontrollgruppen.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Cherng, Ming-Shiou. "Verbote mit Erlaubnisvorbehalt im Recht der Ordnungsverwaltung /." Münster ;Hamburg [u.a.] : Lit, 2001. http://www.gbv.de/dms/spk/sbb/recht/toc/336806906.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Verbeek, Erwin [Verfasser]. "Information Efficiency in Speculative Markets / Erwin Verbeek." Aachen : Shaker, 2011. http://d-nb.info/1084535610/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Juntto, V. (Venla). "Verbien linkuttaa, nilkuttaa ja ontua semanttinen työnjako." Bachelor's thesis, University of Oulu, 2019. http://jultika.oulu.fi/Record/nbnfioulu-201902021120.

Full text
Abstract:
Tiivistelmä. Tutkin kandidaatintukielmassani liikeverbien linkuttaa, nilkuttaa ja ontua semanttista työnjakoa. Kyselytutkimuksessani selvitän, millaisissa konteksteissa verbit esiintyvät. Esiintyvätkö tietyt verbit tietynlaisissa asiayhteyksissä? Lisäksi tutkin, mitä merkityseroja verbeistä voi löytää. Tutkimkseni kuulu kognitiivisen semantiikan tutkimuspiirin. Käytän tutkimukseni apuna kehysemantiikkaa, jonka teorian avulla selvitän verbien eroavaisuuksia. Lisäksi tutkin verbien aktiivisuusyöhykkeitä, eli sitä liikkujan tai olion aluetta, joka aktivoituu verbin kuvaaman liikkeen aikana. Tutkimustuloksieni mukaan verbeistä voidaan löytää merkityseroja. Verbi linkuttaa kuvaa laajaa, heilurimaista liikettä, jonka aktiivivyöhyke on suuri, lähes koko ruumiin tai liikkujan kokoinen. Nilkuttaa-verbi hahmottuu pienempänä ja nopeampana liikkeenä muihin tutkimiini verbeihin verrattuna. Sen aktiivivyöhyke keskittyy alaraajoihin, etenkin nilkkaan. Ontua-verbi on kaikista skemaattisin. Toisin kuin kaksi muuta verbiä, ontua-verbi toimii niin metaforisen kuin fyysisenkin liikkeen kuvaajana. Ontumisen aktiivivyöhyke keskittyy vartaloon selästä alaraajoihin ja jalkaterään saakka.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Kemppainen, T. (Teijo). "Rosvota, ryöstää, ryövätä ja varastaa:lähimerkityksisten verbien semantiikkaa." Master's thesis, University of Oulu, 2019. http://jultika.oulu.fi/Record/nbnfioulu-201904251527.

Full text
Abstract:
Tiivistelmä. Tutkin pro gradu -tutkielmassani anastamista tarkoittavien verbien rosvota, ryöstää, ryövätä ja varastaa syntaktista käyttöä ja semantiikkaa. Tutkimukseni tarkoituksena oli selvittää, onko valitsemieni verbien argumenttirakenteessa ja merkityksessä eroja, ja jos eroja on, millaisia ne ovat. Tutkimukseni teoriatausta on kognitiiviseen kielitieteeseen kuuluva kognitiivinen semantiikka, jossa merkityksellä on keskeinen asema. Kognitiivisessa kielitieteessä synonymiaa ei pidetä mahdollisena, vaan muutos muodossa tarkoittaa aina myös muutosta merkityksessä. Keräsin tutkimukseni aineiston Kielipankin Korp-korpuksessa olevasta Suomi24-korpuksesta. Aineistoni koostuu yhteensä kuudestasadasta virkkeestä, ja se sisältää 150 virkettä tai lausetta jokaista verbiä kohden. Valitsemani verbit ovat lauseissaan finiittisiä, eli ne ovat lauseidensa pääverbejä. Anastusverbit ovat valenssiltaan kolmipaikkaisia, eli ne saavat prototyyppisessä tilanteessa seurakseen kolme täydennystä: subjektin (kuka anastaa), objektin (mitä anastetaan) ja ela- tai ablatiivisijaisen adverbiaalitäydennyksen (keneltä tai mistä anastetaan). Käytän näistä tutkielmassani nimityksiä x-, y- ja z-argumentti, jotka perustuvat Anneli Pajusen Argumenttianalyysiin (2001). Todellisessa kielenkäytössä argumenttien määrä voi vaihdella, koska tilanteen kielentäjä voi vaikuttaa siihen, mitä elementtejä hän tuo tilanteesta kielellisesti esiin. Tämä on huomion ikkunoimista. Analysoin verbien argumenttirakenteita siitä näkökulmasta, mitä argumentteja niille on annettu ja mitkä argumentit on jätetty kielentämättä. Tuloksissa selvisi, että eniten kaikille verbeille kielennettiin y-argumentteja ja vähiten z-argumentteja Verbit saivat keskimäärin saman verran argumentteja, mutta niiden keskinäiset määrät vaihtelevat: rosvota ja varastaa saavat enemmän z argumentteja ja vähemmän y-argumentteja kuin ryöstää ja ryövätä. Tuloksiin vaikuttaa se, että ryöstää ja ryövätä saavat usein ihmis- tai sijaintitarkoitteisia y-argumentteja, jotka tavallisesti kielennetään z-argumentteina. Toinen tutkimuskysymykseni oli, millaisia merkityseroja verbeillä on. Semanttisessa analyysissa kiinnitin huomiota kielennettyjen tilanteiden osallistujien merkityksiin. Rosvota saa useimmin anastajakseen poliittisen toimijan ja anastuksen kohteeksi rahan. Ryöstää-verbin anastaja on useimmin ihmistarkoitteinen tai valtio ja anastuksen kohteena ihmistarkoitteinen omistaja tai raha. Ryövätä-verbin anastajana toimii usein valtio tai poliittinen toimija, ja anastuksen kohde on raha. Varastaa-verbin anastaja on usein ihmistarkoitteinen ja anastuksen kohde on esine tai raha. Kaikkien verbien kuvaamien anastuksien uhreiksi on useimmin kuvattu ihmistarkoitteinen olio tai valtio. Erityisesti varastaa-verbin anastuksen uhriksi kielennetään ihmistarkoitteinen olento. Verbien välisistä merkityseroista esiin nousee ryöstää-verbin kyky saada y-argumentikseen se, keneltä anastetaan, ja varastaa-verbin vaatimus sille, että anastuksen kohteeksi kielennetty entiteetti siirtyy konkreettisesti anastajan haltuun. Rosvota ja ryövätä ovat argumenttiensa semantiikalta hyvin samankaltaisia. Tutkimukseni tarjoaa lisätietoa lähimerkityksisten verbien sisäisestä työnjaosta.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Björnfot, Sundström Elisabet, and Marie-Louise Nygren. "Lärares möte med verbalt särskilt begåvade elever." Thesis, Stockholms universitet, Specialpedagogiska institutionen, 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-161899.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Blanc, Jean-François. "Le Verbe urhobo." Lille 3 : ANRT, 1986. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb375945023.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

ATOYEBI, OLANREWAJU. "Le verbe yoruba." Grenoble 3, 1987. http://www.theses.fr/1987GRE39047.

Full text
Abstract:
La premiere partie delimite le verbe dans le lexique du yoruba. Elle comporte aussi un classement des verbes et une caracterisation des interrogatifs et des predicatifs. La deuxieme partie etudie la structure interne du verbe. Elle apporte une reponse aux systematiques de redoublement et de nominalisation. Elle etudie aussi la polysemie verbale. La troisieme partie traite de la transitivite et de l'intransivitite. C'est une liste lexicale des verbes qui vient la cloturer.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Brodeur, René. "Verbe de puissance." Thèse, Université du Québec à Trois-Rivières, 1994. http://depot-e.uqtr.ca/5227/1/000611320.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Son, Hogeun. "Représentation sémantico-cognitive des verbes de "transfert" : une approche de la polysémie de verbes du coréen." Paris 4, 2006. http://www.theses.fr/2007PA040010.

Full text
Abstract:
Ce travail de la polysémie verbale qui s’inscrit dans le cadre théorique de la Grammaire Applicative et Cognitive se propose de représenter des verbes de transfert du coréen. Chaque signification polysémique d’un verbe sera représentée par un schème sémantico-cognitif et intégrée dans un réseau sémantique de ce même verbe. Ce travail vise alors à argumenter les hypothèses anti-anti-relativistes, selon laquelle chaque langue construit ses propres représentations cognitives à l’aide du schème qui met en jeu des primitives abstraites. Nous avons pris pour objet d’analyse cinq verbes désignant le transfert unidirectionnel (juda ‘donner’, batda ‘recevoir’, -tda ‘obtenir’) ou bidirectionnel (sada ‘acheter’ et phalda ‘vendre’) et un verbe de perception (boda ‘voir’) qui se chevauche avec les verbes de transfert. Pour résultat nous dégageons sept types généraux des schèmes qui correspondent aux différentes scènes conceptuelles réalisées par les verbes de transfert, mis à part les emplois auxiliaires qui ne sont pas homogènes et donc ne se ramènent pas à une forme générique
This work of the verbal polysemy which joins in the theoretical frame of the Applicative and Cognitive Grammar suggests representing verbs of transfer of the Korean. Every polysemous meaning of a verb will be represented by a semantico-cognitive schema and integrated into a semantic network of the same verb. This work aims then at arguing the anti-anti-relativistic hypotheses, according to which every language builds its own cognitive representations by means of the schema which involves abstracted primitives. We took for object of analysis five verbs indicating the unidirectional transfer (juda ’to give’, batda ’to receive’, -tda ’to obtain’) or the bidirectional transfer (sada ’to buy’ and phalda ’to sell’), and a verb of perception (boda ’to see’) which overlaps partially with verbs of transfer. As result we bring out seven general types of the schemas which correspond to the various abstract scenes realized by the verbs of transfer, except for the auxiliary uses which are not homogeneous and thus do not come down to a generic shape
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Schramm, Wibke. "Das Verbot der Vertretung widerstreitender Interessen /." Bonn : Deutscher Anwaltverlag, 2004. http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&doc_number=012799947&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Marszk, Doris [Verfasser]. "Russische Verben und Granularität / Doris Marszk." Frankfurt a.M. : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 1996. http://d-nb.info/1165479710/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

El, Hannach Mohamed. "Syntaxe des verbes psychologiques en arabe." Lille 3 : ANRT, 1988. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb376142708.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Reinke, Mathias. "Fortpflanzungsfreiheit und das Verbot der Fremdeizellspende." Berlin Duncker & Humblot, 2006. http://d-nb.info/989103188/04.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Figura, Lars. "Doping zwischen Freiheitsrecht und notwendigem Verbot." Aachen Meyer & Meyer, 2008. http://d-nb.info/992334292/04.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Beulertz, Stefan. "Das Verbot der Laieninvestitur im Investiturstreit /." Hannover : Hahnsche Buchhandlung, 1991. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35548731w.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Alsbäck, Marie K., and Elaine Täljeblad. "Hur kommunicerar man i skolan utan verbalt tal?" Thesis, Umeå University, Child and Youth Education, Special Education, and Counselling, 2007. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-1044.

Full text
Abstract:

I denna studie är syftet att undersöka hur kommunikationen fungerar för ett barn, i detta fall en flicka, som har diagnosen Cerebral pares, och dessutom saknar verbalt tal. Vi vill även undersöka hur skolan har lagt upp sin strävan att uppfylla läroplanens mål genom att inkludera en elev med ett funktionshinder. De frågor vi avsåg att besvara med studien var: Använder man med någon speciell metod för att stödja kommunikationen hos ett barn som har diagnosen Cerebral pares, och som saknar verbalt tal? Vilka fördelar respektive nackdelar finns för denna elev med att gå i en vanlig klass? Våra metoder består av observationer av eleven i olika miljöer i skolan samt intervjuer med tio personer där de intervjuade har god kännedom om den funktions¬hindrades kommunikativa förmåga. Fallstudien genomfördes på en skola i en kommun i norra Sverige. Resultatet av studien visar att metoden Move and Walk fungerar bra för denna flicka. Det framkom även i studien att elevassistenten har en viktig funktion för att stödja flickans kommunikativa utveckling. Vidare visade resultatet på att det fanns både fördelar och nackdelar för det aktuella barnet med att gå i vanlig klass. Den stora fördelen är att ett gott samspel kan utvecklas mellan flickan och klasskamraterna. De nackdelar som framkommit är bland annat att det höga tempot i skolan gör att barnet ibland har svårt att hinna med de aktiviteter som andra barn, utan detta handikapp, lättare klarar av.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Förl-Wachtsmuth, Doris [Verfasser]. "Stundungsvoraussetzung und -verbote bei Abzugsteuern / Doris Förl-Wachtsmuth." Aachen : Shaker, 2005. http://d-nb.info/1186578637/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Stunell, Kari Ann. "La construction du sens dans les verbes à particule et les verbes prépositionnels anglais ; étude de over." Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00834713.

Full text
Abstract:
Cette thèse présente une réflexion sur les verbes à particule et les verbes prépositionnels en anglais. La relation qui existe entre la syntaxe et la sémantique est une des pierres angulaires de cette étude. Nous étudierons le rôle de la configuration syntaxique, de la structure argumentale et des connaissances extralinguistiques dans la construction du sens. Nous analyserons également le nombre d'arguments, tels qu'ils apparaissent dans une combinaison, ainsi que leur type sémantique en contexte et la manière dont ces deux paramètres peuvent influencer l'interprétation sémantique finale. Les aspects théoriques abordés sont la catégorisation des particules et des prépositions, l'interaction du sémantisme des particules - prépositions et le sémantisme verbal, la structure interne des verbes à particule, et les raisons pour lesquelles les particules peuvent apparaître soit avant, soit après le complément régi par le verbe. Nous aborderons également certaines questions plus générales telles que la conceptualisation du mouvement, la résultativité, la transitivité et la polysémie. Le travail a été effectué à partir d'un corpus de 286 combinaisons formées d'un élément verbal et over. Chaque combinaison est analysée en contexte afin d'identifier les facteurs qui influencent l'interprétation sémantique finale de la combinaison. Au cours de cette étude, nous identifierons toute une gamme de facteurs qui influencent l'interprétation sémantique finale des verbes à particule et des verbes prépositionnels anglais ainsi que leur interaction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Stunell, Kari. "La construction du sens dans les verbes à particule et les verbes prépositionnels anglais ; étude de over." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030049/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse présente une réflexion sur les verbes à particule et les verbes prépositionnels en anglais. La relation qui existe entre la syntaxe et la sémantique est une des pierres angulaires de cette étude. Nous étudierons le rôle de la configuration syntaxique, de la structure argumentale et des connaissances extralinguistiques dans la construction du sens. Nous analyserons également le nombre d’arguments, tels qu’ils apparaissent dans une combinaison, ainsi que leur type sémantique en contexte et la manière dont ces deux paramètres peuvent influencer l’interprétation sémantique finale. Les aspects théoriques abordés sont la catégorisation des particules et des prépositions, l’interaction du sémantisme des particules - prépositions et le sémantisme verbal, la structure interne des verbes à particule, et les raisons pour lesquelles les particules peuvent apparaître soit avant, soit après le complément régi par le verbe. Nous aborderons également certaines questions plus générales telles que la conceptualisation du mouvement, la résultativité, la transitivité et la polysémie. Le travail a été effectué à partir d’un corpus de 286 combinaisons formées d’un élément verbal et over. Chaque combinaison est analysée en contexte afin d’identifier les facteurs qui influencent l’interprétation sémantique finale de la combinaison. Au cours de cette étude, nous identifierons toute une gamme de facteurs qui influencent l’interprétation sémantique finale des verbes à particule et des verbes prépositionnels anglais ainsi que leur interaction
This thesis explores the construction of sense in English particle and prepositional verbs. It departs from the premise that meaning is something constructed during the process of situated usage. A corpus of 286 combinations formed through the association of a verbal element with over are analysed in context in order to identify the various factors which influence final semantic interpretation. A particular focus of the study is the relationship between form and meaning. The relationship between syntactic configuration and semantic interpretation is investigated and the various ways in which the number and nature of the verbal and/or prepositional arguments can impact semantic interpretation is explored. The role of the extralinguistic in the construction of sense is examined. The major theoretical questions dealt with concern the categorisation of particles and prepositions, the interaction between particle/prepositional semantics and verbal semantics, the internal structure of particle verbs, and the reasons why the particle in a particle verb can either precede or follow the verbal object. The study also explores several more general areas of linguistic investigation including the conceptualisation of movement, resultativity, transitivity and polysemy. During the course of the study a wide range of factors which influence the final semantic interpretation of particle and prepositional verbs in English are identified
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Xie, Xiongjie. "Application pédagogique de l'analyse contrastive du verbe français et du verbe chinois." Paris 3, 1993. http://www.theses.fr/1994PA030054.

Full text
Abstract:
Cette etude est une recherche contrastive grammaticale concernant l'emploi du verbe en francais et en chinois. Elle a pour but de traiter les problemes rencontres par les etudiants chinois dans l'apprentissage de l'emploi du verbe francais. Elle commence par la presentation de la polemique en didactique des langues etrangeres et de l'enseignement du francais en chine. La premiere partie est consacree aux problemes theoriques : contrastivite, terminologie, methodologie, interference et analyse d'erreurs. La deuxieme partie consiste en analyse contrastive proprement dite : notion, morphologie, fonctions, complements, negation, especes, passivation, temps et modes de verbe dans les deux langues. La comparaison des difficultes previsibles avec les fautes effectives aide a mieux comprendre et resoudre les problemes reels des apprenants chinois, poses lors de l'apprentissage du francais, tout en permettant ainsi a donner des suggestions pedagogiques
This study is a grammatical contrastive research about the use of verbs in french and chinese. It aims to analysis chinese students' problems in their french verb-learning. First of all, it presents the polemic in foreign language teaching and the situation of french teaching in china. The first part concerns theoretical problems : contrastive analysis, terminology, method, interference and error analysis. The second part is a real contrastive analysis : notion, morphology, functions, complements, negation, classes, passive, tense and mood of the verb in two languages. The comparison of predictable difficulties with commited errors helps to understand better and solve chinese students' problems in french learning. It offers thus pedagogical suggestions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Sugiyama, Akémi. "Contribution à une typologie morphosyntaxique comparée des systèmes verbaux du basque, du turc, du japonais et du français." Toulouse 2, 1999. http://www.theses.fr/1999TOU20069.

Full text
Abstract:
De langue maternelle japonaise, et nous étant initiée à la langue basque, nous avons voulu tenter une comparaison entre les systèmes verbaux propres à ces deux idiomes, qui appartiennent tous deux typologiquement, comme l'on sait, à la catégorie des langues dites "agglutinantes" d'un point de vue morphosyntaxique. A titre de "tertium comparationis", nous avons voulu leur joindre le turc, dont la typologie est comparable. La référence au français est ici évidemment secondaire. Après une description détaillée des trois systèmes (chapitre I, tome I), nous avons abordé dans un second chapitre (chapitre II, tome II) l'analyse des trois versions d'un texte bien connu du Nouveau Testament, la "parabole de l'enfant prodigue" (Luc 15, 11-32), en les confrontant avec la version française et en nous efforçant de comparer entre eux les énoncés partiels donnés dans chaque langue à la suite de quoi nous avons procédé (chapitre III, tome III) à une comparaison plus systématique, appuyée sur les exemples tirés du texte en question en fonction de quoi nous tentons d'esquisser (chapitre III, 3 tome IV) une morphosyntaxe comparée des formes verbales contenues dans le texte. Une conclusion générale portant sur les éléments communs aux trois langues et différant de l'une à l'autre clôt ce travail, auquel se trouve adjointe une importante bibliographie des ouvrages et articles consultés dans chacune des matières abordées.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Eum, Du-Eun. "Syntaxe des verbes de communication en coréen." Phd thesis, Université Paris-Est, 2004. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00627590.

Full text
Abstract:
Cette étude constitue une description syntaxique de la construction des verbes dits de communication en coréen, qui se définit par une structure syntaxique N0N2-EKE P-ko V0. IL s'agit d'une structure à deux compléments dont l'un est un complément datif, noté N2-EKE, et l'autre une complétive terminée par le suffixe conjonctif -ko (P-ko). Ce travail a pour modèle théorique le lexique-grammaire, qui a été élaboré par M. Gross (1975) au LADL, sur la base des principes de la syntaxe transformationnelle de Z. S. Harris (1968). Les propriétés syntaxiques, distributionnelles ou transformationnelles, des verbes entrant dans cette construction ont été examinées sur les 546 entrées de verbes de communication que nous avons recensées à partir des dictionnaires. Ce travail contribue à la construction du lexique-grammaire du coréen et fait partie de la classification des construction verbales, en particulier de celles qui entrent dans des structures syntaxiques complexes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Frankenberg, Jenny v. "Die neuronale Verarbeitung von Nomen und Verben." Universität Potsdam, 2008. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2008/1896/.

Full text
Abstract:
Auszug: Wie arbeitet unser Gehirn? Was sind die Grundlagen der Kognition? Wie funktioniert unser Sprachsystem? Das ist nur ein kleiner Teil der Probleme, mit denen sich Kognitionsforscher und Neurowissenschaftler auf der ganzen Welt auseinandersetzen. Die Frage nach den neurofunktionellen Grundlagen der Sprachverarbeitung hat dabei zunehmend an Bedeutung gewonnen. Obwohl jedes gesunde Kind problemlos und auch unter schwierigen Bedingungen Sprache erwerben und verwenden kann, sind die zugrunde liegenden kognitiven und neurofunktionellen Mechanismen hierfür noch weitgehend ungeklärt. Immer häufiger werden neurolinguistische Fragestellungen mit funktionell-bildgebenden und anderen modernen Verfahren der Hirnforschung untersucht. Ein wesentliches Ziel dieser Forschungsbemühungen ist es, herauszufinden, wie Bedeutungen und Wörter in unserem Gehirn gespeichert sind. Ein besonderes Interesse wird gegenwärtig dem Problem der neuronalen Verarbeitung von Nomen und Verben entgegengebracht. Aktuelle Fragestellungen sind dabei, welche neuroanatomischen Korrelate der Verarbeitung von Nomen und Verben unterliegen und ob es Faktoren gibt, die die Verarbeitung beeinflussen. Zur Beantwortung dieser und weiterer Fragestellungen wurden im Rahmen meines Forschungsprojektes1 funktionelle Magnetresonanzdaten zum Benennen von Nomen und Verben bereitgestellt. Die wichtigsten Methoden und Ergebnisse sollen im Folgenden kurz dargelegt werden. [...]
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Postler, Jenny. "Die neuronale Verarbeitung von Nomen und Verben." Phd thesis, Universität Potsdam, 2006. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2006/1021/.

Full text
Abstract:
Seit etwa zwei Jahrzehnten stellt die kognitive und neuronale Verarbeitung von Nomen und Verben einen bedeutsamen Forschungsschwerpunkt im Bereich der Neurolinguistik und Neuropsychologie dar. Intensive Forschungsbemühungen der letzten Jahre erbrachten eine Reihe von Ergebnissen, die jedoch überwiegend inkonsistent und widersprüchlich sind. Eine häufig vertretene Annahme im Bezug auf die neuronale Basis der Nomen und Verb Verarbeitung ist die so genannte anterior-posterior Dissoziation. Demnach werden Nomen in temporalen und Verben in frontalen Regionen der sprachdominanten, linken Hemisphäre verarbeitet. Die vorliegende Dissertation untersucht mit Hilfe der funktionellen Magnetresonanztomographie, welche kortikalen Regionen in den Abruf von Nomen und Verben beim stillen Bildbennen involviert sind. Ferner wird der Einfluss des Faktors age-of-acquisition (Erwerbsalter) auf die Hirnaktivierung beim Bildbenennen überprüft. Die Ergebnisse der Studie zeigen, dass der Abruf von Nomen und Verben ähnliche kortikale Aktivierungen in bilateral okzipitalen sowie links frontalen, temporalen und inferior parietalen Regionen hervorruft, wobei für Verben stärkere Aktivierungen in links frontalen und bilateral temporalen Arealen beobachtet wurden. Dieses Ergebnis widerspricht der Annahme einer anterior-posterior Dissoziation. Die beobachteten Aktivierungsmuster unterstützen dagegen die Auffassung, dass ein gemeinsames Netzwerk bestehend aus anterioren und posterioren Komponenten für die Verarbeitung von Nomen und Verben beim Bildbenennen verantwortlich ist. Die Studie ergab ferner, dass kortikale Aktivierungen beim Bildbenennen durch das Erwerbsalter moduliert werden. Dabei zeigten sich Aktivierungen für später erworbene Wörter im linken inferioren Frontallappen und im basal temporalen Sprachareal. Die Ergebnisse werden diskutiert und interpretiert vor dem Hintergrund aktueller kognitiver und neuroanatomischer Modelle der Sprachverarbeitung.
The cognitive and neuronal mechanisms underlying the retrieval of nouns and verbs are a complex issue, which has attracted the interest of neurolinguists and cognitive neuroscientists during the last two decades. Unfortunately, the results emerged from previous studies are often contradictory. A frequent claim in neurolinguistic literature is the anterior-posterior dichotomy of the noun and verb retrieval. Within this framework nouns are associated with left temporal brain areas whereas verbs rely on structures in the left frontal lobe. This thesis investigates the brain areas which are involved in silent naming of German noun and verb pictures by means of event related fMRI. In addition the influence of age-of-acquisition on brain activity during picture naming was examined. Noun and verb retrieval revealed a similar pattern of bilateral occipital, left frontal, temporal and inferior parietal cortical activation, albeit verb naming resulted in stronger activation in left frontal and bilateral temporal areas. The results do not confirm the anterior-posterior hypothesis. They support rather a similar cortical network for the processing of nouns and verbs in picture naming. Furthermore the results indicated that age-of-acquisition modulates brain activation during silent picture naming. Cortical activation for late learned words was detected in the left inferior frontal cortex and in the left basal temporal language area. The data were discussed and interpreted on the basis of current cognitive and neuroanatomical models of language processing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Jäpel, Sebastian [Verfasser]. "Rechtliche Unmöglichkeit und gesetzliches Verbot / Sebastian Jäpel." Baden-Baden : Nomos Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG, 2014. http://d-nb.info/1108811663/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Dabrickytė, Aidena. "Semantik der Verben der Nahrungsaufnahme im Deutschen." Bachelor's thesis, Lithuanian Academic Libraries Network (LABT), 2010. http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2010~D_20100903_002520-72841.

Full text
Abstract:
In den Mittelpunkt dieser Abschlussarbeit werden die Nahrungsverben gestellt. Das Ziel der Arbeit ist es, die deutschen Verben der Nahrungsaufnahme unter dem semantischen Aspekt zu analysieren. Die Nahrungsverben werden aus zwei Standpunkten alalysiert: Wort und Wortverbindungen. In dem theoretischen Teil werden theoretische Grundlagen der Merkmalanalyse, semantischen Gruppen und die Theorie der konzeptuellen Metapher besprochen. Zur Untersuchung der Semantik der Nahrungsverben wurden 91 Verben der Nahrungsaufnahme im Deutschen und 82 metaphorische Wortverbindungen analysiert. Die Merkmalanalyse hat gezeigt, dass: • alle Nahrungsverben, die analysiert waren, gehören zu derselben semantischen Gruppe. Dennoch gibt es große Unterschiede zwischen den Bedeutungen der analysierten Nahrungsverben. • die Verben der Nahrungsaufnahme bilden zwei große Gruppen: ESSEN und TRINKEN. Die Gruppe ESSEN ist noch in 14 und die Gruppe TRINKEN in acht kleinere semantische Untergruppen gegliedert. Jede Untergruppe besitzt ein nur für sie kennzeichnendes Merkmal (z. B. ´jmdm. Nahrung geben´, ´viel und begierig essen´, ´Alkohol gebrauchen´, ´trinken, bis nichts mehr da ist´ u. a. ). Aus der Analyse von metaphorischen Wortverbindungen ließen sich 9 konzeptuelle Metaphern feststellen. Die durchgeführte Metaphernanalyse hat gezeigt, dass ESSEN metaphorisch in Beziehung zu GEMÜTSZUSTAND, KOGNITIVE FÄHIGKEIT, RAUM, WEG, KÖRPER, GELD, ANGABEN, STROM, INFORMATION gesetzt wird.
Šio bakalauro darbo tema – „Maitinimosi veiksmažodžių semantika vokiečių kalboje“. Tyrimo tikslas – remiantis komponentine reikšmės analize išnagrinėti surinktus maitinimosi procesą reiškiančius veiksmažodžius bei išanalizuoti metaforiškus posakius su maitinimosi veiksmažodžiais taikant kognityvinės lingvistikos metaforų teoriją. Buvo rastas 91 maitinimosi procesą reiškiantis veiksmažodis ir 82 metaforiškai vartojamų maitinimosi veiksmažodžių pavyzdžiai. Atlikus komponentinę analizę gauti tokie rezultatai: Maitinimosi veiksmažodžių semantinė grupė suskirstyta į dvi dideles grupes: VALGYTI (vok. ESSEN) ir GERTI (vok. TRINKEN). Grupė VALGYTI suskirstyta į 14 mažesnių semantinių pogrupių, o grupė GERTI – į 8. Kiekvienam pogrupiui priskirtas tik jam būdingas požymis, pvz. VALGYTI grupės požymiai: ´kažką maitinti´ (vok. ´jmdm. Nahrung geben´), ´daug ir godžiai valgyti´ (vok. ´viel und begierig essen´), ´valgyti tam tikru paros metu´ (vok. ´für bestimmte Tagesmahlzeit´), ´valgyti kažką saldaus´ (vok. ´etw. Leckeres essen´), ´gerai ir daug valgyti´ (vok. ´gut und reichlich essen´), ´valgyti žolę´ (vok. ´Gras essen´), ´maitinti gyvūną´ (vok. ´einem Tier essen geben´), ´viską suvalgyti´ (vok. ´essen, bis nichts mehr da ist´), ´valgyti su tam tikru stalo įrankiu´ (vok. ´mit einem bestimmten Besteck essen´) ir kt. GERTI grupės požymiai: ´vartoti alkoholį´ (vok. ´Alkohol gebrauchen´), ´skubiai´ (vok. ´hastig´), ´po truputį´ (vok. ´in kleineren Mengen´), ´žindyti´ (vok. ´an der Brust... [toliau žr. visą tekstą]
The subject of the thesis is The Semantics of Verbs' Nutrition in German. The main aim of the paper is the analysis of verbs' nutrition in German invoking the componential analysis and the theory of conceptual metaphor. 91examples of verbs' nutrition and 82 metaphorical sayings have been selected and grouped into 2 groups, i.e. TO EAT and TO DRINK. The group TO EAT is comprised of 14 semantic subgroups and the group TO DERINK - 8 subgroups. Every subgroup has a different feature. The results of the componetial analysis are: 9 conceptual metaphors have been distinguished. THE NUTRITION is related figuratively to THE FRAME OF MIND, COGNITIVE ABILITY, SPACE, ROAD, BODY, MONEY, DATA, ELECTRICITY SUPPLY, INFORMATION.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Samland, Bernd M. "Der Google-Effekt die Bildung markenspezifischer Verben." Berlin Logos-Verl, 2010. http://d-nb.info/1000184986/04.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Kallmayer, Axel. "Verbot und Rechtfertigung von Präferenzabkommen im GATT /." Baden-Baden : Nomos-Verl.Ges, 2005. http://www.gbv.de/dms/spk/sbb/recht/toc/486849767.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Kim, Jong-Ro. "Les Verbes de communication en discours indirect." Lille 3 : ANRT, 1989. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37614745f.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Grezka, Aude. "La polysémie des verbes de perception visuelle /." Paris : l'Harmattan, 2009. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb414674966.

Full text
Abstract:
Texte remanié de: Thèse de doctorat--Sciences du langage--Paris 13, 2006. Titre de soutenance : Les prédicats de perception : traitement de la polysémie : les sens des sens.
Bibliogr. p. 263-280. Index.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography