To see the other types of publications on this topic, follow the link: Verbnet.

Journal articles on the topic 'Verbnet'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Verbnet.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

T.M., Kalinichenko. "ANALYSIS OF “THE FUNDAMENTAL DICTIONARY OF THE ENVIRONMENT DICOENVIRO” IN COMPARISON WITH ELECTRONIC RESOURCES FRAMENET, PROPBANK, VERBNET IN THE FRAMEWORK OF MODERN THEORETICAL LEXICOGRAPHIC PARADIGM." South archive (philological sciences), no. 85 (April 12, 2021): 166–73. http://dx.doi.org/10.32999/ksu2663-2691/2021-85-27.

Full text
Abstract:
The purpose of the article is to establish the possibilities of functioning of the terminological Internet resource “The Fundamental Dictionary of the Environment DiCoEnviro”, to examine its methods to carry out a comparative analysis with electronic resources FrameNet, Propbank, VerbNet to open a new perspective of the perception of the meaning of words in common and specialized languages in the framework of modern theoretical lexicographic paradigm.Methods. The complex linguo-pragmatic descriptive method and the techniques of observation, comparison, generalization and interpretation helped to characterize the work of the terminological Internet resource DiCoEnviro and electronic resources FrameNet, Propbank, VerbNet, to identify phenomena in them; the extraction of terminological units for the formation of the results materials is made by the method of continuous sampling.Results. The article highlights the work of the terminological Internet resource DiCoEnviro in comparison with electronic resources FrameNet, Propbank, VerbNet, which offer mainly information about the common language. It is found that in DiCoEnviro the participant is defined by the type, role, is expressed by syntactic group, each context contains a description of syntactic function. Annotation of contexts in DiCoEnviro is performed using the Oxigen XML editor, while users view annotations in HTML format when visiting the DiCoEnviro website.Conclusions. The article presents the work of scientists in the field of lexicography, namely electronic dictionaries; it shows a study of the terminological Internet resource DiCoEnviro and the principles of annotation of terms in it. The purpose of the DiCoEnviro project is traced; previous works of FrameNet, Propbank, VerbNet are presented, which offer mainly information about common language, while DiCoEnviro includes vocabulary of specialized environmental language; examples of annotations from these projects are given and analyzed. The method used in DiCoEnviro and based on explanatory and combinatorial lexicology and partly on the theory of semantic frames is considered in details.Key words: annotation, frames, terms, explanatory and combinatorial lexicology, specialized language. Мета статті – встановити можливості функціонування термінологічного інтернет-ресурсу «Фундаментальний слов-ник навколишнього середовища DiCoEnviro», розглянути його методи для здійснення порівняльного аналізу з електронни-ми ресурсами FrameNet, Propbank, VerbNet, щоб відкрити нову перспективу сприйняття значення слова у загальновживаній та спеціалізованій мовах у рамках сучасної теоретичної лексикографічної парадигми.Методи. Комплексний лінгвопрагматичний описовий метод і прийоми спостереження, порівняння, узагальнення та інтер-претації допомогли охарактеризувати роботу термінологічного інтернет-ресурсу DiCoEnviro і електронних ресурсів FrameNet, Propbank, VerbNet, виявити явища в них; виокремлення термінологічних одиниць для формування матеріалів результатів зро-блено методом суцільної вибірки.Результати. У статті висвітлено роботу термінологічного інтернет-ресурсу DiCoEnviro порівняно з електронними ресур-сами FrameNet, Propbank, VerbNet, які пропонують в основному інформацію про загальновживану мову. З’ясовано, що в DiCoEnviro учасник визначається своїм типом, роллю, виражається синтаксичною групою, кожен контекст містить опис синтаксичної функції. Анотування контекстів у DiCoEnviro виконується за допомогою редактора XML Oxigen, тоді як корис-тувачі, коли відвідують вебсайт DiCoEnviro, дивляться анотування у форматі HTML.Висновки. У статті презентовано роботи науковців у галузі лексикографії, а саме електронних словників; показано дослі-дження термінологічного інтернет-ресурсу DiCoEnviro і принципів анотування термінів у ньому. Простежено мету проєк-ту DiCoEnviro; представлені попередні роботи FrameNet, Propbank, VerbNet, які пропонують в основному інформацію про загальновживану мову, тоді як DiCoEnviro включає у себе лексику спеціалізованої мови навколишнього середовища; наведено і проаналізовано приклади анотування з цих проєктів. Докладно розглянуто методику, яка застосовується в DiCoEnviro і ґрун-тується на пояснювальній і комбінаторній лексикології і частково на теорії семантичних фреймів.Ключові слова: анотування, фрейми, терміни, пояснювальна і комбінаторна лексикологія, спеціалізована мова
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Loukil, Noureddine, and Kais Haddar. "Extracting HPSG Lexicon from Arabic VerbNet." Research in Computing Science 117, no. 1 (December 31, 2016): 37–49. http://dx.doi.org/10.13053/rcs-117-1-3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Hoven, Emiel van den, and Evelyn C. Ferstl. "Association with explanation-conveying constructions predicts verbs’ implicit causality biases." International Journal of Corpus Linguistics 22, no. 4 (December 1, 2017): 521–50. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.16121.hov.

Full text
Abstract:
Abstract Given a sentence such as Mary fascinated/admired Sue because she did great, the verb fascinated leads people to interpret she as referring to Mary, whereas admired leads people to interpret she as referring to Sue. This phenomenon is known as implicit causality (IC). Recent studies have shown that verbs’ causality biases closely correspond to the verbs’ semantic classes, as classified in VerbNet, a lexicon that groups verbs into classes on the basis of syntactic behavior. The current study further investigates the relationship between causality biases and semantic classes. Using corpus data we show that the collostruction strength between verbs and the syntactic constructions that VerbNet classes are based on can be a good predictor of causality bias. This result suggests that the relation between semantic class and causality bias is not a categorical matter; more typical members of the semantic class show a stronger causality bias than less typical members.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Majewska, Olga, Ivan Vulić, Diana McCarthy, Yan Huang, Akira Murakami, Veronika Laippala, and Anna Korhonen. "Investigating the cross-lingual translatability of VerbNet-style classification." Language Resources and Evaluation 52, no. 3 (October 20, 2017): 771–99. http://dx.doi.org/10.1007/s10579-017-9403-x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Kumar, Manish, and Mohit Dua. "Adapting Stanford Parser's Dependencies to Paninian Grammar's Karaka Relations Using VerbNet." Procedia Computer Science 58 (2015): 363–70. http://dx.doi.org/10.1016/j.procs.2015.08.033.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Miranda-Jiménez, Sabino, Alexander Gelbukh, and Grigori Sidorov. "Conceptual Graphs as Framework for Summarizing Short Texts." International Journal of Conceptual Structures and Smart Applications 2, no. 2 (July 2014): 55–75. http://dx.doi.org/10.4018/ijcssa.2014070104.

Full text
Abstract:
In this paper, a conceptual graph-based framework for summarizing short texts is proposed. A semantic representation is implemented through conceptual graph structures that consist of concepts and conceptual relations that stand for texts. To summarize conceptual graphs, the most important nodes are selected using a set of operations: generalization, association, ranking, and pruning, which are described. The importance of nodes on weighted conceptual graphs is measured using a modified version of HITS algorithm. In addition, some heuristic rules are used to keep coherent structures based on information from WordNet (hierarchy of concepts) and VerbNet (semantic patterns of verbs). The experimental results show that this approach is effective in summarizing short texts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Peterson, Daniel, Susan Brown, and Martha Palmer. "Verb Class Induction with Partial Supervision." Proceedings of the AAAI Conference on Artificial Intelligence 34, no. 05 (April 3, 2020): 8616–23. http://dx.doi.org/10.1609/aaai.v34i05.6385.

Full text
Abstract:
Dirichlet-multinomial (D-M) mixtures like latent Dirichlet allocation (LDA) are widely used for both topic modeling and clustering. Prior work on constructing Levin-style semantic verb clusters achieves state-of-the-art results using D-M mixtures for verb sense induction and clustering. We add a bias toward known clusters by explicitly labeling a small number of observations with their correct VerbNet class. We demonstrate that this partial supervision guides the resulting clusters effectively, improving the recovery of both labeled and unlabeled classes by 16%, for a joint 12% absolute improvement in F1 score compared to clustering without supervision. The resulting clusters are also more semantically coherent. Although the technical change is minor, it produces a large effect, with important practical consequences for supervised topic modeling in general.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Alam, Mehwish, Aldo Gangemi, Valentina Presutti, and Diego Reforgiato Recupero. "Semantic role labeling for knowledge graph extraction from text." Progress in Artificial Intelligence 10, no. 3 (April 5, 2021): 309–20. http://dx.doi.org/10.1007/s13748-021-00241-7.

Full text
Abstract:
AbstractThis paper introduces , a new semantic role labeling method that transforms a text into a frame-oriented knowledge graph. It performs dependency parsing, identifies the words that evoke lexical frames, locates the roles and fillers for each frame, runs coercion techniques, and formalizes the results as a knowledge graph. This formal representation complies with the frame semantics used in Framester, a factual-linguistic linked data resource. We tested our method on the WSJ section of the Peen Treebank annotated with VerbNet and PropBank labels and on the Brown corpus. The evaluation has been performed according to the CoNLL Shared Task on Joint Parsing of Syntactic and Semantic Dependencies. The obtained precision, recall, and F1 values indicate that TakeFive is competitive with other existing methods such as SEMAFOR, Pikes, PathLSTM, and FRED. We finally discuss how to combine TakeFive and FRED, obtaining higher values of precision, recall, and F1 measure.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kim, Najoung, Kyle Rawlins, Benjamin Van Durme, and Paul Smolensky. "Predicting the Argumenthood of English Prepositional Phrases." Proceedings of the AAAI Conference on Artificial Intelligence 33 (July 17, 2019): 6578–85. http://dx.doi.org/10.1609/aaai.v33i01.33016578.

Full text
Abstract:
Distinguishing between arguments and adjuncts of a verb is a longstanding, nontrivial problem. In natural language processing, argumenthood information is important in tasks such as semantic role labeling (SRL) and prepositional phrase (PP) attachment disambiguation. In theoretical linguistics, many diagnostic tests for argumenthood exist but they often yield conflicting and potentially gradient results. This is especially the case for syntactically oblique items such as PPs. We propose two PP argumenthood prediction tasks branching from these two motivations: (1) binary argumentadjunct classification of PPs in VerbNet, and (2) gradient argumenthood prediction using human judgments as gold standard, and report results from prediction models that use pretrained word embeddings and other linguistically informed features. Our best results on each task are (1) acc. = 0.955, F1 = 0.954 (ELMo+BiLSTM) and (2) Pearson’s r = 0.624 (word2vec+MLP). Furthermore, we demonstrate the utility of argumenthood prediction in improving sentence representations via performance gains on SRL when a sentence encoder is pretrained with our tasks.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Vietri, Simonetta. "The Syntax of the Italian Verb Essere Prep." Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 20, no. 2 (January 1, 1996): 287–363. http://dx.doi.org/10.1075/li.20.2.04vie.

Full text
Abstract:
Dans cet article, nous décrivons les phrases avec structure N0 essere Prep C W. Nous illustrons les critères de classement des entrées de ce type. Nous faisons l'analyse du figement des éléments dans les syntagmes Prep C et des particularités syntaxiques comme l'effacement du verbe essere. Nous décrivons les variantes aspectuelles du verbe essere, ainsi que l'insertion des verbes de mouvement; une analyse est faite aussi des manipulations et des transformations possibles à partir des verbes causatifs et des verbes-supports causatifs. Les syntagmes Prep C sont mis en relation avec les verbes ordinaires, les adjectifs simples et composés.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Estarrona, Ainara, Izaskun Aldezabal, Arantza Díaz de Ilarraza, and María Jesús Aranzabe. "A methodology for the semiautomatic annotation of EPEC-RolSem, a Basque corpus labeled at predicate level following the PropBank-VerbNet model." Digital Scholarship in the Humanities 31, no. 3 (June 17, 2015): 470–92. http://dx.doi.org/10.1093/llc/fqv001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Fanego, Teresa. "The Development of Gerunds as Objects of Subject-Control Verbs in English (1400-1760)." Diachronica 13, no. 1 (January 1, 1996): 29–62. http://dx.doi.org/10.1075/dia.13.1.03fan.

Full text
Abstract:
SUMMARY The article offers an analysis of the development of the gerund, as an alternative to the infinitive, with verbs of subject control, such as attempt, bear, decline, forbear, etc. In the course of the early Modern English period, and particularly during the first half of the 18th century, there is a steady increase in the use of the gerund with most of the verbs in question, and it is suggested that the ultimate reason behind this trend might be related to a parallel rise in the use of -ing forms in other areas of the grammar of English, and, more specifically, to the generalization of the progressive. The process of implementation of the move from infinitival to gerundive complementation is also examined: important factors promoting the diffusion of the gerund are the type of verb, the closeness of the text to an oral mode of expression and the syntactic and semantic environment. RÉSUMÉ Cet article analyse le developpement du gerondif en anglais, en concurrence avec l'infinitif, apres des verbes tels que attempt, bear, decline, for-bear, intend ou like. Au cours de la periode examinee (1400-1760), et en particulier pendant la premiere moitie du XVIIIe siecle, on assiste a une augmentation progressive dans l'emploi du gerondif avec ce type de verbe exprimant une sorte de controle. L'auteur propose qu'un tel accroissement aurait pu, en derniere analyse, se produire avec la generalisation des formes verbales en -ing dans d'autres domaines de la grammaire de l'anglais. Les facteurs qui favorisent la progression du gerondif sont surtout: le type de verbe, le style du texte et l'environnement syntaxique et/ou semantique. ZUSAMMENFASSUNG Der Aufsatz untersucht die Entwicklung des Gerundiums im Englischen als Ersatzform zum Infinitiv nach Verben wie attempt, bear, decline, forbear, intend oder like. Im Laufe der untersuchten Zeitspanne (1400-1760), beson-ders wahrend der ersten Halfte des 18. Jahrhunderts, findet eine standige Zu-nahme des Gerundium-Gebrauchs bei besagten Verbklassen statt, und es liegt nahe, daß diese Zunahme letzten Endes mit der allgemeinen Verbreitung an-derer Verbformen auf -ing in anderen Bereichen der Grammatik des Englischen in Verbindung steht. Die Faktoren, die das Vordringen des Gerundiums begünstigen, sind hauptsachlich die Verbart, der Textstil (formal versus um-gangssprachlich) und das syntaktische und semantische Umfeld.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Dami, Sina, Ahmad Abdollahzadeh Barforoush, and Hossein Shirazi. "News events prediction using Markov logic networks." Journal of Information Science 44, no. 1 (November 1, 2016): 91–109. http://dx.doi.org/10.1177/0165551516673285.

Full text
Abstract:
Predicting future events from text data has been a controversial and much disputed topic in the field of text analytics. However, far too little attention has been paid to efficient prediction in textual environments. This study has aimed to develop a novel and efficient method for news event prediction. The proposed method is based on Markov logic networks (MLNs) framework, which enables us to concisely represent complex events by full expressivity of first-order logic (FOL), as well as to reason uncertain event with probabilities. In our framework, we first extract text news events via an event representation model at a semantic level and then transform them into web ontology language (OWL) as a posteriori knowledge. A set of domain-specific causal rules in FOL associated with weights were also fed into the system as a priori (common-sense) knowledge. Additionally, several large-scale ontologies including DBpedia, VerbNet and WordNet were used to model common-sense logic rules as contextual knowledge. Finally, all types of such knowledge were integrated into OWL for performing causal inference. The resulted OWL knowledge base is augmented by MLN, which uses weighted first-order formulas to represent probabilistic knowledge. Empirical evaluation of real news showed that our method of news event prediction was better than the baselines in terms of precision, coverage and diversity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Cao, Deborah. "The Illocutionary Act in Translating Chinese Legislative Texts." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 44, no. 3 (January 1, 1998): 244–53. http://dx.doi.org/10.1075/babel.44.3.05cao.

Full text
Abstract:
Abstract In this paper one of the prominent linguistic features of legal texts, the illocutionary force, is discussed through the examination of legal performatives found in Chinese legistation and their translation into English. This paper identifies some of the characteristics of illocutionary force in Chinese legislation. An analysis of Chinese legislation has identified five types of performative verbs: (a) verbs preceded by bixu/xu (must or shall); (b) verbs preceded by yingdang/yinggai/ying (should or ought to); (c) verbs in the present tense without any modal verbs: zero performative; (d) verbs preceded by keyi (may); and (e) verbs precede by bude (must not, or shall not). The article argues that illocutionary force is a paramount consideration for legal translators and that effective translation of legislative texts depends upon a high level of translational language competence including illocutionary competence. Résumé Dans cet article, l'un des éléments saillants des textes juridiques, la force illocutionaire, est discutée en examinant les verbes performatifs juridiques trouvés dans la législation chinoise et leur traduction en langue anglaise. L'article identifie quelques caractéristiques de la force illocutionaire dans la législation chinoise. L'analyse de la législation chinoise a permis de reconnaître cinq types de verbes performatifs: (a) les verbes précédés de bixu/xu, ce qui équivaut à l'auxiliaire (must or shall), c'est-à-dire deux formes du verbe 'devoir'; (b) les verbes précédés de yingdang/yinggai/ying (should or ought to), c'est-à-dire forme conditionnelle ou impérative du verbe; (c) les verbes à l'indicatif présent sans aucuns verbes de modalité; verbes performatifs (zéro); (d) les verbes précédés de keyi (may, soit verbe auxiliaire modale); et (e) les verbes précédés de bude (must not or shall not), c'est-à-dire auxiliaires impératifs négatifs. L'article soutient que la force illocutionaire forme un élément majeur pour les traducteurs de textes juridiques et que la traduction même de textes juridiques repose sur une compétence très élevée du langage traductionnel et, en ce comprise la compétence illocutionaire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Mignot, Charles. "L’apport sémantique de à dans les alternances verbales." SHS Web of Conferences 78 (2020): 12016. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207812016.

Full text
Abstract:
Cette contribution examine l’apport sémantique de la préposition à dans les cas d’alternance des verbes contredire, parer, satisfaire, toucher et viser. Ces verbes peuvent se construire soit avec un objet direct soit avec un objet indirect introduit par la préposition à. S’inscrivant dans le cadre théorique de la Grammaire Cognitive définie par Langacker (2008), cette étude montre que la différence de sens observée entre la construction directe et indirecte du verbe peut être attribuée au sémantisme abstrait de la préposition à : l’expression d’un but abstrait pour parer et viser, l’expression d’une localisation abstraite pour contredire et satisfaire et les deux sens pour le verbe polysémique toucher.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Baade, Björnstjern. "Das Verbot der Kriegspropaganda im Recht der Europäischen Union." Europarecht 55, no. 6 (2020): 653–83. http://dx.doi.org/10.5771/0531-2485-2020-6-653.

Full text
Abstract:
Nach Einschätzung des Europäischen Parlaments sind die EU und osteuropäische Staaten das Ziel russischer Propaganda bzw. einer hybriden Kriegsführung. Litauen und Lettland haben seit 2015 mehrfach Maßnahmen gegen das Fernsehprogramm „RTR Planeta“ ergriffen, dessen Inhalte als Kriegspropaganda qualifiziert wurden. Gegen den Leiter einer russischen Nachrichtenagentur hat die EU aus dem gleichen Grund gezielte Sanktionen verhängt. Primär- und Sekundärrecht ermöglichen ein solches Vorgehen gegen Kriegspropaganda, insbesondere soweit deren Verbot sich mit dem Verbot der Aufstachelung zu Hass aus Gründen der Staatsangehörigkeit überschneidet. Um einen Missbrauch zu verhindern sind Beschränkungen der Meinungsfreiheit aufgrund dieser Verbote aber hinreichend zu begründen.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Bruhn de Garavito, Joyce. "La position syntaxique du thème des verbes à sujet d’expérience datif." Revue québécoise de linguistique 31, no. 2 (October 28, 2004): 137–55. http://dx.doi.org/10.7202/009314ar.

Full text
Abstract:
RésuméSelon la hiérarchie des rôles thématiques (Grimshaw 1990, Jackendoff 1990), le sujet d’expérience doit toujours occuper une position plus haute que celle du thème dans la structure de base. En espagnol, les verbes psychologiques commegustar ‘plaire’ ont attiré l’attention des linguistes puisqu’ils semblent violer cette hiérarchie (Parodi-Lewin 1991). Le fait que le thème de ces verbes psychologiques déclenche l’accord sur le verbe est considéré comme une preuve de son statut de sujet. Cette étude montre que le thème des verbes psychologiques a une série de propriétés qui le distinguent des sujets canoniques en espagnol. Ces différences m’amènent à conclure que le thème des verbes étudiés est plutôt un sujet ergatif situé en [Spec, AgrO].
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Jourdain, Morgane, and Emmanuelle Canut. "Les îlots verbaux dans les dislocations chez l’enfant français." SHS Web of Conferences 46 (2018): 10009. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184610009.

Full text
Abstract:
Selon les théories basées sur l’usage, au cours de l’acquisition, de la syntaxe, l’enfant passe par un stade d’îlot verbal (Tomasello (1992, 2000, 2003). A ce stade, les constructions de l’enfant sont produites avec, un verbe précis, et ce verbe n’est pas généralisé à d’autres constructions. Ces études étant basées sur l’acquisition de constructions concernant la, structure argumentale des verbes, nous avons voulu tester cette théorie, avec un autre type de construction acceptant une grande variation de, structures argumentales possibles : la dislocation. Notre étude, longitudinale sur les 300 premi ères dislocations de deux enfants entre 1 et,2 ans met en évidence que, bien que les premières dislocations soient, réalisées majoritairement avec un nombre de verbes restreint, ces verbes ne, sont pas limités aux dislocations. Cette construction ne semble donc pas, passer par un stade d’îlot verbal et semble être le fruit d’un processus, d’étayage de schémas « concrets ». Cette différence de processus peut être, due au fait que les dislocations concernent la périphérie de l’énoncé, alors, que les constructions formant des îlots verbaux semblent concerner la, structure interne de l’énoncé.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Rossi, Nathalie. "Déplacement et mode d'action en français." Journal of French Language Studies 9, no. 2 (September 1999): 259–81. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269500004713.

Full text
Abstract:
AbstractOn s'intéresse, dans le domaine notionnel du déplacement, aux énoncés du type Nom de repéré + Verbe de déplacement + Preposition + Nom de repère. II s'agit dans un premier temps de mettre en rapport les catégories aspectuelles de Vendler (1967) avec la notion de polarité de Boons (1985 et 1987), afin de décrire plus finement, d'abord les verbes de déplacement, puis les prepositions, présents dans les énoncés mentionnés (en précisant notamment la notion de borne). Les contributions respectives des verbes et des prépositions à la valeur des énoncés – sur le plan du mode d'action – sont ensuite mesurées, ce que I; on est à même de faire de façon pertinente grâce à l'homogénéité des traits ([+/− changement de lieu de référence], [+/− durée]) constitutifs des valeurs respectives des trois segments (verbe, préposition et énoncé). Enfin, sont ainsi dégagé;es des rè;gies permettant de prédire la valeur des énoncés.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Eska, Joseph F. "On Syntax and Phonology Within the Early Irish Verbal Complex." Diachronica 13, no. 2 (January 1, 1996): 225–57. http://dx.doi.org/10.1075/dia.13.2.03esk.

Full text
Abstract:
SUMMARY This article treats the development of the dual flexional system of the Early Irish verb, whereby verbs in absolute initial position in the clause and those preceded by any of the null position elements traditionally called conjunct particles followed different flexional patterns; some attention is also paid to the absence of expected phonological mutations after initial preverbs. The dual flexional system is found to be the result of syntactic movement within the verbal complex; the system proposed has the advantage of also explaining why the responsive and imperative categories of the verbal system largely do not particpate in the dual system. RÉSUMÉ Cet article traite du developpement du double systeme flexionnel du verbe en vieil irlandais, ou les verbes en position initiale absolue dans la clause et ceux precedes par quelques elements en position nulle, traditionnellement ap-peles particules conjonctives, sont flechis de favon differente. On traite ici egalement de l'absence de mutations phonologiques attendues apres les é1é-. ments pre-verbaux a 1'initiale. On en conclut que le double systeme flexionnel resulte d'un mouvement syntaxique a l'interieur du groupe verbal; le systeme propose ici a l'avantage d'expliquer egalement pourquoi les categories respon-sives et imperatives du systeme verbal ne participent pas en grande partie a ce double systeme. ZUSAMMENFASSUNG Der vorliegende Aufsatz behandelt die Entwicklung des zweifachen Fle-xionssystems des altirischen Verbums, wonach Verben in absoluter Satzan-fangsstellung und Verben, denen ein Nullpositionselement, traditionell als Konjunktpartikel bekannt, vorangeht, unterschiedliche Flexionstypen aufwei-sen; das Fehlen der zu erwartenden phonologischen Mutationen nach initialen Praverben wird ebenfalls behandelt. Das doppelte Flexionssystem entpuppt sich als das Ergebnis syntaktischer Verschiebung innerhalb des Verbalkom-plexes. Das hier vorgestellte Modell hat den Vorteil, auch eine Erklarung dafür zu liefern, weshalb die responsiven und imperativen Kategorien des Verbal-systems an dem zweifachen System weitgehend nicht teilhaben.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Pak, Man-Ghyu. "Traduction automatique et classes d'objets : le problème de « porter un vêtement » en français et en coréen." Meta 42, no. 1 (September 30, 2002): 155–67. http://dx.doi.org/10.7202/003778ar.

Full text
Abstract:
Résumé Nous traitons, dans cet article, d'un des problèmes les plus difficiles dans le domaine de la traduction automatique, et qui n'est pas résolu à l'heure actuelle. C'est le cas où un verbe de la langue source correspond à plusieurs verbes de la langue cible. Nous présentons ici une solution qui s'appuie sur la classe d'objets, introduite par G. Gross pour décrire les traits sémantiques des noms et des verbes des langues naturelles : elle consiste à construire les classes d'objets tant dans la langue source que dans la langue cible et à les relier.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

SCHØSLER, LENE. "Grammaticalisation des valeurs d’aspect et de phase? A propos des constructions à verbes supports." Journal of French Language Studies 25, no. 2 (June 4, 2015): 239–63. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269515000125.

Full text
Abstract:
RESUMEA la différence du latin, les langues romanes possèdent des verbes «polylexicaux», en particulier des constructions à verbe support. Partant de l’hypothèse que ces constructions sont des structures grammaticalisées ou en voie de grammaticalisation, la présente étude se propose d’examiner dans quelle mesure il est possible d’analyser le choix entre les verbes supports comme un choix entre diverses valeurs d’aspect ou de phase. Si cette idée se vérifie, les verbes supports pourraient être considérés comme membres du paradigme temporel, aspectuel et modal (TAM) du français, à l’instar de la morphologie verbale et des auxiliaires verbaux de temps, d’aspect et de mode. J’utilise le terme paradigme selon la définition de Nørgård-Sørensen et al. (2011) qui implique un choix entre formes ayant chacune sa valeur grammaticale propre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Elalouf, Marie-Laure, and Yelle Koulibali. "Les emplois du verbe dire dans un corpus d’écrits scolaires : Étude exploratoire pour un lexique-grammaire des usages." SHS Web of Conferences 78 (2020): 07006. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207807006.

Full text
Abstract:
L’article vise à poser les principes méthodologiques d’une cartographie des emplois de verbes hyperfréquents fondée sur le modèle valenciel, en prenant pour exemple le verbe « dire » et pour corpus un ensemble de récits scolaires transcrits et annotés dans lequel ce verbe apparaît comme le plus fréquent. À partir d’une confrontation de différentes descriptions syntactico-sémantiques, il s’est agi de construire une grille permettant à la fois une exploitation textométrique sur des grands corpus et une exploitation didactique. L’étude de ces textes fait apparaitre une variété d’emplois qui excède de beaucoup ceux induits par la consigne.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Martineau, France. "La construction « accusatif avec infinitif » avec les verbes causatifs et de perception en moyen français." Revue québécoise de linguistique 19, no. 1 (May 6, 2009): 77–100. http://dx.doi.org/10.7202/602666ar.

Full text
Abstract:
RésuméCet article examine l’emploi de la construction « accusatif avec infinitif » avec les verbes causatifs et de perception en moyen français. Cette construction, rare en ancien français avec les verbes causatifs, commence à apparaître plus fréquemment en moyen français. Deux textes de cette époque ont été systématiquement dépouillés :Les Cent Nouvelles Nouvelles AnonymesetLes Cent Nouvelles Nouvellesde Vigneulles. L’examen de trois facteurs, la position du SN sujet, le cas assigné au sujet et la montée des clitiques objets montre que l’emploi de cette construction est déterminé par la nature du verbe principal. Cette construction est surtout utilisée avec les verbes de perception, moins souvent aveclaisseret presque pas avecfaire. Je propose que ce changement de fréquence d’utilisation de la construction imperméable est dû à l’exploitation du mouvement du sujet de l’infinitif de la position spécifieur de VP à la position spécifieur de IP. Seuls les verbes qui peuvent assigner un cas acceptent la construction imperméable.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Botne, Robert. "The Evolution of Future Tenses from Serial 'Say' Constructions in Central Eastern Bantu." Diachronica 15, no. 2 (January 1, 1998): 207–30. http://dx.doi.org/10.1075/dia.15.2.02bot.

Full text
Abstract:
SUMMARY Future tense markers have been shown to arise from a variety of verbal sources, among them motion verbs and volitional verbs. In a small number of central eastern Bantu languages, a verb 'say' has developed into a future marker, a phenomenon not previously noted in the literature. In this study, the author presents a description and analysis of this grammatical shift, proposing two principal paths of evolution: decategorialization and auxiliation. RÉSUMÉ Les marques de temps futur proviennent d'une grande variété de sources verbales, parmi elles les verbes de mouveet et volition. Dans un petit nombre de langues bantoues du centre-est, on trouve un verbe 'dire' qui est devenu une marque de futur, un phénomène non-signalé dans la litterature jusqu'à présent. Dans l'étude actuelle l'auteur présente une description et une analyse de cette modification grammaticale, proposant deux voies principales d'évo-lu-tion: 'decategorialization' et 'auxiliation'. ZUSAMMENFASSUNG Tempusmarkierungen fur das Futur haben bekanntlich eine Reihe ver-schiedenener verbaler Ursprünge, u.a. Verben, die Bewegung oder eine Àb-sicht ausdrücken. In einer kleinen Anzahl von mittelöstlichen Bantusprachen z.B. hat sich des Verb, das gewöhnlich 'sprechen' ausdrückt, zu einem Futur-Markierungszeichen entwickelt, eine Erscheinung, die bisher nicht in der wis-senschaftlichen Literatur aufzufinden gewesen ist. In der vorliegenden Arbeit legt der Autor eine Beschreibung und Erklärung dieses grammtischen Wan-dels vor, in denen er zwei hauptsächliche Entwicklungslinien unterscheidet: 'Entkategorisierung' und 'Hilfszeitwortwerdung'.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Saka, Ismail. "EFL Learners’ Comprehension of Scalar Emotion Verbs." International Journal of Modern Education Studies 4, no. 2 (December 8, 2020): 110. http://dx.doi.org/10.51383/ijonmes.2020.54.

Full text
Abstract:
This study investigated EFL learners’ comprehension of scalar properties of three types of emotion verbs, namely, fear type, liking and disliking emotion verbs and compare their performance with instructors and native speakers of English. The participants were 38 non-native pre-service teachers from ELT department at a state university in Turkey, 11 ELT instructors at different universities and 10 native speakers from the USA and the UK. The data were collected through a scale construction task according to participants’ judgements on scalar emotion verbs in terms of their relative order on a linear scale. The results revealed that in terms of constructing consistent scales with with previously determined scales in literatutre, pre-service teachers performed poorly for fear-type and disliking emotion verbs, they were partly successful in constructing consistent scales for liking verbs. It was also found that similarly instructors performed poorly in constructing scales for fear-type and disliking verbs, but they were better than pre-service teachers. They were also successful in constructing scales for liking verbs. Native speakers were successful in fear-type and liking verbs; however, like non-native participants, they performed poorly in constructing consistent scales for disliking verbs. This means that there may be cross-cultural differences among participants’ judgement of emotion verbs on a linear scale in terms of their intensity. This study may provide valuable information for the studies on lexical resources (e.g., VerbNet, WordNet etc.) Previous studies (e.g. Fellbaum & Mathieu,2014; Sheinman, & Tokunaga, 2009) show a way to represent the scalar properties of emotion verbs in WordNet, and other possible extensions to additional verb families can cause a more subtle semantic analysis of emotion verbs in lexical databases with potential benefits for automatic inferencing, language pedagogy and translation. This study may contribute to semantic analysis of emotion verbs in lexical databases. It may also provide some implications for students, language teachers, and policy makers in terms of vocabulary learning and teaching.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Enang, Aloysius Ajang. "Transition, Inherent Possession and the French Pronominal Construction." Meta 39, no. 3 (September 30, 2002): 529–33. http://dx.doi.org/10.7202/002709ar.

Full text
Abstract:
Résumé L'auteur étudie le fonctionnement de deux des différents types de verbes pronominaux en français (les pronominaux transitifs et les pronominaux possessifs) afin de pouvoir dégager des règles de traduction vers l'anglais. Il conclut que les pronominaux transitionnels se rapportent généralement à l'état du sujet et sont suivis d'une préposition; ils se traduisent principalement par un verbe copule accompagné d'un participe passé ou d'un adjectif. De leur côté, les pronominaux possessifs entraînent toujours une entité animée et une de ses parties ; ils se traduisent par un verbe simple et la partie de l'entité impliquée est déterminée par un adjectif possessif.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Pogačnik, Vladimir. "L'imparfait et la modalité déontique." Linguistica 42, no. 1 (December 1, 2002): 81–88. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.42.1.81-88.

Full text
Abstract:
L'imparfait, cette valeur controversée en français (comme d'ailleurs pour une grande partie aussi dans les autres langues romanes, grâce à une riche tradition latine) oscille essentiellement entre ses emplois aspectuo-temporels d'une part et ses distributions modales de l'autre, encore qu'il faille compter sur une forte osmose entre les deux. Quand il apparaît avec les verbes dits modaux, il peut en résulter des interférences extrêmement riches et subtiles d'ordre polysémique (à l'intérieur d'un verbe) et d'ordre synonymique (pour certains couples de verbes), mais qui en fin de compte, sur le plan suprasegmental, laissent rarement un doute, puisque englobées dans des séquences contextuelles suffisamment extensives qui concourent à la désambiguïsation des énoncés.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Rouleau, Maurice. "La voix passive dans les textes médicaux et para-médicaux." Meta 38, no. 3 (September 30, 2002): 440–48. http://dx.doi.org/10.7202/004002ar.

Full text
Abstract:
Résumé Dans les textes médicaux et para-médicaux, anglais ou français, les formes passives ne représentent que 33 % ou 42 % de toutes les formes verbales relevées, selon que les participes passés utilisés seuls sont considérés respectivement comme des adjectifs ou comme des formes verbales. Ce pourcentage semble cependant être influencé par la nature du texte. En français médical ou para-médical, le nombre déformes verbales actives construites avec le sujet « on » [on + verbe actif] ou déformes verbales pronominales est faible. La nature du texte semble influer sur la fréquence du « on » mais non sur celle des verbes pronominaux. Toutefois, traduire un verbe passif d'un texte médical ou para-médical par [on + v. actif] ou par un verbe pronominal fait peut-être « français » mais ne fait ni « scientifique » ni « médical ».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Lauwers, Peter, and Niek Van Wettere. "Virer et tourner attributifs: De l'analyse quantitative des cooccurrences aux contrastes sémantiques." Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 63, no. 3 (March 1, 2018): 386–422. http://dx.doi.org/10.1017/cnj.2018.2.

Full text
Abstract:
RésuméLa présente contribution porte sur tourner et virer, deux verbes attributifs (p. ex. elle a viré/tourné folle) qui ne sont pas encore reconnus pleinement par la tradition grammaticale normative ni dans les travaux des linguistes. Elle vise à établir le profil distributionnel / collocationnel de ces deux verbes qui semblent opérer dans le même domaine sémantico-fonctionnel, afin de mettre à nu les subtiles divergences au niveau de leur profil sémantique. Celles-ci sont rattachées à la sémantique de base du verbe lexical, laissant entrevoir dans ces emplois grammaticalisés des effets dus à la « persistance lexicale » (lexical persistence). Afin d'objectiver au maximum les profils distributionnels des deux verbes (et partant leur profil sémantique), les outils statistiques offerts par la méthode collostructionnelle (Stefanowitsch et Gries 2003; Gries et Stefanowitsch 2004) sont mis à profit. En outre, la combinaison de l'approche collocationnelle et de l'analyse morphosyntaxique amène à distinguer l'emploi proprement attributif des deux verbes d'un emploi directionnel abstrait homonymique (l'entreprise a viré solaire), qui est encore proche de la construction prépositionnelle (virer à / tourner à).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Gaatone, David. "Ces insupportables verbes supports." Verbes supports 27, no. 2 (June 10, 2005): 239–51. http://dx.doi.org/10.1075/li.27.2.07gaa.

Full text
Abstract:
Among non predicative verbs such as copulas, auxiliaries and various modal verbs, the so-called “verbes supports” (light verbs) are by far the most numerous class, and, moreover, an ever expanding one. They are supposed to carry very little meaning, or no meaning at all and, as a consequence, have no argument structure. Their role is merely to enable another word, mainly a noun, to function as a predicate, which selects its arguments and also its “verbe support” (prendre une décision = décider, avoir recours à = recourir à). One may suspect that the reason for the proliferation of that class lies mainly in the vagueness of the criteria chosen for deciding which verb may be considered as a “verbe support”. We try here to discuss that problem through the description of a small subset of French verbs designating events (arriver, avoir lieu, se passer, se produire, se tenir, etc.), which have also been labelled “verbes supports” by many linguists. The semantic and syntactic behavior of those verbs suggests that they should be analyzed as semantically close to one another rather than “supports”, since the properties generally taken as characterizing the latter do not easily apply to the former.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Sardier, Anne. "Compétence paraphrastique et interprétation : Le verbe et ses entours en grande section de maternelle (5 ans)." SHS Web of Conferences 78 (2020): 07022. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207807022.

Full text
Abstract:
L’enseignement du lexique est un incontournable des acquisitions à l’école maternelle. Il fait l’objet d’ateliers dits ‘’de langage’’ auprès des jeunes élèves. C’est alors souvent un lexique nominal et concret qui leur est enseigné via des cartes-images. Le verbe, pivot de la phrase, est ainsi peu étudié (excepté certains verbes d’action). C’est la raison pour laquelle nous avons souhaité travailler sur ce matériau lexical. Par ailleurs, il s’avère que la dimension syntagmatique du lexique, si elle participe à la construction sémantique de l’unité lexicale, est également peu mobilisée dans l’enseignement. La compétence lexicale se construisant au vu de l’accroissement du lexique disponible, mais aussi au vu des habiletés des élèves et des stratégies qu’ils peuvent mettre en place, nous supposons que le fait d’enseigner des stratégies de précision du sens des verbes va les aider à s’approprier ce lexique. À partir de l’analyse de verbes sélectionnés avec deux enseignants de grande section (5 ans), le présent article présente un dispositif d’exploration des verbes et de leur entour via la paraphrase, habileté essentielle dans les acquisitions lexicales, afin de favoriser la compréhension et le réemploi des verbes étudiés. Trois tests émaillent la mise en oeuvre, les séances ont été enregistrées et retranscrites. Leurs analyses tendent à montrer que les élèves comprennent mieux les verbes étudiés et qu’ils se les sont appropriés au point de pouvoir les réemployer. Mots clés : lexique, paraphrase, acquisition
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Van Wettere, Niek. "L’attribut du sujet de (dés)intensification : un indice révélateur du profil aspectuel contraint des semi-copules ?" Neuphilologische Mitteilungen 121, no. 1 (December 23, 2020): 181–214. http://dx.doi.org/10.51814/nm.101257.

Full text
Abstract:
La présente étude mettra en évidence que les semi-copules tomber, tourner et virer, issues de verbes de mouvement, ne se combinent guère avec les attributs du sujet comparatifs et scalaires de (dés)intensification (p. ex. ??il tombe plus amoureux), contrairement à la copule prototypique exprimant le changement d’état, à savoir devenir. La compatibilité avec l’attribut de (dés)intensification constitue donc un critère de copularité au sein de ce sous-ensemble de verbes attributifs. Cette contrainte caractérisant les semi-copules examinées est à mettre en rapport avec leur profil aspectuel, qui ne couvre pas l’intensification d’un état déjà atteint. Nous pouvons expliquer ce profil aspectuel plus réduit, en comparaison avec devenir, par la persistance lexicale du sens de mouvement qui est à l’origine de l’emploi attributif du verbe. Concrètement, la trajectoire du mouvement se termine par une «position finale» au-delà de laquelle on ne peut pas continuer à poursuivre le mouvement. Dans l’emploi attributif du verbe de mouvement, l’AS correspond à l’atteinte de cette position finale cible, d’où une contrainte similaire qui s’impose à ce niveau plus abstrait: à partir du moment où l’état cible est atteint, il devient quasiment impossible de diminuer ou d’augmenter l’intensité de cet état déjà réalisé qui caractérise le sujet.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Majewska, Olga, Diana McCarthy, Jasper J. F. van den Bosch, Nikolaus Kriegeskorte, Ivan Vulić, and Anna Korhonen. "Semantic Data Set Construction from Human Clustering and Spatial Arrangement." Computational Linguistics 47, no. 1 (March 2021): 69–116. http://dx.doi.org/10.1162/coli_a_00396.

Full text
Abstract:
Abstract Research into representation learning models of lexical semantics usually utilizes some form of intrinsic evaluation to ensure that the learned representations reflect human semantic judgments. Lexical semantic similarity estimation is a widely used evaluation method, but efforts have typically focused on pairwise judgments of words in isolation, or are limited to specific contexts and lexical stimuli. There are limitations with these approaches that either do not provide any context for judgments, and thereby ignore ambiguity, or provide very specific sentential contexts that cannot then be used to generate a larger lexical resource. Furthermore, similarity between more than two items is not considered. We provide a full description and analysis of our recently proposed methodology for large-scale data set construction that produces a semantic classification of a large sample of verbs in the first phase, as well as multi-way similarity judgments made within the resultant semantic classes in the second phase. The methodology uses a spatial multi-arrangement approach proposed in the field of cognitive neuroscience for capturing multi-way similarity judgments of visual stimuli. We have adapted this method to handle polysemous linguistic stimuli and much larger samples than previous work. We specifically target verbs, but the method can equally be applied to other parts of speech. We perform cluster analysis on the data from the first phase and demonstrate how this might be useful in the construction of a comprehensive verb resource. We also analyze the semantic information captured by the second phase and discuss the potential of the spatially induced similarity judgments to better reflect human notions of word similarity. We demonstrate how the resultant data set can be used for fine-grained analyses and evaluation of representation learning models on the intrinsic tasks of semantic clustering and semantic similarity. In particular, we find that stronger static word embedding methods still outperform lexical representations emerging from more recent pre-training methods, both on word-level similarity and clustering. Moreover, thanks to the data set’s vast coverage, we are able to compare the benefits of specializing vector representations for a particular type of external knowledge by evaluating FrameNet- and VerbNet-retrofitted models on specific semantic domains such as “Heat” or “Motion.”
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

ROUQUIER, MAGALI. "La séquence est-ce dans les interrogatives en qui/que en ancien et en moyen français." Journal of French Language Studies 13, no. 3 (September 2003): 339–62. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269503001182.

Full text
Abstract:
Cet article a pour but d'examiner la diachronie des constructions interrogatives en qu'est-ce en ancien et en moyen français. Une attention plus particulière a été portée sur la forme en qu'est-ce que qui interroge sur du [-hum] complément: c'est de loin la forme la plus fréquente dans les textes. Mais cette forme est encore mouvante en ancien français. Il peut y avoir des omissions du pronom sujet: qu'est-ce que dit avez? La place de l'élément ce peut varier; il peut se trouver antéposé ou postposé au pronom interrogatif: ce que est que vos dites? que ce est que vos dites? Par ailleurs, les verbes recteurs employés dans la construction sont restreints: on y trouve essentiellement des verbes de dire. Le système des formes commence sans doute à se grammaticaliser en moyen français. La variation de la place de ce se restreint. Les verbes recteurs se diversifient. On observe également un changement graphique: on peut trouver une graphie esse qui agglutine le verbe être et ce.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Feigenbaum, Susanne. "Verbes causants et verbes causatifs dans la formation des verbes pronominaux français: la nouvelle valence ou ‘se mourir d'ennui’." Journal of French Language Studies 2, no. 1 (March 1992): 33–60. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269500001149.

Full text
Abstract:
AbstractExiste-il un lien lexical entre le verbe intransitif dormir, le verbe transitif endormir et le verbe pronominal neutre s'endormir? La réponse positive réside dans la structure cognitive. Du point de vue sémantique, dormir présente un procÈs statif, endormir un procÈs causatif et s'endormir un procÈs inchoatif. La structure congitive du statif correspond au prédicat ETRE, celle du causatif à /CAUSER-ALLER-ETRE/ et celle de l';inchoatif à /ALLER-ETRE/. La sturcture congitive confirme en fait que le verbe endormir est une valence augmentée de dormir et que s'amuser ou remplir – se remplir, de même que des phrases comme Le métal rouille /L'humidité rouille le métal./Le métal se rouille. Une fois saisi le fait que la structure cognitive permet d'établir des liens lexicaux, on expliquera la difféence entre divers types de verbes pronominaux neutres. Ainsi, s'endormir se distingue de se rouiller par la position actantielle du sujet á l'intérieur de la structure lexicale. Celui de s'endormir représente le prédicat /ALLER/, tandis que celui de s'amuser, représente le prédicat /ETRE/. Finalement, l'approche cognitive permet de dépasser le lexÈme et de nouer une relation entre les structures causatives /CAUSE–EFFET/ et les structures résultatives /sultatives /ACTION–RESULTAT/, comme avec Elle se tue au travail.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Tellier, Christine. "Remarques sur avoir attributif et possessif." Revue québécoise de linguistique 22, no. 1 (May 1, 2009): 165–81. http://dx.doi.org/10.7202/602757ar.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article fait état des différences syntaxiques qui distinguent les usages attributif et possessif du verbe avoir, usages illustrés par des phrases du type elle a les yeux verts et elle a des yeux verts, respectivement. Il est proposé que ces différences découlent des propriétés lexicales des deux verbes : avoir attributif est un verbe sémantiquement vide qui régit une proposition prédicative réduite, alors que avoir possessif, sémantiquement plein, sélectionne un argument externe et un argument interne. Ainsi, les différences syntaxiques entre les deux constructions (type de NP postverbal (aliénable ou inaliénable), nature du déterminant (défini, non défini), possibilité de modification par un adjectif qualifiant, type de prédicat secondaire (état passager ou propriété permanente) sont attribuables au rôle que doit jouer dans la structure le NP post-verbal, soit prédicatif avec avoir attributif et argumental avec avoir possessif.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Vietri, Simonetta. "The Indefinite Article and the Restrictive Relative Clause in Italian." Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 11, no. 2 (January 1, 1987): 253–81. http://dx.doi.org/10.1075/li.11.2.02vie.

Full text
Abstract:
Cet article traite des phrases relatives restrictives attachées a un syn-tagme nominal avec déterminant indéfini en italien. Dans une première partie l'on montre que les valeurs "spécifique" et "non-spécifique" de l'article UN dépendent du temps-mode de la relative et ensuite des valeurs tempo-aspectuels du verbe de la phrase principale. L'analyse détaillée des entrées lexicales met en lumière l'existence d'au moins deux classes de verbes qui déterminent, en combinaison avec la relative et le temps-mode, des interprétations différentes de l'article UN.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Tossa, Comlan Zéphirin. "Auxiliaires et séries verbales dans les langues Gbe." Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 38, no. 3 (September 1993): 331–52. http://dx.doi.org/10.1017/s0008413100022532.

Full text
Abstract:
On définit généralement les séries verbales (ou constructions verbales sérielles) comme des constructions dans lesquelles apparaît une séquence de deux ou plusieurs lexèmes verbaux pour former le prédicat de la proposition.La problématique des séries verbales a reçu de la part des auteurs plusieurs interprétations parfois divergentes. Dans cet article nous allons proposer une analyse des constructions dites à verbes sériels en les reliant d’une part à la possibilité qu’ont les verbes pleins de fonctionner parfois comme auxiliaires et d’autre part à la possibilité pour un V′, c’est-à-dire une projection de niveau 1 d’un verbe en termes de X-barre, de recevoir en position adjointe des constituants syntaxiques de type CP, IP, VP, V′ et V.Nous soutiendrons l’hypothèse que certaines constructions verbales sérielles qu’on observe dans les langues Gbe2 sont à relier à la possibilité pour ces langues de présenter des sujets nuls dans le cas d’adjonction d’un CP ou d’un IP à un V′.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Meulleman, Machteld, and Katia Paykin. "Les ordonnances nous pleuvent de tous les côtés : le datif avec les verbes météorologiques." SHS Web of Conferences 46 (2018): 14006. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184614006.

Full text
Abstract:
Les verbes météorologiques français sont généralement considérés comme impersonnels avalents. Cependant, de nombreuses études ont pointé la présence systématique dans ces structures d’un constituant locatif, lui attribuant potentiellement un statut d’argument externe. Etant donné que ce même rôle peut également être assumé par un constituant datif, la présente étude propose d’examiner, à partir d’une recherche de corpus menée dans Frantext, si ces deux constituants se trouvent en distribution complémentaire. Il s’avère que les pronoms datifs peuvent effectivement apparaître avec des verbes météorologiques, y compris en coprésence d’un constituant locatif. L’analyse qualitative syntaxico-sémantique d’une trentaine d’occurrences révèle que les pronoms datifs apparaissent surtout dans les emplois métaphoriques, même si les emplois atmosphériques ne sont pas exclus. Sur le plan structural, le datif apparaît soit en l’absence d’un constituant locatif, soit en sa présence. Dans le premier cas, le verbe météorologique est utilisé de façon métaphorique et le datif indique le bénéficiaire de l’événement dénoté. Lorsque le datif apparaît avec un constituant locatif, celuici désigne une partie du corps (en tant que lieu d’impact) dont le datif exprime la possession inaliénable. Le datif argumental n’est donc pas compatible avec un constituant locatif, mais le constituant locatif lui-même pourrait, dans le cas des verbes météorologiques, être analysé comme dénotant un bénéficiaire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Cholewa, Joanna. "Constructions causatives avec le verbe boire : étude contrastive français/polonais." Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, no. 14 (December 30, 2019): 109–19. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.14.10.

Full text
Abstract:
L’article prend pour objet la construction causative du français faire boire et ses correspondants en langue polonaise. Dans celle-ci, le prédicat causatif de base, exprimant le mieux ce sens causatif est le verbe poić, ainsi que ses dérivés préfixaux aspectuels, que l’on peut désigner par le symbole (-)poić. L’objectif de l’analyse est d’observer les régularités qui se manifestent au niveau du choix du verbe polonais au moment de la traduction de faire boire. L’analyse démontre que le polonais sélectionne différents verbes, selon les sens de faire boire, distingués sur la base de leur construction sémantico- syntaxique. Les emplois que l’on peut appeler prototypiques, se référant aux entités animées, sont traduits en polonais par poić / napoić. Cependant, pour traduire faire boire avec N1 appartenant à la classe [alcool], le polonais sélectionnera soit napoić (sans excès), soit spoić (excessivement). La présence du quantifieur en position de N1 bloque entièrement (-)poić. Enfin, la construction passive se faire boire se traduit par wsiąkać / wsiąknąć, prédicat non causatif.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Cholewa, Joanna. "Tomber amoureux et zakochać się décrivent-ils la même réalité ?" Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, no. 16 (May 19, 2021): 57–65. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.16.06.

Full text
Abstract:
Le but de l’article est d’analyser la locution française tomber amoureux et le verbe polonais préfixé zakochać się. L’analyse vise à voir si les contenus sémantiques des deux verbes, qui résultent de leurs constructions, sont exactement les mêmes. L’invariant de tomber, qui englobe des emplois locatifs et non locatifs / abstraits, est complexe et comprend deux éléments de signification de base: le mouvement vers le bas et le contact, que la langue sélectionne en fonction de l’emploi donné. De l’autre côté, la locution tomber amoureux peut être analysée comme une collocation, où tomber n’est qu’un collocateur. Le prédicat polonais est construit sur la base de kochać (verbe psychologique), avec le préfixe za-. Le polonais attache une importance considérable au préfixe, dont le sens s’ajoute à celui de la base verbale. Il résulte de l’analyse que tomber amoureux exprime un changement d’état et souligne le début de l’action, tandis que zakochać się met en évidence l’intensité du sentiment auquel se réfère la base verbale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Gaeta, Livio. "Umlaut extension in German Modals as natural change." Diachronica 19, no. 1 (October 22, 2002): 1–41. http://dx.doi.org/10.1075/dia.19.1.02gae.

Full text
Abstract:
Summary The umlauted forms of the German modals dürfen, mögen, müssen and können are unexpected from the viewpoint of the sound laws, and must be therefore explained in other ways. Despite more than one century of research, a convincing solution to this problem is still lacking. In this paper, a new solution is proposed, which attempts to consider the several factors implied by this linguistic change. As observed by Lühr (1987), mögen and müssen seem to have been the first verbs to show umlaut extension, especially in Southern dialects. This fact can be explained as a morphologically driven language change, since the two verbs were inadequate with respect to the paradigm-structure conditions of the modals’ inflectional class. The extension of umlaut established a stem vowel alternation between the singular and the plural of the present indicative as in all other verbs of the inflectional class. Therefore, umlaut extension can be seen as the result of a morphological change increasing the system adequacy of the verbs (cf. Wurzel 1989). Two other factors were crucial for the linguistic change. The functional neutralization of the mood opposition between the indicative and the subjunctive, typical of this verbal class, might also have played a role, because the subjunctive displayed an umlaut-triggering suffix. Moreover, umlaut extension may also be seen as the result of an additional process of phonological neutralization caused by the action of the umlaut rule in the context of a phonological word in late OHG, as already pointed out by Behaghel (1928). Résumé Les formes avec umlaut dans les verbes modaux allemands dürfen, mögen, müssen et können n’ont pas une origine phonétique. Après plus d’un siècle de recherche on n’a pas encore trouvé d’explication convaincante pour ce phénomène. Dans cet article, on propose une nouvelle solution au problème, qui tente de prendre en considération les nombreux facteurs liés à ce changement linguistique. Comme l’a observé Lühr (1987), mögen et müssen ont été les premiers verbes à montrer l’extension de l’umlaut, particulièrement dans les dialectes méridionaux. Ce fait peut s’expliquer par l’état morphologiquement inadéquat de ces deux verbes quant aux conditions de la structure paradigmatique de cette classe flexionnelle. En effet, l’umlaut a établi une alternation de la voyelle radicale entre le singulier et le pluriel du présent de l’indicatif, comme dans tous les autres verbes de cette classe flexionnelle. Dans cette optique, l’extension de l’umlaut serait un changement morphologique qui a amélioré la régularité du système verbal (cf. Wurzel 1989). Deux autres facteurs auraient joué un rôle décisif dans ce changement langagier. La neutralisation fonctionnelle de l’opposition de mode entre l’indicatif et le subjonctif, typique de cette classe verbale, peut aussi avoir joué un rôle dans ce changement, en raison de la présence dans ces verbes d’un suffixe qui produisait l’umlaut au subjonctif. Enfin, le phénomène d’extension de l’umlaut peut aussi s’expliquer comme étant le résultat de l’action neutralisante de la règle phonologique de l’umlaut, qui agissait en vieil-allemand dans le contexte du mot phonologique, comme l’avait déjà observé Behaghel (1928). Zusammenfassung Die umgelauteten Formen der deutschen Modalverben dürfen, mögen, müssen und können sind lautgesetzlich unerwartet. Nach mehr als einem Jahrhundert Forschung, bleibt eine überzeugende Lösung noch offen. In diesem Aufsatz wird eine neue Lösung vorgeschlagen, in der die in diesem Sprachwandel miteinbezogenen verschiedenen Elemente genauer betrachtet werden. Wie von Lühr (1987) schon bemerkt wurde, sind mögen und müssen die ersten Verben gewesen, die die Umlautausdehnung, besonders in oberdeutschen Mundarten, gezeigt haben. Diese Feststellung kann dadurch erklärt werden, dass diese zwei Verben in Bezug auf die Paradigmenstrukturbedingungen ihrer Flexionsklasse unangemessen waren. Von diesem Blickpunkt hat der Umlaut eine Alternanz des Stammvokals zwischen Singular und Plural des Präsens Indikativs geschaffen, die in den anderen Verben der Flexionsklasse üblich war. In dieser Perspektive ist die Umlautausdehnung das Ergebnis eines morphlogischen Wandels gewesen, der die Systemangemessenheit der Verben verbessert hat (vgl. Wurzel 1989). Darüber hinaus müssen zwei andere Aspekte hervorgehoben werden. Die für die Modalverben typische Markiertheitsumkehrung zwischen Indikativ und Konjunktiv, wo es ein umlautauslöschendes Suffix gab, kann auch dazu beigetragen haben, die Umlautausdehnung zu begünstigen, weil eine funktionale Neutralisierung der Modusopposition in dieser Verbklasse zustande kam. Schließlich kann die Umlautausdehnung auch als das Ergebnis der neutralisierenden Auswirkung der phonologischen Umlautregel gesehen werden, die im Ahd. das phonologische Wort als Domäne hatte, wie es von Behaghel (1928) schon vorgeschlagen wurde.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Leeman, Danielle, and Madona Sakhokia Giraud. "Point de vue culiolien sur le verbe voir dans Les Verbes français." Langue française 153, no. 1 (2007): 58. http://dx.doi.org/10.3917/lf.153.0058.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Attali, Arlette, Guy Bourquin, Marie-Christine Bourquin-Launey, Annette Euvrard, and Christiane Vigroux. "Aide au transfert lexical dans une perspective de TAO : expérimentation sur un lexique non-terminologique." Meta 37, no. 4 (September 30, 2002): 770–90. http://dx.doi.org/10.7202/001917ar.

Full text
Abstract:
Résumé Peut-on construire un outil automatisé qui puisse à la fois s'insérer comme module dans un programme de TAO et indépendamment être utile à un traducteur humain ? Le présent article tente de répondre à certains problèmes rencontrés en transfert lexical, plus particulièrement lors de la traduction en français de verbes anglais et espagnols. L'exploration systématique de l'environnement immédiat (schemes d'actance, contenus lexicaux) permet de dégager empiriquement des classes notionnelles, chacune regroupant, sous un même descripteur sémantico-cognitif, des lexèmes de même fonction syntaxique reconnus compatibles avec telle traduction spécifique du verbe source. Une liste provisoire de ces classes (encore évolutives) a été élaborée. On fait l'hypothèse que la classe notionnelle du lexème sujet et/ou objet (voire circonstant) peut aider à sélectionner l'équivalent français réclamé par le verbe source. Les descripteurs sémantico-cognitifs sont intégrés aux procédures qui, dans un dictionnaire automatique de transfert, conditionnent les choix de traduction. Le traducteur humain, de son côté, peut trouver là un nouveau type de dictionnaire plus spécifiquement axé sur les associations sémantiques lexème verbal/lexèmes octants.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

L'Homme, Marie-Claude. "Méthode d'accès informatisé aux combinaisons lexicales en langue technique." Meta 42, no. 1 (September 30, 2002): 15–23. http://dx.doi.org/10.7202/003508ar.

Full text
Abstract:
Résumé On propose une méthode de codage informatisé des combinaisons lexicales comportant un verbe et un nom. La description des noms se fait sur le modèle des fiches contenues dans les banques de terminologie (fiches monoréférentielles). Quant aux verbes, qui sont pour la plupart polysémiques, leurs distinctions sémantiques sont illustrées à l'aide d'un contexte nominal. L'accès aux combinaisons est réalisé à l'aide d'une interface entre les enregistrements décrivant les deux parties du discours. Le système puise, dans les fiches monoréférentielles, les éléments nominaux et établit un lien avec le contexte nominal qui illustre les changements sémantiques d'une forme verbale. Les liens entre les bases de données sont établis à l'aide d'une structure conceptuelle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Bottineau, Didier. "Quand le classement est une théorie : le verbe impersonnel dans Les Verbes français." Langages 179-180, no. 3 (2010): 57. http://dx.doi.org/10.3917/lang.179.0057.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

AURNAGUE, MICHEL. "Quittant tout, nous partîmes: quitter et partir à la lumière des changements de relation locative." Journal of French Language Studies 21, no. 3 (February 28, 2011): 285–312. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269511000019.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉCe travail propose une comparaison des emplois spatiaux de quitter et partir s'appuyant sur l'exploitation d'exemples de la base Frantext entre 1880 et 1970. Après avoir exposé les principales oppositions quantitatives et qualitatives émergeant de ce recensement, nous proposons une analyse de partir qui tente de déterminer la/les relation(s) locative(s) élémentaire(s) sous-tendant son contenu sémantique. Cette analyse sert de point de départ à l'étude de quitter, verbe dont l'examen montre qu'il peut asserter puis nier un éventail beaucoup plus large de relations spatiales. L'article se termine par une discussion faisant apparaître que la nature des sites (entités de référence ou localisatrices) auxquels font appel les deux verbes est largement conditionnée par les relations locatives présentes dans leur sémantisme et que seul partir dénote des déplacements au sens strict.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Giry-Schneider, Jacqueline. "Relation entre le sens des noms et leur structure prédicative." Revue québécoise de linguistique 20, no. 1 (May 7, 2009): 99–124. http://dx.doi.org/10.7202/602689ar.

Full text
Abstract:
Résumé Dans cet article, on soutient que l’on peut étudier le sens des noms prédicatifs en s’appuyant sur la théorie des verbes supports. Selon cette théorie, les noms sont des prédicats qui ont pour forme de base une phrase, par exemple respect a pour forme de base la phrase à verbe support avoir = :N0a du respect pour N1. À chaque emploi d’un même nom, on peut associer une forme spécifique de ce type. On a étudié ici comment classer, par exemple, les différents sens du mot grammaire tels qu’ils apparaissent dans les phrases Jean a fait une grammaire du français, Le français a une grammaire complexe, Jean fait de la grammaire, et comment les relier entre eux, en les confrontant aux noms « composés » étude grammaticale et structure grammaticale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Bochnakowa, Anna. "Les mots amour et miłość, aimer et kochać dans la langue française et polonaise : aspect sémantique, dérivation, phraséologie." Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, no. 16 (May 19, 2021): 49–55. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.16.05.

Full text
Abstract:
Ce texte est une présentation du fonctionnement des mots amour/miłość i aimer/kochać en français et en polonais, afin d’índiquer les différences de sens et d’emploi dans les deux langues. On compare des relations sémantiques entre les mots amour/miłość et amitié/przyjaźń, ainsi que leur expressivité. On présente aussi les dérivés, les phraséologismes contenant ces mots. Il est à constater une grande richesse synonymique du français aimer, ainsi qu’une différence sémantique entre les verbes polonais kochać et lubić et leurs équivalents français aimer et aimer bien/beaucoup renforcés par des adverbes d’intensité qui, paradoxalement, réduisent le sens émotionnel du verbe aimer ‘aimer d’amour’ au degré correspondant à lubić ‘aimer bien’ dans certains contextes. Bien que les mots amour et aimer appartiennent aux universaux du langage, leurs champs sémantiques diffèrent dans les deux langues.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography