To see the other types of publications on this topic, follow the link: Vocal music India.

Journal articles on the topic 'Vocal music India'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 34 journal articles for your research on the topic 'Vocal music India.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Rahaim, Matt. "Gesture and melody in Indian vocal music." Gesture 8, no. 3 (December 12, 2008): 325–47. http://dx.doi.org/10.1075/gest.8.3.04rah.

Full text
Abstract:
The gestures that accompany improvisation in Indian vocal music, like the gestures that accompany speech, are closely co-ordinated with vocalization. Though linked to what is being sung, these movements are not determined by vocal action; nor are they taught explicitly, deliberately rehearsed, or tied to specific meanings. Students tend to gesture recognizably like their teachers, producing lineage-based gesture dialects, but the gestural repertoire of every vocalist is nonetheless idiosyncratic. This paper aims to trace a brief history of song gesture in India, and to show some of the links between gesture and vocalization. It also adapts Katharine Young’s theory of the “family body” to the transmission of gesture dialects through teaching lineages. Gesture and sound are taken to be parallel channels for the expression of melody.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Karácsony, Noémi. "The Sound of India In Maurice Delage’s Quatre Poèmes Hindous." Studia Universitatis Babeş-Bolyai Musica 65, no. 2 (December 21, 2020): 277–96. http://dx.doi.org/10.24193/subbmusica.2020.2.18.

Full text
Abstract:
"French composer and pianist Maurice Delage wrote several significant works inspired by his personal contact with the Orient. His travels to India inspired Delage to use innovative sound effects in his compositions, as well as to require his performers to adapt their vocal or instrumental technique to obtain the sound desired by the composer. His representation of the Orient is not a mere evocation of the Other, as is the case with most orientalist works, rather it reflects the composer’s desire to endow Western music with the purity, strength, and vivid colors which he discovered and admired in Indian music. The present paper presents the historical and artistic background which inspired and influenced Delage, the relationship between France and India in the early 20th century and reveals the composer’s idealistic point of view regarding India, its culture, and its music. The analysis focuses on the mélodie cycle Quatre poèmes hindous, composed between 1912 and 1913, striving to reveal the Indian influences in the work of Delage and the way orientalism is represented in French music from the first decades of the 20th century. Keywords: orientalism, France, India, 20th century, Maurice Delage"
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Chatterjee, Sebanti. "Performing Bollywood Broadway: Shillong Chamber Choir as Bollywood’s Other." Society and Culture in South Asia 6, no. 2 (July 2020): 304–27. http://dx.doi.org/10.1177/2393861720923812.

Full text
Abstract:
This article attempts to explore the performativity that surrounds choral music in contemporary India. 1 1 Choral music was discovered in Western civilization and Christianity. As a starting point, it had the Gregorian reforms of the 6th century. Choir primarily refers to a vocal ensemble practising sacred music inside church settings as opposed to chorus which indicates vocal ensembles performing in secular environments. Multiple singers rendered sacred polyphony 1430 onwards. By the end of the century a standardized four-part range of three octaves or more became a feature. The vocal parts were called superius (later, soprano), altus, tenor (from its function of ‘holding’ the cantus-firmus) and bassus (Unger 2010, 2–3). Moving beyond its religious functions, the Shillong Chamber Choir locates itself within various sounds. Hailing from Meghalaya in the north- eastern part of India, the Shillong Chamber Choir has many folksy and original compositions in languages such as Khasi, Nagamese, Assamese and Malayalam. However, what brought them national fame was the Bollywoodisation 2 2 Bollywood refers to the South Asian film industry situated in Mumbai. The term also includes its film music and scores. of the choir. With its win in the reality TV Show, India’s Got Talent 3 3 India’s Got Talent is a reality TV series on Colors television network founded by Sakib Zakir Ahmed, part of Global British Got Talent franchise. in 2010, the Shillong Chamber Choir introduced two things to the Indian sound-scape—reproducing and inhabiting the Bollywood sound within a choral structure, and introducing to the Indian audience a medley of songs that could be termed ‘popular’, but which ultimately acquired a more eclectic framework. Medley is explored as a genre. The purpose of this article is to understand how ‘Bollywood Broadway’ is the mode through which choral renditions and more mainstream forms of entertainment are coming together.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Palackal, Joseph J. "Shiva Mahadeva. Dagar Brothers. Dhrupad, Classical Vocal Music of North India." Yearbook for Traditional Music 31 (1999): 202. http://dx.doi.org/10.2307/768041.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Fung, C. Victor. "Undergraduate Nonmusic Majors' World Music Preference and Multicultural Attitudes." Journal of Research in Music Education 42, no. 1 (April 1994): 45–57. http://dx.doi.org/10.2307/3345336.

Full text
Abstract:
The purpose of this study was to determine the relationship between world music preferences and multicultural attitudes of nonmusic-major undergraduate students. The World Music Preference Inventory (WMPI) and the Multicultural Attitude Inventory (MAI) were administered to 50 undergraduate nonmusic majors. Two scores were determined from the WMPI (composite preference and composite correct identification) for eight world music style categories: Africa, China, India, Indonesia, Japan, Korea, Middle East, and Thailand. No significant correlations were found between the composite preference score and composite correct identification score. There was, however, a significant correlation between the composite preference score and the composite MAI score. Furthermore, significant correlations were found among the preference subscores of all style categories, indicating that subjects' preferences for the eight world musical style categories were similar. Analyses revealed that there was a significantly higher degree of preference for instrumental excerpts than for vocal excerpts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Pearson, Lara. "Gesture and the Sonic Event in Karnatak Music." Empirical Musicology Review 8, no. 1 (October 24, 2013): 2. http://dx.doi.org/10.18061/emr.v8i1.3918.

Full text
Abstract:
This paper presents an analysis of the relationship between gesture and music in the context of a Karnatak vocal lesson recorded in Tamil Nadu, South India in September 2011. The study aims to examine instances of correspondence between gesture and sonic event that occur during the lesson. Through this analysis the paper aims to contribute to the wider debate on the factors that determine gesture. Shape and trajectory are used in this study as means of describing and comparing gestures. The teacher’s hand movements are tracked and traced rendering the gestures as static shapes in still images, and developing lines in moving images. The correspondences found between gestures and sonic features are discussed in relation to the physical movement required to produce the music. In addition, the circumstances in which correspondence is not found are analyzed and the extent to which the dynamic form of gesture is also influenced by the phrase as a whole is emphasized.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Godøy, Rolfe Inge. "Thinking Sound and Body-Motion Shapes in Music: Public Peer Review of “Gesture and the Sonic Event in Karnatak Music” by Lara Pearson." Empirical Musicology Review 8, no. 1 (October 24, 2013): 15. http://dx.doi.org/10.18061/emr.v8i1.3919.

Full text
Abstract:
<p>It seems that the majority of research on music-related body motion has so far been focused on Western music, so this paper by Lara Pearson on music-re&shy;lated body motion in Indian vocal music is a most welcome contribution to this field. But research on music-related body motion does present us with a number of chal&shy;lenges, ranging from issues of method to fundamental issues of perception and multi&shy;modal integration in music. In such research, thinking of perceptually salient fea&shy;tures in different modalities (sound, motion, touch, etc.) as shapes seems to go well with our cognitive apparatus, and also be quite practical in representing the fea&shy;tures in question. The research reported in this paper gives us an insight into how trac&shy;ing shapes by hand motion is an integral part of teaching Indian vocal music, and the approach of this paper also holds promise for fruitful future research.</p> <p>&nbsp;</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Raj, Sadhana. "CURRENT SOCIAL NEEDS MUSIC THERAPY." International Journal of Research -GRANTHAALAYAH 3, no. 1SE (January 31, 2015): 1–4. http://dx.doi.org/10.29121/granthaalayah.v3.i1se.2015.3411.

Full text
Abstract:
There is also a rich tradition of music in India. Few countries have found such an old and rich tradition of music. Indian music has an inspiring Siva and Saraswati which means that human beings cannot develop such high art without any divine inspiration, only on their own strength. Music existed in India since Vedic period. The Yajurveda mentions several instrumental choirs in the 19th and 20th mantras of the 30th scandal. Which makes the existence of music clear. The history of Indian music is at least 4000 years old. The most ancient music mentioned in the world is found in the Samaveda, the artistic atmosphere of various instruments and vocals developed here. Pythagoras became the first person in Europe to determine the place of vowels by the laws of mathematics. भारत में भी संगीत की समृद्ध परम्परा रही है। कुछ ही देशों में संगीत की इतनी पुरानी एवं समृद्ध परम्परा पायी गई है। भारतीय संगीत के प्रेरक षिव और सरस्वती है इसका तात्पर्य है कि मानव इतनी उच्च कला को बिना किसी दैवी प्रेरणा के, केवल स्वयं के बल पर विकसित नहीं कर सकता। वैदिककाल से ही संगीत भारत में विद्यमान था। यजुर्वेद में 30वें कांड के 19वें और 20वें मंत्र में कई वाद्य बजानेवालों का उल्लेख है। जिससे संगीत का अस्तित्व स्पष्ट होता है। भारतीय संगीत का इतिहास कम से कम 4000 वर्ष पुराना है। संसारभर में सबसे प्राचीन संगीत का उल्लेख सामवेद में मिलता है यहाँ विभिन्न प्रकार के वाद्य यंत्रों और स्वरों के कलात्मक वातावरण का विकास हुआ। यूरोप में पाइथागोरस पहला व्यक्ति हुआ है जिसमें गणित के नियमों द्वारा स्वरों के स्थान को निर्धारित किया।
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Arya, Divya D. "North Indian Classical Vocal Music for the Classroom." Music Educators Journal 102, no. 1 (August 28, 2015): 83–89. http://dx.doi.org/10.1177/0027432115588596.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Gjerdingen, Robert O. "Shape and Motion in the Microstructure of Song." Music Perception 6, no. 1 (1988): 35–64. http://dx.doi.org/10.2307/40285415.

Full text
Abstract:
The early hopes for the Seeger melograph, a device for recording the pitch and intensity of vocal performances, have not been realized because musicologists found the graphic traces of pitch and intensity too difficult to interpret. In this article, proposals are advanced for redesigning the melograph to provide researchers with more symbolically meaningful information. This involves abandoning the notion of fully separable parameters, relaxing the constraint that representations be culturally neutral, and developing ways to represent musical motion qua motion. The discussion is illustrated with redesigned melograms drawn from analyses of a particularly florid excerpt of South- Indian singing. Comparisons between the performances of a South-Indian singer and the performances of two of her students suggest ways in which cultural conditioning can affect vocal performance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Alaghband-Zadeh, Chloë. "Sonic Performativity: Analysing Gender in North Indian Classical Vocal Music." Ethnomusicology Forum 24, no. 3 (September 2, 2015): 349–79. http://dx.doi.org/10.1080/17411912.2015.1082925.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Bhat J, Prajna, and Rajalakshmi Krishna. "Effect of Listening Biographies on Frequency Following Response Responses of Vocalists, Violinists, and Non-Musicians to Indian Carnatic Music Stimuli." Journal of Audiology and Otology 25, no. 3 (July 10, 2021): 131–37. http://dx.doi.org/10.7874/jao.2021.00115.

Full text
Abstract:
Background and Objectives: The current study investigates pitch coding using frequency following response (FFR) among vocalists, violinists, and non-musicians for Indian Carnatic transition music stimuli and assesses whether their listening biographies strengthen their F0 neural encoding for these stimuli.Subjects and Methods: Three participant groups in the age range of 18-45 years were included in the study. The first group of participants consisted of 20 trained Carnatic vocalists, the second group consisted of 13 trained violinists, and the third group consisted of 22 non-musicians. The stimuli consisted of three Indian Carnatic raga notes (/S-R2-G3/), which was sung by a trained vocalist and played by a trained violinist. For the purposes of this study, the two transitions between the notes T1=/S-R2/ and T2=/R2-G3/ were analyzed, and FFRs were recorded binaurally at 80 dB SPL using neuroscan equipment.Results: Overall average responses of the participants were generated. To assess the participants’ pitch tracking to the Carnatic music stimuli, stimulus to response correlation (CC), pitch strength (PS), and pitch error (PE) were measured. Results revealed that both the vocalists and violinists had better CC and PS values with lower PE values, as compared to non-musicians, for both vocal and violin T1 and T2 transition stimuli. Between the musician groups, the vocalists were found to perform superiorly to the violinists for both vocal and violin T1 and T2 transition stimuli.Conclusions: Listening biographies strengthened F0 neural coding, with respect to the vocalists for vocal stimulus at the brainstem level. The violinists, on the other hand, did not show such preference.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Napier, John. "The Distribution of Authority in the Performance of North Indian Vocal Music." Ethnomusicology Forum 16, no. 2 (September 27, 2007): 271–301. http://dx.doi.org/10.1080/17411910701554062.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Roy, Samarjit, Sudipta Chakrabarty, and Debashis De. "Time-Based Raga Recommendation and Information Retrieval of Musical Patterns in Indian Classical Music Using Neural Networks." IAES International Journal of Artificial Intelligence (IJ-AI) 6, no. 1 (March 1, 2017): 33. http://dx.doi.org/10.11591/ijai.v6.i1.pp33-48.

Full text
Abstract:
In Indian Classical Music (ICM) perspective, Raga is formed from the different and correct combination of notes. If it is observed the history of Indian Classical Raga in ICM, the playing or serving each of the ragas has some unique sessions. The procedure is to suggest the classifications of playing a raga has been attempted to display by explaining unique musical features and pattern matching. This contribution has been represented how music structures can be advanced through a more conceptual demonstration and consent to unambiguously describe process of computational modeling of Musicology which signify the challenge on complete musical composition from the elementary vocal objects of ICM usage using Neural Networks. In Neural network the samples of various ragas have been taken as input and classify them according to the times of the performance. Over 90% accuracy level has achieved using entire Confusion Matrices and Error Histogram performance evaluation technique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Cowley, John. "Cultural ‘fusions’: aspects of British West Indian music in the USA and Britain 1918–51." Popular Music 5 (January 1985): 81–96. http://dx.doi.org/10.1017/s0261143000001938.

Full text
Abstract:
In recent years, a surprising void has opened in discussions of the evolution of twentieth-century British popular music. Directly and indirectly, much attention has been given to the influence of the United States. Little, however, has been written on the development of Britain's own popular vocal and dance forms, especially in the key years between the two World Wars; neither have other cultural inter-relationships, such as British acceptance of ‘Latin American’ rhythms received the attention they deserve.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Beck, Guy. "Sacred Music and Hindu Religious Experience: From Ancient Roots to the Modern Classical Tradition." Religions 10, no. 2 (January 29, 2019): 85. http://dx.doi.org/10.3390/rel10020085.

Full text
Abstract:
While music plays a significant role in many of the world’s religions, it is in the Hindu religion that one finds one of the closest bonds between music and religious experience extending for millennia. The recitation of the syllable OM and the chanting of Sanskrit Mantras and hymns from the Vedas formed the core of ancient fire sacrifices. The Upanishads articulated OM as Śabda-Brahman, the Sound-Absolute that became the object of meditation in Yoga. First described by Bharata in the Nātya-Śāstra as a sacred art with reference to Rasa (emotional states), ancient music or Sangīta was a vehicle of liberation (Mokṣa) founded in the worship of deities such as Brahmā, Vishnu, Śiva, and Goddess Sarasvatī. Medieval Tantra and music texts introduced the concept of Nāda-Brahman as the source of sacred music that was understood in terms of Rāgas, melodic formulas, and Tālas, rhythms, forming the basis of Indian music today. Nearly all genres of Indian music, whether the classical Dhrupad and Khayal, or the devotional Bhajan and Kīrtan, share a common theoretical and practical understanding, and are bound together in a mystical spirituality based on the experience of sacred sound. Drawing upon ancient and medieval texts and Bhakti traditions, this article describes how music enables Hindu religious experience in fundamental ways. By citing several examples from the modern Hindustani classical vocal tradition of Khayal, including text and audio/video weblinks, it is revealed how the classical songs contain the wisdom of Hinduism and provide a deeper appreciation of the many musical styles that currently permeate the Hindu and Yoga landscapes of the West.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Samarpita Chatterjee Mukherjee. "Musical Analysis, Beauty and Spirituality of Selected Bandishes (Compositions) of Ustad Latafat Hussain Khan." International Journal of Social, Political and Economic Research 7, no. 1 (April 4, 2020): 26–35. http://dx.doi.org/10.46291/ijospervol7iss1pp26-35.

Full text
Abstract:
The musical structure, as well as the lyrics of the bandish (composition), have an integral relationship with the performance of the composition by a vocalist or musician. Although Classical Music is primarily a performing art, it incorporates literary and poetic contents, which makes it more impressive, intriguing, and engaging to one's heart. The genre of classical music has been enriched by the creative work of several composers of Indian Classical Vocal music. Ustad Latafat Hussain Khan was one of the stalwart musicians of the Agra style of Indian Classical music. He was not only an eminent vocalist but also created many bandishes under the pseudonym ‘Premdas.’ This present writing presents the actual meaning/semantics of the bandish, inner meaning or philosophical essence and the spiritual/religious perspective portrayed by the composer in three of his selected Khayal bandishes. By presenting the notation of these bandish, in the concerned raga, the embedded melody format, beautification of the taal and laya (rhythm and tempo) with the help of Swara (voice sound/ tone) and lyrics (Bol) by the composer has been analyzed. The reflection of characteristics of Agra style in the bandish has discussed. For the study, personal interviews of eminent musicians and existing pieces of concerned literature had been consulted. It may be said that the analysis of these bandishes of Ustad Latafat Hussain Khan made it evident that they bear the signature of his skillful ability and his uniqueness as a vibrant composer.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Christanto, Brenda, and Arik Kurnianto. "Karakter Animasi untuk Intellectual Property Berbasis Eksplorasi Visual Musik Dangdut." Visual Heritage: Jurnal Kreasi Seni dan Budaya 1, no. 02 (January 3, 2019): 108–16. http://dx.doi.org/10.30998/vh.v1i02.24.

Full text
Abstract:
Dangdut adalah genre musik tradisional populer dari Indonesia yang berakar pada musik-musik Malaysia, Hindustani, dan Arab. Unsur Arab pada musik ini muncul dari pedagang-pedagang yang berasal dari Gujarat bersamaan dengan penyebaran agama Islam. Selain mereka, musik-musik India juga menjadi pengaruh besar yang digunakan pada film-film Bollywood. Sejarah musik dangdut dimulai pada tahun 1968. Genre musik ini sangat populer karena vokal dan instrumennya yang melodis, terutama tabla. Namun, masyarakat ada yang belum suka musik dangdut. Terutama para generasi muda dari umur 18 sampai 25 yang lebih menyukai musik barat yang bergenre pop atau electronic. Dengan adanya Intellectual Property (IP) untuk musik dangdut, masyarakat mau mencoba mendengar musik dangdut. Dari masalah tersebut, tujuan dari perancangan visual ini adalah untuk memancing warga Indonesia supaya lebih sering mendengar musik dangdut. Untuk menghasilkan desain yang disukai orang-orang, maka dibutuhkan penelitian secara metode kualitatif dan kuantitatif dalam hal desain, pendapat tentang musik dangdut dan barang yang digunakan sehari-hari. Hasil dari riset ini adalah IP dengan desain berdasarkan musik dangdut yang disukai orang-orang untuk animasi serial.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Qureshi, Regula Burckhardt. "Musical Gesture and Extra-Musical Meaning: Words and Music in the Urdu Ghazal." Journal of the American Musicological Society 43, no. 3 (1990): 457–97. http://dx.doi.org/10.2307/831743.

Full text
Abstract:
This ethnomusicological inquiry into the text-music relationship assumes a broadly contextual perspective that encompasses, but goes beyond, traditional considerations of textual and musical structures with the aim of exploring the sources of meaning for what Edward Cone terms the "gestural character" of the musical utterance. The approach calls for making explicit the ideational framework as well as the performative function of a vocal genre, both of which inform the way its musical idiom serves to communicate a text in performance. The ghazal, subject of this case study, is the principal poetic form in Urdu; it is set to music in a number of related but distinct genres. Illustrated by a set of transcribed and translated examples, the analytical procedure first considers the text-music structure as a performance idiom that is subject to the cultural-historical background norms of Urdu poetry on the one hand and North Indian "light" music on the other. The second stage considers each particular genre in terms of its idiom's specific function in performance. The general conclusion is that music linked to ghazal poetry is structurally constrained by the text as performed, but that purely musical features articulate, and thus link, the text with the content of its performance. Hence ghazal music represents a synthesis of text and context in its embodiment of features drawn from both and expressed directly through a unique vocabulary of musical gestures.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

HOLMES, JESSICA A. "“The Dress-Clad, Out Loud Singer of Queer Punks”: Bradford Cox and the Performance of Disability." Journal of the Society for American Music 14, no. 3 (August 2020): 250–79. http://dx.doi.org/10.1017/s175219632000019x.

Full text
Abstract:
AbstractBradford Cox's physical appearance has mystified audiences, critics, and fans since the inception of his American indie rock band Deerhunter in the early 2000s. As the band's frontman, Cox is 6’4” with an exceptionally thin, angular frame, physical effects associated with Marfan syndrome. Yet many critics and fans do not recognize that he has a disability per se, instead speculating about possible anorexia, drug abuse, mental illness, and even his gender and sexual orientation. Through analysis of Cox's reception and creative output, I argue that the simultaneous fetishization and normalization of his body is due to its resonance with two overlapping countercultural discourses: the current idealization of thinness in indie rock as it both extends and departs from an earlier tradition of freakery and androgyny in punk. I show that Cox resists what he views as the masculine heteronormativity and performative apathy of indie rock through “freakish” sartorial reference to his androgynous punk idols PJ Harvey, Joey Ramone, and Patti Smith, an aesthetic that for Cox is vitally queer. Cox uses his solo musical output to further convey his alienation as a queer-disabled male artist: through his lyrics, album art, and specific vocal affectations and production techniques, he establishes a continuity across the visual and sonic registers of his identity to ultimately achieve a sense of belonging.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Roy, Subroto Mihirchandra. "NARRATIVE STRATEGIES AGAINST UNITY & CONTINUITY: THE CASE OF FOCALISATION IN VEDIC & MODERN DAY DHRUPAD VOCAL MUSIC STORIES." ANAPHORA: Journal of Language, Literary and Cultural Studies 4, no. 1 (July 26, 2021): 1–16. http://dx.doi.org/10.30996/anaphora.v4i1.5196.

Full text
Abstract:
Narratives that we hear, connect dots to complete a civilisational story. Narrative strategies on Indian heritage of about 1000 years need to be revisited as newer counter narratives need to be factored in. If we examine our case of Sa?m Veda (ancient Veda singing date not known) and Dhrupad (probably from around 300 BC and still extant) through a natively ordered narrative framework. However, newer globalised narratives are ordered in such a manner that the story sounds strange to natives. The paper points out that this might often not be a clash of historical method and tradition, but focalisation or mere agenda. Also we often see narrators may not represent knowledge, being mistaken for the source of knowledge. For instance, a person trained in the Khaya?l singing tradition telling the story of Dhrupad or even Sa?ma Ga?na. This may involve focalisation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Napier, John. "Structure and Proportion in Hindustani Ālāp." Empirical Musicology Review 14, no. 1-2 (November 26, 2019): 53. http://dx.doi.org/10.18061/emr.v14i1-2.5502.

Full text
Abstract:
In this paper, I investigate structural proportions in improvised Hindustani (North Indian) vocal music. 235 examples of two types of ālāp were examined: 175 in the genre of khayāl, 60 in the genre of dhrupad. Both studio recordings and recordings of concerts were used. Three sets of proportions were investigated: the climactic arrival at the upper tonic as a proportion of the time till a point of structural change that is made explicit through rhythmic intensification (C:R), the first point as a proportion of the whole (C:W), and point of rhythmic intensification as a proportion of the whole (R:W). Average proportions for each genre, and the degree of consistency-flexibility within each genre were measured. The results show that proportions may vary between genres, but that flexibility-consistency does not. The data obtained were also used to investigate proportions and consistency-flexibility amongst singers of similar stylistic training, across individual singers, and across different performances by the same singer. The conclusions are followed by suggestions for a further, emic-driven examination of proportionality.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Chakraborty, Soubhik, Rayalla Ranganayakulu, Shivee Chauhan, Sandeep Singh Solanki, and Kartik Mahto. "Given a raga recording, can we scientifically verify which school of Vadi-Samvadi selection is supported by the artist?" INTERNATIONAL JOURNAL OF COMPUTERS & TECHNOLOGY 4, no. 2 (April 22, 2013): 288–300. http://dx.doi.org/10.24297/ijct.v4i2a2.3174.

Full text
Abstract:
The notes which play the most important and second most important roles in expressing a raga are called Vadi and Samvadi swars respectively in (North) Indian Classical music. Like Bageshree, Bhairavi, Shankara, Hamir and Kalingra, Rageshree is another controversial raga so far as the choice of Vadi-Samvadi selection is concerned where there are two different opinions. Rather than ruling out any school of thought, the paper aims at identifying scientifically the particular school supported by a given recording. Thus the problem investigated here is one of classification in nature. In the present work, a two minute vocal recording of raga Rageshree is subjected to a careful statistical analysis. Our analysis is broken into three phases: first one minute, middle one minute and last one minute. Under a multinomial model set up holding appreciably in the first two phases, only one opinion is found acceptable. An interesting musical cocktail is proposed embedding several ideas like melodic property of notes, note combinations and pitch movements between notes, using some weighted combination of psychological and statistical stability of notes along with watching carefully the sudden shoot of one or more notes whenever there is enough evidence that multinomial model has broken down..Â
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Brown, Kristen Rose. "Tiny Taps and Noisy Hacks." Resonance 2, no. 1 (2021): 89–107. http://dx.doi.org/10.1525/res.2021.2.1.89.

Full text
Abstract:
At the turn of the twentieth century, Dakota artist-activist Gertrude Bonnin, widely known by her self-chosen name, Zitkala Ša, brought attention to the violence of compulsory boarding schools with a series of narrative essays published in the Atlantic Monthly. Existing scholarship focusing on her activism, however, lacks a sustained study of the subversive role of sound, especially music and dance, in her literary and musical projects. This essay aims to address that gap through a study of Zitkala Ša’s sophisticated sonic politics. After discussing the historical tension between prohibiting and appropriating Indigenous sounds, I explore how the boarding school press became a formidable engine for assimilation projects. A close reading in tandem with tracing the reception of Zitkala Ša’s essay “The Indian Dance: A Protest Against Its Abolition” highlights her reverse-gaze strategy while also underscoring how effectively it agitated strident assimilationists. Likewise, her collaboration on The Sun Dance Opera resulted in the project’s defying tidy categorization and denying full disclosure of the ceremony, thereby rendering its own sonic politics of self-determination. Often mistakenly considered a domesticity-centered hiatus in her literary career, Zitkala Ša’s years on the Uintah-Ouray Reservation were a period of creative sonic productivity and constitute a significant era in Zitkala Ša’s developing activism, bridging her younger, serial publication years with the sophistication of the federal-level vocal activism of her later years.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Thakur, Harshvardhan, and Rupashree Dubey. "HISTORY OF INNOVATION IN THE PRESENTATION OF SITAR (WITH REFERENCE TO ETAWAH AND MAIHAR GHARANA)." International Journal of Research -GRANTHAALAYAH 3, no. 1SE (January 31, 2015): 1–3. http://dx.doi.org/10.29121/granthaalayah.v3.i1se.2015.3477.

Full text
Abstract:
Various Vedic period music texts such as Rigveda, Samveda, Shakhayana Brahmin, Shatapatha Brahmin etc. Apart from Ramayana, Mahabharata, the Lankar Purana tradition and the Natasha language of Bharata and Abhinav Bharati, Sangeet Ratnakar etc. Get a description of. Later, in the texts of music Damadar, Aine Akbari, Raga Vibandh, Sangeet Parijat, Radhagavind Sangeet Saar etc., four types of instruments are also found in the medieval and 19th century texts. It is noteworthy that the mention of veena is found in the above texts, from which it can be said that since ancient times the veena instrument has played an important place in Indian music. The proof of the consistency of singing till the middle ages in India is evident based on the material presented in the texts like Sangeet Ratnakar, Chaturdandi Prakasika, Sangeet Parijat etc. Even after following the vocals, they have maintained their separate independent existence in instrumental playing. This is the reason that the practice of free speech started taking shape in the instruments of the 18th century Vichitra Veena, Rudra Veena, Sur-Bahar, Sursingar, Sitar etc. Later, the sitar defeated all the instruments and gained a prominent position and earned an immense reputation as a soloist playing solo. In these years of travel, not only the ancient form of the sitar instrument has changed, but its speech has also seen substantial changes. विभिन्न वैदिक कालीन संगीत ग्रंथ¨ं यथा ऋग्वेद, सामवेद, षाखायण ब्राह्मण, षतपथ ब्राह्मण आदि के अलावा रामायण, महाभारत से ल्¨कर पुराण परंपरा तथा भरत के नाट््य षाó एवं अभिनव भारती, संगीत रत्नाकर आदि समस्त ग्रंथ¨ं में तंत्र्ाी वाद्य¨ं का वर्णन मिलता है। आगे चलकर संगीत दाम¨दर, आइने अकबरी, राग विब¨ध, संगीत पारिजात, राधाग¨विंद संगीत सार आदि, मध्यकालीन एवं 19वीं षती के ग्रंथ¨ं में भी चार प्रकार के वाद्य¨ं का वर्णन मिलता है। उल्ल्¨खनीय है कि उपर¨क्त ग्रंथ¨ं में वीणा का उल्ल्¨ख पाया जाता है जिससे यह कहा जा सकता है कि प्राचीनकाल से ही वीणा वाद्य का भारतीय संगीत में महत्वपूर्ण स्थान रहा है। भारत वर्ष में मध्य युग तक गायन की संगति का प्रमाण संगीत रत्नाकर, चतुर्दण्डी प्रकाषिका, संगीत पारिजात आदि ग्रंथ¨ं में प्रस्तुत सामग्री के आधार पर स्पष्ट ह¨ जाता है। कंठ का अनुगमन करने के बाद भी वाद्य वादन में अपना अलग स्वतंत्र्ा अस्तित्व भी बनाये रखा है। यही कारण है कि 18वीं षताब्दी की विचित्र्ा वीणा, रुद्र वीणा, सुर-बहार, सुरसिंगार, सितार आदि वाद्य¨ं में स्वतंत्र्ा वादन की प्रथा अपना आकार ल्¨ने लगी। आगे चलकर सभी वाद्य¨ं क¨ पछाड़ते हुए सितार ने एक प्रमुख स्थान प्राप्त किया अ©र एकल वादन में बजाए जाने वाल्¨ वाद्य के रूप में अपार प्रतिष्ठा अर्जित की। इन द¨ स© वषर्¨ं की यात्र्ाा में सितार वाद्य का ना केवल प्राचीन स्वरूप ही बदला वरन उसकी वादन ष्©ली में भी पर्याप्त रूप से परिवर्तन दृष्टिग¨चर ह¨ते हैं।
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Rickards, Guy. "‘No Title Required’. RAINIER: Suite for clarinet & piano; Five Pieces for Keyboard; Viola Sonata. HARRISON: No Title Required; Three Expositions; After Colonna. Andrew Sparling (cl). David Carhart (pno). Bridget Carey (va). Carola Neilinger (fl). Philippa Ibbotson (vn). Miriam Lowbury (vc). Metier MSV CD92056. ‘Invisible Cities’. PRITCHARD Spring; Piano Quintet: Barbara Allen; Nostos Ou Topos. Matrix; Der Zwerg; Kit; Der Glücklose Engel. Invisible Cities. Ian Pace (pno), Darragh Morgan (vn, elec. vn), Chris George (vn), Bridget Carey (va), Betsy Taylor (vc), Alan Thomas (gtr, elec. gtr), Alwynne Pritchard (vocals), Guy Cowley (E-flat cl). Metier MSV CD92040. COATES: Cette Blanche Agonie; Symphony No. 8 (‘Indian Sounds’); Cantata: The Force for Peace in War. Wir Tönen Allein; Fragment from Leonardo's Notebooks, ‘Fonte di Rimini’. Sigune von Osten (sop), Bernd Schober (cor ang), Kathleen Eberlein, Rose Bihler Shah (voices, stones), Musica-viva-ensemble Dresden, c. Jürgen Wirrmann, Rikka Hakola (sop), Petra Gerick (alt), Francis Rodière (ten), Franz Schupfner (bass), Orchestra of the International Youth Festival Bayreuth 1984, c. Matthias Kuntzsch. New World 80599-2." Tempo 57, no. 224 (April 2003): 78–81. http://dx.doi.org/10.1017/s0040298203290173.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Singh, Siddhartha. "Nautanki: Evolution, Issues and Challenges." Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities 12, no. 6 (December 30, 2020). http://dx.doi.org/10.21659/rupkatha.v12n6.16.

Full text
Abstract:
A major form of folk theatre, Nautanki, still holds an important place in the collective consciousness of the rural mass of the north India. The storyline of this musical folk theatre, exceptional in preserving the written texts, is derived from multiple sources ranging from mythology, history, romances, and folklores to contemporary icons. With its emphasis on music, both vocal and instrumental, accompanied by its most important companion Nakkara or Nagara, the highly intensified operative theatre can hold the nerves of thousands of people for the whole night. Due to the pressure of Bollywood and new sources of entertainment, Nautanki started losing its distinctive character, yet its survival has kept the hope alive. The present paper will not only introduce the form in detail, but will also shed light on some of the important issues and challenges in Nautanki today.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Mamona, Angelina. "Four romances op. 11 by Pylyp Kozytsky: under the sign of modernism." Scientific collections of the Lviv National Music Academy named after M.V. Lysenko, 2019, 170–82. http://dx.doi.org/10.33398/2310-0583.2019.45.170.182.

Full text
Abstract:
The article is devoted to early vocal works of P. Kozytsky. Mostly likely because of political situation, only a few opuses of early period of creativity of Ukrainian composer have survived until our times. Among them – Four romances for voice and piano op. 11. It is stated, that we can see modernistic vector of search in this opus. It is remarkable that poetic verses only of contemporary to Kozytsky authors has attracted his attention. Kozytsky became the first Ukrainian composer who wrote music to poem of Rabindranath Tagore, in particular, to his collection of verses named ―The Gardener‖. There was a great wave of attention to works of this Indian poet, composer and philosopher in Western Europe in the first third of 20th century. Kozytsky in his musical interpretation of Tagore (in Ukrainian translation by Y. Siry) is not trying to reflect the oriental color, but instead he conveys different the psychological shades of this poetry. The same kind of perception is represented in the work of Leos Janacek – ―The wandering madman‖ for men’s choir with tenor, baritone and soprano solo, which was written in 1922 year (the same with Kozytsky) on verses from ―The Gardener‖ too. There was a row of other acknowledged Western Europe composers who turned to the poetry of Tagore around the same time. Among them – D. Milhaud, K. Shymanovsky, A. Zemlinsky. Other romances of opus 11 are written on verses of Ukrainian poets: P. Phylypovich (the poet of Executed Renaissance) and close comrade of Kozytsky P. Tychina (who had similar artististic intentions with composer and was at the same artistic circle with him).It is stated, that the whole opus can be considered as cycle, which reflects different stages of life of a woman. Cycle also has apparant links to theatrical art which are reflected in the way composer uses marks. But, regardless of brightness of the music of Four romances op. 11, modernistic intentions of young composes were, unfortunately, changed to another way.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Mercieca, Paul Dominic. "‘Southern’ Northern Soul: Changing Senses of Direction, Place, Space, Identity and Time." M/C Journal 20, no. 6 (December 31, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1361.

Full text
Abstract:
Music from Another Time – One Perth Night in 2009The following extract is taken from fieldwork notes from research into the enduring Northern Soul dance scene in Perth, Western Australia.It’s 9.30 and I’m walking towards the Hyde Park Hotel on a warm May night. I stop to talk to Jenny, from London, who tells me about her 1970s trip to India and teenage visits to soul clubs in Soho. I enter a cavernous low-ceilinged hall, which used to be a jazz venue and will be a Dan Murphy’s bottle shop before the year ends. South West Soul organiser Tommy, wearing 34-inch baggy trousers, gives me a Northern Soul handshake, involving upturned thumbs. ‘Spread the Faith’, he says. Drinkers are lined up along the long bar to the right and I grab a glass of iced water. A few dancers are out on the wooden floor and a mirror ball rotates overhead. Pat Fisher, the main Perth scene organiser, is away working in Monaco, but the usual suspects are there: Carlisle Derek, Ivan from Cheltenham, Ron and Gracie from Derby. Danny is back from DJing in Tuscany, after a few days in Widnes with old friends. We chat briefly mouth to ear, as the swirling strings and echo-drenched vocals of the Seven Souls’ 45 record, ‘I still love you’ boom through the sound system. The drinkers at the bar hit the floor for Curtis Mayfield’s ‘Move on up’ and the crowd swells to about 80. When I move onto the floor, Barbara Acklin’s ‘Am I the Same Girl?’ plays, prompting reflection on being the same, older person dancing to a record from my teenage years. On the bridge of the piano and conga driven ‘’Cause you’re mine’, by the Vibrations, everybody claps in unison, some above their heads, some behind their backs, some with an expansive, open-armed gesture. The sound is like the crack of pistol. We are all living in the moment, lost in the music, moving forward and backward, gliding sideways, and some of us spinning, dervish-like, for a few seconds, if we can still maintain our balance.Having relocated their scene from England south to the Antipodes, most of the participants described on this night are now in their sixties. Part of the original scene myself, I was a participant observer, dancing and interviewing, and documenting and exploring scene practices over five years.The local Perth scene, which started in 1996, is still going strong, part of a wider Australian and New Zealand scene. The global scene goes back nearly 50 years to the late 1960s. Northern Soul has now also become southern. It has also become significantly present in the USA, its place of inspiration, and in such disparate places as Medellin, in Colombia, and Kobe, in Japan.The feeling of ‘living in the moment’ described is a common feature of dance-oriented subcultures. It enables escape from routines, stretches the present opportunity for leisure and postpones the return to other responsibilities. The music and familiar dance steps of a long-standing scene like Northern Soul also stimulate a nostalgic reverie, in which you can persuade yourself you are 18 again.Dance steps are forward, backward and sideways and on crowded dancefloors self-expression is necessarily attenuated. These movements are repeated and varied as each bar returns to the first beat and in subcultures like Northern Soul are sufficiently stylised as to show solidarity. This solidarity is enhanced by a unison handclap, triggered by cues in some records. Northern Soul is not line-dancing. Dancers develop their own moves.Place of Origin: Soul from the North?For those new to Northern Soul, the northern connection may seem a little puzzling. The North of England is often still imagined as a cold, rainy wasteland of desolate moors and smoky, industrial, mostly working-class cities, but such stereotyping obscures real understanding. Social histories have also tended to focus on such phenomena as the early twentieth century Salford gang members, the “Northern Scuttlers”, with “bell-bottomed trousers … and the thick iron-shod clogs” (Roberts 123).The 1977 Granada television documentary about the key Northern Soul club, Wigan Casino, This England, captured rare footage; but this was framed by hackneyed backdrops of mills and collieries. Yet, some elements of the northern stereotype are grounded in reality.Engels’s portrayal of the horrors of early nineteenth century Manchester in The Condition of the Working Class in England in 1844 was an influential exploration of the birth pains of this first industrial city, and many northern towns and cities have experienced similar traumas. Levels of social disadvantage in contemporary Britain, whilst palpable everywhere, are still particularly significant in the North, as researched by Buchan, Kontopantelis, Sperrin, Chandola and Doran in North-South Disparities in English Mortality 1965–2015: Longitudinal Population Study.By the end of the 1960s, the relative affluence of Harold Wilson’s England began to recede and there was increased political and counter-cultural activity. Into this social climate emerged both skinheads, as described by Fowler in Skins Rule and the Northern Soul scene.Northern Soul scene essentially developed as an extension of the 1960s ‘mod’ lifestyle, built around soul music and fashion. A mostly working-class response to urban life and routine, it also evidenced the ability of the more socially mobile young to get out and stay up late.Although more London mods moved into psychedelia and underground music, many soul fans sought out obscure, but still prototypical Motown-like records, often from the northern American cities Detroit and Chicago. In Manchester, surplus American records were transported up the Ship Canal to Trafford Park, the port zone (Ritson and Russell 1) and became cult club hits, as described in Rylatt and Scott’s Central 1179: The Story of Manchester's Twisted Wheel.In the early 1970s, the rare soul fans found a name for their scene. “The Dave Godin Column” in the fanzine Blues and Soul, published in London, referred for the first time to ‘Northern Soul’ in 1971, really defining ‘Northern’ directionally, as a relative location anywhere ‘north of Watford’, not a specific place.The scene gradually developed specific sites, clothes, dances and cultural practices, and was also popular in southern England, and actually less visible in cities such as Liverpool and Newcastle. As Nowell (199) argues, the idea that Northern Soul was regionally based is unfounded, a wider movement emerging as a result of the increased mobility made possible by railways and motorways (Ritson and Russell 14).Clubs like the Blackpool Mecca and Wigan Casino were very close to motorway slip roads and accessible to visitors from further south. The initial scene was not self-consciously northern and many early clubs, like the ‘Golden Torch’, in Tunstall were based in the Midlands, as recounted by Wall (441).The Time and Space of the DancefloorThe Northern Soul scene’s growth was initially covered in fanzines like Blues and Soul, and then by Frith and Cummings (23-32). Following Cosgrove (38-41) and Chambers (142), a number of insider accounts (Soul Survivors: The Wigan Casino Story by Winstanley and Nowell; Too Darn Soulful: The Story of Northern Soul by Nowell; The In-Crowd: The Story of the Northern & Rare Soul Scene by Ritson & Russell) were followed by academic studies (Milestone 134-149; Hollows and Milestone 83-103; Wall 431-445). The scene was first explored by an American academic in Browne’s Identity Scene and Material Culture: The Place of African American Rare Soul Music on the British Northern Soul Scene.Many clubs in earlier days were alcohol-free, though many club-goers substituted amphetamines (Wilson 1-5) as a result, but across the modern scene, drug-taking is not significant. On Northern Soul nights, dancing is the main activity and drinking is incidental. However, dance has received less subtle attention than it deserves as a key nexus between the culture of the scene and black America.Pruter (187) referred to the earlier, pre-disco “myopia” of many music writers on the subject of dance, though its connection to leisure, pleasure, the body and “serious self-realization” (Chambers 7) has been noted. Clearly Northern Soul dancers find “evasive” pleasure (Fiske 127) and “jouissance” (Barthes v) in the merging of self into record.Wall (440) has been more nuanced in his perceptions of the particular “physical geography” of the Northern Soul dance floor, seeing it as both responsive to the music, and a vehicle for navigating social and individual space. Dancers respond to each other, give others room to move and are also connected to those who stand and watch. Although friends often dance close, they are careful not to exclude others and dancing between couples is rare. At the end of popular records, there is often applause. Some dance all night, with a few breaks; others ‘pace’ themselves (Mercieca et al. 78).The gymnastics of Northern Soul have attracted attention, but the forward dives, back drops and spins are now less common. Two less noticed markers of the Northern Soul dancing style, the glide and the soul clap, were highlighted by Wall (432). Cosgrove (38) also noted the sideways glide characteristic of long-time insiders and particularly well deployed by female dancers.Significantly, friction-reducing talcum powder is almost sacramentally sprinkled on the floor, assisting dancers to glide more effectively. This fluid feature of the dancing makes the scene more attractive to those whose forms of expression are less overtly masculine.Sprung wooden floors are preferred and drink on the floor is frowned upon, as spillage compromises gliding. The soul clap is a communal clap, usually executed at key points in a record. Sometimes very loud, this perfectly timed unison clap is a remarkable, though mostly unselfconscious, display of group co-ordination, solidarity and resonance.Billy from Manchester, one of the Perth regulars, and notable for his downward clapping motion, explained simply that the claps go “where the breaks are” (Mercieca et al. 71). The Northern Soul clap demonstrates key attributes of what Wunderlich (384) described as “place-temporality in urban space”, emerging from the flow of music and movement in a heightened form of synchronisation and marked by the “vivid sense of time” (385) produced by emotional and social involvement.Crucially, as Morris noted, A Sense of Space is needed to have a sense of time and dancers may spin and return via the beat of the music to the same spot. For Northern Soul dancers, the movements forwards, backwards, sideways through objective, “geometric space” are paralleled by a traversing of existential, “conceived space”. The steps in microcosm symbolise the relentless wider movements we make through life. For Lefebvre, in The Production of Space, these “trialectics” create “lived space”.A Sense of Place and Evolving IdentitySpaces are plastic environments, charged with emerging meanings. For Augé, they can also remain spaces or be manipulated into “Non-Places”. When the sense of space is heightened there is the potential for lived spaces to become places. The space/place distinction is a matter of contention, but, broadly, space is universal and non-relational, and place is particular and relational.For Augé, a space can be social, but if it lacks implicit, shared cultural understandings and requires explicit signs and rules, as with an airport or supermarket, it is a non-place. It is not relational. It lacks history. Time cannot be stretched or temporarily suspended. As non-places proliferate, urban people spend more time alone in crowds, ”always, and never, at home” (109), though this anonymity can still provide the possibility of changing identity and widening experience.Northern Soul as a culture in the abstract, is a space, but one with distinct practices which tend towards the creation of places and identities. Perth’s Hyde Park Hotel is a place with a function space at the back. This empty hall, on the night described in the opening, temporarily became a Northern Soul Club. The dance floor was empty as the night began, but gradually became not just a space, but a place. To step onto a mostly empty dance floor early in the night, is to cross liminal space, and to take a risk that you will be conspicuous or lonely for a while, or both.This negotiation of space is what Northern Soul, like many other club cultures has always offered, the promise and risk of excitement outside the home. Even when the floor is busy, it is still possible to feel alone in a crowd, but at some stage in the night, there is also the possibility, via some moment of resonance, that a feeling of connection with others will develop. This is a familiar teenage theme, a need to escape bonds and make new ones, to be both mobile and stable. Northern Soul is one of the many third spaces/places (Soja 137) which can create opportunities to navigate time, space and place, and to find a new sense of direction and identity. Nicky from Cornwall, who arrived in Perth in the early 1970s, felt like “a fish out of water”, until involvement in the Northern Soul scene helped him to achieve a successful migration (Mercieca et al. 34-38). Figure 1: A Perth Northern Soul night in 2007. Note the talcum powder on the DJ table, for sprinkling on the dancefloor. The record playing is ‘Helpless’, by Kim Weston.McRobbie has argued in Dance and Social Fantasy that Northern Soul provides places for women to define and express themselves, and it has appealed to more to female and LGBTQIA participants than the more masculine dominated rock, funk and hip-hop scenes. The shared appreciation of records and the possibilities for expression and sociality in dance unite participants and blur gender lines.While the more athletic dancers have tended to be male, dancing is essentially non-contact, as in many other post-1960s ‘discotheque’ styles, yet there is little overt sexual display or flirtation involved. Male and female styles, based on foot rather than arm movements, are similar, almost ungendered, and the Soul scene has differed from more mainstream nightlife cultures focussed on finding partners, as noted in Soul Survivors: The Wigan Casino Story by Winstanley and Nowell. Whilst males, who are also involved in record buying, predominated in the early scene, women now often dominate the dance floor (Wall 441).The Perth scene is little different, yet the changed gender balance has not produced more partner-seeking for either the older participants, who are mostly in long-term relationships and the newer, younger members, who enjoy the relative gender-blindness, and focus on communality and cultural affinity. Figure 2: A younger scene member, ‘Nash’, DJing in Perth in 2016. He has since headed north to Denmark and is now part of the Nordic Northern Soul scene.In Perth, for Stan from Derby, Northern Soul linked the experiences of “poor white working class kids” with young black Americans (Mercieca et al. 97). Hollows and Milestone (87-94) mapped a cultural geographic relationship between Northern Soul and the Northern cities of the USA where the music originated. However, Wall (442) suggested that Northern Soul is drawn from the more bi-racial soul of the mid-1960s than the funky, Afro-centric 1970s and essentially deploys the content of the music to create an alternative British identity, rather than to align more closely with the American movement for self-determination. Essentially, Northern Soul shows how “the meanings of one culture can be transformed in the cultural practices of another time and place” (Wall 444).Many contemporary Australian youth cultures are more socially and ethnically mixed than the Northern Soul scene. However, over the years, the greater participation of women, and of younger and newer members, has made its practices less exclusive, and the notion of an “in-crowd” more relaxed (Wall 439). The ‘Northern’ connection is less meaningful, as members have a more adaptable sense of cultural identity, linked to a global scene made possible by the internet and migration. In Australia, attachment seems stronger to locality rather than nation or region, to place of birth in Britain and place of residence in Perth, two places which represent ‘home’. Northern Soul appears to work well for all members because it provides both continuity and change. As Mercieca et al. suggested of the scene (71) “there is potential for new meanings to continue to emerge”.ConclusionThe elements of expression and directional manoeuvres of Northern Soul dancing, symbolise the individual and social negotiation of direction, place, space, identity and time. The sense of time and space travelled can create a feeling of being pushed forward without control. It can also produce an emotional pull backwards, like an elastic band being stretched. For those growing older and moving far from places of birth, these dynamics can be particularly challenging. Membership of global subcultures can clearly help to create successful migrations, providing third spaces/places (Soja 137) between home and host culture identities, as evidenced by the ‘Southern’ Northern Soul scene in Australia. For these once teenagers, now grandparents in Australia, connections to time and space have been both transformed and transcended. They remain grounded in their youth, but have reduced the gravitational force of home connections, projecting themselves forward into the future by balancing aspects of both stability and mobility. Physical places and places and their connections with culture have been replaced by multiple and overlapping mappings, but it is important not to romanticise notions of agency, hybridity, third spaces and “deterritorialization” (Deleuze and Guattari in Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia). In a globalised world, most people are still located geographically and labelled ideologically. The Northern Soul repurposing of the culture indicates a transilience (Richmond 328) “differentially available to those in different locations in the field of power” (Gupta and Ferguson 20). However, the way in which Northern Soul has moved south over the decade via migration, has arguably now provided a stronger possible sense of resonance with the lives of black Americans whose lives in places like Chicago and Detroit in the 1960s, and their wonderful music, are grounded in the experience of family migrations in the opposite direction from the South to the North (Mercieca et al. 11). In such a celebration of “memory, loss, and nostalgia” (Gupta and Ferguson 13), it may still be possible to move beyond the exclusion that characterises defensive identities.ReferencesAugé, Marc. Non-Places: An Introduction to Supermodernity. Trans. John Howe. London: Verso, 2008.Barthes, Roland. The Pleasure of the Text. Trans. Richard Miller. New York: Hill and Wang, 1975Browne, Kimasi L. "Identity Scene and Material Culture: The Place of African American Rare Soul Music on the British Northern Soul Scene." Proceedings of Manchester Music & Place Conference. Manchester: Manchester Metropolitan University. Vol. 8. 2006.Buchan, Iain E., Evangelos Kontopantelis, Matthew Sperrin, Tarani Chandola, and Tim Doran. "North-South Disparities in English Mortality 1965–2015: Longitudinal Population Study." Journal of Epidemiology and Community Health 71 (2017): 928-936.Chambers, Iain. Urban Rhythms: Pop Music and Popular Culture. London: Macmillan, 1985.Cosgrove, Stuart. "Long after Tonight Is All Over." Collusion 2 (1982): 38-41.Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia. Trans. Robert Hurley, Mark Seem, and Helen R. Lane. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1977.Engels, Friedrich. The Condition of the Working-Class in England in 1844. Trans. Florence Kelley Wischnewetzky. London: Swan Sonnenschein, 1892.Fiske, John. Understanding Popular Culture. London: Unwin Hyman, 1989.Fowler, Pete. "Skins Rule." The Beat Goes On: The Rock File Reader. Ed. Charlie Gillett. London: Pluto Press, 1972. 10-26.Frith, Simon, and Tony Cummings. “Playing Records.” Rock File 3. Eds. Charlie Gillett and Simon Frith. St Albans: Panther, 1975. 21–48.Godin, Dave. “The Dave Godin Column”. Blues and Soul 67 (1971).Gupta, Akhil, and James Ferguson. "Beyond 'Culture': Space, Identity, and the Politics of Difference." Cultural Anthropology 7.1 (1992): 6-23.Hollows, Joanne, and Katie Milestone. "Welcome to Dreamsville: A History and Geography of Northern Soul." The Place of Music. Eds. Andrew Leyshon, David Matless, and George Revill. New York: The Guilford Press, 1998. 83-103.Lefebvre, Henri. The Production of Space. Oxford: Blackwell, 1991.McRobbie, Angela. "Dance and Social Fantasy." Gender and Generation. Eds. Angela McRobbie and Mica Nava. London: Palgrave Macmillan, 1984. 130-161.Mercieca, Paul, Anne Chapman, and Marnie O'Neill. To the Ends of the Earth: Northern Soul and Southern Nights in Western Australia. Lanham, MD: University Press of America, 2013.Milestone, Katie. "Love Factory: The Sites, Practices and Media Relationships of Northern Soul." The Clubcultures Reader. Eds. Steve Redhead, Derek Wynne, and Justin O’Connor. Oxford: Blackwell, 1997. 134-149.Morris, David. The Sense of Space. Albany, NY: SUNY Press, 2004.Nowell, David. Too Darn Soulful: The Story of Northern Soul. London: Robson, 1999.Pruter, Robert. Chicago Soul. Chicago: University of Illinois Press, 1992.Richmond, Anthony H. "Sociology of Migration in Industrial and Post-Industrial Societies." Migration (1969): 238-281.Ritson, Mike, and Stuart Russell. The In Crowd: The Story of the Northern & Rare Soul Scene. London: Robson, 1999.Roberts, Robert. The Classic Slum. London: Penguin, 1971.Rylatt, Keith, and Phil Scott. Central 1179: The Story of Manchester's Twisted Wheel Club. London: Bee Cool, 2001.Soja, Edward W. "Thirdspace: Journeys to Los Angeles and Other Real and Imagined Places." Capital & Class 22.1 (1998): 137-139.This England. TV documentary. Manchester: Granada Television, 1977.Wall, Tim. "Out on the Floor: The Politics of Dancing on the Northern Soul Scene." Popular Music 25.3 (2006): 431-445.Wilson, Andrew. Northern Soul: Music, Drugs and Subcultural Identity. Cullompton: Willan, 2007.Winstanley, Russ, and David Nowell. Soul Survivors: The Wigan Casino Story. London: Robson, 1996.Wunderlich, Filipa Matos. "Place-Temporality and Urban Place-Rhythms in Urban Analysis and Design: An Aesthetic Akin to Music." Journal of Urban Design 18.3 (2013): 383-408.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Senger, Saesha. "Place, Space, and Time in MC Solaar’s American Francophone." M/C Journal 19, no. 3 (June 22, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1100.

Full text
Abstract:
Murray Forman’s text The ‘Hood Comes First: Race, Space, and Place in Rap and Hip-Hop provides insightful commentary on the workings of and relationship between place and space. To highlight the difference of scale between these two parameters, he writes that, “place defines the immediate locale of human interaction in the particular, whereas space is the expanse of mobile trajectories through which subjects pass in their circulation between or among distinct and varied places” (25). This statement reflects Doreen Massey’s earlier observation from her book Space, Place, and Gender that “one view of a place is as a particular articulation” of the spatial (5). These descriptions clarify how human action shapes, and is shaped by, what Forman describes as the “more narrowly circumscribed parameters” of place (25) and the broader realm of space. Clearly, these two terms describe interconnected components that are socially constructed and dynamic: that is, they operate at different scales but are constructed in time, constantly reshaped by human action and perception. “Space and time are inextricably interwoven,” states Massey. She continues: “It is not that the interrelations between objects occur in space and time; it is these relationships themselves which create/define space and time” (261). If place and space represent different scales of social interaction and space and time are interconnected, place and time must be linked as well.While this indicates that human experience and representation operate on different scales, it is important to note that these two factors are also interrelated. As Stuart Hall writes, “[I]t is only through the way in which we represent and imagine ourselves that we come to know how we are constituted and who we are” (473). There is no objective experience, only that which is subjectively represented through various means. Through depictions of these relationships between place, space, and time, rap music shapes listeners’ comprehension of these parameters. DJs, MCs, producers, and other creative artists express personal observations through the influence of both the local and global, the past and present. In rap lyrics and their musical accompaniment, countries, cities, neighbourhoods, and even specific government housing developments inform the music, but the identities of these places and spaces are not fixed – for the performers or for the audience. They are more than the backdrop for what happens, inanimate structures or coordinates of latitude and longitude. Their dynamic nature, and their representation in music, serves to continually redefine “how we are constituted and who we are” (473).In MC Solaar’s Léve-toi et Rap from his 2001 album Cinquième as and his song Nouveau Western, from 1994’s Prose Combat, this is demonstrated in two very different ways. Léve-toi et Rap, a personal history told in the first person, clearly demonstrates both American hip-hop lineage and the transnational influences of Solaar’s upbringing. This song serves as an example of the adoption of American musical and lyrical techniques as means through which personally empowering, often place-based stories are told. In Nouveau Western, the narrative demonstrates the negative effects of globalization through this story about a geographically and temporally transported American cowboy. This track employs musical materials in a way that reflects the more critical lyrical commentary on the repercussions of American cultural and economic power. Through the manner of his storytelling, and through the stories themselves, MC Solaar explicitly demonstrates his own agency in representing, and thus constructing the meaning of, dynamic place and space as they are defined from these two perspectives.As a Paris-based French rapper, MC Solaar often makes his affiliation to this geographic focal point significant in his lyrics. This is especially clear in Léve-toi et Rap, in which Parisian banlieues (HLM government housing projects), nightclubs, and other places figure prominently in the text. From the lyrics, one learns a great deal about this rapper and his background: MC Solaar was born in Senegal, but his parents brought him to France when he was young (MC Solaar, “Léve-toi et Rap”; Petetin, 802, 805). He grew up struggling with the isolation and social problems of the banlieues and the discrimination he faced as an immigrant. He began rapping, established a musical career, and now encourages others to rap as a means of making something constructive out of a challenging situation. In the excerpt below, MC Solaar explains these origins and the move to the banlieues (Solaar, “Lève-toi et rap;” All translations by the author).Lève-toi et rap elaborates on the connection between the local and global in rap music, and between place, space, and time. The lyrics and music represent these properties in part by appropriating American rap’s stylistic practices. The introductory chorus incorporates sampled lyrics of the American artists Lords of the Underground, the Beastie Boys, Nas, and Redman (Various Contributors, “‘Lève-toi et rap’ Direct Sample of Vocals/Lyrics,” whosampled.com.). A bassline originally recorded by the funk group The Crusaders grounds the musical accompaniment that begins with the first verse (partially printed above), in which MC Solaar begins to depict his own place and space as he has experienced it temporally.In this chorus, the first sample is “I remember way back in the days on my block” from Lords of the Underground’s song Tic-Toc. This leads to “Oh My God” and “Ah, Ah, Ah,” both samples from Q-Tip’s contribution to the Beastie Boys’ song Get It Together. “I Excel,” which appears in Nas’s It Ain’t Hard to Tell comes next. The last sample, “Who Got the Funk,” is from Can’t Wait by Redman (Lords of the Underground, “Tic-Tic;” Beastie Boys and Q-Tip, “Get It Together;” Nas, “It Ain’t Hard to Tell;” The Crusaders, “The Well’s Gone Dry”).Scratching begins the introductory chorus (printed below), which ends with a voice announcing “MC Solaar.” At this point, the sampled bassline from The Crusaders’ 1974 song The Well’s Gone Dry begins.[Scratching]I remember back in the days on my block... Lords of the UndergroundOh my God... Ah, Ah, Ah... Beastie Boys and Q-TipI excel… NasWho got the funk... RedmanMC Solaar[Crusaders sample begins] The rap samples all date from 1994, the year Solaar released his well-received album Prose Combat and most are strategically placed: the first sample originated in the last verse of Tic-Toc, the Q-Tip samples in the middle are from the middle of Get It Together, and the last sample, “I Excel,” is from the first line of It Ain’t Hard to Tell. As Lève-toi et rap continues, MC Solaar’s statement of the song title itself replaces the iteration “MC Solaar” of the first chorus. In a sense, “Lève-toi et rap” becomes the last sample of the chorus. Through these American references, Solaar demonstrates an affiliation with the place in which rap is commonly known to have originally coalesced. For French rappers consciously working to prove their connection to rap’s lineage, such demonstrations are useful (Faure and Garcia, 81-82). Achieved by sampling music and lyrics from 1974 and 1994 from sources that are not all that obvious to a casual listener, Solaar spatially connects his work to the roots of rap (Shusterman, 214). These particular samples also highlight a spatial relationship to particular styles of rap that represent place and space in particular ways. Nas and Lords of the Underground, for instance, have added to the discourse on street credibility and authenticity, while Q-tip has provided commentary on social and political issues. MC Solaar’s own story widens the parameters for illustrating these concepts, as he incorporates the personally significant places such as Senegal, Chad, and the Saint Denis banlieue to establish street credibility on a transnational scale; the lyrics also describe serious social and political issues, including the “skinheads” he encountered while living in Paris. Dynamic place is clear throughout all of this, as everything occurring in these places is meaningful in part because of the unavoidable relationship with the passing of time – Solaar’s birth, his upbringing, and his success occurred through his choices and social interactions in specific places.Looking more closely at the representation of place and time, Lève-toi et rap is less than straightforward. As discussed previously, some of the vocal samples are rearranged, demonstrating purposeful alteration of pre-recorded material; in contrast, the use of a repeated funk bassline sample during a clear narrative of Solaar’s life juxtaposes a linear story with a non-linear musical accompaniment. To this, MC Solaar made a contemporary textual contribution to later choruses, with the title of the song added as the chorus’s last line. Such manipulation in the context of this first-person narrative to express this movement supports the conclusion that, far from being a victim of political and economic forces, MC Solaar has used them to his advantage. After all, the title of the song itself, Lève-toi et rap, translates roughly to “get up and rap.”In addition to manipulating the materials of American rap and funk for this purpose, Solaar’s use of verlan, a type of slang used in the banlieues, brings another level of locality to Lève-toi et rap. The use of verlan brings the song’s association with French banlieue culture closer: by communicating in a dialect fluently understood by relatively few, rappers ensure that their message will be understood best by those who share the constellation of social and temporal relations of these housing developments (Milon, 75). Adding verlan to other slang and to unique grammatical rules, the rap of the banlieues is to some extent in its own language (Prévos, “Business” 902-903).Referring to MC Solaar’s 1994 album Prose Combat, André Prévos observed that this material “clearly illustrates the continuity of this tradition, all the while adding an identifiable element of social and personal protest as well as an identifiable amount of ‘signifying’ also inspired by African American hip-hip lyrics” (Prévos, “Postcolonial” 43). While it is clear at this point that this is also true for Lève-toi et rap from Cinquème as, Nouveau Western from Prose Combat demonstrates continuity in different way. To start, the samples used in this song create a more seamless texture. A sample from the accompaniment to Serge Gainsbourg’s Bonnie and Clyde from 1967 undergirds the song, providing a French pop reference to a story about an American character (Various Contributors, “Nouveau Western” whosampled.com). The bassline from Bonnie and Clyde is present throughout Nouveau Western, while the orchestral layer from the sample is heard during sections of the verses and choruses. Parts of the song also feature alto saxophone samples that provide continuity with the jazz-influenced character of many songs on this album.The contrasts with Lève-toi et rap continue with the lyrical content. Rather than describing his own process of acquiring knowledge and skill as he moved in time from place to place, in Nouveau Western MC Solaar tells the story of a cowboy named “Harry Zona” who was proud and independent living in Arizona, hunting for gold with his horse, but who becomes a victim in contemporary Paris. In the fabled west, the guns he carries and his method of transportation facilitate his mission: Il erre dans les plaines, fier, solitaire. Son cheval est son partenaire [He wanders the plains, proud, alone. His horse is his partner.]. After suddenly being transported to modern-day Paris, he orders a drink from an “Indian,” at a bistro and “scalps” the foam off, but this is surely a different kind of person and practice than Solaar describes Harry encountering in the States (MC Solaar, “Nouveau Western”).After leaving the bistro, Harry is arrested driving his stagecoach on the highway and shut away by the authorities in Fresnes prison for his aberrant behaviour. His pursuit of gold worked for him in the first context, but the quest for wealth advanced in his home country contributed to the conditions he now faces, and which MC Solaar critiques, later in the song. He raps, Les States sont comme une sorte de multinationale / Elle exporte le western et son monde féudal / Dicte le bien, le mal, Lucky Luke et les Dalton [The States are a kind of multinational”/ “They export the western and its feudal way/ Dictate the good the bad, Lucky Luke and the Daltons] (MC Solaar, “Nouveau Western”).Harry seems to thrive in the environment portrayed as the old west: as solitary hero, he serves as a symbol of the States’ independent spirit. In the nouveau far west [new far west] francophone comic book characters Lucky Luke and the Daltons sont camouflés en Paul Smith’s et Wesson [are camouflaged in Paul Smith’s and Wesson], and Harry is not equipped to cope with this confusing combination. He is lost as he negotiates le système moderne se noie l’individu [the modern system that drowns the individual]. To return to Bonnie and Clyde, these ill-fated and oft-fabled figures weren’t so triumphant either, and in Gainsbourg’s song, they are represented by 1960s French pop rather than by even a hint of local 1930s musical traditions. “Harry Zona” is not the only person whose story unfolds through the lens of another culture.While Solaar avoids heavy use of verlan or other Parisian slang in this song, he does use several American cultural references, some of which I have already mentioned. In addition, the word “western” refers to western movies, but it also serves as another term for the United States and its cultural exports. “Hollywood” is another term for the west, and in this context MC Solaar warns his listeners to question this fictional setting. Following his observation that John Wayne looks like Lucky Luke, “well groomed like an archduke,” he exclaims Hollywood nous berne, Hollywood berne! [Hollywood fooled us! Hollywood fools!]. This is followed by, on dit gare au gorille, mais gare à Gary Cooper [as they say watch out for the gorilla, watch out for Gary Cooper]. Slick characters like the ones Gary Cooper played have ultimately served as cultural capital that has generated economic capital for the “multinational” States that Solaar describes. As Harry moves “epochs and places,” he discovers that this sort of influence, now disguised in fashion-forward clothing, is more influential than his Smith and Wesson of the old west (MC Solaar, “Nouveau Western”).It is important to note that this narrative is described with the language of the cultural force that it critiques. As Geoffrey Baker writes, “MC Solaar delves into the masterpieces and linguistic arsenal of his colonizers in order to twist the very foundations of their linguistic oppression against them” (Baker, 241). These linguistic – and cultural – references facilitate this ironic critique of the “new Far West”: Harry suffers in the grip of a more sophisticated gold rush (MC Solaar, “Nouveau Western”).Lève-toi et rap transforms musical and verbal language as well, but the changes are more overt. Even though the musical samples are distinctly American, they are transformed, and non-American places of import to MC Solaar are described with heavy use of slang. This situates the song in American and French cultural territory while demonstrating Solaar’s manipulation of both. He is empowered by the specialized expression of place and space, and by the loud and proud references to a dynamic upbringing, in which struggle culminates in triumph.Empowerment through such manipulation is an attractive interpretation, but because this exercise includes the transformation of a colonizer’s language, it ultimately depends on understanding rap as linked to some extent to what Murray Forman and Tricia Rose describe as “Western cultural imperialism” (Rose, 19; Forman, 21). Both Rose and Forman point out that rap has benefitted from what Rose describes as “the disproportionate exposure of U.S. artists around the world,” (Rose, 19) even though this music has provided an avenue through which marginalized groups have articulated social and political concerns (Rose, 19; Forman 21). The “transnational circulation of contemporary culture industries” that Forman describes (21) has benefitted multinational corporations, but it has also provided new means of expression for those reached by this global circulation. Additionally, this process has engendered a sense of community around the world among those who identify with rap’s musical and lyrical practices and content; in many cases, rap’s connection to the African diaspora is a significant factor in the music’s appeal. This larger spatial connection occurs alongside more locally place-based connections. Lève-toi et rap clearly manifests this sense of simultaneously negotiating one’s role as a global citizen and as an individual firmly grounded in the place and space of local experience.Even though rap has been a music of resistance to hegemonic social and economic forces for people around the world, it is nonetheless important to recognize that the forces that have disseminated this music on a global scale have contributed to the unequal distribution of wealth and power. Working within this system is almost always unavoidable for rappers, many of whom criticize these conditions in their music, but depend on these transnational corporations for their success. Paul A. Silverstein writes that “hip-hop formations themselves, while enunciating an explicit critique of both state interventionism and the global market, have directly benefited from both and, to be sure, simultaneously desire their end and their continuation” (47-48). This is very clear in Nouveau Western, which Silverstein writes “portrayed neo-liberalism as a ‘new Far West’ where credit cards replace Remingtons.” (48) That this critique has reached a large audience in the francophone world and elsewhere highlights the irony of the situation: under the current system of popular musical production and circulation, such material often must reach its audience through complicity with the very system it denounces. This view on the mixture of the local and global presented in these songs illustrates this confusing situation, but from another perspective, the representation of social interaction on varying scales connects to the factors that have contributed to rap since its inception. Local places and geographically broad spatial connections have been articulated in constantly changing ways through musical and lyrical sampling, original lyrical references, and the uses that creators, listeners, and the industry enact vis-à-vis global rap culture. Whether revealed through clear references to American rap that facilitate a personal narrative or through a more complicated critique of American culture, MC Solaar’s songs Lève-toi et rap and Nouveau Western expose some accomplishments of a French rapper whose work reveals personal agency both outside and within the “multinational” United States. ReferencesBaker, Geoffrey. “Preachers, Gangsters, Pranksters: MC Solaar and Hip-Hop as Overt and Covert Revolt.” The Journal of Popular Culture 44 (2011): 233-54.Beastie Boys and Q-Tip. “Get It Together.” Ill Communication. Grand Royal Records, 1994. CD.Faure, Sylvia, and Marie-Carmen Garcia. “Conflits de Valeurs et Générations.” Culture Hip Hop Jeunes des Cités et Politiques Publiques. Paris: La Dispute SNÉDIT, 2005. 69-83. Forman, Murray. “Space Matters: Hip-Hop and the Spatial Perspective.” The ‘Hood Comes First: Race, Space and Place in Rap and Hip-Hop. Middletown: Wesleyan UP, 2002. 1- 34. Hall, Stuart. “What Is This ‘Black’ in Black Popular Culture?” Critical Dialogues in Cultural Studies, Edited by David Morley and Kuan-Hsing Chen. London: Routledge, 1996. 465-475. Lords of the Underground. “Tic-Tic.” Keepers of the Funk. Pendulum Records, 1994. CD.Massey, Doreen. Space, Place and Gender. Minneapolis: U of Minnesota Press, 1994. 19-24.Milon, Alain. “Pourquoi le Rappeur Chante? Le Rap comme Expression de la Relégation Urbaine.” Cités 19 (2004): 71-80.MC Solaar (Claude M’Barali). “Lève-toi et rap.” Cinquème as. Wea International, 2001. CD.———. “Nouveau Western.” Prose Combat. Cohiba, 1994. CD.Nas. “It Ain’t Hard to Tell.” Illmatic. Columbia Records, 1994. CD.Petetin, Véronique. “Slam, Rap, et ‘Mondialité.” Études 6 (June 2009): 797-808.Prévos, André J.M. “Le Business du Rap en France.” The French Review 74 (April 2001): 900-21.———. “Postcolonial Popular Music in France.” Global Noise: Rap and Hip-Hop outside the USA. Ed. Tony Mitchell. Middletown: Wesleyan UP, 2001. 39-56. Rose, Tricia. Black Noise: Rap Music and Black Culture in Contemporary America. Middletown: Wesleyan UP, 1994.Shusterman, Richard. “L’Estitique Postmoderne du Rap.” Rue Deseartes 5/6 (November 1992): 209-28.Silverstein, Paul A. “‘Why Are We Waiting to Start the Fire?’: French Gangsta Rap and the Critique of State Capitalism.” Black, Blanc, Beur: Rap Music and Hip-Hop Culture in the Francophone World. Ed. Alain-Philippe Durand. Oxford: Scarecrow Press, 2002. 45-67. The Crusaders. “The Well’s Gone Dry.” Southern Comfort. ABC/Blue Thumb Records, 1974. CD.Various Contributors. “‘Lève-toi et rap’ Direct Sample of Vocals/Lyrics.” whosampled.com.———. “‘Nouveau Western’ Direct Sample of Hook/Riff.” whosampled.com.Various Contributors. “MC Solaar – ‘Lève-toi et rap’ Lyrics.” Rap Genius.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Chapman, Owen. "Mixing with Records." M/C Journal 4, no. 2 (April 1, 2001). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1900.

Full text
Abstract:
Introduction "Doesn't that wreck your records?" This is one of the first things I generally get asked when someone watches me at work in my home or while spinning at a party. It reminds me of a different but related question I once asked someone who worked at Rotate This!, a particularly popular Toronto DJ refuge, a few days after I had bought my first turntable: DJO: "How do you stop that popping and crackling sound your record gets when you scratch back and forth on the same spot for a while?" CLERK: "You buy two copies of everything, one you keep at home all wrapped-up nice and never use, and the other you mess with." My last $150 had just managed to pay for an old Dual direct drive record player. The precious few recently-released records I had were gifts. I nodded my head and made my way over to the rows of disks which I flipped through to make it look like I was maybe going to buy something. Lp cover after lp cover stared back at me all with names I had absolutely never heard of before, organised according to a hyper- hybridised classification scheme that completely escaped my dictionary-honed alphabetic expectations. Worst of all, there seemed to be only single copies of everything left! A sort of outsider's vertigo washed over me, and 3 minutes after walking into unfamiliar territory, I zipped back out onto the street. Thus was to begin my love/hate relationship with the source of all DJ sounds, surliness and misinformation--the independent record shop. My query had (without my planning) boldly pronounced my neophyte status. The response it solicited challenged my seriousness. How much was I willing to invest in order to ride "the wheels of steel"? Sequence 1 Will Straw describes the meteoric rise to prominence of the CD format, If the compact disk has emerged as one of the most dazzlingly effective of commodity forms, this has little to do with its technical superiority to the vinyl record (which we no longer remember to notice). Rather, the effectiveness has to do with its status as the perfect crossover consumer object. As a cutting-edge audiophile invention, it seduced the technophilic, connoisseurist males who typically buy new sound equipment and quickly build collections of recordings. At the same time, its visual refinement and high price rapidly rendered it legitimate as a gift. In this, the CD has found a wide audience among the population of casual record buyers.(61) Straw's point has to do with the fate of musical recordings within contemporary commodity culture. In the wake of a late 70's record industry slump, music labels turned their attention toward the recapturing of casual record sales (read: aging baby boomers). The general shape of this attempt revolved around a re-configuring of the record- shopping experience dedicated towards reducing "the intimidation seen as endemic to the environment of the record store."(59) The CD format, along with the development of super-sized, general interest (all-genre) record outlets has worked (according to Straw) to streamline record sales towards more-predictable patterns, all the while causing less "selection stress."(59) Re-issues and compilations, special-series trademarks, push-button listening stations, and maze-like display layouts, combined with department store-style service ("Can I help you find anything?") all work towards eliminating the need for familiarity with particular music "scenes" in order to make personally gratifying (and profit engendering) musical choices. Straw's analysis is exemplary in its dissatisfaction with treating the arena of personal musical choice as unaffected by any constraints apart from subjective matters of taste. Straw's evaluation also isolates the vinyl record as an object eminently ready (post-digital revolution) for subcultural appropriation. Its displacement by the CD as the dominant medium for collecting recorded music involved the recasting of the turntable as outdated and inferior, thereby relegating it to the dusty attic, basement or pawn shop (along with crates upon crates upon crates of records). These events set the stage for vinyl's spectacular rise from the ashes. The most prominent feature of this re-emergence has to do not simply with possession of the right kind of stuff (the cachet of having a music collection difficult for others to borrow aside), but with what vinyl and turntable technology can do. Bridge In Subculture: The Meaning of Style, Dick Hebdige claims that subcultures are, cultures of conspicuous consumption...and it is through the distinctive rituals of consumption, through style, that the subculture at once reveals its "secret identity" and communicates its forbidden meanings. It is basically the way in which commodities are used in subculture which mark the subculture off from more orthodox cultural formations.(103 Hebdige borrows the notion of bricolage from Levi Strauss in order to describe the particular kind of use subcultures make of the commodities they appropriate. Relationships of identity, difference and order are developed from out of the minds of those who make use of the objects in question and are not necessarily determined by particular qualities inherent to the objects themselves. Henceforth a safety pin more often used for purposes like replacing missing buttons or temporarily joining pieces of fabric can become a punk fashion statement once placed through the nose, ear or torn Sex Pistols tee-shirt. In the case of DJ culture, it is the practice of mixing which most obviously presents itself as definitive of subcultural participation. The objects of conspicuous consumption in this case--record tracks. If mixing can be understood as bricolage, then attempts "to discern the hidden messages inscribed in code"(18) by such a practice are not in vain. Granting mixing the power of meaning sets a formidable (semiotic) framework in place for investigating the practice's outwardly visible (spectacular) form and structure. Hebdige's description of bricolage as a particularly conspicuous and codified type of using, however, runs the risk of privileging an account of record collecting and mixing which interprets it entirely on the model of subjective expression.(1.) What is necessary is a means of access to the dialogue which takes place between a DJ and her records as such. The contents of a DJ's record bag (like Straw's CD shopping bag) are influenced by more that just her imagination, pocket book and exposure to different kinds of music. They are also determined in an important way by each other. Audio mixing is not one practice, it is many, and the choice to develop or use one sort of skill over another is intimately tied up with the type and nature of track one is working with. Sequence 2 The raw practice of DJing relies heavily on a slider integral to DJ mixers known as the _cross-fader_(ital). With the standard DJ set up, when the cross-fader is all the way to the left, the left turntable track plays through the system; vice versa when the fader is all the way to the right. In between is the "open" position which allows both inputs to be heard simultaneously. The most straightforward mixing technique, "cutting," involves using this toggle to quickly switch from one source to another--resulting in the abrupt end of one sound- flow followed by its instantaneous replacement. This technique can be used to achieve a variety of different effects--from the rather straightforward stringing together of the final beat of a four bar sequence from one track with a strong downbeat from something new in order to provide continuous, but sequential musical output, to the thoroughly difficult practice of "beat juggling," where short excerpts of otherwise self-contained tracks ("breaks") are isolated and then extended indefinitely through the use of two copies of the same record (while one record plays, the DJ spins the other back to the downbeat of the break in question, which is then released in rhythm). In both cases timing and rhythm are key. These features of the practice help to explain DJ predilections for tracks which make heavy, predictable use of their rhythm sections. "Blending" is a second technique which uses the open position on the cross-fader to mix two inputs into a live sonic collage. Tempo, rhythm and "density" of source material have an enormous impact on the end result. While any two tracks can be layered in this way, beats that are not synchronized are quick to create cacophony, and vocals also tend to clash dramatically. Melodic lines in general pose certain challenges here since these are in particular keys and have obvious starts and finishes. This is one reason why tracks produced specifically for DJing often have such long, minimal intros and exits. This makes it much easier to create "natural" sounding blends. Atmospheric sounds, low-frequency hums, speech samples and repetitive loops with indeterminate rhythm structures are often used for these segments in order to allow drawn-out, subtle transitions when moving between tracks. If an intro contains a fixed beat (as is the case often with genres constructed specifically for non-stop dancing like house, techno and to some extent drum and bass), then those who want seamless blends need to "beat match" if they want to maintain a dancer's groove. The roots of this technique go back to disco and demand fairly strict genre loyalty in order to insure that a set's worth of tracks all hover around the same tempo, defined in beats-per- minute, or BPMs. The basic procedure involves finding the downbeat of the track one wishes to mix through a set of headphones, releasing that beat in time with the other record while making fine tempo- adjustments via the turntable's pitch control to the point where the track coming through the earphones and the track being played over the system are in synch. The next step is "back-spinning" or "needle dropping" to the start of the track to be mixed, then releasing it again, this time with the cross-fader open. Volume levels can then be adjusted in order to allow the new track to slowly take prominence (the initial track being close to its end at this point) before the cross-fader is closed into the new position and the entire procedure is repeated. Scratching is perhaps the most notorious mixing technique and involves the most different types of manipulations. The practice is most highly developed in hip hop (and related genres like drum and bass) and is used both as an advanced cutting technique for moving between tracks as well as a sonic end-in-itself. It's genesis is attributed to a South Bronx DJ known as Grand Wizard Theodore who was the first (1977) to try to make creative use of the sound associated with moving a record needle back and forth over the same drumbeat, a phenomena familiar to DJs used to cueing-up downbeats through headphones. This trick is now referred to as the "baby scratch," and it along with an ever-increasing host of mutations and hybrids make- up the skills that pay the bills for hip hop DJs. In the case of many of these techniques, the cross-fader is once again used heavily in order to remove unwanted elements of particular scratches from the mix, as well as adding certain staccato and volume-fading effects. Isolated, "pure" sounds are easiest to scratch with and are therefore highly sought after by this sort of DJ--a pastime affectionately referred to as "digging in the crates." Sources of such sounds are extremely diverse, but inevitably revolve around genre's which use minimal orchestration (like movie-soundtracks), accentuated rhythms with frequent breakdowns (like funk or jazz), or which eschew musical form all together (like sound-effects, comedy and children's records). Exit To answer the question which started this investigation, in the end, how wrecked my records get depends a lot on what I'm using them for. To be sure, super-fast scratching patterns and tricks that use lots of back-spinning like beat-juggling will eventually "burn" static into spots on one's records. But with used records costing as little as $1 for three, and battle records (2.) widely available, the effect of this feature of the technology on the actual pursuit of the practice is negligible. And most techniques don't noticeably burn records at all, especially if a DJ's touch is light enough to allow for minimal tone-arm weight (a parameter which controls a turntable's groove-tracking ability). This is the kind of knowledge which comes from interaction with objects. It is also the source of a great part of the subcultural bricoleur's stylistic savvy. Herein lies the essence of the intimidating power of the indie record shop--its display of intimate, physical familiarity with the hidden particularities of the new vinyl experience. Investigators confronted with such familiarity need to find ways to go beyond analyses which stop at the level of acknowledgment of the visible logic displayed by spectacular subcultural practices if they wish to develop nuanced accounts of subcultural life. Such plumbing of the depths often requires listening in the place of observing--whether to first-hand accounts collected through ethnography or to the subtle voice of the objects themselves. (1.) An example of such an account: "DJ-ing is evangelism; a desire to share songs. A key skill is obviously not just to drop the popular, well-known songs at the right part of the night, but to pick the right new releases, track down the obscurer tunes and newest imports, get hold of next month's big tune this month; you gather this pile, this tinder, together, then you work the records, mix them, drop them, cut them, scratch them, melt them, beat them all together until they unite. Voilà; disco inferno." Dave Haslam, "DJ Culture," p. 169. (2.) Records specifically designed by and for scratch DJs and which consist of long strings of scratchable sounds. References Haslam, David. "DJ Culture." The Clubcultures Reader. Oxford: Blackwell Publishers. 1997 Hebdige, Dick. Subculture: The Meaning of Style. London: Melvin and Co. Ltd.. 1979 Straw, Will. "Organized Disorder: The Changing Space of the Record Shop." The Clubcultures Reader. Oxford: Blackwell Publishers. 1997
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Kincheloe, Pamela J. "The Shape of Air: American Sign Language as Narrative Prosthesis in 21st Century North American Media." M/C Journal 22, no. 5 (October 9, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1595.

Full text
Abstract:
The word “prosthetic” has its origins as a mathematical term. According to scholar Brandon W. Hawk, Plato uses the words prosthesis and prostithenai in Phaedo to mean "addition, add to, to place", and Aristotle uses it in a similar, algebraic sense in the Metaphysics. Later, as the word appears in classical Latin, it is used as a grammatical and rhetorical term, in the sense of a letter or syllable that is added on to a word, usually the addition of a syllable to the beginning of a word, hence pro-thesis (Hawk). This is the sense of the word that was “inherited … by early modern humanists”, says Hawk, but when it appears in Edward Phillips's The New World of English Words: Or, a General Dictionary (1706), we can see how, with advances in technology, it changes from a grammatical/linguistic term into a medical term. What was once word is now made flesh:Prosthesis, a Grammatical Figure, when a Letter or Syllable is added to the beginning of a Word, as Gnatus for natus, tetuli for tuli, &c. In Surgery, Prosthesis is taken for that which fills up what is wanting, as is to beseen in fistulous and hollow Ulcers, filled up with Flesh by that Art: Also themaking of artificial Legs and Arms, when the natural ones are lost.Hawk also points to P. Dionis in Course Chirurg (a 1710 textbook detailing the art of chirurgy, or surgery, as it’s known now), who uses the word to denote one type of surgical operation; that is, prosthesis becomes not a word, but an act that “adds what is deficient”, an act that repairs loss, that “fills up what is wanting”, that fills up what is “hollow”, that “fills up with flesh”. R. Brookes, in his Introduction to Physic and Surgery (1754), is the first to define prosthesis as both an act and also as a separate, material object; it is “an operation by which some instrument is added to supply the Defect of a Part which is wanting, either naturally or accidentally”. It is not until the twentieth century (1900, to be exact), though, that the word begins to refer solely to a device or object that is added on to somehow “supply the defect”, or fill up what which is “wanting”. So etymologically we move from the writer creating a new literary device, to the scientist/doctor acting in order to fix something, then back to the device again, this time as tangible object that fills a gap where there is lack and loss (Hawk).This is how we most often see the word, and so we have the notion of prosthetic used in this medicalised sense, as an "instrument", in relation to people with missing or disfunctional limbs. Having a prosthetic arm or leg in an ableist society instantly marks one as "missing" something, or being "disabled". Wheelchairs and other prosthetic accoutrements also serve as a metonymic shorthand for disability (an example of this might be how, on reserved parking spots in North America, the image on the sign is that of a person in a wheelchair). In the case of deaf people, who are also thought of as "disabled", but whose supposed disability is invisible, hearing aids and cochlear implants (CIs) serve as this kind of visible marker.* Like artificial limbs and wheelchairs, these "instruments" (they are actually called “hearing instruments” by audiologists) are sometimes added on to the purportedly “lacking” body. They are objects that “restore function to” the disabled deaf ear. As such, these devices, like wheelchairs and bionic arms, also serve as a shorthand in American culture, especially in film and visual media, where this kind of obvious, material symbolism is very helpful in efficiently driving narrative along. David L. Mitchell and Sharon T. Snyder call this kind of disability shorthand "narrative prosthesis". In their 2001 book of the same name, they demonstrate that disability and the markers of disability, far from being neglected or omitted (as has been claimed by critics like Sarah Ruiz-Grossman), actually appear in literature and film to the point where they are astonishingly pervasive. Unlike other identities who are vastly underrepresented, Mitchell and Snyder note, images of disability are almost constantly circulated in print and visual media (this is clearly demonstrated in older film studies such as John Schuchman's Hollywood Speaks and Martin Norden's Cinema of Isolation, as well). The reason that this happens, Mitchell and Snyder say, is because almost all narrative is structured around the idea of a flaw in the natural order, the resolution of that flaw, and the restoration of order. This flaw, they show, is more often than not represented by a disabled character or symbol. Disability, then, is a "crutch upon which literary narratives lean for their representational power, disruptive potentiality and analytical insight" (49). And, in the end, all narrative is thus dependent upon some type of disability used as a prosthetic, which serves not only to “fill in” lack, but also to restore and reinforce normalcy. They also state that concepts of, and characters with, disability are therefore used in literature and film primarily as “opportunist metaphorical device(s)” (205). Hearing aids and CIs are great examples of "opportunist" devices used on television and in movies, mostly as props or “add-ons” in visual narratives. This "adding on" is done, more often than not, to the detriment of providing a well rounded narrative about the lived experience of deaf people who use such devices on a daily basis. There are countless examples of this in American television shows and films (in an upward trend since 2000), including many police and crime dramas where a cochlear implant device-as-clue stands in for the dead victim’s identity (Kincheloe "Do Androids"). We see it in movies, most notably in 2018’s A Quiet Place, in which a CI is weaponized and used to defeat the alien monster/Other (as opposed to the deaf heroine doing it by herself) (Kincheloe "Tired Tropes"). In 2019's Toy Story 4, there is a non-signing child who we know is deaf because they wear a CI. In the 2019 animated Netflix series, Undone, the main character wears a CI, and it serves as one of several markers (for her and the viewer) of her possible psychological breakdown.It seems fairly obvious that literal prostheses such as hearing aids and CI devices are used as a form of media shorthand to connote hearing ideas of “deafness”. It also might seem obvious that, as props that reinforce mainstream, ableist narratives, they are there to tell us that, in the end, despite the aesthetic nervousness that disability produces, "things will be okay". It's "fixable". These are prosthetics that are easily identified and easily discussed, debated, and questioned.What is perhaps not so obvious, however, is that American Sign Language (ASL), is also used in media as a narrative prosthetic. Lennard Davis' discussion of Erving Goffman’s idea of “stigma” in Enforcing Normalcy supports the notion that sign language, like hearing aids, is a marker. When seen by the hearing, non-signing observer, sign language "stigmatizes" the signing deaf person (48). In this sense, ASL is, like a hearing aid, a tangible "sign" of deaf identity. I would then argue that ASL is, like hearing aids and CIs, used as a "narrative prosthesis" signifying deafness and disability; its insertion allows ableist narratives to be satisfyingly resolved. Even though ASL is not a static physical device, but a living language and an integral part of deaf lived experience, it is casually employed almost everywhere in media today as a cheap prop, and as such, serves narrative purposes that are not in the best interest of realistic deaf representation. Consider this example: On 13 April 2012, Sir Paul McCartney arranged for a special event at his daughter Stella McCartney’s ivy-covered store in West Hollywood. Stars and friends like Jane Fonda, Gwyneth Paltrow, Chris Martin, Quincy Jones, and Reese Witherspoon sipped cucumber margaritas and nibbled on a spread of vegetarian Mexican appetizers. Afterwards, McCartney took them all to a tent set up on the patio out back, where he proudly introduced a new video, directed by himself. This was the world premiere of the video for "My Valentine", a song from his latest (some might say oddly titled) album, Kisses from the Bottom, a song he had originally written for and sung to new wife Nancy Shevell, at their 2011 wedding.The video is very simply shot in black and white, against a plain grey backdrop. As it begins, the camera fades in on actor Natalie Portman, who is seated, wearing a black dress. She stares at the viewer intently, but with no expression. As McCartney’s voiced-over vocal begins, “What if it rained/We didn’t care…”, she suddenly starts to mouth the words, and using sign language. The lens backs up to a medium shot of her, then closes back in on a tight close up of just her hands signing “my valentine” on her chest. There is then a quick cut to actor Johnny Depp, who is sitting in a similar position, in front of a grey backdrop, staring directly at the camera, also with no expression. There is a fade back to Portman’s face, then to her body, a close up of her signing the word “appear”, and then a cut back to Depp. Now he starts signing. Unlike Portman, he does not mouth the words, but stares ahead, with no facial movement. There is then a series of jump cuts, back and forth, between shots of the two actors’ faces, eyes, mouths, hands. For the solo bridge, there is a closeup on Depp’s hands playing guitar – a cut to Portman’s face, looking down – then to her face with eyes closed as she listens. here is some more signing, we see Depp’s impassive face staring at us again, and then, at the end, the video fades out on Portman’s still figure, still gazing at us as well.McCartney told reporters that Stella had been the one to come up with the idea for using sign language in the video. According to the ASL sign language coach on the shoot, Bill Pugin, the choice to include it wasn’t that far-fetched: “Paul always has an interpreter on a riser with a spot for his concerts and Stella loves sign language, apparently” ("The Guy Who Taught Johnny Depp"). Perhaps she made the suggestion because the second stanza contains the words “I tell myself that I was waiting for a sign…” Regardless, McCartney advised her father to “ring Natalie up and just ask her if she will sign to your song”. Later realizing he wanted another person signing in the video, Paul McCartney asked Johnny Depp to join in, which he did. When asked why he chose those two actors, McCartney said, “Well, they’re just nice people, some friends from way back and they were just very kind to do it”. A week later, they all got together with cinematographer Wally Pfister, who filmed Inception and The Dark Knight, behind the camera. According to the official press release about the video, posted on McCartney’s website, the two actors then "translate[d] the lyrics of the song into sign language – each giving distinctly different performances, making ... compelling viewing" ("Paul McCartney Directs His Own"). The response to the video was quite positive; it immediately went viral on YouTube (the original posting of it got over 15 million views). The album made it to number five on the Billboard charts, with the single reaching number twenty. The album won a 2013 Grammy Award for Best Traditional Pop Vocal album, and the video Best Music Film (“Live Kisses”). McCartney chose to sing that particular song from the album on the award show itself, and four years later, he featured both the song and video as part of his 31 city tour, the 2017 One on One concert, in which he made four million dollars a city. All told the video has served McCartney quite well.But…For whom the sign language? And why? The video is not meant for deaf eyes. When viewed through a deaf lens, it is not, by any stretch of the imagination, “compelling”; it isn’t even comprehensible. It is so bad, in fact, that the video, though signed, is also captioned for the deaf and hard of hearing. To the untrained, “hearing” eye, the signing seems to be providing a “deaf translation” of what is being sung. But it is in fact a pantomime. The actors are quite literally “going through the motions”. One egregious example of this is how, at the end of the video, when Depp thinks he’s signing “valentine”. it looks like he's saying “fuck-heart” (several media sources politely reported that he’d signed “enemy”). Whatever he did, it’s not a sign. In response to criticism of his signing, Depp said nonchalantly, “Apparently, instead of ‘love' I might have said, ‘murder'” ("Johnny Depp Says"). That wasn’t the only point of confusion, though: the way Portman signs “then she appears” was misunderstood by some viewers to be the sign for “tampon”. She actually signed it correctly, but media sources from MTV.com, to the Washington Post, “signsplained” that she had just gotten a bit confused between ASL and BSL signs (even though the BSL for “appears” bears no resemblance to what she did, and the ASL for tampon, while using the same classifier, is also signed quite differently). Part of the problem, according to sign coach Pugin, was that he and Depp “had about fifteen minutes to work on the song. I signed the song for hours sitting on an apple box under the camera for Johnny to be able to peripherally see me for each take. I was his “human cue card”. Johnny’s signing turned out to be more theatrical and ‘abbreviated’ because of the time issue” ("The Guy Who Taught").Portman, perhaps taking more time to rehearse, does a better job, but “theatrical and abbreviated” indeed; the signing was just not good, despite Pugin's coaching. But to hearing eyes, it looks fine; it looks beautiful, it looks poignant and somehow mysterious. It looks the way sign language is “supposed” to look.Remember, the McCartney website claimed that the actors were “translating” the lyrics. Technically speaking, “translation” would mean that the sense of the words to the song were being rendered, fluently, from one language (English) into another (SL), for an audience receptive to the second language. In order to “translate”, the translator needs to be fluent in both of the languages involved. To be clear, what Depp and Portman were doing was not translation. They are hearing people, not fluent in sign language, acting like signers (something that happens with dismaying regularity in the entertainment industry). Depp, to his credit, knew he wasn’t “translating”, in fact, he said "I was only copying what the guy showed me”. “But”, he says, "it was a gas – sign language is apparently very interpretive. It's all kind of different" (italics mine) ("Johnny Depp Passes the Buck"). Other than maybe being an embellishment on that one line, “I tell myself that I was waiting for a sign…”, the sentiments of McCartney’s song have absolutely nothing to do with ASL or deaf people. And he didn’t purposefully place sign language in his video as a way to get his lyrics across to a deaf audience. He’s a musician; it is fairly certain that the thought of appealing to a deaf audience never entered his or his daughter’s mind. It is much more likely that he made the decision to use sign language because of its cool factor; its emo “novelty”. In other words, McCartney used sign language as a prop – as a way to make his song “different”, more “touching”, more emotionally appealing. Sign adds a je ne sais quoi, a little “something”, to the song. The video is a hearing person’s fantasy of what a signing person looks like, what sign language is, and what it does. McCartney used that fantasy, and the sentimentality that it evokes, to sell the song. And it worked. This attitude toward sign language, demonstrated by the careless editing of the video, Depp’s flippant remarks, and the overall attitude that if it’s wrong it’s no big deal, is one that is pervasive throughout the entertainment and advertising industries and indeed throughout American culture in the U.S. That is, there is this notion that sign language is “a gas”. It’s just a “different” thing. Not only is it “different”, but it is also a “thing”, a prop, a little exotic spice you throw into the pot. It is, in other words, a "narrative prosthesis", an "add-on". Once you see this, it becomes glaringly apparent that ASL is not viewed in mainstream American culture as the language of a group of people, but instead is widely used and commodified as a product. The most obvious form of commodification is in the thousands of ASL products, from Precious Moment figurines, to Baby Signing videos, to the ubiquitous “I LOVE YOU” sign seen on everything from coffee mugs to tee shirts, to Nike posters with “Just Do It” in fingerspelling. But the area in which the language is most often commodified (and perhaps most insidiously so) is in the entertainment industry, in visual media, where it is used by writers, directors and actors, not to present an accurate portrait of lived deaf experience and language, but to do what Paul McCartney did, that is, to insert it just to create a “different”, unique, mysterious, exotic, heartwarming spectacle. Far too often, this commodification of the language results in weirdly distorted representations of what deaf people and their language actually are. You can see this everywhere: ASL is a prominent narrative add-on in blockbuster films like the aforementioned A Quiet Place; it is used in the Oscar winning The Shape of Water, and in Wonderstruck, and Baby Driver as well; it is used in the indie horror film Hush; it is used in a lot of films with apes (the Planet of the Apes series and Rampage are two examples); it is displayed on television, mostly in police dramas, in various CSI programs, and in series like The Walking Dead and Castle Rock; it is used in commercials to hawk everything from Pepsi to hotel chains to jewelry to Hormel lunchmeat to fast food (Burger King, Chik Fil A); it is used and commented on in interpreted concerts and music videos and football halftime shows; it is used (often misused) in PSAs for hurricanes and police stops; it is used in social media, from vlogs to cochlear implant activation videos. You can find ASL seemingly everywhere; it is being inserted more and more into the cultural mainstream, but is not appearing as a language. It is used, nine times out of ten, as a decorative ornament, a narrative prop. When Davis discusses the hearing perception of ASL as a marker or visible stigma, he points out that the usual hearing response to observing such stigma is a combination of a Freudian attraction/repulsion (the dominant response being negative). Many times this repulsion results from the appeal to pathos, as in the commercials that show the poor isolated deaf person with the nice hearing person who is signing to them so that they can now be part of the world. The hearing viewer might think to themselves "oh, thank God I'm not deaf!"Davis notes that, in the end, it is not the signer who is the disabled one in this scenario (aside from the fact that many times a signing person is not in fact deaf). The hearing, non signing observer is actually the one “disabled” by their own reaction to the signing “other”. Not only that, but the rhetorical situation itself becomes “disabled”: there is discomfort – wariness of language – laughter – compulsive nervous talking – awkwardness – a desire to get rid of the object. This is a learned response. People habituated, Davis says, do not respond this way (12-13). While people might think that the hearing audience is becoming more and more habituated because ASL is everywhere, the problem is that people are being incorrectly habituated. More often than not, sign language, when enfolded into narratives about hearing people in hearing situations, is put into service as a prop that can mitigate such awkward moments of possible tension and conflict; it is a prosthetic that "fills the gap", allowing an interaction between hearing and deaf people that almost always allows for a positive, "happy" resolution, a return to "normalcy", the very purpose of the "narrative prosthetic" as posited by Mitchell and Snyder. Once we see how ASL is being employed in media mostly as a narrative prosthesis, we can, as Mitchell and Snyder suggest we do (what I hope this essay begins to do), and that is, to begin to “undo the quick repair of disability in mainstream representations and beliefs; to try to make the prosthesis show; to flaunt its imperfect supplementation as an illusion” (8). In other words, if we can scrutinize the shorthand, and dig deeper, seeing the prosthetic for what it is, all of this seemingly exploitative commodification of ASL will be a good thing. Maybe, in “habituating” people correctly, in widening both hearing people’s exposure to ASL and their understanding of its actual role in deaf lived experience, signing will become less of a prosthetic, an object of fetishistic fascination. Maybe hearing people, as they become used to seeing signing people in real signing situations, will be less likely to walk up to deaf people they don’t know and say things like: “Oh, your language is SO beautiful”, or say, “I know sign!” (then fingerspelling the alphabet with agonising slowness and inaccuracy while the deaf person nods politely). However, if the use of ASL as a prosthetic in popular culture and visual media continues to go on unexamined and unquestioned, it will just continue to trivialise a living, breathing language. This trivialisation can in turn continue to reduce the lived experiences of deaf people to a sort of caricature, further reinforcing the negative representations of deaf people in America that are already in place, stereotypes that we have been trying to escape for over 200 years. Note* The word "deaf" is used in this article to denote the entire range of individuals with various hearing losses and language preferences, including Deaf persons and hard of hearing persons, etc. For more on these distinctions please refer to the website entry on this published by the National Association of the Deaf (NAD).ReferencesDavis, Lennard. Enforcing Normalcy. New York: Verso, 1995."The Guy Who Taught Johnny Depp and Natalie Portman Sign Language." Intimate Excellent: The Fountain Theater Blog. 18 Mar. 2012. <https://intimateexcellent.com/2012/04/18/the-guy-who-taught-johnny-depp-and-natalie-portman-sign-language-in-mccartney-video/>.Fitzgerald, Roisin. "Johnny Depp Says Sign Language Mishap Isn't His Fault." HiddenHearing Blog 14 Apr. 2012. <https://hiddenhearingireland.wordpress.com/2012/05/29/johnny-depp-says-sign-language-mishap-isnt-his-fault/>.Hawk, Brandon W. “Prosthesis: From Grammar to Medicine in the Earliest History of the Word.” Disability Studies Quarterly 38.4 (2018).McCartney, Paul. "My Valentine." YouTube 13 Apr. 2012.McGinnis, Sara. "Johnny Depp Passes the Buck on Sign Language Snafu." sheknows.com 10 May 2012. <https://www.sheknows.com/entertainment/articles/959949/johnny-depp-passes-the-buck-on-sign-language-snafu/>.Miller, Julie. "Paul McCartney on Directing Johnny Depp and Natalie Portman." Vanity Fair 14 Apr. 2012. <https://www.vanityfair.com/style/2012/04/paul-mccartney-johnny-depp-natalie-portman-my-valentine-music-video-gwyneth-paltrow>.Mitchell, David T., and Sharon L. Snyder. Narrative Prosthesis: Disabilities and the Dependencies of Discourse. Ann Arbor: U of Michigan P. 2000.Norden, Martin. F. The Cinema of Isolation: A History of Physical Disability in Movies. Rutgers UP: 1994."Paul McCartney Directs His Own My Valentine Video." paulmccartney.com 14 Apr. 2012. <https://www.paulmccartney.com/news-blogs/news/paul-mccartney-directs-his-own-my-valentine-videos-featuring-natalie-portman-and>.Ruiz-Grossman, Sarah. "Disability Representation Is Seriously Lacking in Television and the Movies: Report." Huffington Post 27 Mar. 2019. <https://www.huffpost.com/entry/disability-representation-movies-tv_n_5c9a7b85e4b07c88662cabe7>.Schuchman, J.S. Hollywood Speaks: Deafness and the Film Entertainment Industry. U Illinois P, 1999.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Middlemost, Renee. "The Simpsons Do the Nineties." M/C Journal 21, no. 5 (December 6, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1468.

Full text
Abstract:
Now in its thirtieth season, in 2018, The Simpsons is a popular culture phenomenon. The series is known as much for its social commentary as its humour and celebrity appearances. Nonetheless, The Simpsons’ ratings have declined steadily since the early 2000s, and fans have grown more vocal in their calls for the program’s end. This article provides a case study of episode “That 90s Show” (S19, E11) as a flashpoint that exemplifies fan desires for the series’ conclusion. This episode is one of the most contentious in the program’s history, with online outrage at the retconning of canon and both fans and anti-fans (Gray) of The Simpsons demanding its cancellation or “fan euthanasia”. The retconning of the canon in this episode makes evident the perceived decline in the quality of the series, and the regard for fan desires. “That 90s Show” is ultimately a failed attempt to demonstrate the continued relevance of the series to audiences, and popular culture at large, via its appeal to 1990s nostalgia.“That 90s Show”“That 90s Show” begins with Bart and Lisa’s discovery of Marge’s Springfield University diploma. This small incident indicates an impending timeline shift and “retcon”; canonically Marge never attended college, having fallen pregnant with Bart shortly after completing high school. The episode then offers an extended flashback to Marge and Homer’s life in the 1990s. The couple are living together in the Springfield Place apartment complex, with Homer working a variety of menial jobs to support Marge while she attends college. Homer and Marge subsequently break up, and Marge begins to date Professor Stephan August. In his despair, Homer can no longer perform R & B ballads with his ensemble. The band changes genres, and their new incarnation, Sadgasm, are soon credited with initiating the grunge movement. Sadgasm gain worldwide fame for their songs “Margerine” (a version of “Glycerine” by Bush), and “Politically Incorrect/Shave Me” (set to the melody of “Rape Me” by Nirvana) – which is later parodied in the episode by guest star Weird Al Yankovic as “BrainFreeze”. Homer develops an addiction to oversized, sweetened Starbucks coffee, and later, insulin, becoming a recluse despite the legion of fans camped out on his front lawn.Marge and Professor August soon part company due to his rejection of heteronormative marriage rituals. Upon her return to campus, Marge observes an MTV report on Sadgasm’s split, and Homer’s addiction, and rushes to Homer’s bedside to help him through recovery. Marge and Homer resume their relationship, and the grunge movement ends because Homer claims he “was too happy to ever grunge again.”While the episode rates a reasonable 6.1 on IMDB, fan criticism has largely focused on the premise of the episode, and what has been perceived to be the needless retconning of The Simpsons canon. Critic Robert Canning notes: “…what ‘That 90s Show’ did was neither cool nor interesting. Instead, it insulted lifelong Simpsons fans everywhere. With this episode, the writers chose to change the history of the Simpson family.” Canning observes that the episode could have worked if the flashback had been to the 1980s which supports canonicity, rather than a complete “retcon”. The term “retcon” (retroactive continuity) originates from narrative devices used in North American superhero comics, and is now broadly applied to fictional narrative universes. Andrew Friedenthal (10-11) describes retconning as “… a revision of the fictional universe in order to make the universe fresh and exciting for contemporary readers, but it also involves the influence of the past, as it directly inscribes itself upon that past.” While Amy Davis, Jemma Gilboy and James Zborowski (175-188) have highlighted floating timelines as a feature of long running animation series’ where characters remain the same age, The Simpsons does not fully adhere to this trope: “… one of the ‘rules’ of the ‘comic-book time’ or ‘floating timeline’ trope is that ‘you never refer to specific dates’… a restriction The Simpsons occasionally eschews” (Davis, Gilboy, and Zborowski 177).For many fans, “That 90s Show” becomes abstruse by erasing Marge and Homer’s well-established back story from “The Way We Was” (S2, E12). In the established narrative, Marge and Homer had met, fell in love and graduated High School in 1974; shortly after Marge fell pregnant with Bart, resulting in the couple’s shotgun wedding. “That 90s Show” disregards the pre-existing timeline, extending their courtship past high school and adding the couple’s breakup, and Homer’s improbable invention of grunge. Fan responses to “That 90s Show” highlight this episode of The Simpsons as a flashpoint for the sharp decline of quality in the series (despite having long since “jumped the shark”); but also, a decline in regard for the desires of fans. Thus, “That 90s Show” fails not only in rewriting its canon, and inserting the narrative into the 1990s; it also fails to satiate its loyal audience by insisting upon its centrality to 1990s pop culture.While fans have been vocal in online forums about the shift in the canon, they have also reflected upon the tone-deaf portrayal of the 1990s itself. During the course of the episode many 90s trends are introduced, the most contentious of which is Homer’s invention of grunge with his band Sadgasm. While playing a gig at Springfield University a young man in the audience makes a frantic phone call, shouting over the music: “Kurt, it’s Marvin. Your cousin, Marvin Cobain. You know that new sound you’re looking for…?,” thrusting the receiver towards the stage. The link to Nirvana firmly established, the remainder of the episode connects Homer’s depression and musical expression more and more blatantly to Kurt Cobain’s biography, culminating in Homer’s seclusion and near-overdose on insulin. Fans have openly debated the appropriateness of this narrative, and whether it is disrespectful to Cobain’s legacy (see Amato). Henry Jenkins (41) has described this type of debate as a kind of “moral economy” where fans “cast themselves not as poachers but as loyalists, rescuing essential elements of the primary text ‘misused’ by those who maintain copyright control over the program materials.” In this example, many original fans of The Simpsons felt the desire to rescue both Cobain’s and The Simpsons’ legacy from a poorly thought-out retcon seen to damage the legacy of both.While other trends associated with the 90s (Seinfeld; Beanie babies; Weird Al Yankovic; Starbucks; MTV VJs) all feature, it is Homer’s supposed invention of grunge which most overtly attempts to rewrite the 90s and reaffirm The Simpsons’ centrality to 90s pop culture. As the rest of this article will discuss, by rewriting the canon, and the 1990s, “That 90s Show” has two unrealised goals— firstly, to captivate an audience who have grown up with The Simpsons, via an appeal to nostalgia; and secondly, inserting themselves into the 1990s as an effort to prove the series’ relevance to a new generation of audience members who were born during that decade, and who have a nostalgic craving for the media texts of their childhood (Atkinson). Thus, this episode is indicative of fan movement towards an anti-fan position, by demanding the series’ end, or “fan euthanasia” (Williams 106; Booth 75-86) and exposing the “… dynamic spectrum of emotional reactions that fandom can generate” (Booth 76-77).“Worst. Episode. Ever”: Why “That 90s Show” FailedThe failure of “That 90s Show” can be framed in terms of audience reception— namely the response of original audience members objecting to the retconning of The Simpsons’ canon. Rather than appealing to a sense of nostalgia among the audience, “That 90s Show” seems only to suggest that the best episodes of The Simpsons aired before the end of the 1990s. Online forums devoted to The Simpsons concur that the series was at its peak between Seasons 1-10 (1989-1999), and that subsequent seasons have failed to match that standard. British podcaster Sol Harris spent four months in 2017 watching, rating, and charting The Simpsons’ declining quality (Kostarelis), with the conclusion that series’ downfall began from Season 11 onwards (despite a brief spike following The Simpsons Movie (2007)). Any series that aired on television post-1999 has been described as “Zombie Simpsons” by fans on the Dead Homer Society forum: “a hopelessly mediocre imitation that bears only a superficial resemblance to the original. It is the unwanted sequel, the stale spinoff, the creative dry hole that is kept pumping in the endless search for more money. It is Zombie Simpsons” (Sweatpants). It is essential to acknowledge the role of economics in the continuation of The Simpsons, particularly in terms of the series’ affiliation with the Fox Network. The Simpsons was the first series screened on Fox to reach the Top 30 programs in the US, and despite its overall decline, it is still one of the highest rating programs for the 18-49 demographic, enabling Fox to charge advertisers accordingly for a so-called “safe” slot (Berg). During its run, it has been estimated variously that Fox has been building towards a separate Simpsons cable channel, thus the consistent demand for new content; and, that the series has earned in excess of $4.6 billion for Fox in merchandising alone (Berg). Laura Bradley outlines how the legacy of The Simpsons beyond Season 30 has been complicated by the ongoing negotiations for Disney to buy 20th Century Fox – under these arrangements, The Simpsons would likely be screened on ABC or Hulu, should Disney continue producing the series (Bradley). Bradley emphasises the desire for fan euthanasia of the Zombie Simpsons, positing that “the series itself could end at Season 30, which is what most fans of the show’s long-gone original iteration would probably prefer.”While more generous fans expand the ‘Golden Age’ of The Simpsons to Season 12 (Power), the Dead Homer Society argues that their Zombie Simpsons theory is proven by the rise of “Jerkass Homer”, where Homer’s character changed from delightful doofus to cruel and destructive idiot (Sweatpants; Holland). The rise of Jerkass Homer coincides with the moment where Chris Plante claims The Simpsons “jumped the shark”. The term “jumping the shark” refers to the peak of a series before its inevitable, and often sharp, decline (Plante). In The Simpsons, this moment has been variously debated as occurring during S8, E23 “Homer’s Enemy” (Plante), or more popularly, S9, E2 “The Principle and the Pauper” (Chappell; Cinematic) – which like “That 90s Show”, received a vitriolic response for its attempt to retcon the series’ narrative history. “The Principal and the Pauper” focuses on Principal Skinner, and the revelation that he had assumed the identity of his (presumed dead during the Vietnam War) Army Sergeant, Seymour Skinner. The man we have known as Skinner is revealed to be “no-good-nik” Armin Tanzarian. This episode is loathed not only by audiences, but in hindsight, The Simpsons’ creative team. Voice actor Harry Shearer was scathing in his assessment:You’re taking something that an audience has built eight years or nine years of investment in and just tossed it in the trash can for no good reason, for a story we’ve done before with other characters. It’s so arbitrary and gratuitous, and it’s disrespectful to the audience. (Wilonsky)The retcon present in both “That 90s Show” and “The Principal and the Pauper” proves that long-term fans of The Simpsons have been forgotten in Groening’s quest to reach the pinnacle of television longevity. On this basis, it is unsurprising that fans have been demanding the end of the series since the turn of the millennium.As a result, fans such as the Dead Homer Society maintain a nostalgic longing for the Golden Age of The Simpsons, while actively campaigning for the program’s cancellation, a practice typically associated with anti-fans. Jonathan Gray coined the term “anti fan” to describe “… the active and vocal dislike or hate of a program, genre, or personality (841). For Gray, the study of anti-fans emphasises that the hatred of a text can “… produce just as much activity, identification, meaning, and ‘effects’ or serve just as powerfully to unite and sustain a community or subculture” (841). Gray also stresses the discourse of morality used by anti-fans to validate their reading position, particularly against texts that are broadly popular. This argument is developed further by Jenkins and Paul Booth.“Just Pick a Dead End, and Chill Out till You Die”: Fan EuthanasiaWhile some fans of The Simpsons have moved towards anti-fan practices (active hatred of the series, and/or a refusal to watch the show), many more occupy a “middle-ground”, pleading for a form of “fan euthanasia”; where fans call for their once loved object (and by extension, themselves) to “be put out of its misery” (Booth 76). The shifting relationship of fans of The Simpsons represents an “affective continuum”, where “… fan dissatisfaction arises not because they hate a show, but because they feel betrayed by a show they once loved. Their love of a text has waned, and now they find themselves wishing for a quick end to, a revaluation of, something that no longer lives up to the high standard they once valued” (Booth 78). While calls to end The Simpsons have existing since the end of the Golden Age, other fans (Ramaswamy) have suggested it is more difficult to pinpoint when The Simpsons lost its way. Despite airing well after the Golden Age, “That 90s Show” represents a flashpoint for fans who read the retcon as “… an insult to life-long Simpsons fans everywhere… it’s an episode that rewrites history… for the worse” (Canning). In attempting to appeal to the 90s nostalgia of original fans, ‘That 90s Show’ had the opposite effect; it instead reaffirms the sharp decline of the series since its Golden Age, which ended in the 1990s.Shifting the floating timeline of The Simpsons into the 1990s and overturning the canon to appeal to a new generation is dubious for several reasons. While it is likely that original viewers of The Simpsons (their parents) may have exposed their children to the series, the program’s relevance to Millennials is questionable. In 2015, Todd Schneider data mapped audience ratings for Seasons 1-27, concluding that there has been an 80% decline in viewership between Season 2 (which averaged at over 20 million American viewers per episode) to Season 27 (which averaged at less than 5 million viewers per episode). With the growth of SVOD services during The Simpsons’ run, and the sheer duration of the series, it is perhaps obvious to point out the reduced cultural impact of the program, particularly for younger generations. Secondly, “That 90s Show’s” appeal to nostalgia raises the question of whom nostalgia for the 1990s is aimed at. Atkinson argues that children born in the 1990s feel nostalgia for the era becausewe're emotionally invested in the entertainment from that decade because back then, with limited access to every album/TV show/film ever, the ones you did own meant absolutely everything. These were the last pop-culture remnants from that age when the internet existed without being all-consuming. … no wonder we still 'ship them so hard.Following this argument, if you watched The Simpsons as a child during the 1990s, the nostalgia you feel would be, like your parents, for the Golden Age of The Simpsons, rather than the pale imitation featured in “That 90s Show”. As Alexander Fury writes of the 90s: “perhaps the most important message … in the 90s was the idea of authenticity;” thus, if the children of the 90s are watching The Simpsons, they would look to Seasons 1-10 – when The Simpsons was an authentic representation of ‘90s popular culture.Holland has observed that The Simpsons endures “in part due to the way it adapts and responds to events around it”, citing the recent release of clips responding to current events – including Homer attempting to vote; and Trump’s tenure in the White House (Brockington). Yet the failure of “That 90s Show” marks not only The Simpsons increasingly futile efforts to appeal to a “liberal audience” by responding to contemporary political discourse. The failure to adapt is most notable in Hari Kondabolu’s documentary The Problem With Apu which targeted racist stereotypes, and The Simpsons’ poorly considered response episode (S29, E 15) “No Good Read Goes Unpunished”, the latter of which featured an image of Apu signed with Bart’s catchphrase, “Don’t have a cow, man” (Harmon). Groening has remained staunch, insisting that “it’s a time in our culture where people love to pretend they’re offended”, and that the show “speaks for itself” (Keveney). Groening’s statement was followed by the absence of Apu from the current season (Snierson), and rumours that he would be removed from future storylines (Culbertson).“They’ll Never Stop The Simpsons”The case study of The Simpsons episode “That 90s Show” demonstrates the “affective continuum” occupied at various moments in a fan’s relationship with a text (Booth). To the displeasure of fans, their once loved object has frequently retconned canon to capitalise on popular culture trends such as nostalgia for the 1990s. This episode demonstrates the failure of this strategy, as it both alienated the original fan base, and represented what many fans have perceived to be a sharp decline in The Simpsons’ quality. Arguably the relevance of The Simpsons might also remain in the 1990s. Certainly, the recent questioning of issues regarding representations of race, negative press coverage, and the producers’ feeble response, increases the weight of fan calls to end The Simpsons after Season 30. As they sang in S13, E17, perhaps “[We’ll] Never Stop The Simpsons”, but equally, we may have reached the tipping point where audiences have stopped paying attention.ReferencesAmato, Mike. “411: ‘That 90s Show.” Me Blog Write Good. 12 Dec. 2012. 2 Oct. 2018 <https://meblogwritegood.wordpress.com/2012/12/12/411-that-90s-show/>.Atkinson, S. “Why 90s Kids Can’t Get over the 90s and Are Still So Nostalgic for the Decade.” Bustle. 14 Apr. 2018. 28 Sep. 2018 <https://www.bustle.com/p/why-90s-kids-cant-get-over-the-90s-are-still-so-nostalgic-for-the-decade-56354>.Berg, Madeline. “The Simpsons Signs Renewal Deal for the Record Books.” Forbes. 4 Nov. 2016. 20 Nov. 2018 <https://www.forbes.com/sites/maddieberg/2016/11/04/the-simpsons-signs-renewal-deal-for-the-record-books/#264a50b61b21>.Booth, Paul. “Fan Euthanasia: A Thin Line between Love and Hate.” Everybody Hurts: Transitions, Endings, and Resurrections in Fan Cultures. Ed. Rebecca Williams. Iowa City: University of Iowa Press, 2018. 75-86.Bradley, Laura. “What Disney and Comcast’s Battle over Fox Means for Film and TV Fans.” Vanity Fair. 14 June 2018. 20 Nov. 2018 <https://www.vanityfair.com/hollywood/2018/06/comcast-fox-bid-disney-merger-tv-film-future-explainer>.Brockington, Ariana. “Donald Trump Reconsiders His Life in Simpsons Video ‘A Tale of Two Trumps.” Variety. 23 Mar. 2018. 28 Sep. 2018 <https://variety.com/2018/politics/news/the-simpsons-donald-trump-a-tale-of-two-trumps-1202735526/>.Canning, Robert. “The Simpsons: ‘That 90s Show’ Review.” 28 Jan. 2008. 2 Oct. 2018 <https://au.ign.com/articles/2008/01/28/the-simpsons-that-90s-show-review>.Chappell, Les. “The Simpsons (Classic): ‘The Principal and the Pauper’.” AV Club. 28 June 2015. 20 Nov. 2018 <https://tv.avclub.com/the-simpsons-classic-the-principal-and-the-pauper-1798184317>.Cinematic. “The Principal and the Pauper: The Fall of The Simpsons.” 15 Aug. 2012. 20 Nov. 2018 <https://cinematicfilmblog.com/2012/08/15/the-principal-and-the-pauper-the-fall-of-the-simpsons/>.Culbertson, Alix. “The Simpsons Producer Responds to Apu Controversy.” Sky News. 30 Oct. 2018. 20 Nov. 2018 <https://news.sky.com/story/the-simpsons-indian-character-apu-axed-after-racial-controversy-11537982>.Davis, Amy M., Jemma Gilboy, and James Zborowski. “How Time Works in The Simpsons.” Animation: An Interdisciplinary Journal 10.3 (2015): 175-188.Friedenthal, Andrew. Retcon Game: Retroactive Continuity and the Hyperlinking of America. USA: University Press of Mississippi, 2017.Fury, Alexander. “The Return of the ‘90s.” New York Times. 13 July 2016. 28 Sep. 2018. <https://www.nytimes.com/2016/07/13/t-magazine/fashion/90s-fashion-revival.html>.Gray, Jonathan. “Antifandom and the Moral Text: Television without Pity and Textual Dislike.” American Behavioral Scientist 48.7 (2005): 840-858.Harmon, Steph. “‘Don’t Have a Cow’: The Simpsons Response to Apu Racism Row Criticised as ‘Toothless’.” The Guardian. 10 Apr. 2018. 28 Sep. 2018 <https://www.theguardian.com/tv-and-radio/2018/apr/10/dont-have-a-cow-the-simpsons-response-to-apu-racism-row-criticised-as-toothless>.Holland, Travis. “Why The Simpsons Lost Its Way.” The Conversation. 3 Nov. 2016. 28 Sep. 2018. <https://theconversation.com/why-the-simpsons-has-lost-its-way-67845>.IMDB. “The Simpsons – That 90s Show.” 2 Oct. 2018 <https://www.imdb.com/title/tt1166961/>.Jenkins, Henry. Fans, Bloggers, and Gamers: Exploring Participatory Culture. New York: NYU P, 2006.Keveney, Bill. “The Simpsons Exclusive: Matt Groening (Mostly) Remembers the Show’s Record 636 Episodes.” USA Today. 27 Apr. 2018. 20 Nov. 2018 <https://www.usatoday.com/story/life/tv/2018/04/27/thesimpsons-matt-groening-new-record-fox-animated-series/524581002/>.Kostarelis, Stefan. “This Genius Chart That Tracks the Decline in The Simpsons Is Too Real”. Techly. 21 July 2017. 2 Oct. 2018 <https://www.techly.com.au/2017/07/21/british-man-binges-all-simpsons-episodes-in-a-month-charts-decline-in-shows-quality/>.Plante, Chris. “The Simpsons Jumped the Shark in One of Its Best Episodes”. The Verge. 22 Aug. 2014. 20 Nov. 2018 <https://www.theverge.com/2014/8/22/6056915/frank-grimes-the-simpsons-jump-the-shark>.Power, Kevin. “I Watched All 629 Episodes of The Simpsons in a Month. Here’s What I Learned.” Antihuman. 9 Feb. 2018. 1 Oct. 2018 <https://antihumansite.wordpress.com/2018/02/09/i-watched-all-629-episodes-of-the-simpsons-in-a-month-heres-what-i-learned/>.Rabin, Nathan, and Steven Hyden. “Crosstalk: Is It Time for The Simpsons to Call It a Day?” AV Club. 26 July 2007. 20 Nov. 2018 <https://tv.avclub.com/crosstalk-is-it-time-for-the-simpsons-to-call-it-a-day-1798211912>.Ramaswarmy, Chitra. “When Good TV Goes Bad: How The Simpsons Ended Up Gorging on Itself.” The Guardian. 24 Apr. 2017. 28 Sep. 2018 <https://www.theguardian.com/tv-and-radio/2017/apr/24/jump-the-shark-when-good-tv-goes-bad-the-simpsons>.Schneider, Todd. “The Simpsons by the Data.” Todd W. Schneider’s Home Page. 2015. 28 Sep. 2018 <http://toddwschneider.com/posts/the-simpsons-by-the-data/>.Snierson, Dan. “Simpsons Showrunner on Homer’s ‘Cheating’ on Marge, RuPaul’s Guest Spot, Apu Controversy”. Entertainment Weekly. 28 Sep. 2018. 26 Nov. 2018 <https://ew.com/tv/2018/09/28/simpsons-showrunner-season-30-preview/>.Sweatpants, Charlie. “Zombie Simpsons: How the Best Show Ever Became the Broadcasting Undead.” Dead Homer Society. 28 Sep. 2018 <https://deadhomersociety.com/zombiesimpsons/>.Williams, Rebecca. Post-Object Fandom: Television, Identity, and Self-Narrative. New York: Bloomsbury, 2015.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Watson, Robert. "E-Press and Oppress." M/C Journal 8, no. 2 (June 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2345.

Full text
Abstract:
From elephants to ABBA fans, silicon to hormone, the following discussion uses a new research method to look at printed text, motion pictures and a teenage rebel icon. If by ‘print’ we mean a mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium, then printing has been with us since before microdot security prints were painted onto cars, before voice prints, laser prints, network servers, record pressings, motion picture prints, photo prints, colour woodblock prints, before books, textile prints, and footprints. If we accept that higher mammals such as elephants have a learnt culture, then it is possible to extend a definition of printing beyond Homo sapiens. Poole reports that elephants mechanically trumpet reproductions of human car horns into the air surrounding their society. If nothing else, this cross-species, cross-cultural reproduction, this ‘ability to mimic’ is ‘another sign of their intelligence’. Observation of child development suggests that the first significant meaningful ‘impression’ made on the human mind is that of the face of the child’s nurturer – usually its mother. The baby’s mind forms an ‘impression’, a mental print, a reproducible memory data set, of the nurturer’s face, voice, smell, touch, etc. That face is itself a cultural construct: hair style, makeup, piercings, tattoos, ornaments, nutrition-influenced skin and smell, perfume, temperature and voice. A mentally reproducible pattern of a unique face is formed in the mind, and we use that pattern to distinguish ‘familiar and strange’ in our expanding social orbit. The social relations of patterned memory – of imprinting – determine the extent to which we explore our world (armed with research aids such as text print) or whether we turn to violence or self-harm (Bretherton). While our cultural artifacts (such as vellum maps or networked voice message servers) bravely extend our significant patterns into the social world and the traversed environment, it is useful to remember that such artifacts, including print, are themselves understood by our original pattern-reproduction and impression system – the human mind, developed in childhood. The ‘print’ is brought to mind differently in different discourses. For a reader, a ‘print’ is a book, a memo or a broadsheet, whether it is the Indian Buddhist Sanskrit texts ordered to be printed in 593 AD by the Chinese emperor Sui Wen-ti (Silk Road) or the US Defense Department memo authorizing lower ranks to torture the prisoners taken by the Bush administration (Sanchez, cited in ABC). Other fields see prints differently. For a musician, a ‘print’ may be the sheet music which spread classical and popular music around the world; it may be a ‘record’ (as in a ‘recording’ session), where sound is impressed to wax, vinyl, charged silicon particles, or the alloys (Smith, “Elpida”) of an mp3 file. For the fine artist, a ‘print’ may be any mechanically reproduced two-dimensional (or embossed) impression of a significant image in media from paper to metal, textile to ceramics. ‘Print’ embraces the Japanese Ukiyo-e colour prints of Utamaro, the company logos that wink from credit card holographs, the early photographs of Talbot, and the textured patterns printed into neolithic ceramics. Computer hardware engineers print computational circuits. Homicide detectives investigate both sweaty finger prints and the repeated, mechanical gaits of suspects, which are imprinted into the earthy medium of a crime scene. For film makers, the ‘print’ may refer to a photochemical polyester reproduction of a motion picture artifact (the reel of ‘celluloid’), or a DVD laser disc impression of the same film. Textualist discourse has borrowed the word ‘print’ to mean ‘text’, so ‘print’ may also refer to the text elements within the vision track of a motion picture: the film’s opening titles, or texts photographed inside the motion picture story such as the sword-cut ‘Z’ in Zorro (Niblo). Before the invention of writing, the main mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium was the humble footprint in the sand. The footprints of tribes – and neighbouring animals – cut tracks in the vegetation and the soil. Printed tracks led towards food, water, shelter, enemies and friends. Having learnt to pattern certain faces into their mental world, children grew older and were educated in the footprints of family and clan, enemies and food. The continuous impression of significant foot traffic in the medium of the earth produced the lines between significant nodes of prewriting and pre-wheeled cultures. These tracks were married to audio tracks, such as the song lines of the Australian Aborigines, or the ballads of tramping culture everywhere. A typical tramping song has the line, ‘There’s a track winding back to an old-fashion shack along the road to Gundagai,’ (O’Hagan), although this colonial-style song was actually written for radio and became an international hit on the airwaves, rather than the tramping trails. The printed tracks impressed by these cultural flows are highly contested and diverse, and their foot prints are woven into our very language. The names for printed tracks have entered our shared memory from the intersection of many cultures: ‘Track’ is a Germanic word entering English usage comparatively late (1470) and now used mainly in audio visual cultural reproduction, as in ‘soundtrack’. ‘Trek’ is a Dutch word for ‘track’ now used mainly by ecotourists and science fiction fans. ‘Learn’ is a Proto-Indo-European word: the verb ‘learn’ originally meant ‘to find a track’ back in the days when ‘learn’ had a noun form which meant ‘the sole of the foot’. ‘Tract’ and ‘trace’ are Latin words entering English print usage before 1374 and now used mainly in religious, and electronic surveillance, cultural reproduction. ‘Trench’ in 1386 was a French path cut through a forest. ‘Sagacity’ in English print in 1548 was originally the ability to track or hunt, in Proto-Indo-European cultures. ‘Career’ (in English before 1534) was the print made by chariots in ancient Rome. ‘Sleuth’ (1200) was a Norse noun for a track. ‘Investigation’ (1436) was Latin for studying a footprint (Harper). The arrival of symbolic writing scratched on caves, hearth stones, and trees (the original meaning of ‘book’ is tree), brought extremely limited text education close to home. Then, with baked clay tablets, incised boards, slate, bamboo, tortoise shell, cast metal, bark cloth, textiles, vellum, and – later – paper, a portability came to text that allowed any culture to venture away from known ‘foot’ paths with a reduction in the risk of becoming lost and perishing. So began the world of maps, memos, bills of sale, philosophic treatises and epic mythologies. Some of this was printed, such as the mechanical reproduction of coins, but the fine handwriting required of long, extended, portable texts could not be printed until the invention of paper in China about 2000 years ago. Compared to lithic architecture and genes, portable text is a fragile medium, and little survives from the millennia of its innovators. The printing of large non-text designs onto bark-paper and textiles began in neolithic times, but Sui Wen-ti’s imperial memo of 593 AD gives us the earliest written date for printed books, although we can assume they had been published for many years previously. The printed book was a combination of Indian philosophic thought, wood carving, ink chemistry and Chinese paper. The earliest surviving fragment of paper-print technology is ‘Mantras of the Dharani Sutra’, a Buddhist scripture written in the Sanskrit language of the Indian subcontinent, unearthed at an early Tang Dynasty site in Xian, China – making the fragment a veteran piece of printing, in the sense that Sanskrit books had been in print for at least a century by the early Tang Dynasty (Chinese Graphic Arts Net). At first, paper books were printed with page-size carved wooden boards. Five hundred years later, Pi Sheng (c.1041) baked individual reusable ceramic characters in a fire and invented the durable moveable type of modern printing (Silk Road 2000). Abandoning carved wooden tablets, the ‘digitizing’ of Chinese moveable type sped up the production of printed texts. In turn, Pi Sheng’s flexible, rapid, sustainable printing process expanded the political-cultural impact of the literati in Asian society. Digitized block text on paper produced a bureaucratic, literate elite so powerful in Asia that Louis XVI of France copied China’s print-based Confucian system of political authority for his own empire, and so began the rise of the examined public university systems, and the civil service systems, of most European states (Watson, Visions). By reason of its durability, its rapid mechanical reproduction, its culturally agreed signs, literate readership, revered authorship, shared ideology, and distributed portability, a ‘print’ can be a powerful cultural network which builds and expands empires. But print also attacks and destroys empires. A case in point is the Spanish conquest of Aztec America: The Aztecs had immense libraries of American literature on bark-cloth scrolls, a technology which predated paper. These libraries were wiped out by the invading Spanish, who carried a different book before them (Ewins). In the industrial age, the printing press and the gun were seen as the weapons of rebellions everywhere. In 1776, American rebels staffed their ‘Homeland Security’ units with paper makers, knowing that defeating the English would be based on printed and written documents (Hahn). Mao Zedong was a book librarian; Mao said political power came out of the barrel of a gun, but Mao himself came out of a library. With the spread of wireless networked servers, political ferment comes out of the barrel of the cell phone and the internet chat room these days. Witness the cell phone displays of a plane hitting a tower that appear immediately after 9/11 in the Middle East, or witness the show trials of a few US and UK lower ranks who published prints of their torturing activities onto the internet: only lower ranks who published prints were arrested or tried. The control of secure servers and satellites is the new press. These days, we live in a global library of burning books – ‘burning’ in the sense that ‘print’ is now a charged silicon medium (Smith, “Intel”) which is usually made readable by connecting the chip to nuclear reactors and petrochemically-fired power stations. World resources burn as we read our screens. Men, women, children burn too, as we watch our infotainment news in comfort while ‘their’ flickering dead faces are printed in our broadcast hearths. The print we watch is not the living; it is the voodoo of the living in the blackout behind the camera, engaging the blood sacrifice of the tormented and the unfortunate. Internet texts are also ‘on fire’ in the third sense of their fragility and instability as a medium: data bases regularly ‘print’ fail-safe copies in an attempt to postpone the inevitable mechanical, chemical and electrical failure that awaits all electronic media in time. Print defines a moral position for everyone. In reporting conflict, in deciding to go to press or censor, any ‘print’ cannot avoid an ethical context, starting with the fact that there is a difference in power between print maker, armed perpetrators, the weak, the peaceful, the publisher, and the viewer. So many human factors attend a text, video or voice ‘print’: its very existence as an aesthetic object, even before publication and reception, speaks of unbalanced, and therefore dynamic, power relationships. For example, Graham Greene departed unscathed from all the highly dangerous battlefields he entered as a novelist: Riot-torn Germany, London Blitz, Belgian Congo, Voodoo Haiti, Vietnam, Panama, Reagan’s Washington, and mafia Europe. His texts are peopled with the injustices of the less fortunate of the twentieth century, while he himself was a member of the fortunate (if not happy) elite, as is anyone today who has the luxury of time to read Greene’s works for pleasure. Ethically a member of London and Paris’ colonizers, Greene’s best writing still electrifies, perhaps partly because he was in the same line of fire as the victims he shared bread with. In fact, Greene hoped daily that he would escape from the dreadful conflicts he fictionalized via a body bag or an urn of ashes (see Sherry). In reading an author’s biography we have one window on the ethical dimensions of authority and print. If a print’s aesthetics are sometimes enduring, its ethical relationships are always mutable. Take the stylized logo of a running athlete: four limbs bent in a rotation of action. This dynamic icon has symbolized ‘good health’ in Hindu and Buddhist culture, from Madras to Tokyo, for thousands of years. The cross of bent limbs was borrowed for the militarized health programs of 1930s Germany, and, because of what was only a brief, recent, isolated yet monstrously horrific segment of its history in print, the bent-limbed swastika is now a vilified symbol in the West. The sign remains ‘impressed’ differently on traditional Eastern culture, and without the taint of Nazism. Dramatic prints are emotionally charged because, in depicting Homo sapiens in danger, or passionately in love, they elicit a hormonal reaction from the reader, the viewer, or the audience. The type of emotions triggered by a print vary across the whole gamut of human chemistry. A recent study of three genres of motion picture prints shows a marked differences in the hormonal responses of men compared to women when viewing a romance, an actioner, and a documentary (see Schultheiss, Wirth, and Stanton). Society is biochemically diverse in its engagement with printed culture, which raises questions about equality in the arts. Motion picture prints probably comprise around one third of internet traffic, in the form of stolen digitized movie files pirated across the globe via peer-to-peer file transfer networks (p2p), and burnt as DVD laser prints (BBC). There is also a US 40 billion dollar per annum legitimate commerce in DVD laser pressings (Grassl), which would suggest an US 80 billion per annum world total in legitimate laser disc print culture. The actively screen literate, or the ‘sliterati’ as I prefer to call them, research this world of motion picture prints via their peers, their internet information channels, their television programming, and their web forums. Most of this activity occurs outside the ambit of universities and schools. One large site of sliterate (screen literate) practice outside most schooling and official research is the net of online forums at imdb.com (International Movie Data Base). Imdb.com ‘prints’ about 25,000,000 top pages per month to client browsers. Hundreds of sliterati forums are located at imdb, including a forum for the Australian movie, Muriel’s Wedding (Hogan). Ten years after the release of Muriel’s Wedding, young people who are concerned with victimization and bullying still log on to http://us.imdb.com/title/tt0110598/board/> and put their thoughts into print: I still feel so bad for Muriel in the beginning of the movie, when the girls ‘dump’ her, and how much the poor girl cried and cried! Those girls were such biartches…I love how they got their comeuppance! bunniesormaybemidgets’s comment is typical of the current discussion. Muriel’s Wedding was a very popular film in its first cinema edition in Australia and elsewhere. About 30% of the entire over-14 Australian population went to see this photochemical polyester print in the cinemas on its first release. A decade on, the distributors printed a DVD laser disc edition. The story concerns Muriel (played by Toni Collette), the unemployed daughter of a corrupt, ‘police state’ politician. Muriel is bullied by her peers and she withdraws into a fantasy world, deluding herself that a white wedding will rescue her from the torments of her blighted life. Through theft and deceit (the modus operandi of her father) Muriel escapes to the entertainment industry and finds a ‘wicked’ girlfriend mentor. From a rebellious position of stubborn independence, Muriel plays out her fantasy. She gets her white wedding, before seeing both her father and her new married life as hollow shams which have goaded her abandoned mother to suicide. Redefining her life as a ‘game’ and assuming responsibility for her independence, Muriel turns her back on the mainstream, image-conscious, female gang of her oppressed youth. Muriel leaves the story, having rekindled her friendship with her rebel mentor. My methodological approach to viewing the laser disc print was to first make a more accessible, coded record of the entire movie. I was able to code and record the print in real time, using a new metalanguage (Watson, “Eyes”). The advantage of Coding is that ‘thinks’ the same way as film making, it does not sidetrack the analyst into prose. The Code splits the movie print into Vision Action [vision graphic elements, including text] (sound) The Coding splits the vision track into normal action and graphic elements, such as text, so this Coding is an ideal method for extracting all the text elements of a film in real time. After playing the film once, I had four and a half tightly packed pages of the coded story, including all its text elements in square brackets. Being a unique, indexed hard copy, the Coded copy allowed me immediate access to any point of the Muriel’s Wedding saga without having to search the DVD laser print. How are ‘print’ elements used in Muriel’s Wedding? Firstly, a rose-coloured monoprint of Muriel Heslop’s smiling face stares enigmatically from the plastic surface of the DVD picture disc. The print is a still photo captured from her smile as she walked down the aisle of her white wedding. In this print, Toni Collette is the Mona Lisa of Australian culture, except that fans of Muriel’s Wedding know the meaning of that smile is a magical combination of the actor’s art: the smile is both the flush of dreams come true and the frightening self deception that will kill her mother. Inserting and playing the disc, the text-dominant menu appears, and the film commences with the text-dominant opening titles. Text and titles confer a legitimacy on a work, whether it is a trade mark of the laser print owners, or the household names of stars. Text titles confer status relationships on both the presenters of the cultural artifact and the viewer who has entered into a legal license agreement with the owners of the movie. A title makes us comfortable, because the mind always seeks to name the unfamiliar, and a set of text titles does that job for us so that we can navigate the ‘tracks’ and settle into our engagement with the unfamiliar. The apparent ‘truth’ and ‘stability’ of printed text calms our fears and beguiles our uncertainties. Muriel attends the white wedding of a school bully bride, wearing a leopard print dress she has stolen. Muriel’s spotted wild animal print contrasts with the pure white handmade dress of the bride. In Muriel’s leopard textile print, we have the wild, rebellious, impoverished, inappropriate intrusion into the social ritual and fantasy of her high-status tormentor. An off-duty store detective recognizes the printed dress and calls the police. The police are themselves distinguished by their blue-and-white checked prints and other mechanically reproduced impressions of cultural symbols: in steel, brass, embroidery, leather and plastics. Muriel is driven in the police car past the stenciled town sign (‘Welcome To Porpoise Spit’ heads a paragraph of small print). She is delivered to her father, a politician who presides over the policing of his town. In a state where the judiciary, police and executive are hijacked by the same tyrant, Muriel’s father, Bill, pays off the police constables with a carton of legal drugs (beer) and Muriel must face her father’s wrath, which he proceeds to transfer to his detested wife. Like his daughter, the father also wears a spotted brown print costume, but his is a batik print from neighbouring Indonesia (incidentally, in a nation that takes the political status of its batik prints very seriously). Bill demands that Muriel find the receipt for the leopard print dress she claims she has purchased. The legitimate ownership of the object is enmeshed with a printed receipt, the printed evidence of trade. The law (and the paramilitary power behind the law) are legitimized, or contested, by the presence or absence of printed text. Muriel hides in her bedroom, surround by poster prints of the pop group ABBA. Torn-out prints of other people’s weddings adorn her mirror. Her face is embossed with the clown-like primary colours of the marionette as she lifts a bouquet to her chin and stares into the real time ‘print’ of her mirror image. Bill takes the opportunity of a business meeting with Japanese investors to feed his entire family at ‘Charlie Chan’’s restaurant. Muriel’s middle sister sloppily wears her father’s state election tee shirt, printed with the text: ‘Vote 1, Bill Heslop. You can’t stop progress.’ The text sets up two ironic gags that are paid off on the dialogue track: “He lost,’ we are told. ‘Progress’ turns out to be funding the concreting of a beach. Bill berates his daughter Muriel: she has no chance of becoming a printer’s apprentice and she has failed a typing course. Her dysfunction in printed text has been covered up by Bill: he has bribed the typing teacher to issue a printed diploma to his daughter. In the gambling saloon of the club, under the arrays of mechanically repeated cultural symbols lit above the poker machines (‘A’ for ace, ‘Q’ for queen, etc.), Bill’s secret girlfriend Diedre risks giving Muriel a cosmetics job. Another text icon in lights announces the surf nightclub ‘Breakers’. Tania, the newly married queen bitch who has made Muriel’s teenage years a living hell, breaks up with her husband, deciding to cash in his negotiable text documents – his Bali honeymoon tickets – and go on an island holiday with her girlfriends instead. Text documents are the enduring site of agreements between people and also the site of mutations to those agreements. Tania dumps Muriel, who sobs and sobs. Sobs are a mechanical, percussive reproduction impressed on the sound track. Returning home, we discover that Muriel’s older brother has failed a printed test and been rejected for police recruitment. There is a high incidence of print illiteracy in the Heslop family. Mrs Heslop (Jeannie Drynan), for instance, regularly has trouble at the post office. Muriel sees a chance to escape the oppression of her family by tricking her mother into giving her a blank cheque. Here is the confluence of the legitimacy of a bank’s printed negotiable document with the risk and freedom of a blank space for rebel Muriel’s handwriting. Unable to type, her handwriting has the power to steal every cent of her father’s savings. She leaves home and spends the family’s savings at an island resort. On the island, the text print-challenged Muriel dances to a recording (sound print) of ABBA, her hand gestures emphasizing her bewigged face, which is made up in an impression of her pop idol. Her imitation of her goddesses – the ABBA women, her only hope in a real world of people who hate or avoid her – is accompanied by her goddesses’ voices singing: ‘the mystery book on the shelf is always repeating itself.’ Before jpeg and gif image downloads, we had postcard prints and snail mail. Muriel sends a postcard to her family, lying about her ‘success’ in the cosmetics business. The printed missal is clutched by her father Bill (Bill Hunter), who proclaims about his daughter, ‘you can’t type but you really impress me’. Meanwhile, on Hibiscus Island, Muriel lies under a moonlit palm tree with her newly found mentor, ‘bad girl’ Ronda (Rachel Griffiths). In this critical scene, where foolish Muriel opens her heart’s yearnings to a confidante she can finally trust, the director and DP have chosen to shoot a flat, high contrast blue filtered image. The visual result is very much like the semiabstract Japanese Ukiyo-e woodblock prints by Utamaro. This Japanese printing style informed the rise of European modern painting (Monet, Van Gogh, Picasso, etc., were all important collectors and students of Ukiyo-e prints). The above print and text elements in Muriel’s Wedding take us 27 minutes into her story, as recorded on a single page of real-time handwritten Coding. Although not discussed here, the Coding recorded the complete film – a total of 106 minutes of text elements and main graphic elements – as four pages of Code. Referring to this Coding some weeks after it was made, I looked up the final code on page four: taxi [food of the sea] bq. Translation: a shop sign whizzes past in the film’s background, as Muriel and Ronda leave Porpoise Spit in a taxi. Over their heads the text ‘Food Of The Sea’ flashes. We are reminded that Muriel and Ronda are mermaids, fantastic creatures sprung from the brow of author PJ Hogan, and illuminated even today in the pantheon of women’s coming-of-age art works. That the movie is relevant ten years on is evidenced by the current usage of the Muriel’s Wedding online forum, an intersection of wider discussions by sliterate women on imdb.com who, like Muriel, are observers (and in some cases victims) of horrific pressure from ambitious female gangs and bullies. Text is always a minor element in a motion picture (unless it is a subtitled foreign film) and text usually whizzes by subliminally while viewing a film. By Coding the work for [text], all the text nuances made by the film makers come to light. While I have viewed Muriel’s Wedding on many occasions, it has only been in Coding it specifically for text that I have noticed that Muriel is a representative of that vast class of talented youth who are discriminated against by print (as in text) educators who cannot offer her a life-affirming identity in the English classroom. Severely depressed at school, and failing to type or get a printer’s apprenticeship, Muriel finds paid work (and hence, freedom, life, identity, independence) working in her audio visual printed medium of choice: a video store in a new city. Muriel found a sliterate admirer at the video store but she later dumped him for her fantasy man, before leaving him too. One of the points of conjecture on the imdb Muriel’s Wedding site is, did Muriel (in the unwritten future) get back together with admirer Brice Nobes? That we will never know. While a print forms a track that tells us where culture has been, a print cannot be the future, a print is never animate reality. At the end of any trail of prints, one must lift one’s head from the last impression, and negotiate satisfaction in the happening world. References Australian Broadcasting Corporation. “Memo Shows US General Approved Interrogations.” 30 Mar. 2005 http://www.abc.net.au>. British Broadcasting Commission. “Films ‘Fuel Online File-Sharing’.’’ 22 Feb. 2005 http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/3890527.stm>. Bretherton, I. “The Origins of Attachment Theory: John Bowlby and Mary Ainsworth.” 1994. 23 Jan. 2005 http://www.psy.med.br/livros/autores/bowlby/bowlby.pdf>. Bunniesormaybemidgets. Chat Room Comment. “What Did Those Girls Do to Rhonda?” 28 Mar. 2005 http://us.imdb.com/title/tt0110598/board/>. Chinese Graphic Arts Net. Mantras of the Dharani Sutra. 20 Feb. 2005 http://www.cgan.com/english/english/cpg/engcp10.htm>. Ewins, R. Barkcloth and the Origins of Paper. 1991. 20 Feb. 2005 http://www.justpacific.com/pacific/papers/barkcloth~paper.html>. Grassl K.R. The DVD Statistical Report. 14 Mar. 2005 http://www.corbell.com>. Hahn, C. M. The Topic Is Paper. 20 Feb. 2005 http://www.nystamp.org/Topic_is_paper.html>. Harper, D. Online Etymology Dictionary. 14 Mar. 2005 http://www.etymonline.com/>. Mask of Zorro, The. Screenplay by J McCulley. UA, 1920. Muriel’s Wedding. Dir. PJ Hogan. Perf. Toni Collette, Rachel Griffiths, Bill Hunter, and Jeannie Drynan. Village Roadshow, 1994. O’Hagan, Jack. On The Road to Gundagai. 1922. 2 Apr. 2005 http://ingeb.org/songs/roadtogu.html>. Poole, J.H., P.L. Tyack, A.S. Stoeger-Horwath, and S. Watwood. “Animal Behaviour: Elephants Are Capable of Vocal Learning.” Nature 24 Mar. 2005. Sanchez, R. “Interrogation and Counter-Resistance Policy.” 14 Sept. 2003. 30 Mar. 2005 http://www.abc.net.au>. Schultheiss, O.C., M.M. Wirth, and S.J. Stanton. “Effects of Affiliation and Power Motivation Arousal on Salivary Progesterone and Testosterone.” Hormones and Behavior 46 (2005). Sherry, N. The Life of Graham Greene. 3 vols. London: Jonathan Cape 2004, 1994, 1989. Silk Road. Printing. 2000. 20 Feb. 2005 http://www.silk-road.com/artl/printing.shtml>. Smith, T. “Elpida Licenses ‘DVD on a Chip’ Memory Tech.” The Register 20 Feb. 2005 http://www.theregister.co.uk/2005/02>. —. “Intel Boffins Build First Continuous Beam Silicon Laser.” The Register 20 Feb. 2005 http://www.theregister.co.uk/2005/02>. Watson, R. S. “Eyes And Ears: Dramatic Memory Slicing and Salable Media Content.” Innovation and Speculation, ed. Brad Haseman. Brisbane: QUT. [in press] Watson, R. S. Visions. Melbourne: Curriculum Corporation, 1994. Citation reference for this article MLA Style Watson, Robert. "E-Press and Oppress: Audio Visual Print Drama, Identity, Text and Motion Picture Rebellion." M/C Journal 8.2 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0506/08-watson.php>. APA Style Watson, R. (Jun. 2005) "E-Press and Oppress: Audio Visual Print Drama, Identity, Text and Motion Picture Rebellion," M/C Journal, 8(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0506/08-watson.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography