To see the other types of publications on this topic, follow the link: Vogul language.

Journal articles on the topic 'Vogul language'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Vogul language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Azpiazu, Ion Madrazo, and Maria Soledad Pera. "Hierarchical Mapping for Crosslingual Word Embedding Alignment." Transactions of the Association for Computational Linguistics 8 (July 2020): 361–76. http://dx.doi.org/10.1162/tacl_a_00320.

Full text
Abstract:
The alignment of word embedding spaces in different languages into a common crosslingual space has recently been in vogue. Strategies that do so compute pairwise alignments and then map multiple languages to a single pivot language (most often English). These strategies, however, are biased towards the choice of the pivot language, given that language proximity and the linguistic characteristics of the target language can strongly impact the resultant crosslingual space in detriment of topologically distant languages. We present a strategy that eliminates the need for a pivot language by learning the mappings across languages in a hierarchical way. Experiments demonstrate that our strategy significantly improves vocabulary induction scores in all existing benchmarks, as well as in a new non-English–centered benchmark we built, which we make publicly available.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Dennaya, Irene Anggita, and Barli Bram. "LANGUAGE STYLE IN FASHION ADVERTISEMENTS OF ONLINE VOGUE MAGAZINE." JOALL (Journal of Applied Linguistics and Literature) 6, no. 2 (August 14, 2021): 277–89. http://dx.doi.org/10.33369/joall.v6i2.14549.

Full text
Abstract:
In advertising, one of the purposes of communication is to offer a particular product. Advertisements display the advantages, features, and values of the products. This paper aimed to analyse the language styles used in online Vogue Magazine fashion advertisements. The data were collected by selecting ten advertisements collected from Vogue Magazine’s compilation entitled “The Fall 2020 Trends Vogue Edition Editors are Shopping This Season” published on 18 September 2020. The researchers employed mixed methods to analyse the language styles used in the fashion advertisements based on nine types of language styles proposed by Wells, Burnett, and Moriarty (1995). The results showed that there were three language styles found from ten online fashion advertisements in Vogue Magazine advertisements, namely the hard sell style (three times), soft sell style (three times), and mixed style or the combination of the hard sell and soft sell styles (four times). Each advertisement style has its specific features and functions in fashion promotion.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Vasiliev, A. D. "VOGUE WORD: INNOVATION OR REACTUALIZATION?" Siberian Philological Forum 12, no. 4 (November 30, 2020): 4–13. http://dx.doi.org/10.25146/2587-7844-2020-12-4-58.

Full text
Abstract:
Statement of the problem. The practice of using a living language naturally and constantly gives rise to various innovations. At the vocabulary and phraseological level, this is primarily the emergence of new units. These include primarily foreign-language borrowings, designed, as a rule, to denote some previously unknown realities – however, today other factors are most effective. The introduction of lexical archaisms, which have long gone into passive reserve, is also quite productive. Both of these methods are actively used in the discourse of the media, which is quite natural: they need to refresh the range of language tools in order to increase the effectiveness of verbal acts that should affect the audience. However, such lexical innovations often become, without much need, extremely frequent in media texts, gaining the status of a fashion accessory. The purpose of the article is a semantic and stylistic analysis of the phenomenon of lexeme reactualization.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rossenbeck, Klaus. "Hans-Heinrkh Vogel, Juridiska översättningar." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 38, no. 3 (January 1, 1992): 180–85. http://dx.doi.org/10.1075/babel.38.3.16ros.

Full text
Abstract:
This book would certainly become a standard work for the theory and practice of legal translation if it had been written in a more internationally accessible language than Swedish. In this review, the book's main ideas are presented more extensively than would otherwise be necessary so that those readers who do not have a good command of Swedish can form an idea of the work's merits. The book treats, with great competence, the following problems: Linguistic and legal problems connected to international agreements that exist in different authentic versions or in a language that is not that of the parties who are making the agreement; quality control of legal translations, especialy those in Sweden; the translation of general language vocabulary that is found in legal texts; the question of equivalence relationships in the translation of legal terms; the translation of culturally bound vocabulary; translation of names of different courts, authorities and organizations; problems in the translation of designations for different crimes as well as for legal terms with ideological connotations; linguistic limitations within any given language due to incongruities in certain terms that are used not only within the context of national law but also within international law. The book's theoretical commentaries are characterized by balance and are accompanied by a great deal of useful advice for solving practical problems of translation. This reviewer would like to see better bilingual dictionaries that are based on complete and thorough comparative analyses of legal systems and that are of the same type as that which Vogel has carried out using only a limited number of examples.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Clark, John L. "Communicative Competence and Foreign Language Learning." Annual Review of Applied Linguistics 8 (March 1987): 85–96. http://dx.doi.org/10.1017/s0267190500001045.

Full text
Abstract:
Recent developments in the teaching of foreign languages at school level have been primarily, if not exclusively, concerned with attempts to move away from the more academic form-focused views of language and language teaching that prevailed well into the 70s, towards the more practical and communicatively-oriented approaches in vogue today. Many projects have added useful insights in this areas, and it would be impossible to do justice to them all. It is proposed, therefore, to limit the scope of this chapter to the description of a rather as a subject rather than as a medium of instruction. It is hoped that these will be seen as representative of the much wider range of school foreign language teaching developments that have taken place across the world in recent years. First, however, a brief attempt will be made to outline the background from which these more communicatively-oriented approaches have emerged.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Sosa, Carlos. "Community Language Learning – a reappraisal." TEANGA, the Journal of the Irish Association for Applied Linguistics 23 (July 16, 2019): 29–44. http://dx.doi.org/10.35903/teanga.v23i0.138.

Full text
Abstract:
Community Language Learning is a method developed by Charles Curran during the 1950s at Loyola University. As part of the Confluent Education movement it enjoyed a brief period of vogue until supplanted by the Communicative Approach with its more sophisticated views of language and the language acquisition process. This paper seeks to reappraise the main procedure of Community Language Learning as a learner-centred ‘task’ within a current, task-based approach, drawing on present-day definitions and views of second language acquisition. Based on empirical research using the task, learner attitudes are also explored.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Krishnamurti, Bhadriraju. "Fieldwork on Konda, a Dravidian language." STUF - Language Typology and Universals 60, no. 1 (March 1, 2007): 56–66. http://dx.doi.org/10.1524/stuf.2007.60.1.56.

Full text
Abstract:
Abstract In this paper I discuss my experience in working in the late 1950s on Konda, a previously undescribed Dravidian language from Central India, in terms of its phonetics, phonology, morphology and syntax. The analysis and the collection of data involved work with texts and conversations and elicitation of paradigms. This grammar was cast in terms of basic linguistic theorty, without adhering to any of the particular formal models then in vogue, and is the most comprehensive grammar of any minority Dravidian language. It has been instrumental for our understanding of Proto-Dravidian.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

BISOL, Leda. "A Nasalidade, um Velho Tema." DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 14, spe (1998): 24–46. http://dx.doi.org/10.1590/s0102-44501998000300004.

Full text
Abstract:
O objetivo deste artigo é mostrar que o português possui dois processos de nasalização que, em níveis fonológicos separados, lexical e pós-lexical, originam, respectivamente, o ditongo e a vogal nasal. Na formação do ditongo, o efeito da estabilidade é o ponto essencial como é a assimilação para a vogal nasal.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ong, Kenneth Keng Wee, Jean François Ghesquière, and Stefan Karl Serwe. "Frenglish shop signs in Singapore." English Today 29, no. 3 (August 15, 2013): 19–25. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078413000278.

Full text
Abstract:
The presence of French in advertising communication within largely non-French speaking communities has been noted by a few linguists. Haarmann (1984, 1989) found that French is used in Japanese advertisements as ethno-cultural hieroglyphs which connote refinement, poshness, style and tastefulness – stereotypes of France and French culture. The unintelligibility of French to Japanese patrons is perceived as a non-issue, as social or symbolic meanings are deemed to be more vital to attract patrons than denotational meanings. A parallel case was found in British advertisements of food, fashion and beauty businesses where French symbolism or linguistic fetish is seen as attractive to largely non-French, English-speaking patrons (Kelly-Holmes, 2005). Notably, French symbolic meanings are sometimes accompanied by elaborative messages in English. Kelly-Holmes (2005) noted that English is used only where message comprehension is important for explicit communication. Curtin (2009) documented the fact that ‘vogue’ or ‘display’ French shop names favored by high-end restaurants and beauty salons in Taipei occurred concomitantly with vogue English. Vogue English is relatively more ubiquitous across the city's linguistic landscape due to its connotations being exploited in a wide span of applications vis-à-vis the chic prestige of French, which is tied to food, beauty and fashion businesses. The Taipei case shows that non-idiomatic French is employed as a socio-commercial accessory, similar to the case of decorative English used in Japan (Dougill, 1987) and in Milan, Italy (Ross, 1997). However, a more recent study on Tokyo shop signs gleaned linguistic patterns other than vogue English and vogue French (MacGregor, 2003), such as French + Japanese and English + French + Japanese. A recent study by Serwe et al. (in press) found that French and French-like shop names are increasingly in currency, with local shop owners keen to stand out and appeal to the increasingly cosmopolitan and sophisticated clientele in Singapore, who are nevertheless overwhelmingly non-French speaking. They further found that French and French-inspired shop signs of food businesses can be classified into four categories, namely, monolingual French, French + another language, French function words + another language, and coinages, noting that there are idiomatic usages and non-idiomatic usages in the first three categories. In this paper, we throw the spotlight on coinages, which we argue are mostly explicable as French-English code-switched blends. We focus on localized nominal concoctions used by shop owners across food and beauty commercial entities within Singapore. We borrowed the term ‘Frenglish’ from Martin's (2007) study to refer to the French-English blends. However, we noted that Martin's study focused on the use of English in advertising communication in France, where English is the minority language that is largely sidelined by the Toubon Law. Contrastively, English in Singapore is de facto the national language, while French is a foreign language with few speakers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Wazarkar, Aniket M. "Python: A Quintessential approach towards Data Science." International Journal for Research in Applied Science and Engineering Technology 9, no. VI (June 30, 2021): 3018–24. http://dx.doi.org/10.22214/ijraset.2021.35683.

Full text
Abstract:
Python is an interpreted object-oriented programming language that is sustainably procuring vogue in the field of data science and analytics by fabricating complex software applications. Establishing a righteous nexus between developers and data scientists. Python has undoubtedly become paramount for data scientists mindful of cosmic and robust standard libraries which are used for analyzing and visualizing the data. Data scientists have to deal with the exceedingly large amount of data alias as big data. With elementary usage and a vast set of python libraries, Python has doubtlessly become an admired option to handle big data. Python has developed and evolved analytical tools which can help data scientist in developing machine learning models, web services, data mining, data classification, exploratory data analysis, etc. In this paper, we will scrutinize various tools which are used by python programmers for efficient data analytics, their scope with contrast to other programming languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Mufidah, Nuril, Abdulganiy Abimbola Abdussalam, and Aliy Abdulwahid Adebisi. "FOREIGN LANGUAGE TEACHING AND INFORMATION COMMUNICATION TECHNOLOGY: IS THERE OPPORTUNITY FOR QURANIC LANGUAGE TEACHERS?" HUNAFA: Jurnal Studia Islamika 16, no. 1 (September 2, 2019): 33–53. http://dx.doi.org/10.24239/jsi.v16i1.526.34-55.

Full text
Abstract:
Information Communication Technology (ICT) is one of the globally acknowledged learnings and teaching space today as well as one of the critical propellants of globalization. Development in ICT has vastly transformed every sphere of life and permeated all human actions and endeavors. The influx of ICT is responsible for the e-everything that is now in vogue e-learning, e-mail, e-library, e-registration, e-this, and e-that. This has brought great relief to pedagogy but cannot replace the role played by teachers. However, despite the immense merits of utilizing ICT in teaching, it has been observed that some Arabic language teachers do not make use of such development but stick to the old method of teaching, whereas the language teachers need to incorporate new ideas and technologies into the learning environment to make learning interesting for their students. Based on this premise this paper aims to inform Arabic Language teachers opportunities offered by ICT, used to learning of Arabic. The subjects of the study were students of Arabic Language Education at UIN Maulana Malik Ibrahim Malang Indonesia 2018 academic year and students and Department of Arabic, Faculty of Arts University of Ilorin, Nigeria. The findings of the research are that ICT if adequately harnessed and utilized will go a long way in enhancing the quality of teaching of Arabic, as it was established to teaching other languages of the world.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Hall, T. A., and Marzena Rochoń. "Investigations in prosodic phonology : the role of the foot and the phonological word." ZAS Papers in Linguistics 19 (January 1, 2000): 221. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.19.2000.65.

Full text
Abstract:
The present volume consists of eight studies dealing with various aspects of Prosodic Phonology (see Booij 1983, Nespor & Vogel 1986 and much current work). The languages dealt with below include English, German, Italian, Luganda, Ndebele, Persian, Polish, Spanish, and Tamil.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Namaziandost, Ehsan. "Process of Language Curriculum Development." Addaiyan Journal of Arts, Humanities and Social Sciences 1, no. 8 (November 10, 2019): 61–70. http://dx.doi.org/10.36099/ajahss.1.8.5.

Full text
Abstract:
There are various frameworks for the process of curriculum development. According to Graves (1996), many frameworks have been proposed for the process of curriculum development and course design through which they are broken down into their components and sub-components. Such frameworks are useful since they provide an organized way in understanding a complex process; they provide domains of inquiry for teachers, through which each component brings up ideas and raises issues for the teacher to pursue; and finally they provide a set of terms currently in vogue about course development and thus a common professional jargon and provides access to the ideas of others. This paper is an effort to discuss the different models involved in language curriculum development when all of these models highly overlap with each other to some extent. One of these models has been proposed by Tabawho (1962, cited in Dubin and Olshtain, 1986) outlines the steps of a curriculum process which a course designer must follow to develop subject matter courses as: diagnosis of needs, formulation of objectives, selection of content, organization of content, selection of learning experiences, organization of learning experiences, determination of what to evaluate and the means to evaluate.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Arcodia, Giorgio Francesco. "Coordinating nominal compounds: Universal vs. areal tendencies." Linguistics 56, no. 6 (November 27, 2018): 1197–243. http://dx.doi.org/10.1515/ling-2018-0025.

Full text
Abstract:
AbstractCoordinating compounds, i.e. complex word forms in which the constituent lexemes are in a coordination relation, may be divided into two classes: hyperonymic, in which the referent of the whole compound is the “sum” of the meanings of the constituent lexemes (Korowaiyumdefól‘(her) husband-wife, couple’; van Enk, Gerrit J., & Lourens de Vries. 1997.The Korowai of Irian Jaya: Their language in its cultural context. Oxford: Oxford University Press: 66), and hyponymic, where the compound designates a single referent having features of all the constituents (Englishactor-director). It has been proposed that languages choose either type as the one with the “tightest” marking pattern; whereas the crosslinguistic tendency is to have tighter hyperonymic compounds, most languages of Europe rather have tighter hyponymic compounds (Arcodia, Giorgio Francesco, Nicola Grandi, & Bernhard Wälchli 2010. Coordination in compounding. In Sergio Scalise & Irene Vogel (eds.),Cross-disciplinary issues in compounding, 177–198. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins). In this paper, we will test this assumption on noun-noun compounds in a sample of 20 Standard Average European languages and in a balanced sample of 60 non-SAE languages, arguing that the preference for hyperonymic compounds is best explained by the default referential function of nouns; in hyponymic compounds, on the other hand, nouns are used to indicate properties. We will then compare nominal and adjectival coordinating compounds, showing that for the latter the hyponymic compounding pattern is the dominant one, as adjectives are prototypical property-denoting words.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

고수경. "Characteristics of form and meaning a words of vogue in Japanese language." Japanese Language and Literature Association of Daehan ll, no. 52 (November 2011): 49–62. http://dx.doi.org/10.18631/jalali.2011..52.003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Gallagher, John D. "Wolfgang Börner/Klaus Vogel (hrsg.): Normen im Fremdsprachenunterricht." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 48, no. 1 (September 26, 2002): 89–90. http://dx.doi.org/10.1075/babel.48.1.11gal.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Vanni, Ricardo O. "Lathyrus linearifolius (Leguminosae-Vicieae), especie confirmada para la flora Argentina." Bonplandia 14, no. 1-2 (January 1, 2005): 97. http://dx.doi.org/10.30972/bon.141-21392.

Full text
Abstract:
<em><span style="font-size: 11.0pt; font-family: Arial; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: black; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA;">Lathyrus linerifolius </span></em><span style="font-size: 11.0pt; font-family: Arial; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; color: black; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA;">Vogel se confirma para la flora Argentina. El n&uacute;mero de especies del g&eacute;nero mencionadas para la regi&oacute;n nordeste se incrementa a nueve. Se describe e ilustra la nueva cita, indicando su distribuci&oacute;n geogr&aacute;fica. Se presenta una clave para diferenciar a las nueve especies representadas en el NE de Argentina</span>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Fielden Burns, Laura V., Mercedes Rico, and María José Naranjo. "FLIPPED CLASSROOMS." Diacrítica 34, no. 1 (April 7, 2020): 336–54. http://dx.doi.org/10.21814/diacritica.286.

Full text
Abstract:
Flipped classrooms are in vogue as an active learning methodology since they combine important pillars of modern education, such as student-centered learning and technology. This model has been applied to different areas and educational levels, though it seems most prominent at the tertiary level. However, it is not clear if it is appropriate for all subject areas, such as language teaching. This paper will explore this question by treating two principal objectives: to review concepts and empirical research on flipped language classes to ascertain its effectiveness, and secondly, to propose a series of guidelines for language instructors considering flipping their classrooms based on the results from the results from the first objective. The results find that flipped classrooms may be particularly interesting for communicative language classrooms, and as well as for writing skills improvement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Tilley, Terrence W. "The Systematic Elusiveness of God: On the Fiftieth Anniversary of Ian Ramsey's Religious Language." Horizons 34, no. 1 (2007): 7–25. http://dx.doi.org/10.1017/s0360966900003911.

Full text
Abstract:
ABSTRACTIan Ramsey (1915–1972) had a significant impact on analytical philosophy of religion in the second half of the twentieth century. This article claims that one of his early articles, “The Systematic Elusiveness of ‘I’,” and the passing comments on Thomas Aquinas in his most famous work, Religious Language (1957), are keys to understanding his contributions. Though his work is out of vogue with many philosophers of religion today, he anticipated a number of significant developments in philosophy and his work remains used by and useful for systematic theologians.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Golston, Chris. "Syntax outranks phonology: evidence from Ancient Greek." Phonology 12, no. 3 (December 1995): 343–68. http://dx.doi.org/10.1017/s0952675700002554.

Full text
Abstract:
What influence do syntax and phonology have on one another ? Two types of answer to this question appear in the literature. The consensus view is probably best expressed by Zwicky & Pullum (1986) (see also Myers 1987; Vogel & Kenesei 1990), who claim that the relation is one-way: although phonological phrasing above the word is affected by syntactic structure, syntax itself is phonology-free.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Odden, David. "Kimatuumbi phrasal phonology." Phonology Yearbook 4, no. 1 (May 1987): 13–36. http://dx.doi.org/10.1017/s0952675700000750.

Full text
Abstract:
Kimatuumbi, a Bantu language of Tanzania, has a number of phonological rules applying between words which are sensitive to syntactic structure. Kimatuumbi thus presents a test for theories of the interaction between syntactic structure and phonology. I argue that phonological rules in Kimatuumbi make direct reference to labelled surface syntactic bracketing, contrary to the claims of boundary theories such as Chomsky & Halle (1968) and Selkirk (1974), as well as the prosodic theories of Selkirk (1980), Nespor & Vogel (1982) and Hayes (1984).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Radt, Stefan. "Noch viel mehr Textkritisches zu Diodor." Mnemosyne 68, no. 2 (February 3, 2015): 254–84. http://dx.doi.org/10.1163/1568525x-12341593.

Full text
Abstract:
In this article it is shown that the Teubner edition of Diodorus Siculus by Vogel-Fischer urgently needs to be replaced by an adequate critical edition. The series of critical notes is intended to serve the needs of the future editor.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Selemeneva, O. A. "Language Mixing in Creolized Glossy Magazine Advertisement Texts." Nauchnyi dialog, no. 3 (March 30, 2020): 168–84. http://dx.doi.org/10.24224/2227-1295-2020-3-168-184.

Full text
Abstract:
The issue of enhancing the use of language code switching technique in modern creolized advertising texts is discussed in the article. The relevance of the chosen topic is due to the expansion of the areas of language interaction and the change in tactics for contacting the addressee of advertising due to the process of globalization, the popularization of the English language in the world, the emergence of new communication channels, the mobility of visual images, and the clip’s perception of information by the recipient. The actual material of the study was creolized advertising texts from seven Russian international glossy magazines: “Cosmopolitan”, “Elle”, “Glamor”, “GQ”, “InStyle”, “Tatler”, and “Vogue”. It is proved that foreign inclusions in the considered texts are presented in several ways of varying degrees of productivity: insertion of a foreign language grapheme (formation of graphogibrids); use of the word in the Latin script (astionyms, burials, pragmatonyms, English preposition since , etc.); the introduction of one or more statements in a foreign language; inclusion of a hashtag in latin graphics. The listed types of foreign inclusions are attributed by the author to signal (intentionally introduced into the texts with the aim of accentuation of units or their elements) and multifunctional (capable of performing attractive, accent-emphasizing, utilitarian-compressive, emotionally-expressive, suggestive, informative functions).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Nolte, Theodor. "Ironie in der Sangspruchdichtung Walthers von der Vogel Weide." Poetica 30, no. 3-4 (August 14, 1998): 351–76. http://dx.doi.org/10.30965/25890530-0300304006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Özçelik, Öner. "The Foot is not an obligatory constituent of the Prosodic Hierarchy: “stress” in Turkish, French and child English." Linguistic Review 34, no. 1 (May 27, 2019): 157–213. http://dx.doi.org/10.1515/tlr-2016-0008.

Full text
Abstract:
AbstractThis paper proposes that the presence/absence of the Foot is parametric; that is, contra much previous research (see e. g. Selkirk, Elisabeth (1995). Sentence prosody: intonation, stress and phrasing. In J. Goldsmith (ed.)The handbook of phonological theory. Cambridge, MA: Blackwell. 550–569., Vogel, Irene (2009). Universals of prosodic structure. In S. Scalise, E. Magni, & A. Bisetto (eds.)Universals of language today. Dordrecht: Springer. 59–82.), it is argued here that the Foot is not a universal constituent of the Prosodic Hierarchy; rather, some languages, such as Turkish and French, as well as early child languages, are footless. Several types of evidence are presented in support of this proposal, from both Turkish and French, as well as child English. A comparison of regular (word-final) and exceptional stress in Turkish reveals, for example, that regular “stress” is intonational prominence falling on the last syllable of prosodic words in the absence of foot structure. Both acoustic and formal evidence are presented in support of this proposal, as well as evidence from syntax-prosody interface. The paper also presents evidence for the footless status of French, which, unlike Turkish, is proposed to be completely footless. Several arguments are presented in support of this position, such as the fact that, in French, the domain of obligatory prominence is the Phonological Phrase (PPh), not the Prosodic Word (PWd); in a PPh consisting of several PWds, therefore, nonfinal PWds can surface without any kind of stress or prominence, suggesting that, at least for non-final PWds, one cannot assume stress or foot structure. Finally, the proposal is extended to additional languages, such as those demonstrating Default-to-Opposite Edge stress.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

GUZZO, NATÁLIA BRAMBATTI. "The prosodic representation of composite structures in Brazilian Portuguese." Journal of Linguistics 54, no. 4 (February 27, 2018): 683–720. http://dx.doi.org/10.1017/s0022226718000099.

Full text
Abstract:
In previous research, word–word compounds and stressed affix + word structures have been assigned to the same prosodic domain in Brazilian Portuguese (BP), on account of certain similarities in phonological behaviour (Silva 2010, Toneli 2014): both types of composite structures undergo vowel raising at the right edge of each element in the construction, and vowel sandhi processes between their elements. In this paper, I show that word–word compounds and stressed affix + word structures exhibit significant differences in stress patterns in BP, which supports their prosodization in two separate domains. While stressed affix + word structures are assigned secondary stress following the phonological word (PWd) stress algorithm, each element in word–word compounds behaves as an independent PWd with regard to the stress pattern that it exhibits. I thus propose that while stressed affix + word structures are recursively prosodized in the PWd domain, word–word compounds are prosodized in the composite group, the domain proposed by Vogel (2008, 2009) that immediately dominates the PWd and accounts for the prosodization of structures with compositional characteristics. The analysis reconciles two views on prosodic structure that are traditionally assumed to be mutually exclusive: the view that prosodic domains can be recursive (e.g. Inkelas 1990, Selkirk 1996) and the view that the prosodic hierarchy includes an additional domain specific to composite structures above the PWd (e.g. Vogel 2009, Vigário 2010).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Wennerstrom, Ann. "Focus on the prefix: evidence for word-internal prosodic words." Phonology 10, no. 2 (August 1993): 309–24. http://dx.doi.org/10.1017/s0952675700000075.

Full text
Abstract:
This paper presents an analysis of the relationship between focus and the prosodic word (ω) in English. Using focus as a diagnostic, I will support the position that prosodic structure is built on a separate plane from morphological structure and that certain phonological processes are conditioned by prosodic bracketing (Booij & Rubach 1984, 1987; Nespor & Vogel 1986; Halle & Vergnaud 1987; Cohn 1989; Zec & Inkelas 1990; Kang 1992; Booij & Lieber 1993; Raffelsiefen 1993). More specifically, the proposal is that semantic analysability, focus and ω status coincide in a predictable manner on prefixes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Gronenborn, Detlef. "Encyclopedia of Precolonial Africa: Archaeology, History, Languages, Cultures and Environments. Joseph O. Vogel." Journal of Anthropological Research 54, no. 2 (July 1998): 281–83. http://dx.doi.org/10.1086/jar.54.2.3631755.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Borjian, Maryam. "Language-education policies and international institutions." Language Problems and Language Planning 38, no. 1 (July 21, 2014): 1–18. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.38.1.01bor.

Full text
Abstract:
One of the grand claims of neoliberalism is that the free-market world is an ‘actor-free’ process, in which no one is in charge. The aim of this article is to problematize this claim by examining the agency of two international institutions, the World Bank and UNESCO, and the ways in which they shape global language-education policies. In light of the latest reports released by the two institutions, the findings of this study suggest that both institutions are key players in the realm of global policies. Their differences, however, recline in their orientations, motives, and power. Whereas the World Bank is a finance institution with ‘economic prosperity’ as its motto, and neoliberalism as the basis of its policies, UNESCO is an intellectual institution with peace as its mantra, and universal consensus and social inclusion as the basis of its policies. The impact of such differences is notable on the type of policies each institution advocates. Whereas the World Bank’s policies call for an alliance between language, education and economy as a means to eradicate poverty and achieve development, UNESCO’s policies call for multiculturalism, multilingualism, and pluralism in education as a means to promote intercultural and international dialogues as a strategy to safeguard peace. The former model is currently in vogue in education sectors worldwide. Its global domination, however, cannot be explained without taking into account the financial supremacy of the World Bank, the economic dependency of many world’s nations on the World Bank’s long-term developmental loans, and the many conditions set by the Bank for its loan distributions, which includes, among others, the implementation of its neoliberal-driven educational and linguistic policies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Valivonytė, Ieva Mantė. "Mados ir asmens individualumo raiška šiuolaikinėje vartotojiškoje visuomenėje." Coactivity: Philosophy, Communication 23, no. 1 (July 15, 2015): 22–34. http://dx.doi.org/10.3846/cpc.2015.197.

Full text
Abstract:
The article deals with the concept of creative industries, fashion and its prevalence among consumer society. It analyzes the evolution of consumer culture and its relationship with fashion as well as fashion and style concept of value. The article represents theorist’s insight and reflection on the consumer society and the search for individuality in vogue. Also it reviews the role of fashion in the consumer society as diverse and complex phenomenon, which with the certain character and non-verbal language communicates about some of their values and their impact on the user and groups.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Sunderland, Willard. "Russians into Iakuts? “Going Native” and Problems of Russian National Identity in the Siberian North, 1870s-1914." Slavic Review 55, no. 4 (1996): 806–25. http://dx.doi.org/10.2307/2501239.

Full text
Abstract:
As far as the Russian state and most educated Russians were concerned, assimilation in the eastern borderlands of the Russian empire in the late imperial period was supposed to be a one-way street. “Backward” eastern peoples were generally supposed to become more like Russians, while Russians, for their part, were expected to change others while themselves maintaining their language, customs, religion, and overall Russianness. In reality, of course, things were rarely so straightforward. In the mixed settlement worlds of the borderlands, both Russians and non-Russians influenced one another in multiple ways, and Russian influences were not always strongest. In fact, in certain cases, contrary to official and elite expectations, it was not so much the Russians who “Russianized” the “natives” as the “natives” who “nativized” the Russians. By the late imperial period, “nativized” Russians of one kind or another could be found throughout the imperial east. In the northern Caucasus, for example, whole Russian villages looked and lived like gortsy; in the Volga-Ural region, other Russian peasants performed “pagan” sacrifices like Voguls and Maris; on the Kazakh steppe, still others had converted to Islam; and on just about every frontier one came across supposedly “Russian” cossacks who lived according to native ways and preferred to speak native languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

GOMES, Almir Anacleto De Araújo, Rubens Marques de LUCENA, and Mikaylson Rocha da SILVA. "A VOGAL DE APOIO EM POSIÇÃO INICIAL EM CLUSTERS /SC/ POR APRENDIZES DE INGLÊS COMO L2." Trama 15, no. 34 (February 27, 2019): 68–81. http://dx.doi.org/10.48075/rt.v15i34.20946.

Full text
Abstract:
Este estudo descreve e analisa o processo variável da vogal epentética em palavras na língua inglesa iniciadas por clusters por aprendizes brasileiros de inglês como segunda língua (L2). O objetivo dessa pesquisa é, então, identificar a frequência de inserção da vogal de apoio na posição inicial das palavras em língua inglesa que se iniciam com um dos seguintes clusters: /sp/, /st/, /sk/, /sl/, /sm/, e /sn/. O corpus deste estudo é constituído por 18 informantes paraibanos, aprendizes de inglês como L2, estratificados nos níveis básico, intermediário e avançado de proficiência. Os dados mostram que as variáveis sonoridade do encontro consonantal, nível de proficiência, instrução explícita na L2 e contexto precedente foram as mais relevantes à realização do fenômeno. REFERÊNCIASALLAN, D. Oxford placement test 1. Oxford: Oxford University Press, 2004.ALVES, U. K. O que é consciência fonológica. IN: LAMPRECHT et. al. Consciência dos sons da língua: subsídios teóricos e práticos para alfabetizadores, fonoaudiólogos e professores de língua inglesa. 2 ed. Porto Alegre: EDIPUCRS, 2012, p. 29-41.BOUDAOUD, M.; CARDOSO, W. Vocalic [e] epenthesis and variation in Farsi-English interlanguage speech. Concordia Working Papers in Applied Linguistics, 2, 2009.CARDOSO, W. The variable development of English word-final stops by Brazilian Portuguese speakers:A stochastic optimality theoretic account. Language variation and change, v.19, 2007, p. 1-30.______, W. The Development of sC Onset Clusters in interlanguage: markedness vs. frequency effects. Proceedings of the 9th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference, (GASLA 2007), ed. Roumyana Slabakova et al., 15-29. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project, 2008.CARLISLE, R. The effects of markedness on epenthesis in Spanish/English interlanguage phonology. Issues and Developments in English and Applied Linguistics, 3, 1988, 15-23._______, R.S. The Influence of Environment on Vowel Epenthesis in Spanish/English Interphonology. Applied linguistics, v.12, n.1, 1991, p. 76-95._______, R. Environment and markedness as interacting constraints on vowel epenthesis. In:_______ J. Leather; JAMES, A (Eds.), New sounds 92 (p. 64–75). Amsterdam: University of Amsterdam Press, 1992._______, R. S. Markedness and environment as internal constraints in the variability of interlanguage phonology. In:_____. M. Yavas (ed.) First and Second Language Phonology. San Diego: Singular Publishing Company, 1994 p. 223-249.______, R. The modification of onsets in a markedness relationship: Testing the interlanguage structural conformity hypothesis. Language learning, v.47, 1997, p. 327-361.______, R. The acquisition of onsets in a markedness relationship. A longitudinal study. Studies in second language acquisition. 20, 1998, 245–260.COLLISCHONN, G. Um estudo da epêntese à luz da teoria da sílaba de Junko Ito (1986). Letras de hoje, Porto Alegre: v. 31, n.2, 1996, p. 149-158.CORNELIAN JR, D. Brazilian learners’ production of initial /s/ clusters: Phonological structure and environment. New Sounds 2007: Proceedings of the Fifth International Symposium on the Acquisition of Second Language Speech, 2007.DUBOIS, J. et al. Dicionário de lingüística. São Paulo: Cultrix, 2006.ESCARTÍN, C. I. The development of sC onset clusters in Spanish English. Tese – Concordia University, Canadá, 2005.GASS, S.; SELINKER, L. (eds). Language transfer in language vs learning. Newbury House, Rowley, Massachusetts, 2008.LABOV, W. Padrões sociolinguísticos. Tradução de Marcos Bagno; Mª Marta Pereira Scherre e Caroline Rodrigues Cardoso. São Paulo: Parábola Editorial, (1972) 2008.LUCENA, R. M; ALVES, F. C. Análise Variacionista da Aquisição do /p/ em Coda Silábica por Aprendizes de Inglês Como LE. Revista Intertexto. v. 5, n. 2, 2012.PEREYRON, L. Epêntese vocálica em encontros consonantais mediais por falantes porto-alegrenses de inglês como língua estrangeira. Dissertação (Mestrado) – Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, Porto Alegre: 2008.RAUBER, A. S. The production of English initial /s/ clusters by Portuguese and Spanish EFL speakers. Unpublished Master's thesis, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, SC: Brazil, 2002.RAUBER S.; BAPTISTA. The production of English initial /s/ clusters by Portuguese and Spanish EFL speakers. Rev. Est. Ling. Belo Horizonte: v. 12, n. 2, 2004, p. 459-473.REBELLO, J. T. The acquisition of English initial /s/ clusters by Brazilian EFL learners. Florianópolis: UFSC, 1997.SANKOFF, D.; TAGLIAMONTE, S.; SMITH, E. GoldVarb X: a variable rule application for Macintosh and Windows. Department of Linguistics. University of Toronto, 2005.SELINKER, L. Rediscovering interlanguage. New York: Longman, 1972.SILVA. T. C. Dicionário de fonética e fonologia. São Paulo: Contexto, 2011. Recebido em 30-10-2018.Aceito em 22-02-2019.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Bisol, Leda. "Mattoso Câmara Jr. e a palavra prosódica." DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 20, spe (2004): 59–70. http://dx.doi.org/10.1590/s0102-44502004000300006.

Full text
Abstract:
Este artigo que se detém no conceito de palavra fonológica, fundamentando-se na Teoria Prosódica (Booij 1983), (Nespor & Vogel 1986), relembra Mattoso Câmara Jr., o primeiro entre nós a fazer específica diferença entre dois tipos de palavra, a que diz respeito aos morfemas, a que diz respeito à presença de um acento. Discutem-se a interação entre as duas unidades, a dimensão e as funções da palavra fonológica. Nestas simples linhas, nossa homenagem ao grande mestre de quem tivemos a felicidade de ser aluna.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Widdowson, H. G. "Discourse analysis: a critical view." Language and Literature: International Journal of Stylistics 4, no. 3 (August 1995): 157–72. http://dx.doi.org/10.1177/096394709500400301.

Full text
Abstract:
Discourse analysis is in vogue as a field of enquiry, particularly in the guise of critical discourse analysis, which employs procedures not essentially different from literary criticism to identify ideological bias in texts. This article argues that, perhaps as a consequence, there is a good deal of conceptual confusion in the field. One example is the uncertainty of the scope of description, which is reflected in the ambiguity of the term 'function' and the failure to distinguish between text and discourse. Another is the tendency to equate social and linguistic theory with political commitment which raises the question of the relationship between analysis and interpretation. It is argued that this confusion makes suspect some of the principles and practices of critical discourse analysis, and calls into question the validity of the notion of authentic language currently prevalent in language pedagogy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Schoppa, Leonard J. "Marketcraft: How Governments Make Markets Work by Steven K. Vogel." Journal of Japanese Studies 45, no. 2 (2019): 459–63. http://dx.doi.org/10.1353/jjs.2019.0060.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Carmo Jr, José Roberto do, and Raquel Santana Santos. "Hierarquia prosódica e hierarquia melódica na canção Gabriela." DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 26, no. 2 (2010): 319–43. http://dx.doi.org/10.1590/s0102-44502010000200004.

Full text
Abstract:
O presente artigo propõe uma investigação das relações de interface entre o componente linguístico - prosódico - e o componente musical na palavra cantada. Tomando como objeto a canção Gabriela, de Tom Jobim, investigamos as relações que se estabelecem entre a hierarquia prosódica (Nespor & Vogel, 1986) e a hierarquia melódica (Carmo Jr 2007). Mostramos que no caso de incompatibilidade entre a estrutura prosódica e melódica, os processos fonológicos do português brasileiro de elisão, degeminação, ditongação e retração acentual podem violar seus domínios prosódicos de aplicação, mas ainda assim são organizados de acordo com os domínios melódicos.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Porter, David C. "Manchu Racial Identity on the Qing Frontier: Donjina and Early Twentieth-Century Ili." Modern China 44, no. 1 (September 4, 2017): 3–34. http://dx.doi.org/10.1177/0097700417728471.

Full text
Abstract:
This article examines the early Republican writings of a Daur man from Heilongjiang named Donjina who spent the second half of his life among the Sibe of Ili. It argues that Donjina developed a sense of pan-Manchu identity in dialogue with racial theories that came into vogue in late Qing and Republican China, but also drew on an older vision of Manchu identity tied to participation in the Qing imperial project. Donjina’s writings demonstrate the continued significance of the Manchu language on the Qing frontier into the twentieth century and challenge us to move beyond the physical spaces of the garrison communities of China proper in attempting to understand the development of Manchu identity. Donjina embraced the language of race, yet rejected the ideology of nationalism, offering an intriguing Manchu response to the rise of the Han Chinese nationalist movement and the founding of a Chinese nation-state.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Figueroa, Óscar. "La India y el Renacimiento florentino: las cartas de Filippo Sassetti." Interpretatio. Revista de Hermenéutica 5, no. 1 (March 10, 2020): 107–21. http://dx.doi.org/10.19130/iifl.it.2020.5.1.0009.

Full text
Abstract:
Here we present the translation of two of the letters that Filippo Sassetti, the Florentine merchant and humanist of the 16th-century, sent from India to Italy with abundant and insightful observations about the religious beliefs, customs, languages, nature and social life of the subcontinent. This document ―little known and so far unpublished in Spanish (and apparently in other languages too)― is a valuable testimony of the complex process of Europe’s reception and interpretative representation of the ancient Indian culture. In this respect, Sassetti’s hermeneutic endeavours, to a large extent dependent on Florentine Renaissance humanism’s ideals, stand out. They help us understand the Indian Other beyond the stereotypes in vogue then (and now), as well as the difficulties to achieve that.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Gerlach, Birgit. "Review of Vogel & Comrie (2000): Approaches to the Typology of Word Classes." Studies in Language 25, no. 3 (December 31, 2001): 663–79. http://dx.doi.org/10.1075/sl.25.3.14ger.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Weinberger, Steven H. "PROSODIC PHONOLOGY. Marina Nespor and Irene Vogel. Dordrecht: Foris, 1986. Pp. xiv + 327." Studies in Second Language Acquisition 11, no. 1 (March 1989): 114–16. http://dx.doi.org/10.1017/s0272263100007981.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Bisol, Leda. "Neutralização das átonas." DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 19, no. 2 (2003): 267–76. http://dx.doi.org/10.1590/s0102-44502003000200002.

Full text
Abstract:
O sistema fonológico do português brasileiro possui duas regras de neutralização em favor da vogal alta e não três, como se vinha postulando. O subsistema assimétrico de quatro vogais da postônica não-final é apenas um efeito de freqüência, pois ambas as vogais médias /e,o/ mostram-se sensíveis ao alçamento. Tudo indica que se trata de expansão do sistema mínimo de três vogais que, em busca da regularização, cria variação entre dois subsistemas, o de cinco e o de três vogais. O artigo desenvolve-se na linha da fonologia não-linear, considerando dados resultantes de análise de regra variável.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Rault, Jean-Claude. "A survey of French developments in knowledge-based systems." Knowledge Engineering Review 2, no. 4 (December 1987): 287–95. http://dx.doi.org/10.1017/s0269888900004173.

Full text
Abstract:
AbstractLike other industrialized countries, France is currently enjoying a vogue for artificial intelligence and, generally, for hardware and software components and structures which will be needed for the design and implementation of the computer applications of the 1990s.Since public announcement of MITI's Fifth Generation Project in October 1981, the French scientific and industrial communications have exhibited increasing enthusiasm for AI languages, expert systems, man-computer interaction, novel computer architectures, and knowledge-based computer systems as a whole. The choice of the Prolog language for the Japanese project has stimulated many French industrialists to be aware of the existence of a basic AI tool designed mainly in France.In spite of the present fashion, often maintained by the journalistic milieu, it would be inaccurate to say that the French fifth generation project goes back to the Japanese announcement. The MITI project has certainly been a catalyst of ministerial and industrial awareness, but the bulk of ongoing projects stem from earlier work most often funded by government agencies.In spite of the current thrust in AI and the centralizing habit in France, a “flagship” AI project cannot be identified. French Research and Development initiatives in artificial intelligence in general, and expert systems in particular, correspond more to a set of distinct projects. These frequently complement each other in technical scope and in their scientific and industrial objectives.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

James, Allan R. "Marina Nespor & Irene Vogel (1986). Prosodic phonology. Dordrecht: Foris Publications. Pp. xiv + 327." Phonology 5, no. 1 (May 1988): 161–68. http://dx.doi.org/10.1017/s0952675700002219.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Salim Ali, Salah. "Critique of Aspects of Translation of the Poetry of Pre-Islamic Poets and also of “Wormhoudt’s” Translation of al-Mutanabbi." Meta 35, no. 4 (September 30, 2002): 732–41. http://dx.doi.org/10.7202/001872ar.

Full text
Abstract:
Abstract Errors arise in the translation of poetic literature as a result of gaps in the translator's knowledge of the historical, social, and cultural context in which the poem was written. However, it is not enough for the translator to have knowledge of this sort, he must also know about the kind of idiomatic expressions in vogue which the poet tends to use and the contemporary allusions intended in his choice of words, metaphors..., etc. A further source of error stems from a misunderstanding of grammatical, or stylistic features of the poetry. All poets manipulate the grammar of their language in their own characteristic way. Unless the translator is well acquainted with these features, he may not faithfully represent their semantic effect in the target language. This paper deals with some cultural and linguistic aspects of some translations of the pre-Islamic poets and also of "Wormhoudt's" translation of al-"Mutanabbi" with examples of errors arising from cultural and linguistic misunderstanding.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Ramakrishnan, N. "USE OF WHATSAPP FOR ENGLISH LANGUAGE PROFICIENCY AMONG B.ED. TRAINEES." International Journal of Research -GRANTHAALAYAH 5, no. 9(SE) (September 30, 2017): 1–6. http://dx.doi.org/10.29121/granthaalayah.v5.i9(se).2017.2245.

Full text
Abstract:
Whatsapp has attracted over 1.2.billion people worldwide. It uses the Internet to make voice calls, one to one video calls; send text messages, images, GIF, videos, documents, user location, audio files, phone contacts and voice notes to other users using standard cellular mobile numbers. Its use in the administrative side is also on the increase. Recently IAS officers and CEOs have created Whatsapp groups to pass on messages. It is in vogue now. It has many conveniences of sending JPEG, PDF files, photos, videos and audio. There are many apps which are competing with Whatsapp but Whatsapp has emerged as number one among them. The study here is to know the use of Whatsapp for language learning. Overall perception is that the use of English language in the Whatsapp and other social media is on the increase. Immediately it has struck all of us one question that is does it increase the language proficiency of students and others? If so, what would be the effect on the learning of foreign language? It is doing a yeoman service to the students to develop competency in foreign language. English is the most common and widely used language. It is a library and laboratory language too. Development of English language proficiency among B.Ed. trainees is very crucial as it leads to better transaction in the classroom. The marketing of their professional degree is also possible with sound knowledge in English. So, it is the natural quest of the researcher here is to study the use of Whatsapp for Development of English Language Proficiency among B.Ed. trainees. The study was conducted among 200 B.Ed. trainees in Madurai district. It is proved from the above table that the B.Ed. students are using whatsapp more for development of English Language proficiency than expected.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Nygaard, Arnfinn. "The Discourse of Results in the Funding of NGO Development Education and Awareness Raising: An experiment in retrospective baseline reflection in the Norwegian context." International Journal of Development Education and Global Learning 2, no. 1 (January 1, 2009): 19–30. http://dx.doi.org/10.18546/ijdegl.02.1.03.

Full text
Abstract:
Government-funded Development Education and Awareness-Raising (DEAR) programmes are under pressure to show results in many European countries, for a variety of reasons. But how can results be measured in cases where funding was originally given in an era before the current results-based language was in vogue or in use in this field of work? In this article, Arnfinn Nygaard, director of the RORG network in Norway, addresses this anomaly. He presents an experiment in 'retrospective baseline analysis' in a results-based mode, in an effort to find answers to this key question. He does so from the perspective of an engaged actor in the movement for improved DEAR in Norway and Europe.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Tosco, Mauro. "Review of Hüning, Vogl & Moliner (2012): Standard Languages and Multilingualism in European History." Language Problems and Language Planning 37, no. 1 (February 1, 2013): 81–85. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.37.1.08tos.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Peureux, G. "L'Antiquite travestie et la vogue du burlesque en France (1643-1661)." French Studies 65, no. 1 (December 17, 2010): 89–90. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knq232.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Parkins, Ilya. "Figurative Mobility: Veiling, Orientalism, and Unknowing Women in US Vogue, 1917–25." Fashion Studies 1, no. 1 (2018): 1–31. http://dx.doi.org/10.38055/fs010108.

Full text
Abstract:
In the years of the veil’s declining popularity as a fashion accessory, the New York edition of Vogue devoted sustained attention to the garment. A series of textual meditations on its significance amounted to a minor philosophical discourse on concealment, revelation, and femininity itself. This preliminary investigation of these treatments of veiling considers its positioning vis-à-vis both the white women who were the normative subjects and imagined readers of the magazine, and orientalized women who were only spectrally present in the pages of Vogue. This paper compares the ways that veiled unknowability was figured for white women and orientalized women in the pages of the magazine, and considers the veil-as-fashion-accessory (distinct from but obliquely related to the imagined “veil-as-cultural-signifier”) as a material technology of opacity that was seen to enable a strategic positioning of white femininity in relation to power. Veiling presents a significant instance of a power-saturated relational encounter, highlighting asymmetrical points of contact between two feminine imaginaries, which hinged on questions of opacity as a conceptual analogue to feminine mystery. This reading shows that invocations of the veil frequently defaulted to translucency while remaining steeped in the language of opacity, and thus obliquely established translucency as a privileged category that allowed white bourgeois women some conceptual mobility while tying orientalized women to pure opacity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Lao, Shanyi, Celeste Rodrigues, and Fernando Brissos. "Nasalização regressiva heterossilábica (NRH) da vogal /a/ acentuada em PE." Revista da Associação Portuguesa de Linguística, no. 7 (November 30, 2020): 295–317. http://dx.doi.org/10.26334/2183-9077/rapln7ano2020a18.

Full text
Abstract:
According to the autosegmental model adopted by Mateus & Andrade (2000), the nasal vowel in Portuguese, in words such as cinco, lã and campo, is a phonetic form derived from a phonological oral vowel plus a nasal autosegment N in the same syllable. However, we can also notice the nasalization in words such as cãma, cẽna and cũnha in Portuguese, although not often in the standard language. This phenomenon is an heterosyllabic regressive nasalization (NRH), in which the nasal consonant of the onset nasalizes the previous vowel. In Brazilian Portuguese, there are more studies related to NRH than in European Portuguese and most of them treat it as a phonetic phenomenon (Câmara Jr., 1970; Battisti, 1997; Botelho, 2007). Moraes & Wetzels (1992) find NRH more frequently in the stressed syllable and with the palatal consonant /ɲ/, but its frequency varies in different dialects. Therefore, this paper aims to analyze the variation of NRH in Mainland Portugal and the phonological processes that go together with it, focusing particularly on the structure /a/[+ac] .C[+nas] (/m/, /n/, /ɲ/). We collected occurrences that contain the target structure from the corpus Linguistic-Ethnographic Atlas of Portugal and Galicia and our analysis is based on the phonetic transcriptions performed by CLUL dialectologists. By calculating the percentage of NRH in each locality and making dialectal maps, the results show that: i) NRH can be found almost throughout the entire territory; ii) it has a greater frequency in Northwest (mainly with the consonant /ɲ/), Beira Baixa, Alentejo, and Algarve; iii) multiple phenomena transform the phonological segments into different phonetic shapes; iv) in a diachronic analysis, the changing path of /a/ in Portuguese in this structure is: [a] → [ã] → [ɐ̃]→ [ɐ], which shows that the elevation of /a/ follows the NRH. Dialects, then, choose between one of these phonetic variants.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography