Academic literature on the topic 'Voice translator'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Voice translator.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Voice translator"
Greenall, Annjo K. "Translators’ voices in Norwegian retranslations of Bob Dylan’s songs." Target. International Journal of Translation Studies 27, no. 1 (February 9, 2015): 40–57. http://dx.doi.org/10.1075/target.27.1.02gre.
Full textEkberg, Laura. "Ventriloquism and translation: The translator’s voice in Caribbean literature." Journal of Interdisciplinary Voice Studies 6, no. 1 (April 1, 2021): 39–54. http://dx.doi.org/10.1386/jivs_00036_1.
Full textKenny, Dorothy, and Marion Winters. "Machine translation, ethics and the literary translator’s voice." Fair MT 9, no. 1 (August 17, 2020): 123–49. http://dx.doi.org/10.1075/ts.00024.ken.
Full textMossop, Brian. "The Missing Style Problem and the Translation of French Erotica into English." Meta 62, no. 2 (September 11, 2017): 333–49. http://dx.doi.org/10.7202/1041027ar.
Full textKim, Kyu-Seok. "A Method to Improve the Accuracy of Voice Translation by Adding Intentional Spaces." Korean Society of Technical Education and Training 25, no. 3 (September 30, 2020): 93–98. http://dx.doi.org/10.29279/kostet.2020.25.3.93.
Full textDarwish, Ali, and Pilar Orero. "Rhetorical dissonance of unsynchronized voices." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 60, no. 2 (December 31, 2014): 129–44. http://dx.doi.org/10.1075/babel.60.2.01dar.
Full textSztorc, Weronika. "The Translator in the Spotlight." Między Oryginałem a Przekładem 26, no. 47 (March 13, 2020): 17–38. http://dx.doi.org/10.12797/moap.26.2020.47.01.
Full textO’Sullivan, Emer. "Narratology meets Translation Studies, or, The Voice of the Translator in Children’s Literature." Meta 48, no. 1-2 (September 24, 2003): 197–207. http://dx.doi.org/10.7202/006967ar.
Full textWang, Tiansi. "On the translator’s voice from the paratextual perspective–exemplified by Goldblatt’s English translation of Red Sorghum and Massage." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 19, no. 1 (June 11, 2021): 65–82. http://dx.doi.org/10.1075/forum.20018.wan.
Full textXu Yun, Susan. "The translators’ positioning in an institutional setting." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 61, no. 1 (August 20, 2015): 93–109. http://dx.doi.org/10.1075/babel.61.1.06xu.
Full textDissertations / Theses on the topic "Voice translator"
Zapata, Rojas Julian. "Translators in the Loop: Observing and Analyzing the Translator Experience with Multimodal Interfaces for Interactive Translation Dictation Environment Design." Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2016. http://hdl.handle.net/10393/34978.
Full textSochacka, Anna Justyna. "Lost in Translation : Voice-over Translated TV as a Source for Incidental Language Acquisition." Thesis, Stockholms universitet, Engelska institutionen, 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-182707.
Full textChraïbi, Sylvie. "La traduction vers l'arabe des textes relatifs aux droits humains : perspectives historiques du 19ème siècle à nos jours." Thesis, Paris 3, 2013. http://www.theses.fr/2013PA030094/document.
Full textAssessing the extreme profusion of legal and journalistic texts dealing with human rights in Arabic, the aim of this thesis is to retrace the history of those texts‟ translation and to highlight on the most important phasis of its evolution, at terminological, phraseological and ideological levels. This research has made us go back to nineteenth century Arab modernist intellectuals‟ productions. We recalled in Chapter 1 to the both historical and discursive contexts in which the concept of human rights was born. Then, we have presented a detailed description of the translations of three representative texts: the translations of the 1814 French Constitutional Charter by Rifâ„a Râfi „ al-Tahtâwî (1801-1873), of the 1789 Declaration of the Rights of Human being and the Citizen (DDHC) by Farah Antûn (1874-1922) and of the 1948 Universal Declaration of Human Rights (UDHR) by the United Nations translation services. Chapter 2 demonstrates that the translated texts always denote elements of contradiction or at least some contention between, on the one hand, the ideological motives at the heart of the drafting of the original texts and, on the other hand, the intellectual purposes of the translators. And in such context, Chapter 3 sticks to this point focusing this time on three translations of texts related to the same field but belonging to different genres: a political speech ("A new beginning", Barack Obama), a feature article (Human Rights Watch) and an extract from a survey(Amnesty International). We have highlighted the very complexity inherent to the status of translators of texts dealing with human rights. They, on the one hand, have to be conversant with linguistics, terminological and notional knowledge and, on the other hand, have to keep to traductive strategies (lexical and phraseological choices) in order not to misrepresent the designs of the source text (political, activist, informative ...)
Marshall, Susan LaVonne. "Concept of Operations (CONOPS) for foreign language and speech translation technologies in a coalition military environment." Thesis, Monterey, Calif. : Springfield, Va. : Naval Postgraduate School ; Available from National Technical Information Service, 2005. http://library.nps.navy.mil/uhtbin/hyperion/05Mar%5FMarshall.pdf.
Full textStern, Rodriguez Clara. "Criticism-through-translation : grasping voice in poetic prose." Thesis, University of East Anglia, 2010. https://ueaeprints.uea.ac.uk/19106/.
Full textJohnson, Allison Adah Johnson Allison Adah Johnson Allison Adah Johnson Allison Adah. "Transmission/translation/transgression /." Diss., Connect to a 24 p. preview or request complete full text in PDF format. Access restricted to UC campuses, 2003. http://wwwlib.umi.com/cr/ucsd/fullcit?p3099912.
Full textVita. "Three related compositions written for string quartet, small ensemble (soprano, violin, viola, cello, flute, clarinet, piano) and percussion duo"--P. viii; 3rd work an open form composition. Also available on the World Wide Web. (Access restricted to UC campuses).
Lee, Eunsook. "Translation into Korean of Chapter 9, Appendix I, and II of The Functional Unity of the Singing Voice by Barbara M. Doscher." The Ohio State University, 2011. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1299000439.
Full textWitt, Marianne. "Passivkonstruktionen in der akademischen Sprache : am Beispiel einer Übersetzung aus dem Deutschen ins Schwedische." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk och litteratur, SOL, 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-21183.
Full textMazzoli, Valentina. "Le tecniche di sincronizzazione del voice-over: analisi della proposta di adattamento per il voice-over in italiano del documentario Utopia di John Pilger." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2018. http://amslaurea.unibo.it/16047/.
Full textPainca, Diana. "Giving the past a voice: Oral History on Romanian Communism in Translation." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2020. https://dipot.ulb.ac.be/dspace/bitstream/2013/312528/6/Contrat.pdf.
Full textDoctorat en Langues, lettres et traductologie
info:eu-repo/semantics/nonPublished
Books on the topic "Voice translator"
1973-, Matamala Anna, and Orero Pilar, eds. Voice-over translation: An overview. Bern: Peter Lang, 2010.
Find full textAnderman, Gunilla, ed. Voices in Translation. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2007. http://dx.doi.org/10.21832/9781853599842.
Full textAlvstad, Cecilia, Annjo K. Greenall, Hanne Jansen, and Kristiina Taivalkoski-Shilov, eds. Textual and Contextual Voices of Translation. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2017. http://dx.doi.org/10.1075/btl.137.
Full textDenmark) International Conference on Authorial and Editorial Voices in Translation (2011 Copenhagen. Authorial and editorial voices in translation. Montréal (Québec): Éditions québécoises de l'oeuvre, 2013.
Find full textCorine, Defrance, ed. Ich bin ein Berliner: Berlin, Paris, Bonn : la voie d'un interprète. Paris: Christian, 2006.
Find full textMoratto, Riccardo, and Martin Woesler, eds. Diverse Voices in Chinese Translation and Interpreting. Singapore: Springer Singapore, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-33-4283-5.
Full textColavero, Enrica, ed. Fiorentini abusivi. Florence: Firenze University Press, 2008. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-8453-720-1.
Full textCentre, Poetry Translation, ed. My voice: A decade of poems from the Poetry Translation Centre. Hexham, Northumberland: Bloodaxe Books, 2014.
Find full textVoices of the invisible presence: Diplomatic interpreters in post-World War II Japan. Amsterdam: John Benjamins Pub. Co., 2009.
Find full textBook chapters on the topic "Voice translator"
Ngai, Cindy S. B. "The voice of the translator." In Opera in Translation, 159–73. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2020. http://dx.doi.org/10.1075/btl.153.08nga.
Full textVázquez, Roberto A., and Humberto Sossa. "Voice Translator Based on Associative Memories." In Lecture Notes in Computer Science, 341–50. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2008. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-540-87734-9_39.
Full textHanganu, Vlad Andrei, Andra Daria Duță, Constantin Daniel Comeagă, and Bogdan Grămescu. "AI Based Voice Translator to Sign Language." In Proceedings of the International Conference of Mechatronics and Cyber-MixMechatronics – 2019, 231–36. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-26991-3_21.
Full textNasser, Abanoub, Ibram Makram, and Rania Ahmed Abdel Azeem Abul Seoud. "عrbeng:- Android Live Voice and Text Chat Translator." In Communications in Computer and Information Science, 85–98. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-36365-9_7.
Full textOrero, Pilar. "Voice-over in Audiovisual Translation." In Audiovisual Translation, 130–39. London: Palgrave Macmillan UK, 2009. http://dx.doi.org/10.1057/9780230234581_10.
Full textSterponi, Laura. "Commentary: Words, Voice, Silence." In Autism in Translation, 175–81. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-93293-4_8.
Full textAlvstad, Cecilia. "Voices in Translation." In Handbook of Translation Studies, 207–10. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2013. http://dx.doi.org/10.1075/hts.4.voi2.
Full textKinloch, D. "Chapter 7. A Queer Glaswegian Voice." In Translation and Opposition, edited by Dimitris Asimakoulas and Margaret Rogers, 129–45. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2011. http://dx.doi.org/10.21832/9781847694324-008.
Full textAnderman, Gunilla. "Introduction." In Voices in Translation, edited by Gunilla Anderman, 1–5. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2007. http://dx.doi.org/10.21832/9781853599842-003.
Full textAnderman, Gunilla. "1. Voices in Translation." In Voices in Translation, edited by Gunilla Anderman, 6–15. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2007. http://dx.doi.org/10.21832/9781853599842-004.
Full textConference papers on the topic "Voice translator"
Apu, Falgoon Sen, Fatema Islam Joyti, Md Ala Uddin Anik, Md Wasi Uddin Zobayer, Atanu Kumar Dey, and Sakib Sakhawat. "Text and Voice to Braille Translator for Blind People." In 2021 International Conference on Automation, Control and Mechatronics for Industry 4.0 (ACMI). IEEE, 2021. http://dx.doi.org/10.1109/acmi53878.2021.9528283.
Full textAnusha, L., and Y. Usha Devi. "Implementation of gesture based voice and language translator for dumb people." In 2016 International Conference on Communication and Electronics Systems (ICCES). IEEE, 2016. http://dx.doi.org/10.1109/cesys.2016.7889990.
Full textJean, Sungkee, Jae-Hyeung Park, and Hyunsoo Yoon. "QoS parameter translation for the MPEG services beween layers in ATM networks." In Voice, Video, and Data Communications, edited by Wai Sum Lai and Hisashi Kobayashi. SPIE, 1997. http://dx.doi.org/10.1117/12.290425.
Full textShin Ogata, K. Murai, S. Nakamura, and S. Morishima. "Model-based lip synchronization with automatically translated synthetic voice toward a multi-modal translation system." In IEEE International Conference on Multimedia and Expo, 2001. ICME 2001. IEEE, 2001. http://dx.doi.org/10.1109/icme.2001.1237647.
Full text"BHARATHI MUKHERJEE - THE VOICE OF CONTEMPORARY AMERICAN IMMIGRANT & EXPATRIATE SOCIAL REALITY." In 2nd National Conference on Translation, Language & Literature. ELK Asia Pacific Journals, 2015. http://dx.doi.org/10.16962/elkapj/si.nctll-2015.12.
Full textDevadkar, K. K., R. Shankarmani, S. Kotian, and A. Khadpe. "An optimized approach to voice translation on mobile phones." In the International Conference & Workshop. New York, New York, USA: ACM Press, 2011. http://dx.doi.org/10.1145/1980022.1980060.
Full textKrupakar, Hans, Keerthika Rajvel, B. Bharathi, S. Angel Deborah, and Vallidevi Krishnamurthy. "A survey of voice translation methodologies — Acoustic dialect decoder." In 2016 International Conference on Information Communication and Embedded Systems (ICICES). IEEE, 2016. http://dx.doi.org/10.1109/icices.2016.7518940.
Full textXiao Li, Yun-Cheng Ju, Geoffrey Zweig, and Alex Acero. "Language modeling for voice search: A machine translation approach." In ICASSP 2008 - 2008 IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing. IEEE, 2008. http://dx.doi.org/10.1109/icassp.2008.4518759.
Full textDani, Tushar H., Chi-Cheng P. Chu, and Rajit Gadh. "COVIRDS: Shape Modeling in a Virtual Reality Environment." In ASME 1997 Design Engineering Technical Conferences. American Society of Mechanical Engineers, 1997. http://dx.doi.org/10.1115/detc97/cie-4302.
Full textSkyllstad, Kjell. "Giving People a Voice." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.6-5.
Full text