To see the other types of publications on this topic, follow the link: Voyage au bout de la nuit.

Dissertations / Theses on the topic 'Voyage au bout de la nuit'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 39 dissertations / theses for your research on the topic 'Voyage au bout de la nuit.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Leno, Sâa. "L'épisode africain dans 'Voyage au bout de la nuit' de Céline." Besançon, 2003. http://www.theses.fr/2003BESA1008.

Full text
Abstract:
Cette étude porte sur l'épisode africain de 'Voyage au bout de la nuit' de Céline. Après une analyse succincte de l'univers africain où elle met un accent particulier sur la nature, le paludisme et le cadre spatio-temporel, elle débouche sur la société coloniale. Il s'agit à ce niveau, d'une approche de la stratification sociale de la Bambola-Bragamance. Elle montre que cette colonie était régie par une structure pyramidale allant du Gouverneur aux indigènes en passant par les militaires, les fonctionnaires et les commerçants. Ensuite, elle met en exergue les thèmes relatifs au colonialisme, notamment le commerce, abordé dans ses formes officielles et clandestine, la justice, la critique de l'Eglise catholique et la désagrégation des traditions africaines, avant d'élucider la fiction et la réalité dans cet épisode. Cette étude fait un rapprochement entre les expériences de Céline et l'aventure africaine du narrateur et elle aboutit au constat selon lequel il s'agit d'une transposition de l'histoire vécue par l'auteur lui-même. La transposition se situe au niveau des références relatives au cadre du récit, à l'itinéraire du narrateur, au séjour africain et l'onomastique utilisée. Enfin, elle fait une approche synthétique portant sur la représentation de la Bambola-Bragamance, la condition humaine à travers cet épisode et la coi͏̈ncidence de la publication de 'Voyage au bout de la nuit' avec les prémices du mouvement de la Négritude
This study relates to the african episode of 'Voyage at the end of the night' of Céline. After a brief analysis of the african universe whe it lays a particular stress on nature, paludism and the space framework, il leads to the colonial society. It acts on this level, of an approach of the social strtification on Bambola-Bragamance. Shows that this colony was governed by a pyramidal structure energy of the Governon to the natives While passing through the soldiers, the civils servant and the tradesmen. Then, it puts forward the topic relating to colonialism, in particular the trade, approached in its forms official and cladestine, justicen the criticism of Catholic Church and the disintegration of the african traditions, before elucading the fiction and the reality in this episode. This study makes a bringing together between the experiments of Celine and the african adventure of the narrator and it leads to the report according to which it is about a transposition of the history lived by the author himself. The transposition is at the level of the references relatinf to the framwork of the account, with the route of the narrator, the african stay and onomastics used. Lastly, it makes a synthetic approach relating to the representation of Bambola-Bragamance, the human condition through this episode and the cincidence of the publication of 'Voyage at the end of the night' with the first steps of the movement of Negritude
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Garroux, Daniel Santos. "Passagem noturna: narração e linguagem em Voyage au bout de la nuit." Universidade de São Paulo, 2012. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8151/tde-14012013-120819/.

Full text
Abstract:
Esta dissertação pretende interpretar o romance Voyage au bout de la nuit, de Louis- Ferdinand Céline, partindo de suas tensões mais elementares, cuja irradiação conduz, entre idas e vindas, a uma ampliação gradual dos termos da discussão. Tomando como ponto de partida a situação narrativa do romance, ou seja, a relação indissolúvel entre narrador e linguagem presente na obra, procura-se tensionar os procedimentos literários desencavados por meio da análise com a tradição do gênero. Em seu aspecto mais amplo, este trabalho visa explorar o caráter bifronte do romance. Tal como a imagem de Janus, Voyage au bout de la nuit se volta, ao mesmo tempo, para o futuro e para o passado: aparece como o último representante de uma linhagem subterrânea de obras cuja origem remonta a Rabelais e como o inaugurador de uma forma romanesca bastante original, profundamente ancorada na realidade de seu tempo.
The aim of this dissertation is to interpret the novel Voyage au bout de la nuit, by Louis-Ferdinand Céline, starting from its most elementary tensions, whose irradiation leads, in its backward and forward movements, to a gradual enlargement of the terms of discussion. Taking the novels narrative situation as a starting point, that is to say, the indissoluble relation between narrator and language present in the text, well try to compare the literary procedures, uncovered by means of the analyses, with the tradition of the genre. Such as the image of Janus, Voyage au bout de la nuit turns, at the same time, to the future and the past: It appears as the last representative of an underground lineage of works, whose origins date from Rabelais, and as the founder of a very original novel form, deeply anchored in the reality of its time.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Money, Chloé. ""Le Cadavre encerclé", un voyage au bout de la nuit de Kateb Yacine." Thesis, Bordeaux 3, 2017. http://www.theses.fr/2017BOR30060.

Full text
Abstract:
En 1954, lorsque Kateb Yacine publie Le Cadavre encerclé dans la revue Esprit, le metteur en scène Jean-Marie Serreau s’enthousiasme pour ce texte. Jean-Marie Serreau est alors un acteur très important de l’avant-garde théâtrale, qui mène une recherche esthétique et politique. Il est alors en train d’œuvrer à ce que la critique appellera plus tard le théâtre de la décolonisation. Le texte, publié dans une revue militante, mis en scène par un homme de théâtre engagé, représenté à Bruxelles lors d’une soirée très ouvertement politique, est d’emblée interprété comme un texte de militant. Pourtant, une étude de ce texte par le biais d’une approche sociocritique, en le confrontant à la production littéraire face à laquelle Kateb Yacine va se positionner ainsi qu’au discours ambiant, permet de porter un autre regard sur ce texte. À la lumière des archives de l’auteur, de sa production littéraire de jeunesse, systématiquement occultée par la critique, il apparaît que le texte relève plutôt d’un geste créateur typiquement romantique, dans la lignée des poètes romantiques qui furent les modèles de Kateb Yacine. Le texte est investi d’un matériau autobiographique très important, qui va être totalement occulté au moment de la réception du texte : en 1954, en plein commencement de la guerre d’Algérie, ce n’est pas un poète lyrique que les milieux littéraires réclament, mais un auteur militant. Les travaux de Jérôme Meizoz sur la notion de posture permettent de cerner les stratégies que Kateb a peu à peu élaborées pour négocier son apparition sur la scène littéraire. Le matériau autobiographique de l’œuvre, quant à lui, tentera de ressurgir au cours de la collaboration entre Kateb Yacine et Jean-Marie Serreau, pour finalement réapparaître dans la dernière œuvre de Kateb. Cette pièce sur la vie de Robespierre, Le Bourgeois sans-culotte, devient alors une pièce testamentaire, une cérémonie d’adieux de Kateb Yacine
When Kateb Yacine publishes Le Cadavre encerclé in the review Esprit, in 1954, Jean-Marie Serreau praises this text immediately. At this time, Jean-Marie Serreau was a famous stage director and a very important pioneer of the dramatic avant-garde. His researches were both aesthetic and political at the same time. When he discovered Kateb Yacine, he was working on a very special kind of theatre, with the critics called the decolonisation theatre. Kateb’s text was published in a militant review, put on stage by someone who was an activist and performed in Brussels as part of a militant event : the text is immediately interpreted as militant itself. But a different analysis method – the sociocritical one – enables us to promote a different point of view. Studying how the text faces the contemporary litterary production makes appear how the writer tries to invent his position. The writer’s archives, his youth poems and letters, help us to understand that he does not write as a militant writer but as a romantic one – his models are XIXth century writers. The text shelters an important autobiographical material, which is condamned to be denied by the critics : in 1954 the war starts in Algeria, and the litterary circles do not want a lyrical poet but a commited writer to claim for decolonisation. Jérôme Meizoz’ works on the position concept enables us to stydu how Kateb Yacine constantly negociated the image he was assimilated to in this circles, his identity and position as a writer. Concerning the autobiographical material, Kateb Yacine will try to make it reappear all through his collaboration with Jean-Marie Serreau. It will finaly reappear in Kateb’s last play, Le Bourgeois sans-culotte. Originaly dedicated to Robespierre’s life, the play becomes Kateb’s testimony
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Miguel, Regina Lima Dantas. "Voyage au bout de la nuit, Louis-Ferdinand Céline: o itinerário de uma viagem." Universidade de São Paulo, 2010. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-16112010-114128/.

Full text
Abstract:
Voyage au bout de la nuit, do escritor francês Louis-Ferdinand Céline, obteve uma grande repercussão nos círculos literários e junto ao público em 1932, ano de seu lançamento. Por uma linguagem popular e virulenta até então ausente da literatura francesa e pela violência com que seu herói Ferdinand Bardamu denunciava as injustiças da sociedade, o livro de estréia de Céline causou um forte impacto e, até hoje possui um lugar à parte no cenário literário. Um dos fatores responsáveis por esse impacto seria sem dúvida, a inovação perpetrada à língua francesa uma vez que seu autor pretendia renová-la a partir da linguagem oral e popular. O romance apresenta um duplo movimento de protesto: a denúncia virulenta de seu protagonista e o golpe desferido no âmago da língua literária acadêmica. Grande parte de sua repercussão, deveu-se em larga escala a essa escolha lingüística considerada inovadora e revolucionária para os padrões da época. A invenção de Céline de escrever como se fala seria uma espontaneidade aparente, pois, seu estilo nada tem de natural, ao contrário, é artifício, resultado de um longo trabalho. Se a escolha de uma língua criada a partir de tal registro escandalizou os leitores de sua época, hoje em dia, o impacto do romance decorre nem tanto da linguagem e mais da violência com que Bardamu se refere a seus semelhantes. Gostaríamos no presente trabalho de esboçar uma análise das duas forças do texto - o estudo da escritura e do universo criados por Céline. A abordagem de sua viagem nos conduziria à percepção de um mundo criado a partir de uma dimensão onírica, pois uma viagem imaginária é anunciada desde a epígrafe do romance: Nossa viagem, a nossa, é inteiramente imaginária. A viagem ao fim, ao fundo da noite empreendida por Céline teria a acepção do caminho lento e gradual para a morte. O mergulho dentro de tal universo nos remeteria também à porção autobiográfica sugerida na obra celiniana, visto que os itinerários de Bardamu e de Céline seriam convergentes. Enfim, esse estudo nos permitiria refletir sobre o uso de uma língua construída sobre um código oral-popular dispositivo utilizado pelo autor para introduzir na linguagem escrita a emoção do falado.
Journey to the end of the night (Voyage au bout de la nuit), by the French author, Louis- Ferdinand Celine, caused a stir in literary circles and the public at large when it was launched in 1932. Its vitriolic tone and the popular idiom in which it was written were quite unprecedented, as was the vehemence with which Ferdinand Bardamu decried social injustice. This, the first book written by Celine, created a huge impact and until today continues to occupy an important place in the world of literature. The authors intention to breathe new life into the French literary canon by introducing the popular idiom into the written language was, without doubt, one of the factors behind this impact.The form of protest adopted by the novel is two-pronged: alongside the vehement denunciation of an absurd world, was the blow which was aimed at the very heart of academic literary language. There can be no doubt that the vast resonance created by the work is the result of this choice of language, which was considered to be both innovative and revolutionary when judged by the standards of its time.Today, Celines invention of writing the way we speak, has a particular air of spontaneity, which would have been lost, had the author instead resorted to the artifice of a more elaborate style. If the choice of language set off a wave of resounding scandals at the time, nowadays it is not the language, but rather the violent manner in which Bardamu refers to his peers that creates a similar impact upon contemporary readership. The purpose of this study is therefore to examine the two driving forces behind the text: the writing and Celines universe. The manner in which the voyage is approached leads to the perception of a world wrought from a dreamstate dimension, since it is an imaginary voyage which is announced in the foreword of the novel. This journey of ours is entirely imaginary. The journey to the nights end, undertaken by Celine has the sense of a slow and deliberate journey towards death. Once immersed in this universe, we are led to a place where the itineraries of Bardamu and Celine converge, suggesting strong autobiographical associations. Finally, this analysis allows us to reflect on the usage of a language constructed upon the code of a popular idiom, a mechanism used by its creator to introduce the paradox of emotive reasoning expressed in the popular idiom, into the written language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ghesmatitabrizi, Vahid. "Une approche sociocritique de" Voyage au bout de la nuit" de Louis Ferdinand-Céline." Thesis, Lyon, 2017. http://www.theses.fr/2017LYSE2107.

Full text
Abstract:
Ce travail suit un objectif : montrer et démontrer le fait que dans le dit du texte tout n’est pas dit. Le voyage du personnage sur trois continents et la structure propre à l’écriture romanesque d’ordre épisodique contribuent à la distorsion de l’hégémonie d’un seul discours. A ceci, il faut ajouter la fragmentation de l’espace qui, comme procédé à la fois esthétique et stratégique, permet au romancier d’échapper à l’emprise discursive d’une idéologie qui se veut ubiquitaire. Ce travail envisage le narrateur, non comme une altérité constituée, mais comme une figure composite faite des pensées hétéroclites du romancier. Elle recèle une grande réserve de contradictions. Nous tentons de reconnaître dans le texte les intermittences du dire et du silence : des éléments hétérogènes qui se déploient sur une grille de nuances entre l’aliénation, le dégoût et la poésie.De la même manière que l’espace vacille entre la poésie et le monde prosaïque, les pôles sémantiques du texte, esthétiques et idéologiques, changent de frontières. Des unités sémantiques se transforment en des altérités glissantes qui tendent à échapper au procédé de conceptualisation. À la différence de toute approche critique idéaliste qui prétend à atteindre le sens absolu de l’objet en essayant de fusionner l’œuvre et la vie, nous montrons comment le sens esthétique suit son chemin de crête, demeure funambulesque. Nous abordons le concept de l’hétérogénéité non comme un concept purement esthétique qui caractérise la trame de l’écriture célinienne, mais comme un esprit sous-jacent à l’univers intellectuel de l’auteur. Par le recours aux divers procédés, le style de Céline illustre le vacillement de l’agencement sémantique entre l’aliénation et la libération, entre l’engagement et le désengagement, entre l’affirmation et le dénigrement
This work follows an objective: to show and to demonstrate the fact that in the said of the text everything is not said. The journey of the character on three continents and the structure of episodic novel writing contribute to the distortion of the hegemony of a single discourse. To this must be added the fragmentation of space which, as a process both aesthetic and strategic, allows the novelist to escape from the discursive grasp of an ideology that claims to be ubiquitous. This work envisages the narrator, not as a constituted otherness, but as a composite figure made up of the heterogeneous thoughts of the novelist. This figure contains a great reserve of contradictions. We try to recognize in the text the intermittencies of saying and of silence: heterogeneous elements which unfold on a grid of nuances between alienation, disgust and poetry.In the same way that space vacillates between poetry and the prosaic world, the semantic poles of the text, aesthetic and ideological, change borders. Semantic units are transformed into slippery alterity that tend to escape from the process of conceptualization. Unlike any idealistic critical approach which claims to reach the absolute meaning of the object by trying to merge work and life, we show how the aesthetic sense follows its crest path. We approach the concept of heterogeneity not as a purely aesthetic concept that characterizes the framework of Celine's writing but as a spirit underlying the Celinian intellectual universe. Through the use of various methods, Céline's style illustrates the semantic vacillation between alienation and liberation, between commitment and disengagement, between affirmation and denigration
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Chtcherbakova, Olga. ""Voyage au bout de la nuit" de L. -F. Céline : traduction et réception en Russie." Paris 4, 2009. http://www.theses.fr/2009PA040065.

Full text
Abstract:
Toute traduction est datée : elle reflète son époque et nous renseigne sur le profil des lecteurs pour lesquels elle est réalisée. Le système de codes esthétiques dans lequel apparaît l’œuvre change, la réputation de l’auteur est faite, le contexte politique n’est plus le même : une retraduction s’impose. Le destin réservé au premier roman de Louis-Ferdinand Céline en Union soviétique est révélateur à cet égard. En 60 ans, trois traductions russes de Voyage au bout de la nuit virent le jour : la première fut réalisée par Elsa Triolet (1934), la deuxième est signée Jurij Korneev (1994) et la plus récente est le fruit d’une collaboration entre Alexandra Junko et Jurij Gladilin (1995). Parmi ces trois versions russes du Voyage, nous avons accordé une importance particulière à la traduction d’Elsa Triolet, contemporaine et compatriote de Céline. C’est grâce à elle que le Voyage a pu paraître juste à temps : en 1936, après la sortie de Mea culpa, sa publication en Russie n’aurait plus été possible. Remue-ménage du prix Goncourt et ironie des chroniqueurs avaient constitué l’arrière-plan de la sortie tapageuse du Voyage. Sa réception risquait d’être aussi tumultueuse en U. R. S. S. Mais les conditions étaient très différentes et, dans un pays dominé par l’idéologie, il n’y avait pour la traduction de Triolet qu’une seule issue possible : tenter de s’inscrire dans la production littéraire de ce nouveau monde soviétique. Korneev, Junko et Gladilin ignorent ce contexte de pesanteur. Venues trop tard pour le lecteur russe, leurs traductions n’avaient plus la même portée que le Voyage lors de sa parution 60 ans auparavant
A translation is rooted in its time: it reflects its birth date and gives us insight on its intended readers. When the aesthetic code changes, when the author’s reputation is made, when the political context is different, a new translation is needed. The case of Louis-Ferdinand Celine’s first novel, making its way into the Soviet Union, is significant. Three translations into Russian of the Journey to the end of the night have been published in the course of 60 years: the first by Elsa Triolet (1934), the second by Jurij Korneev (1994) and the third through the collaboration between Alexandra Junko and Jurij Gladilin (1995). We have laid emphasis on Elsa Triolet’s translation as she was Celine’s contemporary and compatriot. Thanks to her, the Journey could be published just-in-time: in 1936, after the publication of Mea Culpa, it could not longer have been authorized in Russia. Background to the tumultuous publication in France of the Journey was the Goncourt Prize and the irony displayed by the chroniclers. In the USSR, its reception was likely to be as stormy. But the situation was quite different: in a country where ideology was the key word, Elsa Triolet’s translation had to insert itself in the literary production of the new Soviet environment. Korneev, Junko and Gladilin had not to experience the same burden. But as they came too late for the Russian reader, their translations couldn’t have the same scope as the Journey when it was first published 60 years before
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Collière, Philippe. "Philosophie et roman dans "Voyage au bout de la nuit" et "Mort à crédit" de Louis-Ferdinand Céline." Lille 3 : ANRT, 1988. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37612933h.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Collière, Philippe. "Philosophie et roman dans "Voyage au bout de la nuit" et "Mort à crédit" de Louis-Ferdinand Céline." Toulouse 2, 1988. http://www.theses.fr/1988TOU20012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Chopin, Sophie Hue Louise. "Regimes d'interaction entre litterature et medecine dans l'oeuvre de Louis-Ferdinand Celine, Voyage au bout de la nuit." Miami University / OhioLINK, 2014. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=miami1406290713.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ferdjani, Youssef. "Le voyage intérieur dans Le tiers livre de Rabelais, Le voyage sentimental de Sterne, Au coeur des ténêbres de Conrad et Voyage au bout de la nuit de Céline." Paris 3, 2008. http://www.theses.fr/2008PA030016.

Full text
Abstract:
Le Tiers livre,le Voyage sentimental,Au coeur des ténèbres et Voyage au bout de la nuit racontent des voyages dans lesquels les endroits que le personnage principal visite ont moins d’importance que les changements qui ont lieu dans sa conscience. Le voyage devient une quête du sens perdu,à travers laquelle les auteurs proposent une réflexion sur l’interprétation,la compréhension de l’autre et la possibilité d’atteindre la connaissance. Il s’agit donc de voyages intérieurs qui permettent aux personnages de mieux se connaître eux-mêmes. Ces oeuvres,qui sont modernes puisqu’elles sont influencées par différents genres,ont également une dimension philosophique et métaphysique car elles analysent la place et le rôle de l’homme dans l’univers
The Third Book,A Sentimental Journey,Heart of Darkness and Journey to the End of the Night tell the story of a journey in which the places visited by the main character have less importance than the changes taking place in his consciousness. The journey becomes a quest for the lost meaning of things,through which the authors suggest a reflection on interpretation understanding of the other and the possibility to reach knowledge. These are therefore inner journeys that allow characters to know themselves better. These works,which are modern since they are influenced by various genres,also have a philosophical and metaphysical dimension because they analyse the place and the role of man in the universe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Malaval, Charline. "Un voyage au cœur de l'homme dans l'entre-deux-guerres : "Voyage au bout de la nuit" de Louis-Ferdinand Céline et "Babylonische Wanderung" d'Alfred Döblin." Phd thesis, Université Toulouse le Mirail - Toulouse II, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00947791.

Full text
Abstract:
Dans les années d'entre-deux-guerres, de nombreux intellectuels ont voyagé afin de circonscrire l'amplitude de la crise qui secouait le siècle au lendemain de la guerre. Céline et Döblin ont apporté une interrogation particulière et inédite de cette problématique. Les deux auteurs dans "Voyage au bout de la nuit" et "Babylonische Wanderung" ont utilisé le roman pour interroger ce qu'est être un homme, désormais. Une crise de la littérature s'est fait l'écho du désenchantement qu'a connu le monde, et les deux auteurs l'ont traduite par le biais de jeux romanesques, par le détournement de motifs relatifs au voyage, et de libertés prises avec les conventions esthétiques de la représentation du réel. En ouvrant les frontières du réel par l'emprunt de tonalité burlesque ou fantastique à une sphère surréelle, Céline et Döblin ont interrogé la nature imparfaite de l'homme. Ce travail s'efforce de mettre en exergue la singularité du regard des protagonistes sur le monde sondant un dépassement du réel dans leurs nombreux voyages, traduisant l'esprit d'expérimentation au centre de la pensée des années d'entre-deux-guerres au niveau politique, idéologique, médical et scientifique, et a défini leur style. Face au spectre large des monstruosités que révèle l'expérimentation du réel et de la sphère surréelle, Céline et Döblin ont proposé la posture cynique. Deux options cyniques, d'un écrivain à l'autre, celle du cynique antique et celle du cynique moderne, émergent de leurs voyages et de leurs expérimentations. Il ressort de ce travail la mise en évidence de l'incarnation littéraire de la crise du roman par l'analyse de l'expérimentation de cet au-delà du réel prégnant des fondements d'une crise de l'humanisme.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Malaval, Charline. "Un voyage au cœur de l’homme dans l’entre-deux-guerres : "Voyage au bout de la nuit" de Louis-Ferdinand Céline et "Babylonische Wanderung" d’Alfred Döblin." Thesis, Toulouse 2, 2013. http://www.theses.fr/2013TOU20052/document.

Full text
Abstract:
Dans les années d’entre-deux-guerres, de nombreux intellectuels ont voyagé afin de circonscrire l’amplitude de la crise qui secouait le siècle au lendemain de la guerre. Céline et Döblin ont apporté une interrogation particulière et inédite de cette problématique. Les deux auteurs dans "Voyage au bout de la nuit" et "Babylonische Wanderung" ont utilisé le roman pour interroger ce qu’est être un homme, désormais. Une crise de la littérature s’est fait l’écho du désenchantement qu’a connu le monde, et les deux auteurs l’ont traduite par le biais de jeux romanesques, par le détournement de motifs relatifs au voyage, et de libertés prises avec les conventions esthétiques de la représentation du réel. En ouvrant les frontières du réel par l’emprunt de tonalité burlesque ou fantastique à une sphère surréelle, Céline et Döblin ont interrogé la nature imparfaite de l’homme. Ce travail s’efforce de mettre en exergue la singularité du regard des protagonistes sur le monde sondant un dépassement du réel dans leurs nombreux voyages, traduisant l’esprit d’expérimentation au centre de la pensée des années d’entre-deux-guerres au niveau politique, idéologique, médical et scientifique, et a défini leur style. Face au spectre large des monstruosités que révèle l’expérimentation du réel et de la sphère surréelle, Céline et Döblin ont proposé la posture cynique. Deux options cyniques, d’un écrivain à l’autre, celle du cynique antique et celle du cynique moderne, émergent de leurs voyages et de leurs expérimentations. Il ressort de ce travail la mise en évidence de l’incarnation littéraire de la crise du roman par l’analyse de l’expérimentation de cet au-delà du réel prégnant des fondements d’une crise de l’humanisme
During the interwar years, many intellectuals have travelled to delimit the impact of the crisis that shook the century in the aftermath of the World War I. Celine and Döblin brought an unprecedented and particular questioning on this issue. In "Voyage au bout de la nuit" and "Babylonische Wanderung" both authors used the novel to question what it means to be a human being, from this moment. A Literature crisis has echoed the disenchantment known by the post-war world and both authors translated it through fictional games, through the diverting of travel-related patterns and through liberties taken with the aesthetic conventions of representations of reality. Opening the boundaries of reality by burlesque or fantastic tonalities borrowed from a surreal sphere, Celine and Döblin questioned the flawed nature of the human kind. This work aims at underlining the singularity of the characters’ look upon the world and how they explored a reality surpassing during their numerous travels. By doing so, they expressed the experimentation spirit that dominated the thought in the interwar years at different level (political, ideological, medical, scientific etc.), and this, contributed to define their literary style. Facing the wide range of monstrosities revealed both by the experimentation of reality and by the surreal sphere, Celine and Döblin offer a cynical position. Two cynical options, from one author to the other, stand out from their travels and experiences: the antic one and the modern one. This work highlights the literary embodiment of the novel crisis by analysing how is made the experience of going beyond reality, which pioneers significantly the foundations of the crisis of humanism values
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Rouayrenc, Catherine. "C'est mon secret : la technique de l'écriture populaire dans "Voyage au bout de la nuit" et "Mort à crédit /." Tusson : Ed. du Lérot, 1994. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb357349788.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Romaniuc-Boularand, Bianca. "La traduction du « Voyage au bout de la nuit » de Céline en roumain : questions de rythme et de poétique." Thesis, Paris Est, 2010. http://www.theses.fr/2010PEST0011.

Full text
Abstract:
Cette étude envisage la traduction du Voyage au bout de la nuit de Céline en roumain sous l'angle de la transmission d'une poétique qui se construit sur des valeurs rythmiques. La thèse, qui prend comme fil conducteur la métaphore du jazz,se concentre sur les aspects lexicaux du rythme. Dans la première partie, l'effet dev ariation, source de rythme jazzé, est étudié à travers l'analyse de la traduction du pronom on. L'examen de la variation prend également comme champ d'application l'usage particulier de la variation graphique. Autour de la variation minuscule / majuscule, Céline organise d'autres variations fonctionnelles et textuelles : la variation mention / usage, la variation métaphore / allégorie, la variation polyphonique des points de vue énonciatifs. La deuxième partie, placée sous le signe de l'improvisation, souligne le rôle du néologisme dans la création de ce rythme textuel. Nous étudions le traitement, dans la traduction, des inventions formelles, tout comme la réponse donnée à un certain type d'ambiguïté, que Céline crée en mettant en valeur le sens étymologique des mots. La troisième partie identifie des principes qui caractérisent le fonctionnement poétique du texte, en les signalant comme des défis pour la traduction : la récurrence lexicale, le foisonnement sémantique, l'effet de littéralité des tours figés, la remotivation des rapports arbitraires entre les signifiants. La thèse aborde le sujet dans une perspective précise, analytique, qui se situe au plus près du texte
This study examines the technical and poetic aspects of the translation of Célines Voyage au bout de la nuit, through comparative analysis of its Rumanian versions.The notion of rhythm provides the studys anchoring principle. Here the rhythm ofCélines prose is apprehended in its lexical dimension, with particular attention to a 5guiding theme, namely that of jazz music. In the first part, the jazz theme isfore-grounded through an examination of Célines orthographic variations andspecifically to his idiosyncratic use of small and capital letters. It also brings to bearthe varied effect of the use of the pronoun on. The second part of the thesis isdevoted to the topic of improvisation. It presents an analysis of ways in which formal,functional and semantic neologisms are rendered in Rumanian translations. Finally,the third part seks to identify several governing principles of a poetic dimension inCélines novel, which often pose a challenge to translators, such as lexicalrecurrence, semantic profusion, literal usage and the arbitrary relation of signifiers.This thesis proposes an analytical contribution to scholarschip on Céline through aclose, « practico-theoretical reading of the text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Ata, Jean-Marie. "Vision de l'Afrique noire dans l'imaginaire romanesque de Louis Ferdinand Céline approche comparatiste de "Voyage au bout de la nuit" et "Voyage au Congo" d'André Gide." Lille 3 : ANRT, 1987. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb375955626.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Ata, Jean-Marie. "Vision de l'Afrique noire dans l'imaginaire romanesque de Louis Ferdinand Céline : approche comparatiste de "Voyage au bout de la nuit" et "Voyage au Congo" d'André Gide." Paris 4, 1986. http://www.theses.fr/1986PA040149.

Full text
Abstract:
Regard littéraire sur la colonie de la Bambola-Bragamance (Cameroun) par Céline et sur le Moyen-Congo par André Gide. Situation socio-économique de chaque colonie. L'expérience de Céline (Louis-Destouches) au Cameroun notamment sa correspondance. Les problèmes sociaux en Afrique équatoriale française durant le séjour d'André Gide. Les motivations diverses des deux séjours en colonie. Le style littéraire et la structure du voyage au Congo d'André Gide. Les problèmes de l'écriture chez Céline et dans le voyage au bout de la nuit vision tellurique de la colonie par Céline : l'épisode maritime - les colons - les nègres - les villes et villages - le climat- le commerce colonial - la faune et la flore. Description du Moyen-Congo par André Gide : la remontée du fleuve Congo - les villes et villages- la faune et la flore - les colons- l'administration coloniale - les impôts, les exactions - le portage. Les messages délirants issus de la vision célinienne. La spécificité du regard de Gide sur la colonie : controverses avec l'expérience de Michel Leiris - similitude avec la vision de Blaise Cendrars apologie du voyage au Congo par René Maran.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Racelle-Latin, Danièle. "Le "Voyage au bout de la nuit" de Céline, roman de la subversion et subversion du roman : langue, fiction, écriture /." Bruxelles : Palais des Académies, 1988. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35487969j.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Nguyen, Bordier Thi Phuong Dung. ""Voyage au bout de la nuit", de Céline : un récit exemplaire du malaise de la pratique médicale au XXème siècle." Paris, 1995. http://www.theses.fr/1995PA07B054.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Görke, Maxim. "Loin des Lumières : approche philosophique de Voyage au bout de la nuit, Bagatelles pour un massacre et Mea culpa de Louis-Ferdinand Céline." Thesis, Sorbonne université, 2018. http://www.theses.fr/2018SORUL098.

Full text
Abstract:
Plus que jamais, les débats que suscite le personnage de Louis-Ferdinand Céline s’apprêtent à prendre le pas sur la réception de son œuvre littéraire, pourtant exceptionnellement riche. Soumis à une lecture souvent approximative, imprégnée d’aprioris, ses écrits sont couramment victime d’une mise en perspective déformée, car abordés à rebours. Deux idées aussi tenaces que contradictoires se maintiennent alors : celle d’une œuvre principalement politique et celle d’un écrivain avant tout styliste. Donnant la priorité à une approche en accord avec le développement chronologique de l’œuvre, ce travail de thèse propose de remettre en valeur les intentions primaires de celle-ci. À partir d’une contextualisation dans l’histoire des idées de Voyage au bout de la nuit, Mea culpa et Bagatelles pour un massacre, elle soutient que les écrits de Céline s’appuient sur une interrogation philosophique qui s’élabore autour d’un même malaise vis-à-vis de l’héritage des Lumières, mais dont les conséquences, autant pour le fond que pour la forme, diffèrent selon les textes. Alors que Voyage au bout de la nuit présente une interrogation ontologique axée autour du motif du néant, Bagatelles pour un massacre poursuit une approche où la remise en question des Lumières donne naissance à des revendications esthétiques et sociologiques autant qu’à des diatribes idéologiques. Aux confins de l’un et de l’autre texte, Mea culpa pose les bases de ce passage de l’abstrait au concret, si lourd de conséquences pour l’appréhension de l’œuvre. Ainsi, ce travail de thèse contribue non seulement à une meilleure compréhension des textes abordés, mais montre l’univers intellectuel sous-jacent qui les relie
More than ever, debates engaging the character of Louis–Ferdinand Céline prevail over assessments of his collected work. The latter tends to receive superficial treatment, falling victim to a distorted perspective, infused with pre-judgment and approached through the prism of the author rather than the work itself. Two ideas, as persistent as they are contradictory prevail: of work that is inherently political and of a writer who is above all a stylist. Emphasising an approach in sync with the chronological development of Celine’s work, this thesis proposes to resurrect the author’s primary intentions. Starting with a contextualisation of Voyage au bout de la nuit, Mea culpa and Bagatelles pour un massacre, it is submitted that the writings of Celine rely on philosophical questioning developed around the same unease as has been witnessed on the legacy of the Enlightenment, but whose consequences, as much for the substance as the form, differ as according to the text. Whilst Voyage au bout de la nuit presents an ontological question centred on the theme for nothingness, Bagatelles pour un massacre pursues an approach where the questioning of the Enlightenment gives rise to aesthetic and sociological claims as well as ideological denunciations. At the extremities of the various texts, Mea culpa forms the basis of this movement from the abstract to the concrete albeit fraught with consequences for the understanding of the work. Thus, this thesis not only contributes to a better understanding of the texts examined, but shows the underlying intellectual universe that connects them
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Oliveira, Ruth Leia de. "Analyse contrastive de quelques procédés expressifs utilisés par Louis-Ferdinand Céline dans "Voyage au bout de la nuit" et leur traduction en portugais du Brésil." Paris 3, 2000. http://www.theses.fr/2000PA030057.

Full text
Abstract:
Ce travail de recherche a pour but d'etudier quelques traits de l'expressivite dans le langage a travers le phenomene de la dislocation syntaxique de la phrase. L'analyse est guidee par les principes de la linguistique contrastive. La langue de depart est le francais de france et la langue d'arrivee, le portugais du bresil. Le corpus choisi provient de voyage au bout de la nuit de louis-ferdinandceline et de sa traduction viagem ao fim da noite par rosa d'aguiar. La methode et la terminologie employees s'inspirent des ouvrages classiques du domaine de la linguistique et de stylistique comparee. Ce travail evolue en trois etapes. Un preambule presente le sujet, l'auteur et l'oeuvre choisis. Les deux parties qui suivent portent sur la dislocation de la phrase et plus particulierement sur quelques-uns de ses marqueurs expressifs, en l'occurrence, les pronoms personnels sujets et complements et les pronoms demonstratifs. L'analyse se fait en deux phases. Il est d'abord question d'une description des elements concernes par le phenomene et une description du phenomene lui-meme dans une perspective monolingue. Une fois cela etabli, on procede a l'examen de leurs compatibilites et incompatibilites en les contrastant avec leurs equivalents en langue d'arrivee afin de parvenir a une appreciation du traitement donne en traduction et du resultat obtenu.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Leichter-Flack, Frédérique. "Politique de l'errance romanesque : lecture comparatiste du Château de Franz Kafka, de Tchevengour d'Andrei͏̈ Platonov, et de Voyage au bout de la nuit de Céline." Paris 3, 2003. https://acces.bibliotheque-diderot.fr/login?url=https://doi.org/10.15122/isbn.978-2-8124-4118-9.

Full text
Abstract:
Ce travail est une lecture comparatiste du Château (Das Schloß) de Franz Kafka (1922), de Tchevengour d'Andrei͏̈ Platonov (1929), et de Voyage au Bout de la Nuit de Louis Ferdinand Céline (1932), au croisement de l'herméneutique littéraire et de la pensée politique. La thématique de l'errance, au centre des trois romans, fournit le point de départ d'une démonstration qui s'attache à mettre au jour un questionnement commun sur le problème du vivre-ensemble, réactivé dans son urgence et dans sa radicalité par le contexte historique de l'après-première guerre mondiale européen. Les diverses implications du motif de l'errance sur la construction des personnages - vagabonds, arpenteurs ou parias - et la structure de l'intrigue - quêtes inabouties, temporalité du délai permanent, problématique de l'inachèvement - donnent matière à une enquête sur la philosophie des formes romanesques. Celle-ci entraîne à son tour au déchiffrement des enjeux philosophiques et sociopolitiques dont les trois romans sont porteurs : crise des fondements du lien social, redéfinition des frontières du corps politique signifiée par les variations romanesques autour du processus de l'exclusion, interrogation sur le phénomène du paria à travers diverses situations-limites, mise en crise de l'individu au travers de différents types de dialogues conflictuels. L'irrésolution philosophique et politique à laquelle aboutit ce parcours invite alors à s'interroger sur ces trois écritures de l'ambivalence, à partir d'une exploration des programmes de brouillage de l'évaluation mis en œuvre dans les trois romans
The aim of this study is to compare Franz Kafka's Das Schloß (1922), Andrei Platonov's Cevengur (1929) and Céline's Voyage au bout de la nuit (1932), at the crossroads of literary hermeneutics and political thinking. Wandering, a central theme in all three novels, is the starting point for this comparison, which then proceeds to highlight the similar way in which the authors reflect on the problem of living together with other individuals - an issue which is all the more urgent and radical in view of the European historical context after the First World War. In the first place, the theme of wandering, which reverberates on the level of characters (giving birth to vagrants, surveyors or outcasts) as well as plot structure (marked by abortive quests, a temporal order of permanent delays, and problematics of incompletion), generates an inquiry concerning the philosophy of fictional forms. In turn, this spurs us on to decipher the philosophical and sociopolitical questions at stake in these three novels, namely a profound crisis in the foundations of the social pact ; a shifting in the frontiers of the political body, made explicit by fictional variations around the process of exclusion ; an investigation into the figure of the outcast, throughout various extreme situations ; and a crisis which threatens the individual itself, through various conflictual dialogues. Finally, the fact that this course peters out in philosophical and political irresolution invites us to question those three types of ambivalent writing, by examining the strategies which the authors deliberately set up in these three novels in order to blur any possibility of arriving at a definite judgement on political or philosophical issues
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Stašková, Alice. "Nächte der Aufklärung Studien zur Ästhetik, Ethik und Erkenntnistheorie in "Voyage au bout de la nuit" von Louis-Ferdinand Céline und "Die Schlafwandler" von Hermann Broch." Tübingen Niemeyer, 2005. http://d-nb.info/982981481/04.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Blin-Rolland, Armelle. "Back and forth between written and spoken : studies of transposed voices in Céline's 'Voyage au bout de la nuit', Queneau's 'Zazie dans le métro' and their adaptations." Thesis, Bangor University, 2011. https://research.bangor.ac.uk/portal/en/theses/back-and-forth-between-written-and-spoken--studies-of-transposed-voices-in-celines-voyage-au-bout-de-la-nuit-queneaus-zazic-dans-le-metro-and-their-adaptations(6f15c742-d63c-4c50-9aaf-efdd69f7a0d4).html.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Saquour, Maï. "L'image de la déesse mère : vue à travers Voyage au bout de la nuit de Louis-Ferdinand Céline, Génitrix de François Mauriac et Partage de Midi de Paul Claudel." Caen, 2010. http://www.theses.fr/2010CAEN1607.

Full text
Abstract:
Les recherches comprennent quatre parties. Dans la première partie, on définit l'image de la Déesse-mère à travers ses différentes manifestations dans la religion, l'archéologie, la mythologie et la psychologie. A la lumière des informations données sur la Déesse-Mère par ses différentes disciplines, nous nous interrogeons sur cette image dans les trois parties suivantes dans trois oeuvres littéraires du XXe siècle : Voyage au bout de la nuit de Louis-Ferdinand Céline, Génitrix de François Mauriac et Partage de Midi de Paul Claudel
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Choinière, Paul. "Etude sur la rhétorique des premièrs écrits de Louis-Ferdinand Céline (1924-1944)." Thesis, McGill University, 1998. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=28252.

Full text
Abstract:
Since Celine's death, the pamphlets he wrote at the beginning of World War II always presented great difficulties for those who studied him. But in the last few years, for various reasons the pamphlets have stirred up researcher's interest. Following this movement, this thesis is an attempt to integrate these pamphlets to the prose of the author of Journey to the End of the Night in a general pattern of analysis.
In order to do this analysis, is developed an hermeneutic model of analysis which divides Celine's work into a poetical investigation and a polemic pursuit that demonstrate that these two genres use the same rhetorical strategies.
Part I of this thesis investigates the distinct rhetoric used by Celine in mixing poetry and polemic. Part II examines the poetic investigation and the polemic pursuit separately, Celine having separated these two genres after Journey to the End of the Night.
Without eliminating the differences between poetry and polemic, this thesis aims at demonstrating the continuity and coherence of Celine's work which is particularly well suited for putting an hermeneutic model of analysis to the test because it is a work that is torn more than any other between the ravishing and the horrific, between the beautiful and the terrifying. And that is where in this profound humanity Celine's work is so rich in interpretation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Noetinger, Elise. "L'imaginaire de la blessure : étude comparée de Le renégat ou un esprit confus d'Albert Camus, de Voyage au bout de la nuit de L.-F. Céline, de Light in August de William Faulkner, et de The snows of Kilimanjaro de Ernest Hemingway." Grenoble 3, 1996. http://www.theses.fr/1996GRE39050.

Full text
Abstract:
La coherence d'un corpus apparemment heterogene se fonde sur la recurrence de l'image de la blessure dans les quatre textes abordes. La premiere etape de la recherche envisage une phenomenologie du corps blesse, basee sur les theories de gaston bachelard et de gilbert durand, permettant une investigation des relations entre le corps blesse et l'espace qui l'entoure, considerees comme un moyen puissant de symbolisation. La seconde etape aborde les forces structurantes de l'imaginaire de la blessure, principalement l'exercice de la violence aux niveaux individuel, familial et collectif. Cette etape mene a une interrogation sur une forme particuliere de l'experience initiatique vecue par les acteurs du scenario de la blessure. Il s'agit enfin, dans un troisieme temps, de considerer les tenants d'une "ecriture de la blessure", tant sur le plan technique que dans sa dimension metaphorique, c'est-a-dire, selon la terminologie de paul ricoeur, cognitive
The coherence of what can appear as an incongruous collection is based on a recurrent image constituting the object of the thesis : the wounded body. It allows to explore, in the first stage of the research, the "phenomenology of the wound", based on the theories of gaston bachelard and gilbert durand. This first stage enables an investigation into the relationships between the body and the environment as a powerful means of symbolization in the texts. The second stage involves a deeper exploration into the relatioships between the characters of the four texts, and the structuring forces of the imaginary of the wounded body, on an individual, interindividual, and collective basis. It leads to an interrogation about a new form of initiation for the characters involved in the wounding process. Findings from the above leads to a third stage of research, namely the study of the "writing of the wound", investigating its technical tenats as well as its metaphorical, that is "cognitive" potentialities, as paul ricoeur would put it
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Grange, Julien. "Céline d'un siècle l'autre : le trouble à l'oeuvre : éléments pour une approche multidimensionnelle des oeuvres littéraires." Thesis, Grenoble, 2013. http://www.theses.fr/2013GRENH033/document.

Full text
Abstract:
Les romans de L.-F. Céline expriment de manière paroxystique et à bien des égards l’expérience troublée que l’individu contemporain fait du monde et de son humanité : « L’homme est nu, dépouillé de tout, même de sa foi en lui. C’est ça mon livre. », résumait l’auteur à la publication de Voyage au bout de la nuit. « Faillite des recours traditionnels », « incertitude généralisée », « roman de la peine de vivre » : l’œuvre célinienne est par bien des aspects emblématique des transformations du siècle et des divers troubles qu’elles semblent avoir entraînés dans leur sillage. Le présent travail interroge la propension de l’étude des œuvres à se faire, comme Roger Bastide l’appelait de ses vœux, une « technique d’analyse du social », des sociétés, des cultures et de leurs transformations. Une telle perspective envisage nécessairement l’œuvre comme un processus, et il s’est donc agi d’articuler une approche par l’institution (étude de la réception inaugurale de Voyage au bout de la nuit), une approche par la production (biographie sociologique de l’auteur), et une étude des lectures actuelles de L.-F. Céline (enquête par entretiens avec une quarantaine de lecteurs d’aujourd’hui). C’est ce dispositif méthodologique qui m’a autorisé à envisager comme « d’un bout à l’autre de l’objet et du siècle » ce qui s’exprime et se met au travail par la médiation de cette œuvre-là, permis de resituer sa persistance à « faire sensation », sens et valeur, dans les dynamiques des transformations qui affectent la société française des années 30 à nos jours. Les outils de la sociologie clinique ont par ailleurs rendu possible l’objectivation des troubles à l’œuvre : permis d’identifier et de replacer les troubles dont cette œuvre médiatise l’expression et la mise au travail dans des tensions et conflits identitaires : dans des situations d’entre-deux, sociaux et culturels, qui se sont généralisées d’un début de siècle l’autre et dont cette œuvre nous indique, en angle mort, l’importance du point de vue de la culture
The novels of L-F Céline in many respects express, in a paroxysmic manner, the troubled experience that the contemporary individual makes of his world and its humanity: « Man is naked, stripped of everything, even of his faith in himself. That is what my book is about », the author summarised on the occasion of the publication of Journey to the End of the Night. « Bankruptcy of traditional recourses », « widespread uncertainty », « a novel about the pain of living» : Céline’s work is in many ways emblematic of the century’s changes and the various disturbances that they seem to have brought about in their wake. The present thesis questions the ability of any study of works of art to offer, as Roger Bastide in typical fashion called it, « a technique of analysing the social », societies, cultures and their transformations. Such a perspective necessarily views the work as a process, and it was therefore a matter here of articulating an approach which focuses on the institution (a study of the inaugural reception of Journey to the End of the Night), on the production of the work itself (a sociological biography of the author), and by means of a study of current readings of L-F Céline (a survey conducted via interviews with approximately forty present-day readers). It is this methodological approach which has allowed me to envisage « the object and its century from one end to the other », and to assess what is expressed and what emerges through the mediation of that work of art, to resituate its persistence to « create a sensation », its sense and value, in the dynamic context of the transformations which have shaped French society from the 1930s through to the present day. Moreover, the tools of clinical sociology have made possible the objectification of turmoil in a work of art : allowing one to identify and situate the expression of the turmoil that this work projects, and placing it in the context of identity-related tensions and conflicts : in social and cultural ‘entre-deux’ situations, which have become more widespread from the beginning of one century to another, and which this work highlights, within a blind spot, the importance in a cultural perspective
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Gingras, Richard. "Quête d'un au-delà du bout de la nuit, l'opposition thématique ouverture-fermeture dans les Îles de la nuit d'Alain Grandbois." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2000. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp01/MQ47201.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Therrien, Nancy. "Voyage au bout de la vie--, une ethnographie du mourir au Québec." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2000. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape2/PQDD_0025/MQ51165.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Kashio, Gaku. "Problématique de la mimésis chez Louis-Ferdinand Céline et Claude Simon." Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040080.

Full text
Abstract:
Le présent travail propose une mise en parallèle des œuvres romanesques de Louis-Ferdinand Céline et de Claude Simon, avec comme fil conducteur la problématique de la mimésis. Selon l’une des deux acceptions principales retenues, la mimésis désigne le rapport interactif entre le texte et ce qu’on propose d’appeler ici hors-texte ; les deux premières parties de ce travail sont consacrées à l’analyse du rapport entre deux séries d’unités constituantes du texte et deux catégories de hors-texte : premièrement entre les unités constituantes du texte comme univers et la réalité empirique, deuxièmement entre celles de la dimension langagière du texte et le système de la langue. Selon la seconde acception principale, la mimésis désigne le processus actif de composition. Avec cette mise au premier plan de la réalité compositionnelle, dans laquelle la consubstantialité des deux dimensions d’univers et de langage se révèle dans tout son caractère indissociable, il s’agit d’observer le mécanisme spécifique de la composition et sa dynamique, dans un premier temps du côté formel, et dans un second temps du côté informel et expansif de l’imaginaire. À travers ces différentes séries d’analyses, l’objectif est d’observer la diversité et la spécificité des formes et des moyens mis en œuvre pour la production romanesque, et de montrer comment les œuvres de Céline et de Simon remettent en cause et rénover à la fois la création romanesque et la théorie littéraire
This work proposes to put in parallel the novels of Louis-Ferdinand Céline and Claude Simon, guided by the problematic of the mimesis. According to the first of the two principal meanings, the mimesis indicates the interactive relationship between the text and what one proposes to call here out-text; the first two parts of this work are dedicated to the analysis of the relationship between two series of constituent units of text and two categories of out-text: firstly between the constituent units of the text as universe and the empirical reality, secondly between the units of the linguistic dimension of the text and the system of the language. According to the second principal meaning, the mimesis indicates the active process of composition. By putting the reality of composition in the foreground the consubstantiality of two dimensions of universe and language appears in all its indivisible character, and the purpose is to observe the specific mechanism of the composition and its dynamics, first of all on the formal side, secondly on the informal and expansive side of the imaginary. Through these various series of analyses, the aim is to observe the diversity and the specificity of the forms and the means used for the novelistic production, and to show how the Céline and Simon’s works call into question and renew, at the same time, the novelistic creation and the literary theory
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Fourcaut, Laurent. "Edition critique de deux pièces de Jean Giono : "Le bout de la route", "Le voyage en calèche"." Paris 3, 1985. http://www.theses.fr/1985PA03A002.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Rossignol-Raynal, Éva. "Une réactualisation des figures mythiques de l'aller-retour chez Alfred Döblin, Jorge Semprun et Vercors : l'expérience de l'aller-retour dans six œuvres européennes marquées par la Seconde Guerre mondiale : "Voyage et destin" et "Hamlet ou la longue nuit prend fin" (Alfred Döblin), "L'Écriture ou la vie" et "Le Grand voyage" (Jorge Semprún), "Les Armes de la nuit" et "La Puissance du jour" (Vercors)." Thesis, Aix-Marseille, 2019. http://www.theses.fr/2019AIXM0360.

Full text
Abstract:
Le médecin allemand d'origine juive Alfred Döblin, le jeune résistant espagnol et communiste Jorge Semprún, et l'écrivain-éditeur Vercors (Jean Bruller) ne se connaissent pas et n'ont a priori rien en commun. Pourtant, tous trois ont traversé́ la Seconde Guerre mondiale, par l'exil, la clandestinité ou l'expérience concentrationnaire. Chacun a contribué à la lutte contre le nazisme mais en a également payé le prix. Ces trois hommes, dont seul un – Döblin – était déjà un écrivain confirmé, ont produit à partir de 1945 des œuvres marquées sinon profondément influencées par ces évènements. Ainsi, les évènements historiques nous donnent à lire un exilé, un déporté, et un porte-parole de revenants. Suite à ces expériences, les récits étudiés ici, aussi divers soient-ils dans leur conception, leur scénario, leur narration, et leur style, sont pourtant marqués par un même traumatisme du déplacement, aussi bien dans leur aller que dans leur tentative de retour. Comment retranscrire l'aller et accomplir son retour ? Remise en cause des valeurs traditionnelles, quête identitaire, questionnement anthropologique, subversion du discours et des mythes : telles sont les pistes explorées dans ces textes, à l'actualité troublante
German doctor of Jewish origin Alfred Döblin, young Spanish resistance fighter and communist Jorge Semprún, and writer-publisher Vercors (Jean Bruller) did not know each other and have nothing in common. However, all three went through the Second World war, through exile, clandestinity, or the concentration camp experience. Each contributed to the fight against Nazism but also paid the price. Among these three men, only Döblin was already a confirmed writer. However, they all produced works from 1945 onwards that were marked, if not deeply influenced, by these events. Thus, historical events present to us an exile, a deportee, and a spokesman for ghosts. Following these experiences, the stories studied here, although diverse in their conception, scenario, narrative, and style, are nevertheless marked by the same trauma of displacement, both in their journey and in their attempt to return. How could the outward journey be transcribed? Is there a possibility of returning to the life they once knew? Traditional values, identity quest, ontological questioning, subversion of discourse and myths: these are the paths explored in these texts, which are disturbingly topical
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

LI, CHONG-WEI, and 李崇瑋. "La négativité dans le Voyage au bout de la nuit de Céline." Thesis, 2016. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/4c729g.

Full text
Abstract:
碩士
中國文化大學
法國語文學系
104
Louis-Ferdinand Céline, un nom encore controversé même important pour la littérature française au XXe siècle, surtout pendant et après la deuxième guerre mondiale, représente sans aucun doute comme un son cacophonique longuement retentissant jusque maintenant. Il a inventé un style dont l’usage de la langue quotidienne, par exemple les argots et les gros mots, est énorme, par rapport des écrivains auparavant. C’est une ambition de l’écrivain pour rendre la langue française « vivante », ou bien « émotive », contre un français classique. En substance, son premier roman Voyage au bout de la nuit est considéré comme le point de départ de ce style. Là, avec la lecture suivant les aventures du protagoniste à travers les mots et les phrases, nous pouvons remarquer les traits évidents de ce travail ambitieux de l’écrivain pour un roman au bout d’une langue avec l’outrance. Par une description pessimiste et réaliste sur la nature humaine et le monde moderne, il évoque une grande résonance parmi les lectures de cet époque-là. Cette recherche consiste à éclairer principalement ce qu’est la négativité célinienne dans le Voyage au bout de la nuit, c’est-à-dire tenter de dégager l’ensemble des perspectives négatives qui apparaissent dans le roman selon le cours du récit, les portraits individuels et collectifs ainsi que leurs aspects allégoriques : comment ces perspectives négatives s’effectuent-t-ils au sein de l’écriture de Céline, se représentent-t-ils par les images décrites dans le roman et se réfractent-t-ils en chaque aventure ? Qu’en est-il de ces perspectives négatives et quelle signification pouvons-nous y découvrir ? Le premier chapitre sera consacré à l’étude générale du roman de Céline, notamment sa stratégie romanesque et le choix d’un récit à la première personne. Dans ce regard du narrateur, peut-être perdure, comme le dit Philippe Sollers, le regard d’un enfant innocent. Dans le second chapitre, nous étudierons le noyau de cette négativité qui se manifeste dans le Voyage au bout de la nuit, où le sentiment de peur a sans doute une place centrale, et dont l’épreuve de la guerre est sûrement une des causes fondatrices. Le troisième chapitre donnera sa place aux manifestations plus positives présentes ici ou là dans le roman, et qui jettent, malgré tout, quelques éclairs dans la nuit célinienne.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Bruxelle, Thierry. "La réception critique franĉaise de Voyage au bout de la nuit de Louis-Ferdinand Céline." Thesis, 1996. http://hdl.handle.net/2429/4350.

Full text
Abstract:
Cette etude jaussienne de I'immediate reception critique de Voyage au bout de la nuit de L.-F. Celine abordera deux aspects essentiels de la question: comment la lecture s'est-elle effectuee, c'est-a-dire quelles sont les structures qui la caracterisent, et ensuite, pourquoi cette lecture a-t-elle ete si politiquement polarisee? L'utilisation de la theorie jaussienne de la reception implique la reconstitution de I'horizon d'attente du lecteur des annees trente. Pour ce faire, nous avons suivi la composition de Voyage au bout de la nuit pour choisir quelques ouvrages caracteristiques de I'experience de lecture du critique. Cela nous a permis de mieux comprendre les codes litteraires de l'epoque. Les critiques de Voyage au bout de la nuit ont raisonne a partir d'une logique de genre. C'est la raison pour laquelle Ton peut retrouver d'une maniere transideologique la meme structure d'approche critique de Voyage au bout de la nuit. Selon nous, trois dimensions caracterisent cette demarche critique: la classification, la comparaison et la prise de position. C'est ainsi que nous pouvons proposer a partir de cette structure une definition de la fonction sociale de la critique: la critique jauge l'oeuvre face aux criteres implicites et explicites qui torment la definition du roman, definition issue des valeurs inherentes a I'experience de socialisation du critique. Si la reception critique de Voyage au bout de la nuit s'est effectuee d'une maniere si poiemique, c'est en partie du aux nombreuses regies esthetiques du roman que Celine brise. Cette evolution du roman a ete vue par les critiques progressistes comme une avancee certaine dans la prise de conscience populaire de la realite sociale tandis que pour les critiques conservateurs ces pretendues innovations n'etaient en fait qu'une trangression cavalieres des regies esthetiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Gosselin, Pascal. "Médecin ou comédien : analyse de l'acquisition et de l'emploi du rôle dans voyage au bout de la nuit de Céline." Thèse, 2010. http://constellation.uqac.ca/229/1/030166684.pdf.

Full text
Abstract:
Ma recherche est une analyse de la fonction de médecin qu'occupe le narrateur du roman de Céline : Voyage au bout de la nuit. Bien qu'on ne puisse ignorer la profession médicale du personnage de Bardamu, le choix de celle-ci plutôt qu'une autre laisse planer quelques questions qui ont nourri ma curiosité. L'introduction explique le pourquoi d'un tel questionnement après avoir fait un bref résumé du récit. Elle indique aussi le choix de la théorie d'Erving Goffman qui a servi à l'analyse et a permis de mieux saisir le fonctionnement du rôle de médecin. Le premier chapitre fait un survol des travaux du sociologue en énumérant quelques outils de base qui ont été utilisés au cours du travail. Le deuxième chapitre montre comment Bardamu, à travers une multitude d'expériences et d'observations, développe une attitude particulière envers l'existence et comment celle-ci influence les choix à venir. Ainsi, je passe en revue les trois étapes de son périple autour du monde, soit la guerre, l'Afrique et l'Amérique, et je montre comment chacun de ces moments participe à l'acquisition d'un rôle ultérieur. J'analyse donc chaque événement en fonction du rôle de médecin à venir et des caractéristiques singulières qu'il présente. Le troisième chapitre utilise la théorie de Goffman pour voir comment Bardamu, une fois le rôle adopté, l'utilise, en demeurant toujours en lien étroit avec les quelques idées dégagées du premier chapitre. Se déployant aussi sur trois parties, le chapitre aborde la figure de médecin sur trois tableaux : le médecin de banlieue à la Garenne-Rancy; le médecin mêlé à l'intimité de la famille Henrouille; et le médecin travaillant au sein d'une équipe de collègues dans une institution. La conclusion revient sur les principales particularités du personnage de Bardamu et de son rôle tout en montrant comment celles-ci parviennent à rendre à l'acteur une certaine distinction par rapport à son rôle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Morin, Mathieu. "L'évolution du style de Voyage au bout de la nuit à D'un château l'autre : stigmatisation du corps et parcours d'une conscience nouvelle." Mémoire, 2009. http://www.archipel.uqam.ca/2518/1/M11082.pdf.

Full text
Abstract:
Ce mémoire décrit l'évolution des principaux vecteurs de l'imaginaire célinien de Voyage au bout de la nuit à D'un château l'autre -dont chacun correspond à l'une des deux grandes Guerres du siècle dernier -en restant fidèle à la poétique élaborée par l'auteur dans les textes entourant sa production romanesque, qui placent au coeur de l'invention stylistique la question de l'émotion. L'exploration de cette dimension de l'écriture permet de mettre en évidence le double mouvement de plongée et de fuite mis en scène à l'intérieur des romans. En raison d'une culpabilité reçue en héritage et d'une certaine curiosité en regard des phénomènes de mort, Céline n'a pas cessé, tout au long de sa vie, de courir au devant des malheurs; l'écriture est porteuse de cette culpabilité qui préfigure le destin de l'homme et de l'oeuvre. Si la plongée au coeur du désastre est alimentée par la réponse favorable du sujet à toute une part de la demande mortifère de l'Autre, l'écart résulte d'une sagesse corporelle, qui est introduite dans les romans et dont on peut suivre l'évolution au fil de l'oeuvre. Au contact du désastre, le corps met en place différents moyens de défense, dont plusieurs sont de l'ordre de la pulsion de mort, pour échapper aux sommes d'excitation excessives. Ces moyens de défense sont mis en scène dans la répétition de l'écriture, qui permet d'échapper après coup à la mort. Les enjeux de l'écriture célinienne peuvent être interrogés avec profit en fonction des structures dans lesquelles s'insère le parcours du sujet, mais aussi dans la signification que l'on peut attribuer à la mise en scène de ce parcours, qui correspond à un cheminement réel dans la pensée. L'observation du travail de l'écrivain sur le matériau verbal permet d'éclairer la fonction de l'oeuvre, qui est de guider le lecteur sur les sentiers d'une vérité qu'il porte déjà en lui comme quelque chose de propre à l'humain et dont la voie d'accès est déjà rendue possible par l'expérience du temps, du corps et du monde dans ses variations en intensité. Le travail régulier, minutieux et raffiné qu'a été celui de Céline sur la langue est à l'origine d'un monde en soi, où s'impose une présence particulière, dont les effets confirment l'engagement réel de l'écrivain. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, D'un château l'autre, Style, Pulsion de mort, Culpabilité.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Freudenthal, David [Verfasser]. "Onettis Werft : Lesarten von J. C. Onettis Roman El astillero im intertextuellen Vergleich mit L.-F. Célines Voyage au bout de la nuit vor der Folie der Philosophie Schopenhauers / David Freudenthal." 2008. http://d-nb.info/98947402X/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Piscitello, Suzana do Carmo Oliveira. "Voyage au bout du Sertão. Lecture de Grande Sertão: Veredas de João Guimarães Rosa." Master's thesis, 2018. http://hdl.handle.net/10316/84419.

Full text
Abstract:
Dissertação de Mestrado Erasmus Mundus: Filosofias Francesa e Alemã no Espaço Europeu apresentada à Faculdade de Letras
The objective of this work is the reading and analysis of Brazilian author João Guimarães Rosa’s novel Grande Sertão:Veredas. In order to understand the multiple issues present in the novel, we study the environment that it described, the sertão, as well as the history of the colonization of the interior of Brazil. This study aims to provide a prior understanding of the geographical characteristics of the Brazilians sertões. Grande Sertão: Veredas can be considered the masterpiece of Guimarães Rosa. In this work we are faced with a real sertaneja epic, where nature and mythology commune to sing the myth of Siruiz. After all, who is Siruiz? Siruiz can be considered the structure of the myth going through and insinuating itself in the novel. Grande Sertão incorporates the romanesque form of this myth to count the wars of the sertão and the courage of its warriors. Everything in this environment is enveloped in the mystery of sertaneja mythology: men, plants, animals, Earth. In our reading we seek to interpret Grande Sertão: Veredas in the light of the Greeks, and thus we seek to establish a bond between Heraclitus, Plato, Homer and Guimarães Rosa. In this work, all these authors are in some way dialoguing, sometimes being taken by Greeks, sometimes by sertanejos, which unites them, however and above all, is eternal.In addition to presenting the reading and interpretation of the work of João Guimarães Rosa, this work intends to make available a small botanical inventory of Brazilian plants reported and described in the roseana work.
Este trabalho tem como intuito a leitura e análise da obra Grande Sertão:Veredas do autor brasileiro João Guimarães Rosa. Afim de compreendermos as múltiplas questões presentes na obra, nos dispomos a estudar o espaço geográfico presente em seu romance, o sertão, assim como a história da colonização do interior do Brasil, esse estudo visa proporcionar um entendimento prévio a respeito da geografia característica dos sertões brasileiros. Grande Sertão: Veredas pode ser considerado a obra-prima de Guimarães Rosa, nessa obra nos deparamos com uma verdadeira epopeia sertaneja, onde natureza e mitologia se comungam para cantar o mito de Siruiz. Afinal, quem é Siruiz? Siruiz pode ser considerado a própria estrutura do mito atravessando e se insinuando no romance. Grande Sertão incorpora a forma romanesca desse mito para contar as guerras do sertão e a coragem de seus guerreiros. Tudo nesse ambiente está envolto à mística sertaneja: homens, plantas, animais, Terra. Em nossa leitura buscamos interpretar Grande Sertão:Veredas à luz dos gregos, sendo assim, procuramos estabelecer um vínculo entre Heráclito, Platão, Homero e Guimarães Rosa. Nesse trabalho, todos esses estão de algum modo dialogando, ora sendo tomados por gregos, ora por sertanejos, o que os une, no entanto e acima de tudo, é atemporal. Além de apresentarmos a leitura e interpretação da obra de João Guimarães Rosa, este trabalho pretende disponibilizar um pequeno inventario botânico de plantas brasileiras relatadas e descritas na obra roseana.
Outro - O Trabalho foi financiado pelo Erasmus Mundus "Europhilosophie".
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Ladouceur, Moana. "Voyage au(x) bout(s) du paradoxe : métafiction, écriture de soi et traumatisme dans A heartbreaking work of staggering genius de Dave Eggers." Mémoire, 2011. http://www.archipel.uqam.ca/4249/1/M12162.pdf.

Full text
Abstract:
À partir du récit autobiographique de Dave Eggers, A Heartbreaking Work of Staggering Genius, notre mémoire entend éclaircir les rapports entre métafiction, écritures de soi et traumatisme. Ce récit publié en 2000 raconte comment, à l'âge de vingt-et-un ans, l'auteur a perdu ses parents, décédés tous deux du cancer à quelques semaines d'intervalle à peine, et relate son expérience de gardien légal de son jeune frère de huit ans. Nous verrons, à l'aide des théories de Patricia Waugh et de Linda Hutcheon, qu'Eggers fait un usage paradoxal de l'autoréférentialité littéraire : si les interventions métafictionnelles au sein de la narration remettent en doute la teneur référentielle de son récit, celles-ci, étrangement, sont conçues de façon à en renforcer la crédibilité. Les écrits de soi entretiennent également certains paradoxes; l'autobiographie, selon Lejeune, ne se définit pas par un rapport de ressemblance à son objet. Au contraire, les inexactitudes du récit constituent la voix autobiographique, c'est-à-dire l'expression personnelle de la vérité subjective de l'auteur; cette voix, qu'investissent entre autres les autofictionnistes se situant dans la lignée de Serge Doubrovsky, est en définitive ce que l'autobiographie offre de plus précieux à la lecture. Le témoignage s'occupe également de la question de la transmission de la vérité. Le témoin, selon Jacques Derrida, se voit dans l'obligation de donner en lieu de son récit une explication de son incapacité à se dire. Mais la transmission n'est pas qu'une question métatextuelle; en effet, comme le souligne Nancy K. Miller, le décès parental implique des questions d'héritage familial. La problématique de la passation ou du rejet de cet héritage constitue généralement le propos du récit de l'orphelin; celui-ci devient un dialogue avec les parents continué par-delà la mort, une consignation à la mémoire de leur apport à sa personnalité en même temps qu'une affirmation de son autonomie. En définitive, si Eggers exploite systématiquement ces caractéristiques de la métafiction et des écritures de soi qui sont propices à nourrir des dynamiques paradoxales, cette obsession prend ultimement racine dans le traumatisme tel que le conçoit la théorie psychanalytique. Eggers écrit à partir d'un incident traumatique, un événement violent et inattendu auquel la conscience n'était pas préparée et qui, selon Freud, la pousse à mettre en œuvre une compulsion de répétition par laquelle la victime se replonge perpétuellement dans des réitérations de l'événement initial afin de comprendre ce qui en est demeuré incompris. Mais le traumatisme ne peut être reproduit que dans sa nature inattendue, qui le définit; la victime n'apprend donc autre chose que l'existence de cette incompréhension même. C'est cette dynamique circulaire propre à l'événement traumatique qui détermine, selon notre analyse, l'usage paradoxal que fait Eggers des procédés littéraires principaux de son récit. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Eggers Dave, A Heartbreaking Work of Staggering Genius, Littérature américaine, Métafiction, Postmodernisme, Autobiographie, Autofiction, Témoignage, Traumatisme, Deuil, Référentialité.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography