Academic literature on the topic 'Wadi Sarga'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Wadi Sarga.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Wadi Sarga"

1

Cromwell, Jennifer. "A Coptic epistolary exercise from Wadi Sarga." Journal of Egyptian Archaeology 99, no. 1 (January 2013): 272–75. http://dx.doi.org/10.1177/030751331309900115.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Cromwell, Jennifer. "Writing Exercises from Wadi Sarga: O.Sarga II 1–14." Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete 66, no. 2 (December 1, 2020): 359–76. http://dx.doi.org/10.1515/apf-2020-0026.

Full text
Abstract:
Abstract The editions of previously unpublished texts from the monastic complex at Wadi Sarga in the collection of the British Museum. These fourteen ostraca bear writing exercises (‘school texts’), primarily alphabets and alphabetic letters or sequences, personal names, and epistolary formulae. Such exercises were not included by W.E. Crum and H.I. Bell in their 1922 publication of texts from the site.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kozmik, Z., N. D. Holland, A. Kalousova, J. Paces, M. Schubert, and L. Z. Holland. "Characterization of an amphioxus paired box gene, AmphiPax2/5/8: developmental expression patterns in optic support cells, nephridium, thyroid-like structures and pharyngeal gill slits, but not in the midbrain-hindbrain boundary region." Development 126, no. 6 (March 15, 1999): 1295–304. http://dx.doi.org/10.1242/dev.126.6.1295.

Full text
Abstract:
On the basis of developmental gene expression, the vertebrate central nervous system comprises: a forebrain plus anterior midbrain, a midbrain-hindbrain boundary region (MHB) having organizer properties, and a rhombospinal domain. The vertebrate MHB is characterized by position, by organizer properties and by being the early site of action of Wnt1 and engrailed genes, and of genes of the Pax2/5/8 subfamily. Wada and others (Wada, H., Saiga, H., Satoh, N. and Holland, P. W. H. (1998) Development 125, 1113–1122) suggested that ascidian tunicates have a vertebrate-like MHB on the basis of ascidian Pax258 expression there. In another invertebrate chordate, amphioxus, comparable gene expression evidence for a vertebrate-like MHB is lacking. We, therefore, isolated and characterized AmphiPax2/5/8, the sole member of this subfamily in amphioxus. AmphiPax2/5/8 is initially expressed well back in the rhombospinal domain and not where a MHB would be expected. In contrast, most of the other expression domains of AmphiPax2/5/8 correspond to expression domains of vertebrate Pax2, Pax5 and Pax8 in structures that are probably homologous - support cells of the eye, nephridium, thyroid-like structures and pharyngeal gill slits; although AmphiPax2/5/8 is not transcribed in any structures that could be interpreted as homologues of vertebrate otic placodes or otic vesicles. In sum, the developmental expression of AmphiPax2/5/8 indicates that the amphioxus central nervous system lacks a MHB resembling the vertebrate isthmic region. Additional gene expression data for the developing ascidian and amphioxus nervous systems would help determine whether a MHB is a basal chordate character secondarily lost in amphioxus. The alternative is that the MHB is a vertebrate innovation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Шарма Сушіл Кумар. "Indo-Anglian: Connotations and Denotations." East European Journal of Psycholinguistics 5, no. 1 (June 30, 2018): 45–69. http://dx.doi.org/10.29038/eejpl.2018.5.1.sha.

Full text
Abstract:
A different name than English literature, ‘Anglo-Indian Literature’, was given to the body of literature in English that emerged on account of the British interaction with India unlike the case with their interaction with America or Australia or New Zealand. Even the Indians’ contributions (translations as well as creative pieces in English) were classed under the caption ‘Anglo-Indian’ initially but later a different name, ‘Indo-Anglian’, was conceived for the growing variety and volume of writings in English by the Indians. However, unlike the former the latter has not found a favour with the compilers of English dictionaries. With the passage of time the fine line of demarcation drawn on the basis of subject matter and author’s point of view has disappeared and currently even Anglo-Indians’ writings are classed as ‘Indo-Anglian’. Besides contemplating on various connotations of the term ‘Indo-Anglian’ the article discusses the related issues such as: the etymology of the term, fixing the name of its coiner and the date of its first use. In contrast to the opinions of the historians and critics like K R S Iyengar, G P Sarma, M K Naik, Daniela Rogobete, Sachidananda Mohanty, Dilip Chatterjee and Gayatri Chakravorty Spivak it has been brought to light that the term ‘Indo-Anglian’ was first used in 1880 by James Payn to refer to the Indians’ writings in English rather pejoratively. However, Iyengar used it in a positive sense though he himself gave it up soon. The reasons for the wide acceptance of the term, sometimes also for the authors of the sub-continent, by the members of academia all over the world, despite its rejection by Sahitya Akademi (the national body of letters in India), have also been contemplated on. References Alphonso-Karkala, John B. (1970). Indo-English Literature in the Nineteenth Century, Mysore: Literary Half-yearly, University of Mysore, University of Mysore Press. Amanuddin, Syed. (2016 [1990]). “Don’t Call Me Indo-Anglian”. C. D. Narasimhaiah (Ed.), An Anthology of Commonwealth Poetry. Bengaluru: Trinity Press. B A (Compiler). (1883). Indo-Anglian Literature. Calcutta: Thacker, Spink and Co. PDF. Retrieved from: https://books.google.co.in/books?id=rByZ2RcSBTMC&pg=PA1&source= gbs_selected_pages&cad=3#v=onepage&q&f=false ---. (1887). “Indo-Anglian Literature”. 2nd Issue. Calcutta: Thacker, Spink and Co. PDF. Retrieved from: http://www.jstor.org/stable/60238178 Basham, A L. (1981[1954]). The Wonder That Was India: A Survey of the History and Culture of the Indian Sub-Continent before the Coming of the Muslims. Indian Rpt, Calcutta: Rupa. PDF. Retrieved from: https://archive.org/details/TheWonderThatWasIndiaByALBasham Bhushan, V N. (1945). The Peacock Lute. Bomaby: Padma Publications Ltd. Bhushan, V N. (1945). The Moving Finger. Bomaby: Padma Publications Ltd. Boria, Cavellay. (1807). “Account of the Jains, Collected from a Priest of this Sect; at Mudgeri: Translated by Cavelly Boria, Brahmen; for Major C. Mackenzie”. Asiatick Researches: Or Transactions of the Society; Instituted In Bengal, For Enquiring Into The History And Antiquities, the Arts, Sciences, and Literature, of Asia, 9, 244-286. PDF. Retrieved from: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.104510 Chamber’s Twentieth Century Dictionary [The]. (1971). Bombay et al: Allied Publishers. Print. Chatterjee, Dilip Kumar. (1989). Cousins and Sri Aurobindo: A Study in Literary Influence, Journal of South Asian Literature, 24(1), 114-123. Retrieved from: http://www.jstor.org/ stable/40873985. Chattopadhyay, Dilip Kumar. (1988). A Study of the Works of James Henry Cousins (1873-1956) in the Light of the Theosophical Movement in India and the West. Unpublished PhD dissertation. Burdwan: The University of Burdwan. PDF. Retrieved from: http://ir.inflibnet. ac.in:8080/jspui/bitstream/10603/68500/9/09_chapter%205.pdf. Cobuild English Language Dictionary. (1989 [1987]). rpt. London and Glasgow. Collins Cobuild Advanced Illustrated Dictionary. (2010). rpt. Glasgow: Harper Collins. Print. Concise Oxford English Dictionary [The]. (1961 [1951]). H. W. Fowler and F. G. Fowler. (Eds.) Oxford: Clarendon Press. 4th ed. Cousins, James H. (1921). Modern English Poetry: Its Characteristics and Tendencies. Madras: Ganesh & Co. n. d., Preface is dated April, 1921. PDF. Retrieved from: http://hdl.handle.net/ 2027/uc1.$b683874 ---. (1919) New Ways in English Literature. Madras: Ganesh & Co. 2nd edition. PDF. Retrieved from: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.31747 ---. (1918). The Renaissance in India. Madras: Madras: Ganesh & Co., n. d., Preface is dated June 1918. PDF. Retrieved from: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.203914 Das, Sisir Kumar. (1991). History of Indian Literature. Vol. 1. New Delhi: Sahitya Akademi. Encarta World English Dictionary. (1999). London: Bloomsbury. Gandhi, M K. (1938 [1909]). Hind Swaraj Tr. M K Gandhi. Ahmedabad: Navajivan Publishing House. PDF. Retrieved from: www.mkgandhi.org/ebks/hind_swaraj.pdf. Gokak, V K. (n.d.). English in India: Its Present and Future. Bombay et al: Asia Publishing House. PDF. Retrieved from: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.460832 Goodwin, Gwendoline (Ed.). (1927). Anthology of Modern Indian Poetry, London: John Murray. PDF. Retrieved from: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.176578 Guptara, Prabhu S. (1986). Review of Indian Literature in English, 1827-1979: A Guide to Information Sources. The Yearbook of English Studies, 16 (1986): 311–13. PDF. Retrieved from: https://www.jstor.org/stable/3507834 Iyengar, K R Srinivasa. (1945). Indian Contribution to English Literature [The]. Bombay: Karnatak Publishing House. PDF. Retrieved from: https://archive.org/details/ indiancontributi030041mbp ---. (2013 [1962]). Indian Writing in English. New Delhi: Sterling. ---. (1943). Indo-Anglian Literature. Bombay: PEN & International Book House. PDF. Retrieved from: https://archive.org/details/IndoAnglianLiterature Longman Dictionary of Contemporary English. (2003). Essex: Pearson. Lyall, Alfred Comyn. (1915). The Anglo-Indian Novelist. Studies in Literature and History. London: John Murray. PDF. Retrieved from: https://archive.org/details/in.ernet. dli.2015.94619 Macaulay T. B. (1835). Minute on Indian Education dated the 2nd February 1835. HTML. Retrieved from: http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00generallinks/macaulay/ txt_minute_education_1835.html Mehrotra, Arvind Krishna. (2003). An Illustrated History of Indian Literature in English. Delhi: Permanent Black. ---. (2003[1992]). The Oxford India Anthology of Twelve Modern Indian Poets. New Delhi: Oxford U P. Minocherhomji, Roshan Nadirsha. (1945). Indian Writers of Fiction in English. Bombay: U of Bombay. Modak, Cyril (Editor). (1938). The Indian Gateway to Poetry (Poetry in English), Calcutta: Longmans, Green. PDF. Retrieved from http://en.booksee.org/book/2266726 Mohanty, Sachidananda. (2013). “An ‘Indo-Anglian’ Legacy”. The Hindu. July 20, 2013. Web. Retrieved from: http://www.thehindu.com/features/magazine/an-indoanglian-legacy/article 4927193.ece Mukherjee, Sujit. (1968). Indo-English Literature: An Essay in Definition, Critical Essays on Indian Writing in English. Eds. M. K. Naik, G. S. Amur and S. K. Desai. Dharwad: Karnatak University. Naik, M K. (1989 [1982]). A History of Indian English Literature. New Delhi: Sahitya Akademi, rpt.New Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles [The], (1993). Ed. Lesley Brown, Vol. 1, Oxford: Clarendon Press.Naik, M K. (1989 [1982]). A History of Indian English Literature. New Delhi: Sahitya Akademi, rpt. Oaten, Edward Farley. (1953 [1916]). Anglo-Indian Literature. In: Cambridge History of English Literature, Vol. 14, (pp. 331-342). A C Award and A R Waller, (Eds). Rpt. ---. (1908). A Sketch of Anglo-Indian Literature, London: Kegan Paul. PDF. Retrieved from: https://ia600303.us.archive.org/0/items/sketchofangloind00oateuoft/sketchofangloind00oateuoft.pdf) Advanced Learner’s Dictionary of Current English. (1979 [1974]). A. S. Hornby (Ed). : Oxford UP, 3rd ed. Oxford English Dictionary [The]. Vol. 7. (1991[1989]). J. A. Simpson and E. S. C. Weiner, (Eds.). Oxford: Clarendon Press, 2nd ed. Pai, Sajith. (2018). Indo-Anglians: The newest and fastest-growing caste in India. Web. Retrieved from: https://scroll.in/magazine/867130/indo-anglians-the-newest-and-fastest-growing-caste-in-india Pandia, Mahendra Navansuklal. (1950). The Indo-Anglian Novels as a Social Document. Bombay: U Press. Payn, James. (1880). An Indo-Anglian Poet, The Gentleman’s Magazine, 246(1791):370-375. PDF. Retrieved from: https://archive.org/stream/gentlemansmagaz11unkngoog#page/ n382/mode/2up. ---. (1880). An Indo-Anglian Poet, Littell’s Living Age (1844-1896), 145(1868): 49-52. PDF. Retrieved from: https://archive.org/stream/livingage18projgoog/livingage18projgoog_ djvu.txt. Rai, Saritha. (2012). India’s New ‘English Only’ Generation. Retrieved from: https://india.blogs.nytimes.com/2012/06/01/indias-new-english-only-generation/ Raizada, Harish. (1978). The Lotus and the Rose: Indian Fiction in English (1850-1947). Aligarh: The Arts Faculty. Rajan, P K. (2006). Indian English literature: Changing traditions. Littcrit. 32(1-2), 11-23. Rao, Raja. (2005 [1938]). Kanthapura. New Delhi: Oxford UP. Rogobete, Daniela. (2015). Global versus Glocal Dimensions of the Post-1981 Indian English Novel. Portal Journal of Multidisciplinary International Studies, 12(1). Retrieved from: http://epress.lib.uts.edu.au/journals/index.php/portal/article/view/4378/4589. Rushdie, Salman & Elizabeth West. (Eds.) (1997). The Vintage Book of Indian Writing 1947 – 1997. London: Vintage. Sampson, George. (1959 [1941]). Concise Cambridge History of English Literature [The]. Cambridge: UP. Retrieved from: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.18336. Sarma, Gobinda Prasad. (1990). Nationalism in Indo-Anglian Fiction. New Delhi: Sterling. Singh, Kh. Kunjo. (2002). The Fiction of Bhabani Bhattacharya. New Delhi: Atlantic Publishers and Distributors. Spivak, Gayatri Chakravorty. (2012). How to Read a ‘Culturally Different’ Book. An Aesthetic Education in the Era of Globalization, Cambridge, Mass: Harvard University Press. Sturgeon, Mary C. (1916). Studies of Contemporary Poets, London: George G Hard & Co., Retrieved from: https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.95728. Thomson, W S (Ed). (1876). Anglo-Indian Prize Poems, Native and English Writers, In: Commemoration of the Visit of His Royal Highness the Prince of Wales to India. London: Hamilton, Adams & Co., Retrieved from https://books.google.co.in/ books?id=QrwOAAAAQAAJ Wadia, A R. (1954). The Future of English. Bombay: Asia Publishing House. Wadia, B J. (1945). Foreword to K R Srinivasa Iyengar’s The Indian Contribution to English Literature. Bombay: Karnatak Publishing House. Retrieved from: https://archive.org/ details/indiancontributi030041mbp Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. (1989). New York: Portland House. Yule, H. and A C Burnell. (1903). Hobson-Jobson: A Glossary of Colloquial Anglo-Indian Words and Phrases, and of Kindred Terms, Etymological, Historical, Geographical and Discursive. W. Crooke, Ed. London: J. Murray. Retrieved from: https://archive.org/ details/hobsonjobsonagl00croogoog Sources www.amazon.com/Indo-Anglian-Literature-Edward-Charles-Buck/dp/1358184496 www.archive.org/stream/livingage18projgoog/livingage18projgoog_djvu.txt www.catalog.hathitrust.org/Record/001903204?type%5B%5D=all&lookfor%5B%5D=indo%20anglian&ft= www.en.wikipedia.org/wiki/B.L._Indo_Anglian_Public_School,_Aurangabad www.everyculture.com/South-Asia/Anglo-Indian.html www.solo.bodleian.ox.ac.uk/primo_library/libweb/action/search.do?fn=search&ct=search&initialSearch=true&mode=Basic&tab=local&indx=1&dum=true&srt=rank&vid=OXVU1&frbg=&tb=t&vl%28freeText0%29=Indo-Anglian+Literature+&scp.scps=scope%3A%28OX%29&vl% 28516065169UI1%29=all_items&vl%281UIStartWith0%29=contains&vl%28254947567UI0%29=any&vl%28254947567UI0%29=title&vl%28254947567UI0%29=any www.worldcat.org/title/indo-anglian-literature/oclc/30452040
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Incordino, Ilaria, and Federica Facchetti. "A Decorated Jar of the Byzantine Period in the Museo Egizio, Turin (Suppl. 15626)." Rivista del Museo Egizio 3 (December 19, 2019). http://dx.doi.org/10.29353/rime.2019.2862.

Full text
Abstract:
The article analyses a previously unpublished painted jar from the Byzantine Period discovered by Ernesto Schiaparelli at Asyut, possibly in 1911, and presently kept at the Museo Egizio, Turin (S. 15626). The distinctive female figure represented on the upper half of the body of the vessel is rather rare in the Byzantine repertoire. The author compares it with similar figures found on different supports and in different contexts. Notably, she highlights parallels with painted pottery from the monastery of Abba Nefer the Hermit at Manqabad, as well as in pottery assemblages from Kellia, Saqqara, Esna, Tebtynis, Deir el Bachit (West Thebes), and especially towns in Middle Egypt such as Amarna (Kom el-Nana), El-Ashmunein, Antinoopolis and Wadi Sarga. The probably non-religious female figure may be an instance of the well-known tendency in Byzantine Egypt to draw on the Hellenistic repertoire, especially in depictions of figures of prosperity and good luck, which would have been easily recognizable by both Christians and pagans. ملخص البحث: حلل المقالة إناء ملون لم يتم نشره من قبل ويعود إلى العصر البيزنطي، إكتشفه إرنستو سكياباريلي في أسيوط، على الأرجح في عام 1911، محفوظ حالياً في المتحف المصري بتورينو (S. 15626). الشكل الأنثوي المميز المعروض في النصف العلوي من جسم الإناء نادر جداً ضمن مجموعات أعمال العصر البيزنطي. يقارن المؤلف الشكل الموجود على الجزء العلوي من الإناء بأشكال متشابهة موجودة على أدوات مختلفة. تجدر الإشارة إلى أن الشكل يُبرز أوجه التشابه مع الفخار الملون بدير الناسك أبو نفر في منقباد، وكذلك في مجموعات فخارية موجودة في منطقة كيليا وسقارة وإسنا وتبتنيس ودير البشت (غرب طيبة)، وبشكل خاص في مدن مصر الوسطى مثل العمارنة (كوم النعناع) والأشمونين وانطيونوبوليس ووادي سرجة. ربما يكون شكل الشخصية الأنثوية غير الديني مثالاً على النزعة المعروفة في مصر البيزنطية من خلال الإرتكاز على مجموعة أعمال العصر الهلنستي، لا سيما في تصوير أشكال الرخاء والحظ السعيد التي كان يمكن التعرف عليها بسهولة لكلٍ من المسيحيين والوثنيين.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Wadi Sarga"

1

Wegner, Joanna. "Monastic Communities in Context: Social and Economic Interrelations of Monastic Institutions and Laymen in Middle Egypt (6th-8th century)." Doctoral thesis, 2017. https://depotuw.ceon.pl/handle/item/2077.

Full text
Abstract:
The dissertation, based on papyrological material from the sixth-eighth-century Middle Egypt, explores the numerous links that connected monks and monastic communities with their lay environment. The subjects discussed in the text encompass, among others, the relations of monks and monasteries with the state officials, the great estates, local authorities, workers, tenants, and various business partners. The dissertation is composed of eight parts: the introduction, six case studies focusing on various collections of documentary texts, and final remarks. The case studies discuss the relations of monasteries with the estates of the Apions (Oxyrhynchos, 6th c.) and count Ammonios (Aphrodito, 6th c.), the documentation pertaining to monasteries gathered by the notary Dioskoros of Aphrodito (6th c.), and the dossiers connected with four monastic centres: Deir el-Naqlun (6th-7th c.), Bawit (6th-8th c.), Wadi Sarga (7th-8th c.), and Deir el-Bala'izah (7th-8th c.). The work identifies and describes the contexts of the relations between monks, monasteries, and 'the world outside' and the actors involved in these contacts on both sides. The main goal of the dissertation, however, was to see how the inevitable interactions with laypeople of various status boosted the development of organisational structures in the monastic communities in question.
Rozprawa, oparta o bazę źródłową w postaci papirusów ze Środkowego Egiptu datowanych na VI-VIII w., jest próbą zbadania rozmaitych relacji łączących mnichów i wspólnoty monastyczne z ich świeckim otoczeniem. Jej tematyka obejmuje między innymi kontakty mnichów i klasztorów z urzędnikami państwowymi, wielką własnością ziemską, władzami lokalnymi, pracownikami, dzierżawcami oraz partnerami w biznesie. Dysertacja składa się z sześciu części: wprowadzenia, sześciu case studies opartych o rozmaite dossier tekstów dokumentarnych oraz uwag końcowych. Case studies omawiają relacje klasztorów z majątkami ziemskimi Apionów (Oksyrynchos, VI w.) i comesa Ammoniosa (Afrodito, VI w.), dokumentację związaną z klasztorami pochodzącą z dossier notariusza z Afrodito, Dioskorosa (VI w.) oraz kolekcje tekstów pochodzące z czterech ośrodków monastycznych: Deir el-Naqlun (VI-VII w.), Bawit (VI-VIII w.), Wadi Sarga (VII-VIII w.) i Deir el-Bala'izah (VII-VIII w.). W pracy zidentyfikowane są i opisane konteksty relacji pomiędzy mnichami, klasztorami, a "światem zewnętrznym" oraz ich uczestnicy z obu stron. Głównym celem pracy było zaobserwowanie w jaki sposób nieuniknione kontakty ze świeckimi o różnej pozycji przyczyniały się do rozwoju struktur organizacji w badanych wspólnotach.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Wadi Sarga"

1

Mustafa, Ian. Wali Sanga. Bandung: Indah Jaya, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Shashangka, Damar. Wali Sanga: Sebuah novel. Jakarta: Dolphin, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Nurhayati, Feby. Wali Sanga: Profil dan warisannya. Yogyakarta: Pustaka Timur, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ariniro, I. Rofi'ie. Panduan lengkap ziarah Wali Sanga. Banguntapan, Jogjakarta: Diva Press, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ariniro, I. Rofi'ie. Panduan lengkap ziarah Wali Sanga. Banguntapan, Jogjakarta: Diva Press, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Susetya, Wawan. Pajang: Memudarnya senyuman Dewan Wali Sanga. Banguntapan, Jogjakarta: FlashBooks, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Arif, Masykur. Kumpulan karamah dan ajaran Wali Sanga. Yogyakarta: Safirah, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Suadi, Machi. Makam-makam Wali Sanga di Jawa. [Jakarta]: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

A, Idrus H. Risalah kubro mujarrobat Walisanga: Kemuliaan, kehebatan, serta kesaktian ilmu amalan auliya. Solo: Aneka, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

A, Idrus H. Kitab asrar Walisanga. Pekalongan: Bahagia, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Wadi Sarga"

1

Cromwell, Jennifer. "THE PROBLEMS OF ANONYMOUS SCRIBES AT WADI SARGA." In Observing the Scribe at Work, 117–38. Peeters Publishers, 2021. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv1vwbt0w.13.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Dekker, Renate. "The Monastery of Apa Thomas at Wadi Sarga: Points of Departure for a Relative Chronology." In Christianity and Monasticism in Middle Egypt, 1–14. American University in Cairo Press, 2015. http://dx.doi.org/10.5743/cairo/9789774166631.003.0001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

"A New Edition of the Parchment Fragments London Brit. Libr. Pap. 2240 from the Wadi Sarga Containing New Testament Text." In Textual Criticism and the New Testament Text, 53–78. SBL Press, 2020. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv16b7795.9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Armendáriz-Hernández, Alejandra. "Female Authorship, Subjectivity and Colonial Memory in Tanaka Kinuyo’s The Wandering Princess (1960)." In Tanaka Kinuyo, 155–86. Edinburgh University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474409698.003.0007.

Full text
Abstract:
Tanaka’s fourth film, The Wandering Princess (Ruten no ōhi, 1960), is the subject of Alejandra Armendáriz-Hernández’s chapter. Based on the autobiography of Saga Hiro (1914-1987), a Japanese aristocrat who married the younger brother of the emperor of Manchukuo, The Wandering Princess was marketed as a ‘women’s film’ by highlighting the three women who occupied key positions in the production: scriptwriter Wada Natto, star Kyō Machiko and director Tanaka Kinuyo. With this in mind, Armendáriz-Hernández examines Tanaka’s work against more prevalent representations of women and national history in postwar Japanese cinema in order to argue that the film and, crucially, Tanaka herself occupied a liminal gendered position within early 1960s Japanese cinema.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography