Dissertations / Theses on the topic 'Women poets, Chinese Chinese poetry Chinese poetry'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 36 dissertations / theses for your research on the topic 'Women poets, Chinese Chinese poetry Chinese poetry.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Park, Christopher 1966. "La modernité poétique des femmes chinoises : écriture et institution." Thesis, McGill University, 1992. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=56656.
Full textLi, Xiaorong 1969. "Rewriting the inner chambers : the boudoir in Ming-Qing women's poetry." Thesis, McGill University, 2006. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=100645.
Full textHuang, Qiaole 1976. "Writing from within a women's community : Gu Taiqing (1799-1877) and her poetry." Thesis, McGill University, 2004. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=81496.
Full textChan, Kar Yue. "Ambivalence in poetry : Zhu Shuzhen of the Song Dynasty." Thesis, University of Edinburgh, 2006. http://hdl.handle.net/1842/28704.
Full textTse, Wai-lok. "Female singers and the ci poems of the Tang and Song periods Ge ji yu Tang Song ci /." Click to view the E-thesis via HKUTO, 2007. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B38322110.
Full textTse, Wai-lok, and 謝煒珞. "Female singers and the ci poems of the Tang and Song periods=." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2007. http://hub.hku.hk/bib/B38322110.
Full text戚本盛 and Pun-shing Babie Chik. "A study of Dai Wangshu's poetry." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 1992. http://hub.hku.hk/bib/B31210739.
Full text張為群 and Wai-kwan Cheung. "The monk-poets of the mid-Tang period." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 1999. http://hub.hku.hk/bib/B31220617.
Full text戴穗華 and Sui-hua Dai. "A critical study of the poetry of Xu Hun (788-867?)." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2002. http://hub.hku.hk/bib/B31225925.
Full textZhu, Shaozhang. "Xian dai xin shi ren jiu ti shi yan jiu = Study of Chinese classical poetry written by modern Chinese poets /." click here to view the abstract and table of contents, 2002. http://net3.hkbu.edu.hk/~libres/cgi-bin/thesisab.pl?pdf=b17563586a.pdf.
Full textChen, Zhihong. ""Jin tian" shi qun yan jiu = A study on Today's poems and poets /." click here to view the abstract and table of contents, 1998. http://net3.hkbu.edu.hk/~libres/cgi-bin/thesisab.pl?pdf=b15646506a.pdf.
Full textLi, Xiaorong 1969. "Woman writing about women : Li Shuyi (1817-?) and her gendered project." Thesis, McGill University, 2000. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=33300.
Full textDayton, D. "Big country, subtle voices three ethnic poets from China's southwest /." Connect to full text, 2006. http://hdl.handle.net/2123/1630.
Full textTitle from title screen (viewed 25 March 2008). Submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts to the Dept. of Chinese Studies, Faculty of Arts. Degree awarded 2007; thesis submitted 2006. Includes bibliographical references. Also available in print form.
Sarvis, Will. "T'ao Yüan-ming as reflected in his poetry." Thesis, Virginia Tech, 1990. http://hdl.handle.net/10919/42153.
Full textMaster of Arts
Nagase, Mari. "Women writers of Chinese poetry in late-Edo period Japan." Thesis, University of British Columbia, 2007. http://hdl.handle.net/2429/31444.
Full textArts, Faculty of
Asian Studies, Department of
Graduate
Qian, Fang. "Zai xi shou yu chuang zao zhong chuang jian Zhongguo de shi si xing shi : jian lun shi si xing shi de Han yu hua jin cheng = A study of the sonnets by the Chinese poets : the sonnet development in China /." click here to view the abstract and table of contents, 2001. http://net3.hkbu.edu.hk/~libres/cgi-bin/thesisab.pl?pdf=b17041466a.pdf.
Full textDayton, D. "Big Country, Subtle Voices: Three Ethnic Poets from China's Southwest." University of Sydney, 2007. http://hdl.handle.net/2123/1630.
Full textIn the southwest corner of China, the confluence of cultural diversity and national integration have produced a new kind of voice in the Chinese language: an ethnic voice. Speaking fluently in the Chinese nation’s language and culturally beyond its Han foundations, minority ethnic writers or shaoshu minzu in China are inciting a challenge to the traditional conceptions of Chineseness. In the PRC, the re-imagining of the boundaries between ethnicity, nation, and the globe is being produced in ethnic voices that resist the monopolizing narratives of the CCP and the Han cultural center. Furthermore, in the West where the antiquated conception of China as a monolithic Other is still often employed, the existence of these ethnic voices of difference demands a (re)cognition of its multifaceted and interwoven ethnic, political, and social composition. Three ethnic poets from the southwest are examined in this thesis: Woeser (Tibetan), He Xiaozhu (Miao), and Jimu Langge (Yi). They represent the trajectory of ethnic voice in China along the paradigms of local/ethnic vision, national culture, and global connections. By being both within and outside the Chinese nation and culture, they express a hybrid struggle that exists within the collision of ethnic minority cultures and the Han cultural center. Like the hybridity of postcolonial literature, this is a collision that cannot be reduced to it parts, yet also privileges the glocal impetus of ethnically centered vision. The poets’ voices speak the voice of difference within China, the Chinese language, and Chineseness throughout the world.
朱少璋. "現代新詩人舊體詩硏究 = Study of Chinese classical poetry written by modern Chinese poets." HKBU Institutional Repository, 2002. http://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/471.
Full textLingenfelter, Andrea Diane. "A marked category : nine women of modern Chinese poetry, 1920-1997 /." Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 1998. http://hdl.handle.net/1773/11129.
Full textAu, Chung-to, and 區仲桃. "Shifting ground: modernist aesthetics in Taiwanese poetry since the 1950s." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2003. http://hub.hku.hk/bib/B2554939X.
Full text莊柔玉 and Rouyu Zhuang. "Mad pursuit." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 1990. http://hub.hku.hk/bib/B31209683.
Full text謝冰青. "文道、理法與抒情 : 乾隆時期試帖詩典範的構建 = Wen and Tao, Truth and Law, and Emotional Expression : a study on canonical shitie poets in Qianlong era." HKBU Institutional Repository, 2020. https://repository.hkbu.edu.hk/etd_oa/764.
Full text劉陽河. "清代女性詩詞的日常化書寫研究= A study of women's poetry on everyday life in the Qing dynasty." HKBU Institutional Repository, 2018. https://repository.hkbu.edu.hk/etd_oa/570.
Full textLi, Xin. "Becoming an intersubjective self, teacher knowing through Chinese women immigrants' knotting of language, poetry, and culture." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1998. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp02/NQ35224.pdf.
Full textXu, Sufeng. "Lotus flowers rising from the dark mud : late Ming courtesans and their poetry." Thesis, McGill University, 2007. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=102831.
Full textChapter 1 provides an overview of the social-cultural context in which late Ming courtesans flourished. I emphasize office-holding as losing its appeal for late Ming nonconformists who sought other alternative means of self-realization. Chapter 2 examines the importance of poetry by courtesans in literati culture as demonstrated by their visible inclusion in late Ming and early Qing anthologies of women's writings. Chapter 3 examines the life and poetry of individual courtesans through three case studies. Together, these three chapters illustrate the strong identification between nonconformist literati and the courtesans they extolled at both collective and individual levels.
In Chapter 4, by focusing on the context and texts of the poetry collection of the courtesan Chen Susu and on writings about her, I illustrate the efforts by both male and female literati in the early Qing to reproduce the cultural glory of late Ming courtesans. However, despite their cooperative efforts, courtesans became inevitably marginalized in literati culture as talented women of the gentry flourished.
This dissertation as a whole explores how male literati and courtesans responded to the social and literary milieu of late Ming Jiangnan to shed light on aspects of the intersection of self and society in this floating world. This courtesan culture was a counterculture in that: (1) it was deep-rooted in male poetry societies, a cultural space that was formed in opposition to government office; (2) in valuing romantic relationship and friendship, the promoters of this culture deliberately deemphasized the most primary human relations as defined in the Confucian tradition; (3) this culture conditioned, motivated, and promoted serious relationships between literati and courtesans, which fundamentally undermined orthodox values.
Ma, Xuecong. "The Crescent Moon School : the poets, poetry, and poetics of a modern conservative intellectual group in Republican China." Thesis, University of Edinburgh, 2017. http://hdl.handle.net/1842/25761.
Full textKweon, Young. "The textual and imaginary world of Ho Kyongbon (1563-1589)." Thesis, McGill University, 2003. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=19659.
Full textWang, Yu. "La réception des anthologies de poésie chinoise classique par les poètes français (1735-2008)." Thesis, Paris 4, 2014. http://www.theses.fr/2014PA040041.
Full textThis thesis addresses the reception of Classical Chinese poetry by French poets, particularly by means of anthologies. It is organised chronologically in three parts. Part One covers the period 1735–1860, before the first anthology of Chinese poetry, and is therefore concerned only with excerpts. An understanding of this first period is essential if we are to appreciate the significance of the anthologies that followed, and their role in the changing reception of Chinese poetry by reader-poets. Part Two begins with the publication of the anthology Poésies de l’époque des Thang. After a general overview of the anthologies published between 1826 and 1949, there is a more detailed account of translation practices over this period, and of the most influential anthologies. It is then possible to address the central issue of this thesis: the reception of these anthologies by reader-poets, such as Paul Claudel, Victor Segalen and Saint-John Perse. Part Three is concerned with the period 1953–2008. Following an account of the dissemination and translation practices of anthologies from this period, there is a detailed discussion of the three types of anthologies produced by professional translators, Sinologists and poets respectively, and a further chapter is devoted to the most influential anthologies. Finally, a study is made of contemporary poets who read Chinese poetry in translation, and of their different forms of reception. This reception is of interest, not so for much for what it tells us about Chinese poetry itself, but rather for the way it has been interpreted by French poets. The long historical trajectory of this thesis provides an important insight into this interpretation of Chinese poetry
Xiang, Zheng. "La poésie française moderne (Baudelaire, Rimbaud, Lautréamont) et son influence sur la nouvelle poésie chinoise dans les années 1920-1930." Phd thesis, Ecole normale supérieure de lyon - ENS LYON, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00713100.
Full text陳志宏. "《今天》詩群硏究 = A study on Today's poems and poets." HKBU Institutional Repository, 1998. http://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/201.
Full text"明末清初女性詞選: 《眾香詞》研究." 2004. http://library.cuhk.edu.hk/record=b5896147.
Full text"2004年7月".
論文(哲學碩士)--香港中文大學, 2004.
參考文獻 (leaves 495-520).
附中英文摘要.
"2004 nian 7 yue".
Feng Huixin.
Lun wen (zhe xue shuo shi)--Xianggang Zhong wen da xue, 2004.
Can kao wen xian (leaves 495-520).
Fu Zhong Ying wen zhai yao.
引言 --- p.1
Chapter 第一章 --- 結論 --- p.4
Chapter 第一節 --- 古代女性文學研究回顧 --- p.4
Chapter 一、 --- 女性文學史的發展 --- p.4
Chapter 二、 --- 西方漢學界的女性文學研究 --- p.8
Chapter 三、 --- 明清女性文學的研究 --- p.10
Chapter 四、 --- 女性詞作的研究 --- p.12
Chapter 第二節 --- 女性文學的資料發掘與整理 --- p.13
Chapter 第三節 --- 《眾香詞》硏究回顧 --- p.15
Chapter 第四節 --- 《眾香詞》研究的意義、理論及方法 --- p.20
Chapter 一、 --- 研究意義 --- p.20
Chapter 二、 --- 研究範關及方法 --- p.22
Chapter 三、 --- 女性主義的啟示及應用 --- p.24
Chapter 第二章 --- 《眾香詞》的編選背景:明末清初的時代背景與文學發展 --- p.34
Chapter 第一節 --- 明末以來女性解放思潮 --- p.34
Chapter 第二節 --- 出版業及郵政業的發達 --- p.38
Chapter 第三節 --- 明清女性文學的發展 --- p.42
Chapter 第四節 --- 明清女性選集的繁榮 --- p.46
Chapter 第五節 --- 明末以來的詞學發展及清詞中興 --- p.48
Chapter 第六節 --- 明清易代的離亂感慨 --- p.52
Chapter 第三章 --- 《眾香詞》述介 --- p.55
Chapter 第一節 --- 現今所見《眾香詞》版本 --- p.55
Chapter 一、 --- 清代海陽彤雲軒鈔本 --- p.55
Chapter 二、 --- 清康熙錦樹堂刊本 --- p.58
Chapter 三、 --- 癸酉(1933年)董氏誦芬室重校本 --- p.62
Chapter 四、 --- 1996年鄭競重校本 --- p.63
Chapter 第二節 --- 《眾香詞》流傳概況 --- p.65
Chapter 第三節 --- 《眾香詞》末善之處 --- p.68
Chapter 第四節 --- 《眾香詞》之編集動機 --- p.73
Chapter 一、 --- "為女性文學正名,使之經典化、正統化" --- p.73
Chapter 二、 --- 為女性詞壇寫史、以女性詞作寫史 --- p.75
Chapter 第四章 --- 《眾香詞》之編輯集團:清廷權貴與遺民幕客 --- p.80
Chapter 第一節 --- 編輯集團成員 --- p.80
Chapter 第二節 --- 徐樹敏、錢岳兩位編者的角色 --- p.83
Chapter 第三節 --- 編輯集團的地域 --- p.88
Chapter 第四節 --- 成書的分期與編輯集團 --- p.90
Chapter 第五節 --- 編輯集團成員的參與角色 --- p.93
Chapter 第六節 --- 清廷權貴與明室遺民:編輯集團的組合 --- p.98
Chapter 第五章 --- 《眾香詞》的編集體例 --- p.103
Chapter 第一節 --- 六卷之排列及特色´ؤ´ؤ以身份地位爲經 --- p.114
Chapter 第二節 --- 六卷內部之排列及特色´ؤ´ؤ以名望成就、生活年代爲緯 --- p.110
Chapter 第三節 --- 六卷之內容特色 --- p.115
Chapter 第四節 --- 六卷之相互連繫 --- p.120
Chapter 第六章 --- 《眾香詞》之採輯範圍及選詞特色 --- p.124
Chapter 第一節 --- 眾香詞人之時空跨度´ؤ´ؤ明末清初、江南爲主之女詞人 --- p.124
Chapter 第二節 --- 尊崇名門閨秀 --- p.128
Chapter 第三節 --- 稱賞青樓歌妓 --- p.130
Chapter 第四節 --- 務實可信:傳奇詞人、女鬼、女仙不載 --- p.134
Chapter 第五節 --- 「姑存其人以廣大意」:爲女詞人留名寫史 --- p.137
Chapter 第六節 --- 選錄遺民意識之作:明清易代的女性感受 --- p.140
Chapter 第七節 --- 爲秦淮名妓立傳:《數集》與晚明的「文化懷舊」 --- p.151
Chapter 第八節 --- 「不敢謾加評語」 :不作圈點,意欲客觀 --- p.155
Chapter 第九節 --- 《草堂》之豔冶與貞孝節烈之作並行不悖 --- p.157
Chapter 第十節 --- 女性文人的傳統形象:迴文機巧、自憐身世、才女薄命 --- p.160
Chapter 第十一節 --- 《眾香詞´Ø凡例》與王士祿《燃脂集例》 --- p.165
Chapter 第七章 --- 眾香詞人及其詞作分析:私域女性(private women)´ؤ´ؤ閨秀 --- p.171
Chapter 第一節 --- 身份背景:名門望族、閨秀圈子、儒家教育 --- p.172
Chapter 第二節 --- 閨秀詞作分析 --- p.178
Chapter 一、 --- 詞調形式 --- p.178
Chapter 二、 --- 主題內容 --- p.182
Chapter 1. --- 歷史興亡、社會時局´ؤ´ؤ家國交織的女性處境 --- p.182
Chapter 2. --- 家族親情´ؤ´ؤ豐富的女性倫理角色 --- p.190
Chapter 3. --- 羈旅思ˇёإ´ؤ´ؤ歸寧之思 --- p.197
Chapter 4. --- 女性情誼´ؤ´ؤ男女關係以外的情感渴求 --- p.201
Chapter 5. --- 相思閨怨、寄夫憶夫´ؤ´ؤ文學伴侶式的婚姻 --- p.205
Chapter 6. --- 生活體驗´ؤ´ؤ居家性(domesticity)與日常性(dailiness) --- p.209
Chapter 7. --- 述懷自許´ؤ´ؤ自我建構(self-construction)、主體性(subjectivity) 的呈現 --- p.213
Chapter 8. --- 詠物´ؤ´ؤ細膩精緻的女性筆觸 --- p.217
Chapter 9. --- 應酬和韻´ؤ´ؤ突破女性的交遊圈子 --- p.222
Chapter 10. --- 題畫題像´ؤ´ؤ女性身份與照鏡自喻 --- p.226
Chapter 第三節 --- 閨秀詞作之藝術特色 --- p.230
Chapter 1. --- 纖巧細緻、典雅含蓄 --- p.230
Chapter 2. --- 以謝道韞爲楷模、取法李清照 --- p.232
Chapter 3. --- 女性關懷:嫦娥、七夕、女性歷史人物 --- p.236
Chapter 第八章 --- 眾香詞人及其詞作分析:「公眾女性」(Public women)´ؤ歌妓 --- p.241
Chapter 第一節 --- 身份背景:歌舞技藝、社交自由、國家興亡的符碼 --- p.241
Chapter 第二節 --- 歌妓詞作分析 --- p.246
Chapter 一、 --- 詞調形式 --- p.246
Chapter 二、 --- 主題內容 --- p.246
Chapter 1. --- 相思懷人´ؤ´ؤ青樓愛情的追逐 --- p.247
Chapter 2. --- 唱酬贈答´ؤ´ؤ歌妓的社交圈子 --- p.250
Chapter 3. --- 傷春悲秋、好景難永´ؤ´ؤ飄零身世的不安與憂慮 --- p.254
Chapter 4. --- 身世之感´ؤ´ؤ不堪零落、自傷失節 --- p.256
Chapter 5. --- 詠物狀物´ؤ´ؤ飄零無主之苦 --- p.258
Chapter 6. --- 生活瑣事及觸感´ؤ´ؤ「日常性」(dailiness)及「瑣屑性」 (fragmentary) --- p.260
Chapter 第三節 --- 歌妓詞作之藝術特色 --- p.262
Chapter 1. --- 率性自然、熱情放浪:擺脫道德束縛的感情書寫 --- p.262
Chapter 2. --- 預設對象、直呼對象:以「私密性」抗衡「公眾性」 --- p.264
Chapter 3. --- 語言淺白、口語化:真率直接的書寫筆法 --- p.266
Chapter 第四節 --- 閨秀與歌妓詞之比較分析 --- p.270
Chapter 1. --- 題材 --- p.270
Chapter 2. --- 語言風格 --- p.271
Chapter 3. --- 情感表達、筆法書寫 --- p.272
Chapter 第九章 --- 結論 --- p.273
Chapter 一、 --- 閨秀及青樓´ؤ´ؤ女性文學的兩大傳統 --- p.273
Chapter 二、 --- 明末清初的女詞人與詞壇關係 --- p.274
Chapter 三、 --- 女詞人在男性傳統下之妥協與對抗 --- p.274
Chapter 四、 --- 《眾香詞》之藝術價値與定位 --- p.275
附錄
附錄一 《眾香詞》三個版本所收詞人詞作比較 --- p.277
附錄二 《眾香詞》錦樹堂本與富之江本所收詞作之比較 --- p.292
附錄三 眾香詞人之字號、籍貫、作品集 --- p.304
附錄四 眾香詞人的家世背景 --- p.316
附錄五 眾香詞人之女性家族成員 --- p.331
附錄六 眾香詞人之生活年代 --- p.336
附錄七 眾香詞編輯集團成員資料 --- p.348
附錄八 從詞人小傳所見《眾香詞》引錄資料來源 --- p.365
附錄九 其他選本所見眾香詞人詞作數目 --- p.378
附錄十 選本中所見六集比例 --- p.390
附錄十一明末清初女性選集之編集體例及特點 --- p.392
附錄十二 《眾香詞》各集所用詞牌統計 --- p.401
附錄十三《眾香詞》所選迴文及遊戲之作 --- p.411
附錄十四清代詩話、詞話、文人筆記等所見眾香詞人評論 --- p.413
附錄十五眾香詞人文集之撰序者及與其他文人之關係 --- p.466
附錄十六眾香詞人之唱酬關係表 --- p.480
參考書目 --- p.491
Liu, Xiaohua. "Bai Juyi's poems about women/." 2009. https://scholarworks.umass.edu/theses/1726.
Full textChan, Wai-kai, and 陳偉佳. "A research on the development of modern Chinese poetry and the "New Moon Poets Society"." Thesis, 1998. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/j88wuq.
Full text"論盛唐詩人懷古詩的淵源、特質及其對後世文學的影響 =: A study of poems of contemplation of the past by the high Tang poets." 1997. http://library.cuhk.edu.hk/record=b5896230.
Full text論文(碩士) -- 香港中文大學硏究院中國語言及文學學部, 1997.
參考文獻: leaves 175-198 (3rd group)
Weng Liangping.
Chapter 笫一章 --- 绪渝 --- p.1-9
Chapter 第一節 --- 研究緣起 --- p.1
Chapter 笫二節 --- 研究步驟與研研究方法 --- p.5
Chapter 表1.1 --- 盛唐詩人現存懷古詩數目及所佔百分比 --- p.8
Chapter 第二章 --- 懷古詩釋義 --- p.10-50
Chapter 第一節 --- 前言 買 --- p.10
Chapter 笫二節 --- 有關詩歌分類書籍之分類情况 --- p.11
Chapter 表2.1 --- 今見咏史詩集選詩情况綜覽 --- p.12
Chapter 表2.2 --- 詩歌分類集對於歷史題材詩歌的歸類综覽 --- p.12
Chapter 表2.3 --- 詩歌分類集“懷古題´ح詩歸類綜覽 --- p.14
Chapter 笫三節 --- 有關懷古詩與咏史诗意義之討論综覽 --- p.15
Chapter 臺、 --- 以“懷古´ح涵蓋“咏史´ح --- p.16
Chapter 貳、 --- 以“咏史´ح涵篕“懷古´ح --- p.16
Chapter 叁、 --- “懷古´ح與“咏史´ح區分 --- p.18
Chapter (一) --- 歌咏的觸發點 --- p.18
Chapter (二) --- 抒情與議論的比重 --- p.21
Chapter (三) --- 懷古詩抒發興亡之感 --- p.25
Chapter 肆、 --- 小結 --- p.26
Chapter 第四節 --- 懷古詩意義的界定 --- p.26
Chapter 臺、 --- “憑弔´ح與“讀史´ح之辯 --- p.27
Chapter 貳、 --- “咏古´ح與“感舊´ح之辯 --- p.31
Chapter 叁、 --- “抒情´ح與“議論´ح之辨 --- p.32
Chapter 肆、 --- 廣義的懷古詩 --- p.35
Chapter 第五節 --- 结語 --- p.38.
Chapter 表2.4 --- 全唐“懷古題´ح詩吟咏古人史事综覽 --- p.40
Chapter 第三章 --- 懷古诗的成型及盛唐前的發展 --- p.51-77
Chapter 笫一節 --- 前言 --- p.51
Chapter 笫二節 --- 懷古心靈的源頭 --- p.52
Chapter 臺、 --- 歷史思維的方式 --- p.53
Chapter 貳、 --- 敏感的時間意識 --- p.56
Chapter 叁、 --- 小結 --- p.56
Chapter 第三節 --- 唐以前懷古及咏史文學的發展 --- p.57
Chapter 臺、 --- 漢賦感發史事而咏懷 --- p.57
Chapter 貳、 --- 班固初以“咏史´ح命題 --- p.60
Chapter 叁、 --- 魏晉初期的咏史詩篇 --- p.61
Chapter 肆、 --- 阮籍託古以咏懷 --- p.63
Chapter 伍、 --- 左思咏史以抒懷 --- p.64
Chapter 陸、 --- 陶淵明咏史言志 --- p.65
Chapter 染、 --- 南朝詩人的咏史詩 --- p.67
Chapter 捌、 --- 南朝詩人的懷古詩 --- p.69
Chapter 玖、 --- 小结 --- p.71
Chapter 第四節 --- 初唐懷古詩的成型 --- p.72
Chapter 臺、 --- 李百藥初以“懷古´ح命題 --- p.72
Chapter 貳、 --- 劉希夷的懷古詩 --- p.73
Chapter 叁、 --- 陳子昂奠定懷古詩结構 --- p.74
Chapter 肆、 --- 張九龄的懷古詩 --- p.76
Chapter 伍、 --- 小结 --- p.76
Chapter 笫五節 --- 結語 --- p.76
Chapter 笫四章 --- 盛唐詩人懷古詩的思想内涵 --- p.78-153
Chapter 笫一節 --- 前言 --- p.78
Chapter 笫二節 --- 贊頌前賢之才德功業 --- p.80
Chapter 臺、 --- 英雄事功 --- p.81
Chapter 貳、 --- 功成身退 --- p.88
Chapter 叁、 --- 濟世安民 --- p.91
Chapter 肆、 --- 文名昭著 --- p.92
Chapter 伍、 --- 小結 --- p.97
Chapter 笫三節 --- 惋嘆古人之千秋遺恨 --- p.97
Chapter 臺、 --- 出師未捷 --- p.98
Chapter 貳、 --- 高才不遇 --- p.102
Chapter 叁、 --- 支離飄泊 --- p.106
Chapter 肆、 --- 紅頦恨事 --- p.107
Chapter 伍、 --- 小结 --- p.110
Chapter 笫四節 --- 欽慕知己之相契相合 --- p.110
Chapter 臺、 --- 君臣契合 --- p.110
Chapter 貳、 --- 知己投契 --- p.113
Chapter 叁、 --- 禮賢下士 --- p.116
Chapter 肆、 --- 異代知音 --- p.118
Chapter 伍、 --- 小结 --- p.119
Chapter 笫五節 --- 悲感時間之無情流逝 --- p.119
Chapter 臺、 --- 物是人非 --- p.120
Chapter 貳、 --- 故迹荒廢 --- p.127
Chapter 叁、 --- 六朝興亡 --- p.130
Chapter 肆、 --- 小结 --- p.132
Chapter 笫六節 --- 諷諫政局之動蕩污亂 --- p.133
Chapter 臺、 --- 荒淫誤國 --- p.133
Chapter 貳、 --- 奸佞亂玫 --- p.136
Chapter 叁、 --- 宮闈淫亂 --- p.140
Chapter 肆、 --- 豪奢誤國 --- p.141
Chapter 伍、 --- 小结 --- p.143
Chapter 第七節 --- 艷羡名士之風流行止 --- p.143
Chapter 笫八節 --- 结語 --- p.148
Chapter 表4.1 --- 杜甫懷古詩编年 --- p.149
Chapter 第五章 --- 盛唐诗人懷古詩的藝術特色 --- p.151-222
Chapter 第一節 --- 前言 --- p.151
Chapter 第二節 --- 篇章结構方面 --- p.152
Chapter 臺、 --- 寫景發端 --- p.152
Chapter 貳、 --- 叙事發端 --- p.156
Chapter 叁、 --- 抒情發端 --- p.159
Chapter 表5.1 --- 主要盛唐懷古詩人的開篇安排 --- p.160
Chapter 肆、 --- 以寫景爲主 --- p.160
Chapter 伍、 --- 以叙事爲主 --- p.161
Chapter 陸、 --- 以抒情為主 --- p.162
Chapter 柒、 --- 以議論爲主 --- p.163
Chapter 表5.2 --- 盛唐懷古詩人的特殊章法结構 --- p.164
Chapter 捌、 --- 小结 --- p.164
Chapter 第三節 --- 景物描繪方面 --- p.165
Chapter 臺、 --- 景物擇取 --- p.165
Chapter (一) --- 人間架構 --- p.166
Chapter (二) --- 自然景觀 --- p.169
Chapter (三) --- 二景交融 --- p.178
Chapter 貳、 --- 意象營造 --- p.181
Chapter 叁、 --- 動静兼備 --- p.185
Chapter 肆、 --- 聲色點染 --- p.188
Chapter 伍、 --- 鏡頭轉移 --- p.192
Chapter 陸、 --- 小結 --- p.196
Chapter 第四節 --- 史事叙述方面 --- p.197
Chapter 臺、 --- 古人的契合 --- p.197
Chapter 貳、 --- 史事的概括 --- p.201
Chapter 叁、 --- 小結 --- p.205
Chapter 笫五節 --- 情感抒發方面 --- p.205
Chapter 臺、 --- 委婉示意 --- p.205
Chapter 貳、 --- 直抒胸臆 --- p.210
Chapter 叁、 --- 小结 --- p.212
Chapter 笫六節 --- 議論闌發方面 --- p.212
Chapter 臺、 --- 評價英雄 --- p.213
Chapter 貳、 --- 諷諫時政 --- p.214
Chapter 叁、 --- 表達史觀 --- p.215
Chapter 肆、 --- 小結 --- p.217
Chapter 笫七節 --- 结語 --- p.217
Chapter 表5.3 --- 盛唐詩人懷古詩中荒寂的人間架構 --- p.218
Chapter 表5.4 --- 盛唐詩人懷古詩中璀璨的人間架構 --- p.220
Chapter 表5.5 --- 盛唐詩人懷古詩中蕭瑟的自然景觀 --- p.221
Chapter 笫六章 --- 盛唐詩人懷古詩對後世文學的影響舉隅 --- p.223 -275
Chapter 第一節 --- 前言 --- p.223
Chapter 第二節 --- 縱論 --- p.224
Chapter 臺、 --- 中晚唐詩 --- p.225
Chapter 貳、 --- 兩宋詩詞 --- p.233
Chapter 叁、 --- 元曲明清詩詞 --- p.242
Chapter 肆、 --- 小結 --- p.249
Chapter 第三節 --- 横論 --- p.250
Chapter 臺、 --- 體裁方面的影響 --- p.250
Chapter 貳、 --- 題材方面的影響 --- p.251
Chapter (一) --- 六朝興廢地 --- p.251
Chapter (二) --- 功蓋三分國 --- p.253
Chapter (三) --- 蜀相階前柏 --- p.256
Chapter 叁、 --- 內容方面的影響 --- p.257
Chapter (一) --- 針砭時政 --- p.257
Chapter (二) --- 陳抒史觀 --- p.259
Chapter (三) --- 別出新意 --- p.260
Chapter (四) --- 化用詩意 --- p.261
Chapter 肆、 --- 藝術方面的影響 --- p.264
Chapter (一) --- 小中見大 --- p.264
Chapter (二) --- 排他手法 --- p.266
Chapter (三) --- 言簡意賅 --- p.267
Chapter (四) --- 以少總多 --- p.268
Chapter (五) --- 假设虛構 --- p.269
Chapter (六) --- 略去時距 --- p.270
Chapter (七) --- 議論評断 --- p.271
Chapter (八) --- 託物言古 --- p.272
Chapter 伍、 --- 小結 --- p.274
Chapter 第四節 --- 結語 --- p.274
Chapter 笫七章 --- 结論 --- p.276 -280
附錄一 全唐“懷古題´ح詩 --- p.1-29
附錄二 全唐“咏史題´ح詩篇目 --- p.30-40
附錄三 盛唐诗人懷古詩匯評 --- p.41-174
附錄四 参考書目 --- p.175-198
"天子腳下: 初唐詩人筆下的長安 = Under emperor's feet : Chang An as described by poets of early Tang dynasty." 2016. http://library.cuhk.edu.hk/record=b6116451.
Full text第一個方面將觀察初唐君臣在建國之際,初盛唐交界處,君主與臣子在詩文中展現的憂患,面對過去的歷史抑或當下的建設充滿不安。筆者進而發現,從漢魏六朝開始,揚雄的歷史形象不斷出現,作為讀書人在不得志的時代的精神典範,其閉門讀書而著述有成的態度為後世所推崇,並在詩文中展現。過往我們對於讀書人與長安相互關係的討論較為單一化,多從追名逐利或建功立業的角度看待他們奔往長安的意圖,較少關注他們對於長安在轉變過程中的批評。
筆者將從公共風景區與建築思想探討詩人足跡下的筆墨之跡。此處主要論述集中在筆者採集所得最多、最有意義的地點昆明池、樂遊原、曲江為考察對象,試圖找出記憶與地方之間的關係。昆明池,集合了詩人們對於神話的集體記憶。樂遊原上的酒宴歌席,成了中晚唐詩人懷念大唐繁盛的記憶。而曲江,更成了詩人們遊賞之地,為後來者一再詠懷。
筆者嘗試從廟宇與宮殿觀察初唐人蘊含在詩歌中的建築思想。一棟又一棟的建築,是天子腳下的宮殿又或神聖的神殿,詩人們透過自身對於建築的吟詠,描寫了建築的細緻雕刻,隱約間也透露集體對於建築的想像及寄託。筆者將從大量的詩歌中歸納其中特質。
本論文試圖從前人豐碩的唐代長安研究中,尋找一些被忽略的思想特質,並以此補充一般觀念上缺失忽略的,讀書人與長安的關係。
The paper entitled "Under emperor’s feet: Chang An as Described by Poets of Early Tang Dynasty" will discuss the topic from three aspects. There are only very few early Tang poetry remained and they are mostly considered as banquet poetry. I will try to analyze them from several unprecedented angles and try to understand multiple implied meanings in the early Tang Poetry.
The first aspect is from the sense of urgency as the starting point. By observing how the founding members of the Early Tang Dynasty expressing their worries, especially during the transition to the great era, we can see their anxieties when dealing with the past and also the development at that point of time. It then found that, from the beginning of the Six Dynasties, Yang Xiong’s historical image kept emerging as the scholars’ spiritual model during unsuccessful times. His focusing on reading and writing successfully won the respect of the future generations, and is demonstrated in poems. In the past, we tend to view the relationship between scholars and Chang An towards chasing the fame and making contributions, and less focus on their critics towards Chang An in the process of transition.
In addition, I will discuss the poets’ writings as influenced by the public sceneries and architectural ideas. The third chapter discusses my most concentrated collection and significant place in Kunming pool, Le Youyuan, Qujiang as the studies subject, trying to figure out the relationship between memory and place. Kunming pool, a collection of poets to the myth of collective memory. Le Youyuan banquet song on the late Tang became nostalgic memories of prosperous Tang. The Qujiang, became poets touring place and was remembered by future generations.
Finally, I try to observe from the architectural perspective of the temples and palaces, and see the architectural thinking embedded in poets’ writings. Buildings after buildings are under the emperor’s foot and these buildings consist of palaces and temples. Poets described the buildings in their own chants, and describing the meticulous carving of the buildings. This vaguely revealed the collective imagination and sustenance towards the buildings. I will summarized the characteristics from the huge amounts of poems.
This dissertation attempts to find out some missing overlooked ideological character, about the relation between Tang’s poets and the Chang’an.
Detailed summary in vernacular field only.
Detailed summary in vernacular field only.
Detailed summary in vernacular field only.
Detailed summary in vernacular field only.
Detailed summary in vernacular field only.
高坤翠.
Parallel title from added title page.
Thesis (Ph.D.) Chinese University of Hong Kong, 2016.
Includes bibliographical references (leaves 159-172).
Abstracts also in Chinese.
Gao Kuncui.
Lu, Hsuan, and 盧萱. "Translating Poetry in Subtitling: A Case Study of the Chinese Subtitles in Dead Poets Society, Sylvia, and Bright Star." Thesis, 2012. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/30777377253889200755.
Full text國立彰化師範大學
翻譯研究所
100
With the mass introduction of foreign movies and television series, the importance of subtitles translation has been increasingly emphasized in Taiwan. In recent years, there are a growing number of screen adaptations of literary works and movies centered on poetry. However, poetry translation is widely considered a great challenge, given the difficulties of presenting the meaning, form, imagery, and musicality of the original poem. It must be much more difficult under the time-and-space constraint of subtitling. Taking Dead Poets Society, Sylvia, and Bright Star as examples, this case study is conducted to compare the similarities and differences between the subtitles version and book version of poetry translations, and to explore the influence of subtitling on poetry translation in terms of form, imagery, and musicality. In addition, Gutt’s relevance theory is used in data analysis for this study in order to find out the effective translation strategies for poetry in subtitling. The results of this study show that, under the constraints of time and space, the subtitles version of poetry translation may not adequately expresses the form, imagery, and musicality of the original poem. Taking into account the characteristics of subtitling and the effective translation strategies adopted in the book version, the study suggests the following strategies for translating poetry in subtitling: (1) linear translation and complete sentence are effective in presenting the form of the original poem; (2) direct translation is the best way to express imagery while the use of expansion or paraphrase could make it easier for the audience to perceive the poetic effects; (3) end rhyme and internal rhyme are the best strategies for creating rhyming effects; other strategies such as repetition, parallelism, four-character idioms or phrases, and same number of characters per line are effective in making the translations rhythmic and catchy. It is hoped that the strategies suggested in this study could serve as a reference for future subtitlers encountering poetry translation in subtitling.