Academic literature on the topic 'Writer-emigrant'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Writer-emigrant.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Writer-emigrant"

1

Kiyanskaya, Oksana I., and David M. Feldman. "ODESSA IN PUBLICIST WORKS BY NATALIA LOGUNOVA." RSUH/RGGU Bulletin. "Literary Theory. Linguistics. Cultural Studies" Series, no. 6 (2020): 113–23. http://dx.doi.org/10.28995/2686-7249-2020-6-113-123.

Full text
Abstract:
This article is the third in a series of publications devoted to the biography and journalistic work of the Russian emigrant writer N.A. Logunova. The article describes the place of Odessa in her work, analyzes her journalistic work “We are from Odessa”, published in the emigrant press in the second half of 1950s. It is assumed that the authors of the article in the future will continue publishing and commenting Logunova’s journalistic texts about Odessa.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Mitzner, Piotr, and Hikaru Ogura. "Letters from Maria Czapska and Józef Czapski to Alexei Remizov." Tekstualia 2, no. 61 (2020): 141–48. http://dx.doi.org/10.5604/01.3001.0014.3819.

Full text
Abstract:
This article contains letters with comments from Maria Czapska and Józef Czapski to Alexei Remizov, a prominent Russian writer, residing in Paris. Remizow, an experimenting writer, unrelated to any literary group or political party, was the fi rst Russian emigrant who coopetated cooperated with the Paris-based journal „Kultura” [Culture]. The preserved letters testify to the deep friendship connecting him with the Czapski siblings and are signs of writer’’s constant interest in Polish literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Obatnina, Elena R. "The Writer in the Landscape of the Smenovekhovstvo: Remizov and Prishvin." Texts and History: Journal of Philological, Historical and Cultural Texts and History Studies 3 (2020): 91–111. http://dx.doi.org/10.31860/2712-7591-2020-3-91-111.

Full text
Abstract:
The article analyzes the ambiguous motives and reasons that in the early 1920s, both at home and in the diaspora, influenced the literary personality of the writer in such a way that it involuntarily acquired the features inherent in the Smenovekhovstvo movement. For the first two years in Germany, where he fled to escape the unbearable conditions of life in Russia, Alexey Remizov retained the right to return to Petrograd. Due to this voluntary position of a ”temporary” emigrant in the history of the literary process of the early 1920s, a number of events of his creative life was captured in the landscape of the Smenovekhovstvo. The article presents the first analysis of Remizov's essay ”The Hook. Petersburg’s Memory” (1922), which, at first glance, supports N. Ustryalov's program aimed at organizing the return of emigrants to their homeland. Individual perception of the Smenovekhovstvo ideologemes is discussed using the example of the behavior of two writers in a specific ideological situation. One is the case of Remizov as a “temporary” emigrant writer in 1921- 1923, the other is the case of Prishvin as a writer who, after the October coup, took the position of an “internal emigrant”. Based on Prishvin's diary, the article reveals the tragic story of the perception of Remizov's essay “The Hook” (1922) and the attitude of the two writers to the concept of ”patriotism”, one of the main motives of the “return home” movement. The article offers a new perspective on the history of the relationship between the two like-minded authors and restores the context of their unknown correspondence from 1922-1923, fragments of which have survived in Prishvin's diaries, and in one letter that was published as Prishvin's essay ”Sopka Mair ” (“The Hill Mair ”, 1922). The essay was addressed to Remizov and contained an ”answer ” to the essay ”The Hook”. This article is part of a study of Remizov’s works, viewed as a reflections of individual experience in the history of the first wave of Russian emigration.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kravchenko, Iryna. "EMIGRATION IN THE LIFE AND WORKS OF GUSTAW HERLING-GRUDZIŃSKI (based on the material of “Journal written at night”)." Polish Studies of Kyiv, no. 35 (2019): 475–80. http://dx.doi.org/10.17721/psk.2019.35.475-480.

Full text
Abstract:
This article analyzes the problem of emigration in the life and works of one of the most impor- tant representatives of Polish literary emigration of the twentieth century – Gustaw Herling-Grudziński. He was a Polish writer, journalist, essayist, World War II underground fighter and political dissident abroad during the communist system in Poland. The work of the writer called “Journal Written at Night” was the material for this re- search. “Journal Written at Night” contains valuable information regarding his views on the problem of emigra- tion, and also describes the opinions of his Polish émigré colleges on this issue. In addition, the article describes the reason for the emigration of the writer and analyzes the works in which he described his emigration experience. Keywords: diary, emigrant, Polish literary emigration.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Paliy, O. "THE NARRATIVE STRUKTURE OF THE NOVEL BY MILAN KUNDERA IMMORTALITY." Comparative studies of Slavic languages and literatures. In memory of Academician Leonid Bulakhovsky, no. 36 (2020): 222–38. http://dx.doi.org/10.17721/2075-437x.2020.36.18.

Full text
Abstract:
Novel Immortality of the famous Czech writer-emigrant Milan Kundera represents an organic combination of the Czech and West European tendencies of the novel development as well as demonstrates an adaptation process of the latest practice in the Czech literature, where emigrant literature plays a great role. The article studies poetics of the novel on the plot, composition and narrative levels. It is examined the philosophical and aesthetic character of the book, the interpenetration of the epic narrative forms and essay, the author’s communicative strategies. Intertextual and game modus of the novel is considered while game character is opposed to existential subject. Special attention is paid to the narrative composition of text characterized by the underlined subjectivity of narrative manner, the method of author’s mask, the meta-narrative judgments, the simultaneous use of different narrative forms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Lipowski, Wojciech. "„Powraca do nas dawne życie”… Doświadczenie pamięci w opowiadaniach Zygmunta Haupta." Rocznik Biblioteki Naukowej PAU i PAN 65 (2020): 169–86. http://dx.doi.org/10.4467/25440500rbn.20.011.14170.

Full text
Abstract:
“The Old Life Returns to Us”... The Experience of Memory in Zygmunt Haupt’s Short Stories The paper presents some selected aspects regarding the work of a Polish emigrant writer Zygmunt Haupt (1907–1975). Its aim is to provide an interpretation of the forms of remembrance contained in some of the short stories as well as the influence of the writer’s biography on his prose. In the second part, attention is given to the philosophical and cultural contexts in which the author’s works may be placed. Moreover, the linguistic elements present in the quoted short stories are also described. The author of the paper attempted to organise the biographical information about the writer as well as to depict the historical background of his literary activity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Novak, Snizhana. "IMAGE OF THE UKRAINIAN EMIGRANT IN THE SMALL PROSE OF VOLODYMYR BIRCHAK." Polish Studies of Kyiv, no. 35 (2019): 267–71. http://dx.doi.org/10.17721/psk.2019.35.267-271.

Full text
Abstract:
The article analyzes the peculiarities of the formation of V. Birchak a collective image of a nationally conscious Ukrainian-emigrant, endowed with many virtues and disadvantages, forced to overcome the challenges of the emigrant fate. Considered the writer’s understanding of the events of the life of Ukrainian emigration after the defeat of the national liberation struggles of 1918 – 1920, in which the prose writer also participated directly, because of which he also lived and worked on emigration. Volodymyr Birchak (1881– 1952) is one of the founders of the Lviv Modernist literary group Young Muse (1906 – 1014), a Galician, a writer-pedagogue who directly participated in the national liberation struggle of Ukrainians from 1918 to 1920, and after the defeat was forced was to emigrate to Transcarpathia, which then belonged to Czechoslovakia. The writer’s close and understandable were the experiences and wandering of Ukrainian emigrants who sought salvation from the Moscow invasion beyond their native land without livelihood, without the possibility of obtaining citizenship, finding a job, adapting to life without the glow of enemy bullets. The article deals with the collection of stories “The Golden Violin” (1937) and the story “The Emigrant” (1941), which was not included in the collections. The composite-organizing components of many of these stories are trials that fell to the fate of the heroes. The motive of the road, present in the small prose of V. Birchak of the 20’s and 40’s of the twentieth century, is a motive of emigrant hardships, searching for himself in a new, non-hostile world. All the prose works of V. Birchak confirm his views on the important role in the history of the state creation of each strong person, and not the crowd. The author in many of his stories skillfully depicts the customization of emigre heroes under the inadequate claims that seem to be invented deliberately to mock exiles from Ukraine: as a rule, educated, intelligent, educated, patient in the experience of difficulties, able to adapt and continuously teach something new , responsible and decent in the relationship with the environment. They do not have excessive pride, do not show self-defeatism, do not declare their exclusiveness, as former fighters for the freedom of Ukraine. They also do not squeal, but engage in everyday work to survive until the time comes again to take up arms and win. Survive in difficulty, poverty, humiliation of their dignity helps optimism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Kasiyan, Z. L. "DARYIA YAROSLAVSKA`S NOVEL "A GIRL IN NEW YORK": SEARCHING NATIONAL IDENTITY." PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word, no. 2(54) (January 22, 2019): 461–69. http://dx.doi.org/10.31471/2304-7402-2019-2(54)-461-469.

Full text
Abstract:
The article first attempts to analyze the artistic peculiarities of “A Girl in New York” novel by Ukrainian diaspora writer Daria Yaroslavska, the specifics of the solution to the problem of "I" – "Other" as the search for the main heroine of her own identity in the coordinates of the New World.
 The problem of assimilation of personality under the influence of "Other", preservation of "His", transformation into "another-but-your" is considered. Particular attention is paid to the dynamics of the development of the image of the Ukrainian emigrant.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Topalova, Delgir Yu. "События Гражданской войны в рассказах калмыцкого писателя-эмигранта С. Балыкова". Бюллетень Калмыцкого научного центра Российской академии наук, № 2 (30 грудня 2020): 198–215. http://dx.doi.org/10.22162/2587-6503-2020-2-14-198-215.

Full text
Abstract:
The article analyzes the Civil War theme in the work of emigrant writer Sanzha Balykov based on the example of a number of works. Updating the documentary beginning in the works, the author projects the main points of the emergence of Kalmyk emigration, builds the entire historical background of the forced mass exodus of Kalmyks abroad. The stories of S. Balykov are a reliable historical document describing the complex “time-space” of Kalmyk history. Both the narrative as a whole and the image of the heroes of the stories embody the dramatic fate of the nation, the universal calamity that is obviously inseparable from the fate of the writer himself. The author’s achievement is that, having shown the tragedy and fate of the Kalmyk people in a completely different light, he “transformed” his previous views on the events of history that have not been described in Kalmyk fiction before him
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Sioridze, Marine, and Ketevan Svanidze. "European Ideals and National Identity in Georgian Emigrant Literature of the XX Century." Balkanistic Forum 30, no. 1 (2021): 138–52. http://dx.doi.org/10.37708/bf.swu.v30i1.8.

Full text
Abstract:
The political processes of the 20th century became a kind of test for Georgian writers, the passing of which was largely manifested by the writers’ physical presence-absence, the denial of their own beliefs. Immigrant literature has become a form of free expres-sion of dissident thoughts. The authors were forced to move to another language space for their spiritual and physical survival in order to at least somehow get closer to the national culture. However, new contradictions arose at the same time. Writers lived in a foreign country, in a society of a different mentality and worldview, for which the topic that was close to the Georgian way of life could possibly be completely alien and uninteresting. The works of Georgian emigrant authors could be incompatible or less compatible with foreign literary discourse.The goal of writers and poets of the early 20th century was to remove the shack-les of imperialism from Georgia and to become closer to Europe. The Soviet authori-ties launched a cruel and immoral campaign against the writer, caused by the ideolo-gy of that time. One of the outstanding representatives of this particular era was Grigol Robakidze. The present paper deals with the research and analysis of the movement that began at the beginning of the 20th century and was aimed at bringing Georgia closer to Europe; it also discusses the reasons that served the public to appeal to European ideals and how the struggle went on to establish their cultural values. Grigol Robaki-dze's German-language work is essentially a part of Georgian literature.The writer was delighted with the poetic greatness of the Georgian language and its capabilities. Robakidze's works clearly show his selfless love for the mother-land. He was in love with the Georgian language, the Georgian land, the Georgian character and, in general, with everything Georgian. It is easy to imagine that the stay in emigration even more strengthened the writer's patriotic feelings. The creative path of the emigrant writer was in expressing his own and national identity, on the one hand, and in adapting to the literary environment, the part of which the author should have become himself, on the other hand. Thus, he did not move away from his native roots and found his place in a foreign literary discourse.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Writer-emigrant"

1

Hofmann, Michael. Messing About in Boats. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198848042.001.0001.

Full text
Abstract:
The title—borrowed from The Wind in the Willows—is here re-purposed to cover four talks (the 2019 Clarendon Lectures) on four poems about boats; the ‘messing about’ is done by the poet and critic Michael Hofmann. In amiable, associative, exploratory terms, the writer discusses Rainer Maria Rilke’s ‘Emigrant Ship (Naples)’, Arthur Rimbaud’s ‘Drunken Ship’, Eugenio Montale’s ‘Boats on the Marne’, and Karen Solie’s ‘The World’. The suggestion is that there is a sort of symbolic equivalence between boat and poem, that the terms in which we think of boats and voyages are just as applicable to poets and poetry. The different boats, the different voyages, the different poems elicit an array of subtle, informative, and surprising responses. Taken as a whole, the lectures are four instances in how poetry, even across languages and translations, may still be read for enjoyment.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Balbierz, Jan, ed. Strindberg and the Western Canon. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2020. http://dx.doi.org/10.4467/k7068.245/19.19.15526.

Full text
Abstract:
During the whole of his writing career August Strindberg was a restless canon-maker. In his capacity as writer, librarian, cultural scholar, polemicist and amateur researcher he constantly quoted sources, both historical and contemporary, included and excluded certain authors in his own work, as well as re-evaluated the boundaries of aesthetics and culture around the turn of the twentieth century. At the same time, he was a very active author in his own right, living in self-imposed exile but in close contact with cosmopolitan intellectual circles. All of this raises questions about his relationship with the literary and cultural canon. The dynamics between local and global culture define the whole of his oeuvre and make him one of those European authors who are readily interpreted in the context of Weltlitemtur. Strindberg was a multilingual cosmopolitan, an emigrant, theosophist, and reporter. In his capacity as a writer, with his gaze trained upon both East and West, he absorbed impressions from the universalist tendencies of the J7W de siecle. His ambition to join the global "Republic of Letters" led him to study French, Hebrew, the Chinese system of logograms, Russian literature, and the history of the Middle East. This volume, edited by Jan Balbierz, gathers contributions from renowned Strindberg scholars and discusses questions, such as: How did Strindberg construct his predecessors and which traditions did he associate himself with? How is a Strindbergian text altered in performative practice in theatre and film? How did Strindberg, whose writings are deeply rooted in Swedish folklore and landscape, relate to foreign cultural.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Wenceslao Gálvez y Delmonte, Translated by, Smith Noel M., and Andrew T. Huse. Tampa. Translated by Noel M. Smith. University Press of Florida, 2020. http://dx.doi.org/10.5744/florida/9780813066639.001.0001.

Full text
Abstract:
Tampa: Impressions of an Emigrant is a translation of Tampa: impresiones de emigrante written by Cuban author Wenceslao Gálvez y Delmonte, published in 1897 in Ybor City, Tampa, Florida, translated from the Spanish by Noel M. Smith. Gálvez was an early diaspora writer in the costumbrismo genre, which emphasized the depiction of everyday manners and customs of a particular social milieu. Gálvez emigrated from Havana in 1896 to escape the Cuban War of Independence and join the Cuban exile community in Tampa. Gálvez was a champion baseball player in the earliest years of Cuban baseball, a lawyer/prosecutor/judge, and journalist/author. His charming and opinionated first-person narrative is in four parts. Part 1 begins with the escalation of the Spanish war effort that prompted his sea voyage to Tampa, followed by part 2 and descriptions of Tampa’s people and activities, geography, landmarks, municipal features, and cultural pursuits. Parts 3 and 4 extensively discuss many aspects of the Cuban exile community in Ybor City and West Tampa, including the patriotic pro-independence fervor that gripped the emigrants. He names notable personages in the exile community and describes their efforts to support the war against Spain and recounts his struggles working as a door-to-door salesman and as a lector (reader) in a cigar factory. Thirty historical photographs and newspaper clippings illuminate the text.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Writer-emigrant"

1

Fokina, Svetlana. "TANGO AS THE EPISTEME OF LATIN AMERICAN CULTURAL UNIVERSUM IN THE POETIC FANTASY OF THE RUSSIAN EMIGRANT POET ANDREI SHIRIAEV." In Integration of traditional and innovation processes of development of modern science. Publishing House “Baltija Publishing”, 2020. http://dx.doi.org/10.30525/978-9934-26-021-6-2.

Full text
Abstract:
The relevance of the lifted problem is caused as the interest of a modern philological thought in a phenomenon of the writer emigrant, and attention in aspects of Dionysian attitudes of literary artists. In the article research search is directed to studying of A. Shiryaev's interpretation of the tango phenomenon as the semiosis of passion and the epistem of Argentine culture. The open process represents at this stage the knowledge of the poetic heritage of the modern emigrant poet A. Shiryaev and requires close attention. The subject of analysis was the process of a mythologization by poetic consciousness of the poet emigrant of history of tragic death of the legendary performer of a tango Carlos Gardel. A. Shiryaev is creates the author's version of the myth about an idol of Argentina. The novelty of the presented material is due to the lack of study of strategies for identifying the author's consciousness of A. Shiryaev as an emigrant poet in the framework of the mastery of mythology and epistles of Latin American culture. The methodology of the study was the establishment of the poet's author's myth about the search for self-identification. The purpose of article is to reveal as in poem by A. Shiryaev «The Creole Thrush Sings Better and Better Every Day …» under construction as paraphrases of the glorified and tragic biography of Carlos Gardel. Reading of author's connotations is presented to interpretations of an image of the female phantom – madam Ivonne. The emphasized sexuality of Madame Ivonne is supplemented by the transformation of erotic codes into gastronomic codes. This subtext level is something like the author's comment. In the Shiryaev poetic fantasy, the metaphor of cannibalism is realized almost literally as an opportunity to eat Madame Ivonne the "flesh" of the burned Gardel. This aspect highlights demonic connotations in heroin, emphasizing the theme of vampirism. The study made it possible to draw the following conclusions. Pronounced metaphorical potential of lyrics of A. Shiryaev is the evidence of proximity author's consciousness of the poet emigrant of elements mysteriological Dionysian a discourse. The poetic myth by A. Shiryaev is characterized by proximity to Dionysian type of attitude and the transgressive nature of author's consciousness of the poet emigrant.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Magrinyà, Carles. "Liminality, Migration and Transgression in El Metro by Donato Ndongo-Bidyogo." In Narratives Crossing Borders: The Dynamics of Cultural Interaction. Stockholm University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.16993/bbj.o.

Full text
Abstract:
My investigation aims to contribute to the understanding of the functionality of the fictitious border zones and how characters relate to spaces that put them in contact with the transitory, that is, liminal characters and spaces. In this sense I will work with the concept of liminality developed by anthropologists Arnold Van Gennep and Victor Turner. The object of study is El metro (2007), by Equatorial Guinean writer Donato Ndongo, and it is an example of the contemporary Equatoguinean novel in Spanish. My contribution focuses on how narrator and characters perceive and relate to liminal spaces (boats, beaches, the subway), and it touches upon the ambivalent relationship between the emigrant from sub-Saharan Africa and Western culture during the years of economic crisis in Spain.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Mateus, Isabel Cristina. "Maria Ondina Braga: autobiografia, life-writing e relação." In Em torno de viagens e outras deslocações. FLUP-ILC, 2020. http://dx.doi.org/10.21747/9789895478439/lib24a3.

Full text
Abstract:
Travel, life and writing mix themselves when one speaks about Maria Ondina Braga, a Portuguese writer who has travelled the four continents as a tourist, traveler and emigrant. In several interviews, Maria Ondina Braga has declared “I write because this world that I lived in has revolutionized my soul so much that I had to tell it” and the title of her first book is, unsurprisingly, I came to see the land. This article aims to explore the writer’s encounter with the strangeness of the world, with the different landscapes and cultures and the diversity of people who inhabit it, but also the writer’s encounter with her own intimate landscape, in permanent change with travelling. From autobiography to life-writing, travel as an intimate experience of the world and encounter with identity and otherness are the condition of this writing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Șerban-Oprescu, Anca-Teodora. "East and West, or the Creolization of Cultural Spaces." In Advances in Linguistics and Communication Studies. IGI Global, 2021. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-7998-6458-5.ch017.

Full text
Abstract:
In this chapter, the author proposes a keen look at Domnica Rădulescu's novel Black Sea Twilight, representative for women literary prose of the Romanian diaspora after the Cold War (post-1989). The chapter highlights a strong voice discussing Western Europe and Romania the encounter of the two spaces (East and West), from the standpoint of a Romanian woman and a refugee writer. Furthermore, the analysis highlights the concept of cultural and spatial creolization and brings to the forefront the concept of circular creolization in order to compare, contrast East and West and, hopefully, add new perspectives to previous ways of analyzing diasporic writings. Specifically, the analysis zooms in on text close reading of Domnica Rădulescu's above-mentioned novel. The approach demonstrates interesting insights into emigrant fiction framed by concepts such as creolization, circular creolization and showcases a type of analysis not readily available with the traditional analytical toolbox of exile/diaspora studies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Favaro, Alice. "La herencia de Hugo Pratt en la novela gráfica argentina." In Diaspore. Fondazione Università Ca’ Foscari, 2022. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-596-4/015.

Full text
Abstract:
This essay focuses on the Argentinian experience that the Venetian comic writer Hugo Pratt had during the period post-Second World War. Referring to the Italian immigration onto Argentina that took place between the 1940s and the 1950s, it gives particular attention to the peculiar characteristics of Pratt’s experience, stressing the fact that it’s different from that of any other Italian emigrant. Further analysis concerns what the trip meant to Hugo Pratt and the importance of literature and visual arts in his artistic formation. Moreover, this essay attempts to explore the period of time Pratt spent in Argentina, his literary experiences and the comic strips he published while being there. Comic strips that, although being quite unknown by the European public, laid the foundations to the creation of the popular graphic novel Corto Maltese. The examination of the narrative structure belonging to the comic strips Pratt created during the Argentinian period of his career aims to identify the production techniques and the literary sources.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Brown, Katie. "Making Literary Connections." In Writing and the Revolution. Liverpool University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781786942197.003.0005.

Full text
Abstract:
Chapter 4 suggests that, by linking their own writing to that of an author they admire through quotation, allusion or reference, Méndez Guédez, Chirinos and Zupcic both counter Venezuela’s literary isolation and explore issues of particular importance to them. Through playful references to other writers, Chulapos Mambo (Méndez Guédez, 2011) draws attention to the limited access to international literary developments in Venezuela. In addition, real Latin American writers appear throughout the story, most notably Mario Vargas Llosa and Alfredo Bryce Echinique, two writers who, like Méndez Guédez, have been judged negatively for their political beliefs. In El niño malo… (Chirinos, 2004), as well as integrating fragments of Eugenio Montejo’s poems into the narrative, Chirinos makes the poet one of the main characters of his story. This allows Chirinos to both pay homage to Montejo and to contemplate his own experience of being Venezuelan abroad. In Círculo croata (2006), Zupcic honours Salvador Prasel, a Croatian emigrant who became a writer in Venezuela, while also linking Prasel to William Faulkner, allowing Zupcic to allude to Faulkner’s appreciation for Venezuelan literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

McNeil, Kenneth. "John Galt and Circum-Atlantic Memory." In Scottish Romanticism and Collective Memory in the British Atlantic. Edinburgh University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474455466.003.0006.

Full text
Abstract:
The last chapter is devoted to the transatlantic Scottish writer John Galt. An important contributor to Blackwood’s and a key figure in the early settlement of what is now Ontario, Galt’s writing underscores the complex and often conflicted elements of Scottish post-Enlightenment thinking on the relation between the past and present – and the future – in the modern world. On the one hand, much of Galt’s writing, both fiction and non-fiction, partakes of an empirically based ‘statistical account’ mode of regional and national enquiry, adopting the assumptions and speculative stance of a Scottish political economy. On the other hand, Annals of the Parish and his Canadian emigrant novels Lawrie Todd and Bogle Corbet inscribe a complex, and ultimately profoundly unsettling, cultural memory of the circum-Atlantic world. In the ‘annalist’ fiction that recounts the proximate past of the parish of Dalmailing, the ‘theoretical biographies’ of Todd and Corbet, and in other writing, Galt charts the development of a melancholy world-view inspired by a circum-Atlantic memory of constant upheaval and psychic trauma.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Khatyamova, Marina A. "Bunin and Berberova: The Plot of Returning to the Homeland (To the Problem of Dialogue between the Classics and Young Writers)." In I.A. Bunin and his time: Context of Life — History of Work. A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, 2021. http://dx.doi.org/10.22455/ab-978-5-9208-0675-8-499-515.

Full text
Abstract:
The paper analyzes Berberova’s complex attitude to Bunin based on the autobiography “My Italics” and the story “Rocanval: a Chronicle of a Castle” (1936), which refers to the “Non-Urgent Spring” by the plot of a return to the past and the narrative creation; it is noted that in the story “The Late Hour” (1938) an opposite influence is also found — Bunin’s textual dialogue with Berberova’s the “Biyankur Manuscript” (1930): the topos of Berberova’s “late hour”, a lonely journey to the city of childhood, placed in Bunin’s story in a strong position, exposes the polemical intention of the author, who seeks to be heard by the young authors. However, the semantics of the ‘return’ plot in the works of the writers of different generations and aesthetic approaches varies: Bunin adheres to poetic semantics, asserting the triumph of creative Memory, while Berberova – to the dystopian, eliminating the central emigrant myth. The textual dialogue between Bunin and Berberova testifies to the classic’s interest in the prose of an aspiring writer and, more broadly, in the work of young expatriate authors.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Prashcheruk, Natalia V. "Estate world in Bunin`s prose:from “Sukhodol” to “Wanderings” and “The Life of Arseniev”." In Russian Estate in the World Context. A.M. Gorky Institute of World literature of the Russian Academy of Sciences, 2020. http://dx.doi.org/10.22455/978-5-9208-0623-9-187-197.

Full text
Abstract:
The image of the estate — “noble nest” is one of the key ones in Bunin’s depiction of Russian world. This image is illuminated before a reader by writer`s works of different years. It is examined how this image is changing, is subjected to correction and even transformation depending on the time when the book was written. Prognostic and culturally sensitive writer’s concept translated into a fatal attachment of the characters to the estate (“Sukhodol”). That attachment is akin to a religion. Writer’s concept is implemented this way with help of master poetics of surrealism that create the picture where “dreams are sometimes richer than reality”. The dramaticism of culturally sensitive view is replaced by the tragic of an apocalyptic vision in the works of beginning emigrant period (“Nameday”). The phase of “return” of Russian estate to timeless space of culture begins in 1930s — 1940s (“Wanderings”, “The Life of Arseniev”). The culture as well as the Russian world as a whole is illuminated as “not temporary and distorted but eternal and metaphysically enlightened”. It is necessary to bear in mind that in addition to cross-cutting transformations of the estate’s image, world of the estate is organically linked with the general concept in every specific work. This image is enriched with new semantic focuses and nuances every time.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Schütte, Uwe. "W. G. Sebald: Emigrant and Academic." In W.G. Sebald. Liverpool University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9780746312988.003.0001.

Full text
Abstract:
In this chapter, Schütte introduces Sebald as a writer caught not only between two cultures, but between the worlds of academia and literature. It explores the beginnings of Sebald’s life, from his remote childhood in an Alpine village tohis ‘poisonous’ family inheritance – Sebald considered his parents complicit in the crimes of National Socialism. Schütte goes on to consider Sebald’s emigration to the UK, charting his development as an intellectual and his taking up of writing due to a dissatisfaction with the majority of German post-war literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Writer-emigrant"

1

Masyaykina, E. V. "GEORGE GREBENSHCHIKOV HERITAGE IN THE REVIEW BY HEINRICH BLOCK IN “PRAGER PRESSE”, JANUARY 16, 1925." In NEMECKIJ JaZYK V TOMSKOM GOSUDARSTVENNOM UNIVERSITETE: 120 LET ISTORII USPEHA. Publishing House of Tomsk State University, 2021. http://dx.doi.org/10.17223/978590744247/10.

Full text
Abstract:
This article provides a brief overview of the newspaper reception of the work of emigrant writer George Grebenshchikov in the 20s. of 20th century. Particular attention is paid to the article published in the Prague Germanlanguage newspaper “Prager Presse” on January 16, 1925. The author of the article was the regular correspondent Heinrich Block, who specialized in Russian and Romanian literature. The note provides a brief description of Grebenshchikov’s work, as well as a brief review of his novels “The Churaevs” and “The Turbulent Giant”.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography