Academic literature on the topic 'Writing, Italic'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Writing, Italic.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Writing, Italic"

1

Tok, Türkay Nuri, and Hakan Sarıca. "Teachers’ Views Of The Practices In Cursive Italic Writing." Pamukkale University Journal of Social Sciences Institute 2017, no. 27 (2017): 352–63. http://dx.doi.org/10.5505/pausbed.2017.43043.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ambarwati, Kadek, and I. Kadek Widiantana. "ANALISIS KESALAHAN ÉJAAN BAHASA BALI LATIN PADA FANPAGE PENYULUH BAHASA BALI KABUPATEN BANGLI." Kalangwan Jurnal Pendidikan Agama, Bahasa dan Sastra 12, no. 2 (September 30, 2022): 23–35. http://dx.doi.org/10.25078/kalangwan.v12i2.1661.

Full text
Abstract:
Analysis of writing errors in The Latin Balinese language is very important to do, especially for writings uploaded on digital media such as the Balinese Language Extension Fanpage of Bangli Regency which can be easily accessed and disseminated. This study examined the form of Latin Balinese language errors on the Balinese Language Extension Fanpage of Bangli Regency; Factors that caused the occurrence of Latin Balinese language errors on the Balinese Language Extension Fanpage of Bangli Regency; and efforts that can be made to minimize the occurrence of Writing errors in Balinese Latin on the Fanpage of Balinese Language Extension Workers of Bangli Regency. The theories used in this study are the theory of language error analysis and the theory of motivation. This type of research is descriptive research using a qualitative approach. The data collection technique in this study used interview techniques and document studies. The collected data is analyzed through data reduction, data presentation, and then drawing conclusions. The results showed: (1) The form of Latin Balinese language errors on the Fanpage of the Balinese Language Extension Officer of Bangli Regency, namely: (a) Capital letter writing errors, (b) Letter writing errors, (c) Preposition writing errors, (d) Pronoun writing errors, (e) Italic writing errors, (f) Punctuation errors. (2) Factors causing errors in Latin Balinese, namely: (a) Mistake factors,(b) Error factors (human error and technological errors). (3) Efforts to minimize errors in the writing of Balinese Latin, namely: (1) Efforts to minimize human error, (2) Efforts to minimize technological errors.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kurniati, Agusta, Yohanes Berkhmas Mulyadi, and Ita Puspita Sari. "KESULITAN BELAJAR MENULIS PADA SISWA KELAS II SEKOLAH DASAR." JURNAL PENDIDIKAN DASAR PERKHASA: Jurnal Penelitian Pendidikan Dasar 6, no. 2 (October 30, 2020): 141–48. http://dx.doi.org/10.31932/jpdp.v6i2.848.

Full text
Abstract:
This study aims to description about learning difficulties in writing of students class II at Sekolah Dasar Negeri 02 Lanjak. This is a qualitative within case study research. The tools used are observation sheets, interviews, and documentations. The results of this study was the writing is not legible such as writing too ugly, writing too italic and the form of letters or numbers is not readable. The results of this study indicate that there are several factors that cause children to have difficulty learning to write i.e: a) lack of attention and motivation from parents in overcoming children's writing difficulties; b) children do not have self-awareness in writing and do not memorize the letters of the alphabet; c) children also do not have the awareness and learning responsibilities; d) lack of school collaboration with parents in overcoming difficulties in learning writing. Teachers and parents efforts to overcome children learning difficulties in writing i.e: a) always providing motivation and encouragement to children so that the spirit of learning to write; b) take an individual approach to children who have difficulty learning to write, to find out the wishes of children; c) provide guidance such as additional instruction at the end of study or after school; d) collaborate between schools and parents to overcome difficulties in learning writing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Nugroho, Endro. "BEBERAPA KESALAHAN EJAAN DALAM JURNAL ILMIAH KESEHATAN OLAHRAGA MEDIKORA (SOME SPELLING ERRORS IN SPORT HEALTH SCIENTIFIC JOURNAL: MEDIKORA)." JALABAHASA 13, no. 1 (September 4, 2017): 73. http://dx.doi.org/10.36567/jalabahasa.v13i1.47.

Full text
Abstract:
Penggunaan bahasa Indonesia dalam jurnal ilmiah seharusnya menggunakan ragam bahasa baku. Salah satu ciri ragam baku adalah penulisan yang sesuai dengan EYD. Dalam Jurnal Ilmiah Kesehatan Olahraga Medikora masih banyak ditemukan kesalahan dalam penulisan kata dan ejaan. Penelitian ini menggunakan pendekatan preskriptif. Beberapa kesalahan yang ditemukan berupa penulisan huruf kapital, huruf miring, dan penulisan tanda baca. Kesalahan penulisan tanda baca berupa tanda koma, tanda hubung, tanda titik dua. Selain itu, ditemukan pula kesalahan yang berupa penulisan kata, yaitu kata yang ditulis serangkai atau dipisah. ABSTRACTFormal Indonesian language should be used in the writing of scientifi c journal. One way to identify the formality is by the use of the correct spelling based on PUEBI (Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia). In the sport health scientifi c journal, there are many errors found in the writing of words and spellings. This research uses the perspective approach. Some of the errors are found in the writing of the capital letters, italic, and punctuation. The errors in the writing of punctuation are found in the writing of commas, hyphens, and colons. Errors are also found in the writing of words, especially in join and separate words. berupa penulisan kata, yaitu kata yang ditulis serangkai atau dipisah.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Arsanti, Meilan. "KECENDERUNGAN PEMILIHAN TOPIK DAN ANALISIS KESALAHAN PENULISAN JUDUL ESAI MAHASISWA JURUSAN ILMU HUKUM UNIVERSITAS ISLAM SULTAN AGUNG (SEBUAH KAJIAN MKU BAHASA INDONESIA)." Jurnal Pendidikan Bahasa Indonesia 5, no. 1 (November 17, 2017): 1. http://dx.doi.org/10.30659/j.5.1.1-13.

Full text
Abstract:
Method used in this research was documentation of students� assignments. Result of the research indicated that students of Law Science department in Unissula preferred topics related to social problems, 28.12% of total 12 topics for 64 students. The rest topics were 7.81% about politics and government, 15.62% of�corruption, 7.81% of health, 17.18% of education, 1.56% of economics, 28.12% of social, 0% of art and culture, 10.93% of law, 0% of technology, 0% of sports, and 7.81% of environment. Result of error analysis in writing essay title represented in a bar chart indicated that the errors were 10.93% on capital letter, 4.68% on words, 12.50% on words which are included as conjunctions (linking words), and 3.12% on punctuation. In the aspects of italic words writing, prepositions, repeated words and interjections (feeling exclamations), the errors were 0%. Total�error was about 31.23% while the correct writing was 68.77%. Thus, it indicated that students of Law Science department, who mostly known to attach to legal issues, preferred to social topics happened in Indonesia. It was because they were freshmen who did not focus on legal issues yet. Social issues are often sensitive to legal issues. In writing essay title, the errors mostly done by students of Law Science department of Unissula were on conjunctions writing, such as using capital letters on conjunctions which should be written with small letters. Besides, the errors mostly happened when the students used capital letters on words which should be written in small letters.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Meirani, Nyi Raden Primawulan. "Analisis Kesalahan Ejaan Yang Disempurnakan dan Diksi pada Surat Kabar." Diskursus: Jurnal Pendidikan Bahasa Indonesia 4, no. 3 (December 30, 2021): 300. http://dx.doi.org/10.30998/diskursus.v4i3.11289.

Full text
Abstract:
<div><p>The objective of the study is to analyze the Enhanced Spelling System errors and dictions used in the April 2021 issue of the Radar Karawang and Pasundan Expres. The method used is a qualitative method with an analysis description technique. The sources of data in this study are words, phrases, and sentences that misrepresent aspects of spelling and diction. Research has found 121 errors in the Radar newspaper including 80 spelling errors and 41 diction errors and 138 errors in the Pasundan express newspapers including 88 spelling errors and 50 diction errors. Misspelling errors found in the two newspapers are capital writing, italic writing, preposition writing, derivative writing, composite writing of words, particles, full stop, comma, hypen, and colon. The diction errors of the two newspapers are the use of abstract, synonyms, eufeumism, uneconomical sentences, plural meanings, miscontextual, unregulated words, grammatical forms, and familiar or unusual words. The dominant form of error in the Radar newspaper, which has the spelling aspect, is that foreword writing amounts to 18 words or 22.5 % of all 80 words, and from the prediction of conformity 32 words or 78.04 percent of the total 41 words. The dominant form of error in the post and express newspaper is the use of a coma of 26 errors or 29.54 percent of the 88 total while of the diction aspect is consistent with 23 errors or 46 % of the total 50 words.</p><p> </p><p>Key words: improved spelling, diction, newspapers<strong></strong></p><p><strong> </strong></p></div>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Godinho, Sandra, Margarida V. Garrido, and Oleksandr V. Horchak. "Oral Approach Avoidance." Experimental Psychology 66, no. 5 (September 2019): 355–60. http://dx.doi.org/10.1027/1618-3169/a000458.

Full text
Abstract:
Abstract. Words whose articulation resembles ingestion movements are preferred to words mimicking expectoration movements. This so-called in-out effect, suggesting that the oral movements caused by consonantal articulation automatically activate concordant motivational states, was already replicated in languages belonging to Germanic (e.g., German and English) and Italic (e.g., Portuguese) branches of the Indo-European family. However, it remains unknown whether such preference extends to the Indo-European branches whose writing system is based on the Cyrillic rather than Latin alphabet (e.g., Ukrainian), or whether it occurs in languages not belonging to the Indo-European family (e.g., Turkish). We replicated the in-out effect in two high-powered experiments ( N = 274), with Ukrainian and Turkish native speakers, further supporting an embodied explanation for this intriguing preference.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Şara Hürsoy, Perihan. "Transition from the rules of cursive italic handwriting to manuscript handwriting regarding the views of teacher, parent and studentBitişik eğik yazıdan dik temel yazı kullanımına geçiş ile ilgili öğretmen, veli ve öğrenci görüşleri." Journal of Human Sciences 14, no. 4 (January 1, 2018): 4809. http://dx.doi.org/10.14687/jhs.v14i4.5144.

Full text
Abstract:
There are various views about the use of manuscript handwriting and cursive italic handwriting in the teaching early years literacy. The reason of this research is to explore the thoughts of the first class teachers, parents who have children in the first class and students who are receiving education in the first class about the transition from cursive italic handwriting to manuscript handwriting.The technique of interview is used in this research as one of the qualitative research methods. 20 first class teachers in duty, 20 parents and 20 first class students, which make up total of 60 persons, participated to this research in the province of Uşak. The data are compiled partially by structured interview forms and analysed descriptively. According to findings, first class teachers who participated to this research are having positive thoughts about the manuscript handwriting. The majority of class teachers who participated to this research expressed their difficulties in teaching the cursive italic handwriting.Class teachers who participated to this research prefer the teaching early years literacy through manuscript letters to the teaching early years literacy through the cursive italic handwriting.The majority of class teachers, parents and students who participated in this research considered the decision about the transition from the cursive italic handwriting to manuscript handwriting in the education of first reading and writing during the academic year of 2016-2017 as a true and appropriate decision.Parents and students participated to the research are preferring manuscript handwriting in the education of first reading and writing.Extended English abstract is in the end of Full Text PDF (TURKISH) file. Özetİlk okuma yazma öğretiminde dik temel harflerin kullanımı ve bitişik eğik yazının kullanılması yönünde çeşitli görüşler bulunmaktadır. Bu araştırmanın amacı birinci sınıf öğretmenlerinin, birinci sınıfta çocuğu bulunan velilerin ve birinci sınıfta öğrenim gören öğrencilerin bitişik eğik yazıdan dik yazıya geçiş ile ilgili düşüncelerini ortaya çıkarmaktır.Araştırmada nitel araştırma yöntemlerinden görüşme tekniği kullanılmıştır. Araştırmaya Uşak ilinde görev yapmakta olan 20 birinci sınıf öğretmeni, 20 veli ve 20 birinci sınıf öğrencisi olmak üzere 60 kişi katılmıştır. Yarı yapılandırılmış görüşme formu ile veriler toplanmış ve betimsel olarak analiz edilmiştir.Araştırma sonuçlarına göre; sınıf öğretmenleri dik temel harflerin öğretimi ile ilgili olumlu düşüncelere sahiptirler. Birinci sınıf öğretmenlerinin büyük çoğunluğu bitişik eğik yazı öğretiminde zorlandıklarını dile getirmişlerdir. Araştırmaya katılan sınıf öğretmenleri dik temel harflerle ilk okuma yazma öğretimini bitişik eğik yazı ile ilk okuma yazma öğretimine tercih etmektedirler.Araştırmaya katılan sınıf öğretmenlerinin büyük çoğunluğu, veliler ve öğrenciler 2016-2017 eğitim öğretim yılında ilk okuma yazma öğretiminde bitişik eğik yazıdan, dik temel harflere geçiş hakkındaki kararı doğru ve yerinde bir karar olarak nitelendirmişlerdir.Araştırmaya katılan veliler ve öğrenciler ilk okuma yazma öğretiminde dik temel yazıyı tercih etmektedirler.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ramírez Ruiz, Raúl. "Neto and Giadán: The Last Two Spanish in the Qing Dynasty." Sinología hispánica 4, no. 1 (December 13, 2017): 1. http://dx.doi.org/10.18002/sin.v4i1.5266.

Full text
Abstract:
<p align="LEFT">The present article examines the claim that</p><p align="LEFT">Manuel Giadán Ruiz and Jose Antonio Neto</p><p align="LEFT">González, Copper foundry workers, former</p><p align="LEFT">employees of Rio Tinto Company Limited in</p><p align="LEFT">Huelva, against the Government of the Republic</p><p align="LEFT">of China in 1912 for breach of contract of the</p><p align="LEFT">Imperial Copper Works. This enterprise was</p><p align="LEFT">owned by the Gansu Provincial Government.</p><p align="LEFT">Through this claim we can observe the causes of</p><p align="LEFT">the failure of the modernization attempts</p><p align="LEFT">carried out by the “Westernization Movement”</p><p align="LEFT">in late Qing times; and also we can see the</p><p align="LEFT">causes of frustration of Xinhai Revolution and</p><p>the beginnings of the Republic of China. In</p><p align="LEFT">particular, the “Neto and Giadan Claim” shows</p><p align="LEFT">how the nascent Republic of China is unable to</p><p align="LEFT">shake off the exploitation to which China was</p><p align="LEFT">subject by the colonial powers. In fact, through</p><p align="LEFT">this case, we see how the Republic of China was</p><p align="LEFT">forced to yield to the economic claims of any</p><p align="LEFT">European country, even to Spain, which at that</p><p align="LEFT">time lacked the coercive or military capacity to</p><p align="LEFT">impose its wishes on China. For the writing of this</p><p align="LEFT">article, we have used original documentation</p><p align="LEFT"><span style="font-family: TrebuchetMS; font-size: xx-small;"><span style="font-family: TrebuchetMS; font-size: xx-small;">from </span></span><em><span style="font-family: TrebuchetMS,Italic; font-size: xx-small;"><span style="font-family: TrebuchetMS,Italic; font-size: xx-small;">The Archive of Administration</span></span></em><span style="font-family: TrebuchetMS; font-size: xx-small;"><span style="font-family: TrebuchetMS; font-size: xx-small;">, </span></span><em><span style="font-family: TrebuchetMS,Italic; font-size: xx-small;"><span style="font-family: TrebuchetMS,Italic; font-size: xx-small;">The</span></span></em></p><p align="LEFT"><span style="font-family: TrebuchetMS,Italic; font-size: xx-small;"><span style="font-family: TrebuchetMS,Italic; font-size: xx-small;"><em>Archive of National History</em></span></span><span style="font-family: TrebuchetMS; font-size: xx-small;"><span style="font-family: TrebuchetMS; font-size: xx-small;">; </span></span><em><span style="font-family: TrebuchetMS,Italic; font-size: xx-small;"><span style="font-family: TrebuchetMS,Italic; font-size: xx-small;">The Archive of</span></span></em></p><p align="LEFT"><span style="font-family: TrebuchetMS,Italic; font-size: xx-small;"><span style="font-family: TrebuchetMS,Italic; font-size: xx-small;"><em>Historical Miner of Red River Fundation</em></span></span><span style="font-family: TrebuchetMS; font-size: xx-small;"><span style="font-family: TrebuchetMS; font-size: xx-small;">; </span></span><em><span style="font-family: TrebuchetMS,Italic; font-size: xx-small;"><span style="font-family: TrebuchetMS,Italic; font-size: xx-small;">The</span></span></em></p><p align="LEFT"><span style="font-family: TrebuchetMS,Italic; font-size: xx-small;"><span style="font-family: TrebuchetMS,Italic; font-size: xx-small;"><em>Archive of Huelva Province</em></span></span><span style="font-family: TrebuchetMS; font-size: xx-small;"><span style="font-family: TrebuchetMS; font-size: xx-small;">; </span></span><em><span style="font-family: TrebuchetMS,Italic; font-size: xx-small;"><span style="font-family: TrebuchetMS,Italic; font-size: xx-small;">Archivo of Huelva</span></span></em></p><p align="LEFT"><span style="font-family: TrebuchetMS,Italic; font-size: xx-small;"><span style="font-family: TrebuchetMS,Italic; font-size: xx-small;"><em>Diocesan, and The Archive Nerva Municipal</em></span></span><span style="font-family: TrebuchetMS; font-size: xx-small;"><span style="font-family: TrebuchetMS; font-size: xx-small;">. We</span></span></p><p align="LEFT">have supplemented this documentation with</p><p align="LEFT">the Belgian Foreign Ministry Archive and the</p><p align="LEFT">personal archives of Belgian “technicians” led</p><p align="LEFT">by "Belgian Mandarin" Paul Splingaerd and his</p><p align="LEFT">son Alphonse. They were the managers of the</p><p align="LEFT">industrialization process of Gansu Province</p><p>launched by the Taotai of Lanzhou Peng Yingjia.</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Croiset Van Uchelen, Ton. "The mysterious writing-master Clemens Perret and his two copy-books." Quaerendo 17, no. 1 (1987): 3–43. http://dx.doi.org/10.1163/157006987x00016.

Full text
Abstract:
AbstractIn the first half of the 17th century penmanship in the Dutch Republic flourished as never before or since. Responsible for this flowering were a number of schoolmasters from Brabant and Flanders who in the 1570s and 80s had fled to the North and had settled there as writing-masters. To what level they had raised calligraphy may be seen from a large number of manuscript and printed writing-books that have been preserved. Just as they inspired their followers in years to come they had themselves found a source of inspiration in the two copy-books of Clemens Perret, brought out in 1569 and 1571. The earlier of these, the Exercitatio alphabetica, was not only the first ever to be reproduced entirely by copper engraving, but also the first with examples in seven languages, all of them written in the appropriate hands. Moreover in this book, the first to be produced in the Low Countries in such a large, oblong size, all plates had lavishly executed borders, designed on an architectural framework on which a variety of objects, human figures, grotesques, animals and so on were depicted. The book was obviously designed for collectors, wealthy connoisseurs and fellow writing-masters. The later book, the Eximiae peritiae alphabetum, although containing an equal number of plates, likewise in seven languages and in various hands, lacks the beautiful borders and is of slightly smaller size. It is altogether a more modestly conceived book, surely intended for use at school. Little is known about Perret's life. The title-pages of his books tell us that he was born in Brussels in 1551. A poem in a writing-book by Jacobus Houthusius, published in 1591, refers to his death. A contemporary manuscript note in a pamphlet of 1583 states that the writer Etienne Perret was his father. In the Plantin archives it is recorded that he had a brother, named Paul, and a sister. In a pamphlet of 1599 the writing-master Jan van den Velde states that Perret went to England to serve Queen Elizabeth's Chancellor as writing-master and teach the Queen the Italian hand. This seems unlikely as the Queen is known to have learned italic handwriting from Roger Ascham, while still a girl. The author has examined 26 copies of the Exercitatio in public collections and distinguishes two different editions. The first was probably brought out by Perret himself. Nearly all its plates contain errors in spelling, punctuation and word division. When Plantin took the distribution of the book in hand these mistakes were corrected and another plate added, containing within an engraved border a privilege with the text in letterpress: the 2nd edition. A variant of this edition is identical but for the privilege which is now engraved. The 2nd edition, corrected
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Writing, Italic"

1

Liu, Hsiao Lin. "“Kuang Cao”. El estilo cursiva loca de la caligrafía China y su relación con la pintura informalista." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2016. http://hdl.handle.net/10803/397798.

Full text
Abstract:
Kuang Cao (狂草), elevó la caligrafía al nivel artístico con la simple intención de permitir la libre expresión de los sentimientos y la personalidad del artista. Los calígrafos de estilo cursiva loca expresan sus sentimientos a través de sus obras, en ellas podemos sentir una expansión de la emoción. El manejo del pincel, la composición, el espacio y el ritmo son los elementos básicos de este arte visual. El estilo cursiva se transformó adaptándose a cada calígrafo, cada carácter normalmente debía escribirse de un sólo trazo, sin levantar del pincel, es decir, el Qi y su gesto no se interrumpen. Si los caracteres están unidos, su gesto puede llegar hasta la siguiente columna. El movimiento del pincel puede ser rápido o lento, el gesto del calígrafo se dirige hacia la composición (“cada fila es como una lombriz en primavera, cada carácter es como una serpiente en otoño”) para llegar a un nivel artístico en el que Qi Yun Sheng Dong (氣韻生動) “El espíritu vivo con Qi fluido”. Respecto a la relación entre la caligrafía y la pintura occidental, no es justa la opinión de algunos calígrafos respecto al poco conocimiento que existe de la caligrafía por parte de los artistas occidentales. Si bien es cierto que algunos pintores como Franz Kline, afirman que sólo utilizan ciertos materiales de la caligrafía china y que su obra no está influenciada por ésta, otros artistas como Brice Marden, Miró o Tàpies han expresado y demostrado claramente su aprecio, conocimiento e influencia de la caligrafía oriental. En el momento de la gran eclosión del intercambio cultural y artístico entre el mundo occidental y oriental, se esperaba mucho de la influencia de la caligrafía en el arte y es una idea que ha perdurado hasta hoy. Críticos reconocidos como Hebert Read y E. H. Combrich comentaron el papel que jugaba el arte oriental en la historia del arte. Read hizo referencia a un nuevo movimiento influenciado por lo menos en parte por la caligrafía china. En la teoría y la historia del arte en general, se ha hablado mucho sobre la contribución de la caligrafía al arte contemporáneo. Incluso en el estudio de la historia del arte estadounidense, algunos artistas también empezaron a usar el pincel como los calígrafos. Esta tesis no sólo pretende buscar la trascendencia del Qi en los calígrafos de Kuang Cao o en los artistas de obras informalistas. Con esta tesis también se pretende honrar a los artistas y mostrar nuestr artistas que no se sintieron atrapados en la tradición, supieron romper esquemas y límites, absorbiendo nuevas culturas e ideas para crear su propia forma de expresarse, su propio arte o respeto. Quizá algunos de ellos no llegaron a ser famosos en el mundo del arte, pero su audacia en utilizar la tinta y el pincel oriental, colocar el cuerpo en una nueva postura para pintar, imitar con el pincel el baile de la caligrafía oriental expresando así la energía en sus obras ha tenido mucha influencia sobre otros artistas, incluso sobre calígrafos orientales.
The meaning of Qi evolved from its purely material sense to reach a metaphysical sense. The character, actions, economic situation, even prosperity or ruin of a country, were influenced by the action of Qi. After the explanations of philosophers in the period of Spring and Autumn and the Warring States, the topic Qi, will be important in Chinese philosophy. Brushwork, composition, space and rhythm are the basic elements of this visual art. The cursive style became adapted to each calligrapher, each character should normally be written in a single stroke, without lifting the brush, that meaning Qi and gesture are not interrupted. If characters are united, their gesture can reach the next column. The movement of the brush can be fast or slow, the gesture of the calligrapher is directed towards the composition ( "each row is like a worm in the spring, each character is like a snake in autumn") to reach an artistic level where Qi Yun Sheng Dong (氣韻生動) "The living spirit with fluid Qi". From all of the styles of calligraphy, the one that can better express the flow of Qi is the cursive, in particular, the one known as Kuang Cao. The strokes of this style can be joined without interruption and the strength of his Qi amazes and even frightens the beholder. The spirit of "the living spirit with Qi fluid" has a different character for painting and calligraphy. A calligrapher needs to use energy to write his work, but the most important thing for him is the preparation process before you start writing so that after the flow of Qi is continuous to finish the work. From an artistic point of view, Qi is the energy of spirit that can be transmitted through the painter or calligrapher maintaining harmony with the universal energy; this is the idea of the aesthetic theory "The living spirit with fluid Qi". When it comes to this "divine" the spirit of the artist is reflected in his work forever, so we are excited when we see great works of art even if they are far removed temporarily, because the artistic spirit comes through work. Body and mind die, but the energy of the spirit remains.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Hopkins, Rebecca. "Islands and oases Italian colonial cultures, migration, and utopia in women's writing in Italian and English /." Diss., Restricted to subscribing institutions, 2007. http://proquest.umi.com/pqdweb?did=1467886301&sid=1&Fmt=2&clientId=1564&RQT=309&VName=PQD.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Deganutti, Marianna. "Writing exile : Fulvio Tomizza." Thesis, University of Oxford, 2014. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:be1d8655-e5b6-40e1-94b7-7c173808e8a1.

Full text
Abstract:
This thesis focuses on the unusual phenomenon of exile from a frontier land, as it is explored by the work of the Istrian writer Fulvio Tomizza. It deals with the diaspora from Istria, a territory at the intersection of different civilizations – the Italian and the Croat-Slovenian – which has historically shaped a mixture of cultures and languages, remarkable for its hybridity. The massive exile which took place at the end of the Second World War, after the redefinition of the Italo-Yugoslav border, presents original features which, by taking advantage of the narrative tool, overturn traditional parameters attributed to exile. Focusing on Fulvio Tomizza’s novels Materada, La ragazza di Petrovia and L’albero dei sogni, and also on some of his most significant essays, I will seek to outline the specific traits that typify the detachment from one’s own native country. In particular, I shall suggest that identity and idioms are called into question even before characters have left their homeland. In addition, exile begins with a clarification of characters’ sense of belonging, which inevitably leads them to split, making the choice of whether to abandon the home country even more complicated. Once abroad, characters will develop a deep sense of estrangement, dictated by the impossibility of fitting into any other context, which will eventually drive them to a double, parallel, unsuccessful exile. In order to investigate fully the characteristics of Fulvio Tomizza’s exile, I will employ some linguistic postulates to examine the bilingualism and diglossia of the origins. The theoretical approaches of Edward Said, Sigmund Freud and Julia Kristeva will be used to inform my analysis of the more subtle mechanisms which rule exile, starting with doubleness and examining the dynamics which commonly characterize the exilic experience, including those in relation to the elaboration of the narrative itself. The novelty of this work lies in its approach to exile without preconceived arguments, which run the risk of limiting the analysis of the topic, and in the exploration of the most crucial aspects of a frontier land shaken by a territorial redefinition. This thesis also aims to reallocate the figure of Fulvio Tomizza, who has as yet not been investigated in any significant manner, most often being neglected or misunderstood. The aim is also to highlight one of the most European writers of the Italian second Novecento and his relationship with Eastern European languages and literatures.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Walchester, Kathryn. "'Our own fair Italy' : women's travel writing and Italy, 1800-1844." Thesis, Keele University, 2004. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.409552.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Mee, Catharine. "Interpersonal Encounters in Contemporary French and Italian Travel Writing." Thesis, University of Oxford, 2009. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.504121.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Cacopardi, Irène. "Wu Ming : une république littéraire démocratique ?" Thesis, Montpellier 3, 2018. http://www.theses.fr/2018MON30066.

Full text
Abstract:
Cette étude porte sur la littérature italienne et sur le rapport qu’elle entretient aujourd’hui avec les nouveaux médias, surtout l’Internet. Notre analyse se concentre sur le collectif Wu Ming qui, en recourant à l’écriture collective, à l’anonymat, au copyleft et à l’utilisation des nouvelles technologies comme moyens de diffusion et de création de ses œuvres, représente un projet novateur dans le panorama littéraire contemporain. En effet, les changements introduits par Wu Ming ne touchent pas seulement le rôle et le statut de l’auteur mais ont également un impact sur la nature de l’œuvre et du texte.Grâce à Wu Ming, les histoires sont libérées du lien de la propriété privée et les récits échappent en partie à la logique commerciale pour entrer dans une réalité où le travail culturel peut être librement diffusé. À travers ce processus de diffusion et de socialisation du savoir, les membres du collectif revendiquent une approche de l’écriture qui vise l’instauration d’une République démocratique des lecteurs où les histoires, influencées par plusieurs sensibilités, se développent, se construisent, se reconstruisent et changent de cap. L’emploi des nouvelles technologies joue un rôle central dans cette démocratisation. L’Internet devient un lieu de rencontre, de conflit et de partage où le texte littéraire se déploie en soulevant des questionnements d’ordre sémiotique et ontologique. Est-il vraiment possible de parler d’une démocratisation de l’acte narratif, de la fin de l’auteur et de la désacralisation de l’œuvre ? Dans ce travail, notre but est de comprendre si la démarche de Wu Ming répond à une simple posture intellectualisante, voire à une stratégie marketing, ou si elle met véritablement en place un nouveau paradigme expressif en créant un réel espace de participation démocratique
Abstract:The present study focuses on Italian literature and its relationship with today’s new media, especially with the Internet. Our analysis concerns the collective Wu Ming which, through the use of collective writing, anonymity, copyleft and new technologies as means of dissemination and creation of his works, represents an innovative project in the contemporary literary panorama. Indeed, the changes introduced by Wu Ming do not only affect the role and status of the author but also have an impact on the nature of the text.Thanks to Wu Ming, stories are freed from the bonds of private property and partly escape the commercial logic to enter a reality where cultural work can be freely disseminated. Through this process of diffusion and socialization of knowledge, members of the collective claim an approach to writing that aims at the establishment of a democratic Republic of the reader, where the stories are influenced by several sensibilities and thus they are constructed, develop, rebuild and change course. The use of new technologies plays a central role in such a democratisation. The Internet becomes a place of encounter, conflict and sharing, where the literary text unfolds by raising semiotic and ontological questions. Is it really possible to speak of a democratization of the narrative act, the end of the author and the desecration of the text? Throughout our work, the goal is to understand if Wu Ming's approach responds to a simple intellectualizing stance -or even a marketing strategy- or if it actually sets up a new expressive paradigm, by creating a real space for democratic participation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Fiore, Teresa. "Pre-occupied spaces : re-configuring the Italian nation through its migrations /." Diss., Connect to a 24 p. preview or request complete full text in PDF format. Access restricted to UC campuses, 2002. http://wwwlib.umi.com/cr/ucsd/fullcit?p3064464.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Holmström, Josefin Maria Kristina. "Transatlantic Italy and Anglo-American periodical writing, 1848-1865." Thesis, University of Cambridge, 2018. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/275892.

Full text
Abstract:
This is a thesis about English and American imaginative identification with Italy in the period 1848–1865, facilitated by and expressed through periodicals and newspapers. At the centre of the thesis sits New England magazine The Atlantic Monthly, which during the Civil War emerged as a vehicle for abolitionist literature, but which also published extensively on Italy. The Risorgimento, the movement that sought Italian unification, triumphed in 1861—the same year that the battle of Fort Sumter signalled the start of the American Civil War that would last until 1865. This thesis investigates the transatlantic relationship between the Risorgimento and the Civil War as it emerged in The Atlantic Monthly, The Springfield Daily Republican and other nineteenth–century publications, and it does so through contextualised readings of Arthur Hugh Clough, Harriet Beecher Stowe, and Emily Dickinson. These three seemingly very disparate authors are connected by The Atlantic Monthly: Clough’s epistolary poem on the fall of the 1849 Roman Republic, Amours de Voyage, was first published there in 1858; Harriet Beecher Stowe serialised her historical Italian romance Agnes of Sorrento in The Atlantic Monthly between 1861 and 1862; and Dickinson was inspired to write a series of poems on Italy and volcanoes after reading both The Atlantic Monthly and local morning newspaper The Springfield Daily Republican. They are also connected by their fascination with Italy. This thesis argues that nineteenth–century periodicals need to be studied in a transatlantic context: they cannot be read, in the traditional style of Benedict Anderson, as simple affirmations of nationalism and national culture. Another way of putting it is to say that this thesis is about a series of exchanges of influence and thought that get attached to national projects but are in themselves international.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Nannavecchia, Tiziana. "Translating Italian-Canadian Migrant Writing to Italian: a Discourse Around the Return to the Motherland/Tongue." Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2016. http://hdl.handle.net/10393/35220.

Full text
Abstract:
A two-way bond between translation and migration has appeared in the most recent texts in the social sciences and humanities: this connection between the two is exemplified by the mobility metaphor, which considers both practices as journeys across cultural, linguistic and geographical borders. Among the different ways this mobility metaphor can be studied, two particular areas of investigation are of interest for this research: firstly, migrant writing, a literary genre shaped from the increasing migratory movements worldwide; the second area of interest is literary translation, the activity that shapes the way these narratives are disseminated beyond the linguistic borders they were produced in. My investigation into the role of literary translation in the construction and circulation of a migrant discourse starts with the claim that writing and translation in itinerant contexts are driven by, and participate in, the idea of the journey: an interlingual and intercultural flow regulated by social/economic/artistic constraints, a movement in which the migrant experience is ‘translated’ in writing and then ‘migrated’ across languages and spaces. The present analysis focuses on the representative case study of migrant narratives by Canadian writers of Italian descent: their shared reflections on the themes of nostalgia and the mythical search for roots, together with a set of specific linguistic devices – hybridity, juxtaposition of languages, idiolects and registers – create a distinctive literary migrant discourse, that of the return to the land of origin. Guided primarily by the theoretical framework of Cultural Studies, the first part of this work seeks to illustrate how thematic and linguistic elements contribute to the construction of a homecoming discourse in original migrant narratives, and how this relates to the translation practice. Subsequently, the analysis moves to the examination of how these motives are reproduced in the translated texts, and what is/are the key rationale/s behind the translation of this type of works. Ultimately, my research takes a sociologically informed interest in the influence of translation and its agents in endorsing and/or manipulating this rationale in the receiving culture. In fact, this research aims to represent equally the human and cultural-linguistic aspects that affect these translational journeys, concentrating, firstly, on the actors (authors and literary translators) and the social and artistic environments that surround the production of both the source and target texts and, subsequently, on the texts themselves.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Rasmi, Jacopo. "une écologie des méthodes documentaires.à partir d'écritures filmiques et littéraires de l'Italie contemporaine." Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2019. http://www.theses.fr/2019GREAL001/document.

Full text
Abstract:
Cette recherche se structure autour de quelques pratiques documentaires dans le contexte italien contemporain : Michelangelo Frammartino, Gianni Celati, Pietro Marcello… Étudiées en tant que méthodes particulières de médiation et d’écriture parmi de nombreuses autres agençant l’univers médial actuel, ces expériences nous révèlent leur spécifique statut écologique. C’est à une écologie générale (socio-politique, perceptive et symbolique) qu’on se réfère : celle qui a été proposée par des théoriciens tels que Felix Guattari, Tim Ingold ou Bruno Latour. Fidèles à un certain empirisme habitant ainsi qu’à une attention interactive envers nos milieux, ces créations documentaires captent, questionnent et racontent l’ensemble enchevêtré de présences composant nos milieux. Malgré un intérêt cinématographique prioritaire (pour Michelangelo Frammartino, d’abord), les théories et les exemples mobilisés permettent de définir une catégorie de « documentaire » capable d’inclure des formes médiales très variées comme la littérature (à travers Gianni Celati, surtout) ou le théâtre sur la base d’un principe commun d’enquête appareillée des environnements qu’on habite. Entre les lignes de ce paradigme écologique et trans-médiale du documentaire nous identifions les coordonnées d’une manière plus soutenable et attentive d’habiter les milieux complexes (autant « naturels » que sociaux, techniques et sémiotiques) dans les lesquels nous sommes toujours déjà impliqués. Elle est inaugurée par d’autres récits et d’autres perceptions de ce qui nous entoure qu’on appellera des « contre-fictions »
This research takes place among some documentary practices in the contemporary Italian field : Michelangelo Frammartino, Gianni Celati, Pietro Marcello… Studied as specific methods of mediation and writing in the middle of many others organizing today’s medial world, these experiences reveal us their specific ecological status. We refer to a general ecology (socio-political, perceptive and symbolic) : the one that has been defined by thinkers like Felix Guattari, Tim Ingold or Bruno Latour. Devoted to an empirical dwelling as much as to an interactive attention towards our environments, these documentary creations record, question and narrate the entanglement of presences composing our milieux. Despite a fundamental cinematic interest (first of all for Michelangelo Frammartino), the theories and the exemples taken into account allow us to define a category of « documentary » capable of including other medial forms like literature (through Gianni Celati, above all) or theatre on the basis of a commun technical exploration of the environments we dwell in. Between the lines of such an ecological and trans-medial concept of documentary we spot the landmarks of a more sustainable and attentive way of living the multilayered environments (« natural » as well as social, technical and semiotic) in which we are always already involved. Such an alternative way of living begins with other storytellings and other perceptions of what surrounds us that we will call « counter-fictions »
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Writing, Italic"

1

Gourdie, Tom. Italic handwriting. 4th ed. New York: Taplinger Pub. Co., 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Adams, Caroline Joy. An italic calligraphy handbook. Owings Mills, Md: Stemmer House Publishers, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

An italic calligraphy handbook. Mineola, N.Y: Dover Publications, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Mastering italic calligraphy. New York: Scribner, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Winters, Eleanor. Calligraphy in ten easy lessons. New York: Simon & Schuster, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Winters, Eleanor. Calligraphy in ten easy lessons. Mineola, N.Y: Dover Publications, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Winters, Eleanor. Calligraphy in ten easy lessons. Wellingborough: Thorsons, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Abraham Lincoln's introduction to handwriting & calligraphy. [Brookville, Ohio: Whiz Bang Graphics], 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Dubay, Inga. Italic letters: Calligraphy & handwriting. Portland, Or: Portland State University, Continuing Education Press, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Selimah, Nemoy Carol, ed. Calligraphy: The study of letterforms-italic. New York: Collier Books, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Writing, Italic"

1

Sartori, Andrea. "Svevo: (A) Life and Writing." In Italian and Italian American Studies, 73–127. Cham: Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-18850-3_3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Alambritis, Maria. "Italian Art." In The Palgrave Encyclopedia of Victorian Women's Writing, 1–6. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-02721-6_197-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Alambritis, Maria. "Italian Art." In The Palgrave Encyclopedia of Victorian Women’s Writing, 814–19. Cham: Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-78318-1_197.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Glynn, Ruth. "Writing the Terrorist Self." In Women, Terrorism, and Trauma in Italian Culture, 99–126. New York: Palgrave Macmillan US, 2013. http://dx.doi.org/10.1057/9781137341990_5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Lerner, Giovanna Faleschini. "Contemporaneità and Ecological Thinking in Carlo Levi’s Writing." In Thinking Italian Animals, 197–214. New York: Palgrave Macmillan US, 2014. http://dx.doi.org/10.1057/9781137454775_12.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Marson, Anna. "Massimo Quaini, studioso del paesaggio." In Il pensiero critico fra geografia e scienza del territorio, 155–69. Florence: Firenze University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-5518-322-2.12.

Full text
Abstract:
Landscape represents, for Massimo Quaini’s research activities and publications, a recurrent and growing focus: from early 70’s studies about rural landscapes of Liguria, to Hérodote/Italia, to later writings directly inquiring this concept and relating its fortune to ‘modernity crisis’, calling for grassroots action in order to reactivate local practices and knowledge, essential for developing landscape potentialities as a political project. This essay reflects upon publications and research experiences which contribute to define the specific legacy of Quaini as a landscape scholar, outlining a unique figure in the Italian context.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Resl, Brigitte. "Illustration and Persuasion in Southern Italian Cartularies (c. 1100)." In Strategies of Writing, 95–109. Turnhout: Brepols Publishers, 2008. http://dx.doi.org/10.1484/m.usml-eb.3.4260.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Dartmann, Christoph. "Peace Treaties in Italian City Communes: Public Interaction and Written Record." In Strategies of Writing, 253–62. Turnhout: Brepols Publishers, 2008. http://dx.doi.org/10.1484/m.usml-eb.3.4267.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Yang, Lin. "想象与现实之间——阿尔巴西诺和马莱尔巴游记中的中国形象 / Between imagination and reality: the image of China in Alberto Arbasino’s and Luigi Malerba’s travel writings." In Studi e saggi, 109–19. Florence: Firenze University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-5518-260-7.06.

Full text
Abstract:
Alberto Arbasino and Luigi Malerba visited China as members of Italian authors’ delegation in 1980 and published respectively their travel reportage Trans-Pacific Express (1981) and Cina Cina (1985). Arbasino travelled to many countries and published several travel books. Malerba was particularly fond of China. During their visits, Arbasino and Malerba were the closest of travel companions. There are, in fact, many similarities and differences in their travel writings. The two authors were representatives of Gruppo ’63 in the literary movement Neoavanguardia. Based on the richness and flexibility of this literary genre, they also adopted this innovative style of writing. In terms of the narrative structure, in both there does not appear to be a clear itinerary or a logic to their travels. Regarding their linguistic styles, Arbasino’s writing is rich of rhetorical forms, whereas Malerba’s book is imagery, resembling a fairy-tale. For the two authors, China represents a series of incomprehensible signs. Arbasino transforms these signs into elements of literary invention, while Malerba sees the travel destination as a place of imagination. China is a literary space between imagination and reality in their travel writings.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Wood, Sharon. "Women’s Writing in the Postwar Period." In Women in Italy, 1945–1960, 147–58. New York: Palgrave Macmillan US, 2006. http://dx.doi.org/10.1057/9780230601437_10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Writing, Italic"

1

Not, Elena, Massimo Zancanaro, Mark T. Marshall, Daniela Petrelli, and Anna Pisetti. "Writing Postcards from the Museum." In CHItaly '17: 12th Biannual Conference of the Italian SIGCHI Chapter. New York, NY, USA: ACM, 2017. http://dx.doi.org/10.1145/3125571.3125583.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Zhang, Jingmei, Guangzhou Zeng, and Jingxiang Zhang. "Quantitative evaluation of writing styles based on text analysis: Methods and case study." In 2011 6th IEEE Joint International Information Technology and Artificial Intelligence Conference (ITAIC). IEEE, 2011. http://dx.doi.org/10.1109/itaic.2011.6030181.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Bandalo, Višnja. "ICONOGRAPHIC DEPICTION AND LITERARY PORTRAYING IN BERNARD BERENSON'S DIARY AND EPISTOLARY WRITING." In NORDSCI Conference Proceedings. Saima Consult Ltd, 2021. http://dx.doi.org/10.32008/nordsci2021/b1/v4/18.

Full text
Abstract:
The paper focuses on the interlacement of literary and iconographic elements by displaying an innovatory philological and stylistic approach, from a comparative perspective, in thematizing multilingual translational and adaptive aspects, ranging across Bernard Berenson's diaristic and epistolary corpus, in conjunction with his works on Italian visual culture. This interweaving gives occasion to the elaboration of multilinguistic textual influences and their verbo-visual artistic representations deduced from his innovative interpretative readings in the domain of world literature in modern times. Such analysis of the discourse of theoretical and literary nature, and of the pictoricity, refers to Bernard Berenson's multilingual considerations about canonical authors in English, Italian, French, German language, belonging to the Neoclassical and Romantic period, as well as to the contemporary era, as conceptualized in his autobiographical works, in correlation with his writings on Italian figurative art. The scope of this presentation is to discern and articulate Berenson's aesthetic ideas evoking literary and artistic modernity, that are infused with crucial notions of translational theory and conveyed through the methodology of close reading and comprising at the same time, in an omnicomprehensive manner, a plurality of tendencies intrinsic to social paradigms of cultural studies. Unexplored premises reflecting Berenson's vision of Italian culture, most notably of a visual stamp, will be analyzed through author's understandings of such adaptive translations or volumes to be subsequently translated in Italian, and through their intertwined intertextual applications, significantly contributing to further critical and hermeneutic reception thereof. Particular attention is drawn to its instancing in the field of Romantic literary production (Emerson, Byron), originally underscoring the specificities of each literary genre and expressive mode, of the narrative, lyric or theatrical nature, as well as concomitantly involving parallel notions as adapted variants within visual arts, and in such a way expressing theoretical views pertainable to Italian artworks too. Other analogous elements relevant to literary expression in the most varied cultural sectors such as philosophy, music, civilisational history (Goethe, Hegel, Kant, Wagner, Chateaubriand, Rousseau, Mme de Staël, Taine) are furnished, as well as the examples of the resonances of non-western cultures, with the objective of exploring the effect among readership bringing also to the renewal of Italian tradition.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tang, Linying, Lei Xiang, Chao Zhang, and Jingxuan Liu. "Study on Student Portrait Writing Based on EM-FCM Algorithm." In 2022 IEEE 10th Joint International Information Technology and Artificial Intelligence Conference (ITAIC). IEEE, 2022. http://dx.doi.org/10.1109/itaic54216.2022.9836789.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Bonfigli, F., R. M. Montereali, T. Marolo, R. Larciprete, L. Gregoratti, M. Danailov, M. Kiskinova, S. K. Sekatskii, and G. Dietler. "Direct writing of luminescent nanostructures in lithium fluoride films by x-ray microprobe scanning." In Rome and Frascati, Italy, edited by Ivan A. Shcherbakov, Anna Giardini, Vitali I. Konov, and Vladimir I. Pustovoy. SPIE, 2005. http://dx.doi.org/10.1117/12.633707.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Rebagliati, Gabriele. "An Example of Collaborative Online Writing in the Italian Language: "The Incipit"." In 2015 International Conference on Culture and Computing (Culture Computing). IEEE, 2015. http://dx.doi.org/10.1109/culture.and.computing.2015.31.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Petnikova, V. M., K. V. Rudenko, V. V. Shuvalov, and A. V. Voronov. "Writing the regular domain structures in ultra-thin ferromagnetic films by short trains of ultra-short laser pulses." In Rome and Frascati, Italy, edited by Ivan A. Shcherbakov, Anna Giardini, Vitali I. Konov, and Vladimir I. Pustovoy. SPIE, 2005. http://dx.doi.org/10.1117/12.633743.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Lio, Giuseppe Emanuele, Antonio Ferraro, Tiziana Ritacco, Dante Maria Aceti, Antonio De Luca, Michele Giocondo, and Roberto Caputo. "Optical nanocavity enabling hyper resolution in 2D and 3D two photon direct writing lithography towards flat metalens." In 2022 Italian Conference on Optics and Photonics (ICOP). IEEE, 2022. http://dx.doi.org/10.1109/icop56156.2022.9911744.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Bandalo, Visnja. "REPRESENTING PICTORIAL ELEMENTS IN LITERARY WRITINGS: UNEXPLORED INTERSECTIONS IN MODERN ITALIAN CULTURE." In 6th SWS International Scientific Conference on Arts and Humanities ISCAH 2019. STEF92 Technology, 2019. http://dx.doi.org/10.5593/sws.iscah.2019.1/s25.032.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Milovanovic-Bertram, Smilja. "Lina Bo Bardi: Evolution of Cultural Displacement." In 2016 ACSA International Conference. ACSA Press, 2016. http://dx.doi.org/10.35483/acsa.intl.2016.61.

Full text
Abstract:
In recent years much has been written and exhibited regarding Lina Bo Bardi, the Italian/Brazilian architect (1914-1992). This paper aims to look at the phenomenon of cultural displacement and the dissemination of her design thinking as a major female figure in a male dominated profession. This investigation is distinguished from others in that it addresses the importance of regional and cultural influences that formed Lina’s design philosophy in her early years in Italy. Cultural displacement has long played a significant role in the creative process for artists. Often major innovators in literature are immigrants as elements of strangeness, distance, and alienation all contribute to their creativity. The premise is that critical distance is paramount for reflection as a change of context unfolds unforeseen possibilities. Displacement was a consistent element throughout the trajectory of Lina’s architectural career as she moved from Rome to Milan, from Milan to Sao Paolo from Sao Paolo to Bahia and back to Sao Paolo. Viewing this form of detachment and dislocation permits insight into her career and body of work as displacement mediates the paradoxical relationship between time and space. The paper will examine three distinct periods in her career. The first period is set in Rome, where she assimilated the city, showed artistic aptitude and spent her university years studying under Piacentiniand Giovannoni. The second period is set in Milan, where she developed impressive editorial and layout skills in publications work with Gio Ponti and BrunoZevi. and was influenced by Antonio Gramsci’s writings. The third is set in Brazil, where she builds and evolves as an architect via what she absorbed in Rome, wrote in Milan, and finally realized in Brazil. After Italy’s collapse in WWII Lina writes, draws, edits, critiques the plight of the Italians in need of better housing and circumstances. She leaves Milan with her new husband, PM Bardi (a prominent journalist, art critic) for Brazil. In Sao Paolo she absorbs the optimism and positive direction of Brazil. Her early design work in Brazil echoes European modernism, but when she travels to Bahia and becomes aware of the social conditions, she draws from her Italian experiences of and ideas of transforming lives through craft. Her architectural projects become directly responsive to the culture of Bahia and the politics of poverty. Lina’s design thinking evolves and parallels George Kubler’s study, The Shape of Time, and the history of man-made objects by bridging the divide between art and material culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "Writing, Italic"

1

Passariello, Fausto, ed. Informed Consensus in Vascular Procedures. Fondazione Vasculab, December 2006. http://dx.doi.org/10.24019/2006.icivp.

Full text
Abstract:
It is an open project, which has the aim of writing protocols for the informed consensus in invasive and non invasive vascular procedures. Versions in several languages are scheduled. English and Italian initially. Later other languages will follow, as soon as the translation will be technically possible. The project is organised into Sections. There is an initial index of the Proposed Sections, but users can by themselves propose other ones. Anyway, the Section is officially constituted as soon as they are gathered the subscriptions of the Section Coordinator and of others in a number which is sufficient to carry on the project.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography