To see the other types of publications on this topic, follow the link: Xun.

Journal articles on the topic 'Xun'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Xun.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Jing, Li, and David N. C. Hull. "Lu Xun." Chinese Literature Today 8, no. 2 (2019): 18–29. http://dx.doi.org/10.1080/21514399.2019.1674609.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Li, Anqi. "Lu Xun and N. V. Gogol: the unexplored field of poetry." Litera, no. 11 (November 2021): 19–28. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2021.11.36666.

Full text
Abstract:
Russian literature has had a massive impact upon the creative path of Lu Xun. The researchers of his prose (including sinologist and translator L. Z. Ėĭdlin, literary scholar L. D. Pozdneeva, writer and literary scholar Feng Xue Feng, and others.) oftentimes compared his texts with the works of Russian writers. Despite the fact that Lu Xun wrote poetry throughout his life, his poetic legacy is poorly studied. Comparative analysis is conducted on the poetry of Lu Xun and N. V. Gogol. It is noted that the poetry of both authors reflects their philosophical and cultural views. T
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kowallis, Jon, and Wolfgang Kubin. "Interpreting Lu Xun." Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews (CLEAR) 18 (December 1996): 153. http://dx.doi.org/10.2307/495630.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Wong, Mon. "Our Sheng-Xun." Inter-Asia Cultural Studies 18, no. 1 (2017): 2–4. http://dx.doi.org/10.1080/14649373.2017.1277830.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

H., R. E., and David E. Pollard. "The True Story of Lu Xun lu xun zheng zhuan." Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews (CLEAR) 24 (December 2002): 220. http://dx.doi.org/10.2307/823496.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

임원빈. "Reality in Du Xun Xue(杜荀鶴)'s Poetry". China Studies 43, № ll (2008): 245–59. http://dx.doi.org/10.18077/chss.2008.43..012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

von Kowallis, Jon Eugene. "Lu Xun on Our Minds: The Post-Socialist Reappraisal; Chou, Memory, Violence, Queues: Lu Xun Interprets China; Davies, Lu Xun's Revolution: Writing in a Time of Violence; Cheng, Literary Remains: Death, Trauma, and Lu Xun's Refusal to Mourn." Journal of Asian Studies 73, no. 3 (2014): 581–87. http://dx.doi.org/10.1017/s0021911814000515.

Full text
Abstract:
That American academic publishers within a short time have put out three monographs this substantial on Lu Xun (1881–1936), often referred to as the founder of modern Chinese literature, is indicative of a new enthusiasm for Lu Xun in the United States and elsewhere in the West. In Japan, South Korea, and of course the People's Republic of China, the study of Lu Xun has been an academic enterprise of considerable standing for some time already. Not that American scholars have failed to make substantial contributions to Lu Xun studies in the past, but such contributions have been relatively far
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

윤무학. "Xun Zi’s leadership theory." Journal of Eastern Philosophy ll, no. 69 (2012): 41–68. http://dx.doi.org/10.17299/tsep..69.201202.41.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Mikhailova, M. V., and Shes Sanling. "Lu Xun in Russia." Izvestiya of Saratov University. New Series. Series: Philology. Journalism 15, no. 4 (2015): 85–90. http://dx.doi.org/10.18500/1817-7115-2015-15-4-85-90.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Shan, Fuliang. "Ha'erbin xun gen (review)." China Review International 8, no. 1 (2001): 148–49. http://dx.doi.org/10.1353/cri.2001.0042.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

von Kowallis, Jon Eugene. "LU XUN AND GOGOL." SOVIET AND POST-SOVIET REVIEW 28, no. 1-2 (2002): 101–12. http://dx.doi.org/10.1163/18763324-028-01-09.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Sun, Lung-kee. "TheFin de SiecleLu Xun." Republican China 18, no. 2 (1993): 64–98. http://dx.doi.org/10.1080/08932344.1993.11720222.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Wang, Ban. "Old Dreams Retold." Prism 17, no. 2 (2020): 225–43. http://dx.doi.org/10.1215/25783491-8690372.

Full text
Abstract:
Abstract As a champion of May Fourth enlightenment and a critic of Chinese tradition, Lu Xun is less understood as a prescient critic of the myth of science and technological rationality. Walter Benjamin invoked the utopian reconciliation of humans and nature from premodern culture in critiques of modernity. Similarly, Lu Xun conjured up images of the ancient world where rural folks lived in reciprocity with nature, worshiped supernatural beings, and observed time-honored rituals. Lu Xun linked the myth of progress and technology to a destructive chorus of “malevolent voices” by a hypocritical
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Gao, Fang. "Idéologie et traduction : la réception des traductions de Lu Xun en France." Meta 59, no. 1 (2014): 47–71. http://dx.doi.org/10.7202/1026470ar.

Full text
Abstract:
Lu Xun (1881-1936), le plus grand écrivain de la littérature chinoise du xxe siècle, exerce, par ses écrits de différents genres et ses pensées, une influence durable et vivante en Chine. Ses principales oeuvres ont été traduites dans une vingtaine de langues, ce qui a beaucoup contribué à élargir l’influence de l’écrivain à l’étranger. Or, l’acte de traduire n’est un acte ni isolé, ni purement linguistique. Sa fonction et son fonctionnement varient selon le temps et l’espace. Le contexte historique et social des pays récepteurs étant variable, le choix et la traduction des oeuvres d’un auteur
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Johnson, Fletcher. "Specters of Marx in Lu Xun's Early Fiction." Derrida Today 11, no. 1 (2018): 7–21. http://dx.doi.org/10.3366/drt.2018.0165.

Full text
Abstract:
Lu Xun is considered by many scholars the most influential modern Chinese writer, likened to Tolstoy, Shakespeare and Goethe in both scope and cultural impact, to the extent that Lu Xun scholarship has earned its own formal appellative: ‘Luxunology’. This impact is due not only to the initial impact of Lu Xun's fiction, but also greatly to Mao Zedong's use of Lu Xun during the Cultural Revolution. The history of Lu Xun's early fiction is analogous to the various historical manifestations, and original ‘spirit’, of Marxism. Through close readings of Lu Xun's early fiction, and then detailing th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Kurniati, Neni. "PRINSIP JALAN TENGAH ‘ZHONG YONG’ LU XUN: PENDEKATAN ANALISIS WACANA KRITIS." Kandai 14, no. 2 (2018): 269. http://dx.doi.org/10.26499/jk.v14i2.791.

Full text
Abstract:
Reformasi Empat Mei 1919 membuat wacana kesetaraan gender dan nilai-nilai Barat menjadi sangat populer dalam dunia sastra Cina. Sebagai salah tokoh utama dalam sastra Cina modern, Lu Xun aktif menyuarakan pandangannya tentang pemikiran Barat dan perempuan baru dalam berbagai tulisannya. Ia secara paradoks merespons isu perempuan baru dan modernisasi yang kemudian memunculkan pertanyaan bagaimana sebenarnya ideologi Lu Xun tentang perempuan dan bagaimana Lu Xun menyikapi kontestasi wacana tradisional dan modern pada periode Empat Mei. Makalah ini bertujuan untuk menganalisis ideologinya tentang
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Wang, Yu. "A Study on the Historical Changes of Xun : China’s Xun as the Center." Tongyang Ŭmak 50 (December 31, 2021): 157–93. http://dx.doi.org/10.33452/amri.2021.50.157.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Veg, Sebastian. "New Readings of Lu Xun." China Perspectives 2014, no. 3 (2014): 49–56. http://dx.doi.org/10.4000/chinaperspectives.6541.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Hirano, Hiroshi. "My Journey into Lu Xun." TRENDS IN THE SCIENCES 8, no. 4 (2003): 46–52. http://dx.doi.org/10.5363/tits.8.4_46.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Hegel, Robert E., and Leo Ou-fan Lee. "Lu Xun and His Legacy." Journal of the American Oriental Society 108, no. 2 (1988): 338. http://dx.doi.org/10.2307/603686.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Krebs, Edward S. "Lu Xun, Jottings under Lamplight." Chinese Historical Review 27, no. 2 (2020): 175–77. http://dx.doi.org/10.1080/1547402x.2020.1831183.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Gu, M. D. "Lu Xun and Modernism/Postmodernism." Modern Language Quarterly 69, no. 1 (2008): 29–44. http://dx.doi.org/10.1215/00267929-2007-023.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Duke, Michael S., and Leo Ou-fan Lee. "Lu Xun and His Legacy." World Literature Today 60, no. 3 (1986): 519. http://dx.doi.org/10.2307/40142418.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Jenner, W. J. F., and Leo Ou-fan Lee. "Lu Xun and His Legacy." Pacific Affairs 59, no. 4 (1986): 692. http://dx.doi.org/10.2307/2758559.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Fahmy Hussein, Hassanein. "ترجمات ودراسات أعمال الكاتب الصيني لو شون في مصر / Translations and Studies of the Works of Chinese Writer Lu Xun in Egypt". Chinese and Arab Studies 2, № 1 (2022): 14–30. http://dx.doi.org/10.1515/caas-2022-2002.

Full text
Abstract:
Abstract The Chinese writer Lu Xun (1881-1936) is considered one of the most important writers in the history of Chinese literature. His works have been translated over the years into many foreign languages, including Arabic. In addition to translating his works, foreign researchers have presented many studies on his thought and literature, and Lu Xun’s studies and translations into Arabic played an important role in introducing Lu Xun’s creativity and thought and even modern Chinese literature in general, and these translations had a clear impact on the influence of a number of Egyptian and A
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Devkota, Padma Prasad. "Some Highlights on the December Conference on Lu Xun and Devkota." Literary Studies 29, no. 01 (2016): 50–56. http://dx.doi.org/10.3126/litstud.v29i01.39611.

Full text
Abstract:
From December 6-7, 2013, Devkota-Lu Xun Academy organized a two-day exhibition on “Lu Xun: Life and Works” in Kathmandu. The purpose of the event was apparently to bring peoples of China and Nepal together by seeking political and cultural connectivity in the writings of two literary giants, each of whom was born at a time of cultural and political transition of their respective nation into modernity. However, in reality, it sought to import and to establish Lu Xun (1881-1936) as an extreme leftist icon while identifying another such icon from within the nation itself. I intend to conceptualiz
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Zhou, Chenshu. "Literature by Other Mediums: Revisiting Lu Xun's Preface to Outcry." positions: asia critique 29, no. 2 (2021): 373–98. http://dx.doi.org/10.1215/10679847-8852137.

Full text
Abstract:
Abstract By recounting how Lu Xun 鲁迅 went from studying medicine in Japan to writing for the magazine Xin qingnian 新青年 (New Youth), the preface to Nahan 呐喊 (Outcry, 1923), Lu Xun's first collection of short stories, not only presents an origin story of an important author but also contains important clues for understanding modern Chinese literature. This article offers a new reading of that canonical text by focusing on the problem of medium. Synthesizing author biography, media history, and textual analysis, it examines three intermedial references in the preface—the famous lantern slide, the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Muhamad Rallie Rivaldy, Padel. "REVITALISASI IDE BANGSA DALAM CERPEN KǑNG YǏJǏ (孔乙己) (1919) KARYA LU XUN". Poetika 7, № 1 (2019): 63. http://dx.doi.org/10.22146/poetika.v7i1.44389.

Full text
Abstract:
Karya sastra Cina pada masa Gerakan Kebudayaan Baru tidak dapat dipisahkan dari realitas masyarakatnya. Oleh karena itu, diperlukan pengetahuan sejarah dan sosio-politik untuk memahami sastra Cina secara mendalam. Salah satu penulis yang merekam masa transisi dari pemerintahan Dinasti Qing ke Republik dan dianggap sebagai penggagas sastra Cina modern adalah Lu Xun. Dengan pendekatan sosiologi sastra, tulisan ini bertujuan untuk menunjukkan revitalisasi gagasan berbangsa yang terdapat dalam cerpen “Kǒng Yǐjǐ” (孔乙己) (1919) karya Lu Xun. Tulisan ini akan melibatkan unsur ekstrinsik, yaitu konteks
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Yang, Yikuan. "On Translating Artistic Form of Ironical Style in Lu Xun’s Fiction." English Language Teaching 11, no. 10 (2018): 66. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v11n10p66.

Full text
Abstract:
In response to an age of turmoil and oppression, Lu Xun’s fiction features irony and it is manifested in artistic form which should be retained in English translation to achieve equivalence. Failure to do so would weaken or lose the ironical effect intended by Lu Xun and result in Western readers’ inclination to neglect historical and social contexts of his time and to miss the thematic significance of his works. In view of inadequate research in this, the thesis explores the artistic form of ironical style in Lu Xun’s fiction, the preservation of form and ironica
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Xiaomin, Xu. "A comparative study of English translations of Lu Xun’s works." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 57, no. 3 (2011): 324–41. http://dx.doi.org/10.1075/babel.57.3.05xia.

Full text
Abstract:
This paper compares three translators, Chi-chen Wang, the Yangs, and William A Lyell, who translated Lu Xun, the most important and a canonized Chinese writer in the twentieth century, so as to examine how non-linguistic factors affect translation.<p>Beginning from the introduction of the divergence of the translators’ identities, motivations and socio-cultural background, the paper analyzes the reasons of their preferences in selections of originals, different translation strategies and different translation products.<p>To introduce real China to the Americans in the 1920s, Wang t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Vuilleumier, Victor. "Lu Xun, Cris (Call to Arms)." China Perspectives 2011, no. 1 (2011): 89–90. http://dx.doi.org/10.4000/chinaperspectives.5480.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

True, Michael. "Peace profile: Lu Xun (1881–1936)." Peace Review 6, no. 2 (1994): 249–52. http://dx.doi.org/10.1080/10402659408425801.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Cook, Scott. "Xun Zi on Ritual and Music." Monumenta Serica 45, no. 1 (1997): 1–38. http://dx.doi.org/10.1080/02549948.1997.11731299.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Jun Byung-Sul. "Leadership in Mencius and Xun-zi." YANG-MING STUDIES ll, no. 26 (2010): 61–90. http://dx.doi.org/10.17088/tksyms.2010..26.003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Liu, Hongtao, and David N. C. Hull. "Lu Xun as the Great Master." Chinese Literature Today 8, no. 2 (2019): 30–37. http://dx.doi.org/10.1080/21514399.2019.1674610.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Schmaltz, Márcia. "Lu Xun e a anatomia de um povo." Cadernos de Literatura em Tradução, no. 14 (April 24, 2015): 213–22. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i14p213-222.

Full text
Abstract:
A leitura de Lu Xun é um passo para a compreensão da inteligentsia chinesa. A sua leitura ajuda a entender as duas primeiras décadas do século XX, época de transição chinesa do regime monárquico para o republicano anterior a 1949. A prosa ficcional do Autor é um retrato de um período atribulado, de contradição, de mudança de costumes e de modernização. Para a leitura de Lu Xun, porém, faz-se necessário uma retrospectiva histórica em algumas linhas para situar o leitor.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Zhu, Lingyan. "A Comparative Study of Pound’s and Lu Xun’s Syntactic Experiments." English Language and Literature Studies 6, no. 1 (2016): 99. http://dx.doi.org/10.5539/ells.v6n1p99.

Full text
Abstract:
<p>The first half of 20th century saw two translators coming from the west and east respectively choose the same translation strategy to carry out their syntactic experiments in their translation practice. The two renowned translators are Ezra Pound and Lu Xun. Staying in different historical contexts and encountered with the dominant target poetics they were dissatisfied with, both Pound and Lu Xun attempted to fulfill their syntactic experiments by signifying the syntactic differences of the source texts through the use of foreignization strategy. Although attracting many negative comm
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Costa, Matheus Oliva da, та Peter Li. "A visão educacional do Mestre Xun: tradução comentada do primeiro capítulo do Xúnzi 荀子". Zi Yue 2, № 01 (2022): 128–55. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2675-4614.v2i01p128-155.

Full text
Abstract:
No presente texto buscamos estudar um importante autor da formação da Escola dos Eruditos, também conhecida como Confucionismo. Trata-se da obra Xúnzi 荀子, do autor homônimo, que aportuguesamos como “mestre Xun” (310-211 AEC). Buscamos responder qual é a importância e o papel da questão do Aprender na obra do mestre Xun, ou seja: qual é sua visão educacional? Isso é importante não apenas pela importância dele nessa tradição que influenciou grande parte da humanidade, especialmente na Ásia, como também por ele contribuir à compreensão de boa parte do pensamento chinês antigo em geral, e de forne
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Li, Yishuai. "Soviet engravings and the Chinese writer Lu Xun." Культура и искусство, no. 3 (March 2020): 38–50. http://dx.doi.org/10.7256/2454-0625.2020.3.32397.

Full text
Abstract:
This article analyzes the relations between the Chinese writer Lu Xun and Soviet engravings. Lu Xun is attributed to one of the most prominent Chinese literary figures of the past century. His significant contribution to the development of culture also consists in the fact that in the 1930’s he collected, edited and published a substantial amount of Soviet engravings. This is why his is known in China as the “Founder of the collection of wood engravings”. The article represents an cross-disciplinary research in the field of art history, culturology and literature,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Veg, Sebastian. "Quelle science pour quelle démocratie? Lu Xun et la littérature de fiction dans le mouvement du 4 mai." Annales. Histoire, Sciences Sociales 65, no. 2 (2010): 345–74. http://dx.doi.org/10.1017/s0395264900038555.

Full text
Abstract:
RésuméLe mouvement du 4 mai 1919 est généralement associé aux appels en faveur de « Monsieur Science et Monsieur Démocratie » d’activistes comme Chen Duxiu, dont les théories restent souvent prisonnières d’une vision à la fois scientiste et instrumentale, conduisant directement du darwinisme social au marxisme. L’appel à la littérature comme vecteur de diffusion des idées nouvelles a cependant donné naissance à un autre courant de réflexion dont Lu Xun est le représentant central. Cet article cherche à montrer comment Lu Xun, dans ses nouvelles, a rejeté l’instrumentalisation aussi bien de la
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

JAHANGIROVA, Narmin. "Lu Xun's Stories and Modern Chinese Literature." ALTRALANG Journal 2, no. 01 (2020): 215–25. http://dx.doi.org/10.52919/altralang.v2i01.60.

Full text
Abstract:
ABSTRACT: One of the most famous figures in the world literature of the twentieth century is Lu Xun. Lu Xun has an irreplaceable place in the history of Chinese literature not only as a writer, but also as one of the signatures that shaped modern literary thought and introduced Chinese literature to the world. The writer began his artistic career with essays, and later wrote different kind of stories, and published a book of poems. Lu Xun, who was interested in European and Russian literature from a young age, underwent a fundamental change in his literary thinking by translating various write
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Woo Kwang Jung. "A Study of the Poet Lu Xun." JOURNAL OF CHINESE STUDIES ll, no. 39 (2013): 217–38. http://dx.doi.org/10.26585/chlab.2013..39.010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Chen, Kuan-Hsing. "In memory of Sheng-Xun, our family." Inter-Asia Cultural Studies 18, no. 1 (2017): 5–9. http://dx.doi.org/10.1080/14649373.2017.1295515.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

HATAYAMA, Yasuyuki. "How did ‘Modern Korea’ meet Lu xun?" Journal of Modern Chinese Literature 84 (January 31, 2018): 173–78. http://dx.doi.org/10.46487/jmcl.2018.01.84.173.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

갈도. "Studies on contemporary netizen’s cognitive to Lu Xun —— based on the investigate about Lu Xun in Chinese network." Journal of Study on Language and Culture of Korea and China ll, no. 24 (2010): 269–84. http://dx.doi.org/10.16874/jslckc.2010..24.012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Zhao, Long, and Guoqing Sang. "Flood Inundation Analysis of Xun River Based on 1D and 2D Hydrodynamic Coupling Model." Journal of Physics: Conference Series 2271, no. 1 (2022): 012005. http://dx.doi.org/10.1088/1742-6596/2271/1/012005.

Full text
Abstract:
Abstract The Xun River is prone to flooding due to its tortuous course and low flood control standards. In this paper, the 1D and 2D hydrodynamic coupling model is used to simulate the flood situation of the Xun River in different return periods, obtain the initial inundation time, maximum inundation depth, maximum inundation area and other information of the flood, and comprehensively analyse the changes in the flood area of different water depth and different townships. The results show that with the increase of return period, the flood inundation range and inundation depth also increase, an
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Zhang, Fugui. "The Cultural Spirit of the “May Fourth Movement” and Lu Xun’s Ambivalent Thinking." Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies 13, no. 3 (2021): 368–82. http://dx.doi.org/10.21638/spbu13.2021.305.

Full text
Abstract:
The “May Fourth Movement” is undoubtedly a turning point in the history of modern Chinese society and culture. It must be acknowledged that the direction of development of Chinese culture was largely influenced by famous Chinese writer, educator and revolutionary Lu Xun (1881–1936). The structure of Lu Xun’s ideas and the influence of Lu Xun’s ideas today have shaped the ever-living “Lu Xun’s culture”. The main essence of Lu Xun’s culture is embodied in many important judgments regarding the development of the nation, society and culture. These judgments are aimed not only at the past, but als
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Hughes, Philippa. "Expression of concern: Aza-Morita–Baylis–Hillman reactions catalyzed by a cyclopropenylidene." Chemical Communications 53, no. 31 (2017): 4402. http://dx.doi.org/10.1039/c7cc90133j.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Feng, Xun, Yapei Shang, Heng Zhang, et al. "Correction: Enhanced luminescence and tunable magnetic properties of lanthanide coordination polymers based on fluorine substitution and phenanthroline ligand." RSC Advances 9, no. 32 (2019): 18182. http://dx.doi.org/10.1039/c9ra90044f.

Full text
Abstract:
Correction for ‘Enhanced luminescence and tunable magnetic properties of lanthanide coordination polymers based on fluorine substitution and phenanthroline ligand’ by Xun Feng et al., RSC Adv., 2019, 9, 16328–16338.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Yin, Lu, and Natal'ya Vyacheslavovna Svitenko. "THE “LITTLE MAN” OF DOSTOEVSKY AND LU XUN." Philological Sciences. Issues of Theory and Practice, no. 6-2 (June 2018): 252–57. http://dx.doi.org/10.30853/filnauki.2018-6-2.9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!